diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-vi/messages/tdebase/kcmusb.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-vi/messages/tdebase/kcmusb.po | 333 |
1 files changed, 333 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-vi/messages/tdebase/kcmusb.po b/tde-i18n-vi/messages/tdebase/kcmusb.po new file mode 100644 index 00000000000..269d3391e47 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-vi/messages/tdebase/kcmusb.po @@ -0,0 +1,333 @@ +# Vietnamese translation for kcmusb. +# Copyright © 2006 Free Software Foundation, Inc. +# Nguyễn Hưng Vũ <Vu.Hung@techviet.com>, 2002. +# Phan Vĩnh Thịnh <teppi82@gmail.com>, 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmusb\n" +"POT-Creation-Date: 2006-06-21 03:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-04-17 11:45+0930\n" +"Last-Translator: Phan Vĩnh Thịnh <teppi82@gmail.com>\n" +"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" +"X-Generator: KBabel 1.10\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Phan Vĩnh Thịnh" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "teppi82@gmail.com" + +#: kcmusb.cpp:34 +msgid "" +"<h1>USB Devices</h1> This module allows you to see the devices attached to your " +"USB bus(es)." +msgstr "" +"<h1>Thiết bị USB</h1> Môđun này cho phép bạn xem các thiết bị gắn vào các khe " +"USB." + +#: kcmusb.cpp:38 +msgid "USB Devices" +msgstr "Thiết bị USB" + +#: kcmusb.cpp:48 +msgid "Device" +msgstr "Thiết bị" + +#: kcmusb.cpp:71 +msgid "kcmusb" +msgstr "kcmusb" + +#: kcmusb.cpp:71 +msgid "KDE USB Viewer" +msgstr "Trình xem USB KDE" + +#: kcmusb.cpp:73 +msgid "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel" +msgstr "Bản quyền © năm 2001 của Matthias Hoelzer-Kluepfel" + +#: usbdevices.cpp:168 +msgid "Unknown" +msgstr "Không rõ" + +#: usbdevices.cpp:179 +msgid "<b>Manufacturer:</b> " +msgstr "<b>Nhà sản xuất:</b>" + +#: usbdevices.cpp:181 +msgid "<b>Serial #:</b> " +msgstr "<b>Số sản xuất #:</b> " + +#: usbdevices.cpp:189 +msgid "<tr><td><i>Class</i></td>%1</tr>" +msgstr "<tr><td><i>Lớp</i></td>%1</tr>" + +#: usbdevices.cpp:194 +msgid "<tr><td><i>Subclass</i></td>%1</tr>" +msgstr "<tr><td><i>Lớp con</i></td>%1</tr>" + +#: usbdevices.cpp:199 +msgid "<tr><td><i>Protocol</i></td>%1</tr>" +msgstr "<tr><td><i>Giao thức</i></td>%1</tr>" + +#: usbdevices.cpp:201 +msgid "<tr><td><i>USB Version</i></td><td>%1.%2</td></tr>" +msgstr "<tr><td><i>Phiên bản USB</i></td><td>%1.%2</td></tr>" + +#: usbdevices.cpp:211 +msgid "<tr><td><i>Vendor ID</i></td><td>0x%1</td></tr>" +msgstr "<tr><td><i>ID nhà cung cấp</i></td><td>0x%1</td></tr>" + +#: usbdevices.cpp:216 +msgid "<tr><td><i>Product ID</i></td><td>0x%1</td></tr>" +msgstr "<tr><td><i>ID sản phẩm</i></td><td>0x%1</td></tr>" + +#: usbdevices.cpp:217 +msgid "<tr><td><i>Revision</i></td><td>%1.%2</td></tr>" +msgstr "<tr><td><i>Bản sửa đổi</i></td><td>%1.%2</td></tr>" + +#: usbdevices.cpp:222 +msgid "<tr><td><i>Speed</i></td><td>%1 Mbit/s</td></tr>" +msgstr "<tr><td><i>Tốc độ</i></td><td>%1 Mbit/giây</td></tr>" + +#: usbdevices.cpp:223 +msgid "<tr><td><i>Channels</i></td><td>%1</td></tr>" +msgstr "<tr><td><i>Kênh</i></td><td>%1</td></tr>" + +#: usbdevices.cpp:226 +msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>%1 mA</td></tr>" +msgstr "<tr><td><i>Tiêu hao điện</i></td><td>%1 mA</td></tr>" + +#: usbdevices.cpp:228 +msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>self powered</td></tr>" +msgstr "<tr><td><i>Tiêu hao điện</i></td><td>tự cung</td></tr>" + +#: usbdevices.cpp:229 +msgid "<tr><td><i>Attached Devicenodes</i></td><td>%1</td></tr>" +msgstr "<tr><td><i>Nút thiết bị đã gắn</i></td><td>%1</td></tr>" + +#: usbdevices.cpp:234 +msgid "<tr><td><i>Max. Packet Size</i></td><td>%1</td></tr>" +msgstr "<tr><td><i>Cỡ gói tin tối đa</i></td><td>%1</td></tr>" + +#: usbdevices.cpp:240 +msgid "<tr><td><i>Bandwidth</i></td><td>%1 of %2 (%3%)</td></tr>" +msgstr "<tr><td><i>Băng thông</i></td><td>%1 từ %2 (%3%)</td></tr>" + +#: usbdevices.cpp:241 +msgid "<tr><td><i>Intr. requests</i></td><td>%1</td></tr>" +msgstr "<tr><td><i>Yêu cầu Intr.</i></td><td>%1</td></tr>" + +#: usbdevices.cpp:242 +msgid "<tr><td><i>Isochr. requests</i></td><td>%1</td></tr>" +msgstr "<tr><td><i>Yêu cầu Isochr.</i></td><td>%1</td></tr>" + +#: usbdevices.cpp:426 +msgid "" +"Could not open one or more USB controller. Make sure, you have read access to " +"all USB controllers that should be listed here." +msgstr "" +"Không mở được một hay vài bộ điều khiển USB. Cần chắc là bạn có quyền truy cập " +"đọc đến mọi bộ điều khiển USB liệt kê ở đây." + +#: classes.i18n:1 +msgid "AT-commands" +msgstr "Lệnh AT" + +#: classes.i18n:2 +msgid "ATM Networking" +msgstr "Chạy mạng ATM" + +#: classes.i18n:3 +msgid "Abstract (modem)" +msgstr "Trừu tượng (modem)" + +#: classes.i18n:4 +msgid "Audio" +msgstr "Âm thanh" + +#: classes.i18n:5 +msgid "Bidirectional" +msgstr "Hai hướng" + +#: classes.i18n:6 +msgid "Boot Interface Subclass" +msgstr "Lớp con giao diện khởi động" + +#: classes.i18n:7 +msgid "Bulk (Zip)" +msgstr "Gộp lại (Zip)" + +#: classes.i18n:8 +msgid "CAPI 2.0" +msgstr "CAPI 2.0" + +#: classes.i18n:9 +msgid "CAPI Control" +msgstr "Điều khiển CAPI" + +#: classes.i18n:10 +msgid "CDC PUF" +msgstr "CDC PUF" + +#: classes.i18n:11 +msgid "Communications" +msgstr "Truyền thông" + +#: classes.i18n:12 +msgid "Control Device" +msgstr "Thiết bị điều khiển" + +#: classes.i18n:13 +msgid "Control/Bulk" +msgstr "Điều khiển/Gộp" + +#: classes.i18n:14 +msgid "Control/Bulk/Interrupt" +msgstr "Điều khiển/Gộp/Ngắt" + +#: classes.i18n:15 +msgid "Data" +msgstr "Dữ liệu" + +#: classes.i18n:16 +msgid "Direct Line" +msgstr "Đường trực tiếp" + +#: classes.i18n:17 +msgid "Ethernet Networking" +msgstr "Chạy mạng Ethernet" + +#: classes.i18n:18 +msgid "Floppy" +msgstr "Đĩa mềm" + +#: classes.i18n:19 +msgid "HDLC" +msgstr "HDLC" + +#: classes.i18n:20 +msgid "Host Based Driver" +msgstr "Trình điều khiển đựa vào máy" + +#: classes.i18n:21 +msgid "Hub" +msgstr "Cái nối" + +#: classes.i18n:22 +msgid "Human Interface Devices" +msgstr "Thiết bị giao diện người dùng" + +#: classes.i18n:23 +msgid "I.430 ISDN BRI" +msgstr "I.430 ISDN BRI" + +#: classes.i18n:24 +msgid "Interface" +msgstr "Giao diện" + +#: classes.i18n:25 +msgid "Keyboard" +msgstr "Bàn phím" + +#: classes.i18n:26 +msgid "Mass Storage" +msgstr "Vật chứa lớn" + +#: classes.i18n:27 +msgid "Mouse" +msgstr "Chuột" + +#: classes.i18n:28 +msgid "Multi-Channel" +msgstr "Đa kênh" + +#: classes.i18n:29 +msgid "No Subclass" +msgstr "Không lớp con" + +#: classes.i18n:30 +msgid "Non Streaming" +msgstr "Không luồng" + +#: classes.i18n:31 +msgid "None" +msgstr "Không" + +#: classes.i18n:32 +msgid "Printer" +msgstr "Máy in" + +#: classes.i18n:33 +msgid "Q.921" +msgstr "Q.921" + +#: classes.i18n:34 +msgid "Q.921M" +msgstr "Q.921M" + +#: classes.i18n:35 +msgid "Q.921TM" +msgstr "Q.921TM" + +#: classes.i18n:36 +msgid "Q.932 EuroISDN" +msgstr "Q.932 EuroISDN" + +#: classes.i18n:37 +msgid "SCSI" +msgstr "SCSI" + +#: classes.i18n:38 +msgid "Streaming" +msgstr "Luồng" + +#: classes.i18n:39 +msgid "Telephone" +msgstr "Điện thoại" + +#: classes.i18n:40 +msgid "Transparent" +msgstr "Trong suốt" + +#: classes.i18n:41 +msgid "Unidirectional" +msgstr "Một hướng" + +#: classes.i18n:42 +msgid "V.120 V.24 rate ISDN" +msgstr "ISDN tần số V.120 V.24" + +#: classes.i18n:43 +msgid "V.42bis" +msgstr "V.42bis" + +#: classes.i18n:44 +msgid "Vendor Specific" +msgstr "Đặc điểm nhà cung cấp" + +#: classes.i18n:45 +msgid "Vendor Specific Class" +msgstr "Lớp riêng của nhà cung cấp" + +#: classes.i18n:46 +msgid "Vendor Specific Protocol" +msgstr "Giao thức riêng của nhà cung cấp" + +#: classes.i18n:47 +msgid "Vendor Specific Subclass" +msgstr "Lớp con riêng của nhà cung cấp" + +#: classes.i18n:48 +msgid "Vendor specific" +msgstr "Đặc điểm nhà cung cấp" |