diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-vi/messages/tdebase/khelpcenter.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-vi/messages/tdebase/khelpcenter.po | 110 |
1 files changed, 63 insertions, 47 deletions
diff --git a/tde-i18n-vi/messages/tdebase/khelpcenter.po b/tde-i18n-vi/messages/tdebase/khelpcenter.po index 39c18ce0178..b13f0eea739 100644 --- a/tde-i18n-vi/messages/tdebase/khelpcenter.po +++ b/tde-i18n-vi/messages/tdebase/khelpcenter.po @@ -1,15 +1,16 @@ # Vietnamese translation for khelpcenter. # Copyright © 2006 Free Software Foundation, Inc. # Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2006. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: khelpcenter\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-19 02:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-22 22:49+0930\n" "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" "Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n" +"Language: vi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -32,23 +33,25 @@ msgstr "kde-l10n-vi@kde.org" msgid "URL to display" msgstr "URL cần hiển thị" -#: application.cpp:63 navigator.cpp:466 -msgid "TDE Help Center" +#: application.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Trinity Help Center" msgstr "Trung tâm Trợ giúp TDE" -#: application.cpp:65 khc_indexbuilder.cpp:176 -msgid "The TDE Help Center" -msgstr "Trung tâm Trợ giúp TDE" +#: application.cpp:65 navigator.cpp:473 +#, fuzzy +msgid "The Trinity Help Center" +msgstr "Trung tâm Điều khiển TDE" #: application.cpp:67 msgid "(c) 1999-2003, The KHelpCenter developers" msgstr "Bản quyền © năm 1999-2003 của Những nhà phát triển KHelpCenter" -#: application.cpp:71 +#: application.cpp:72 msgid "Original Author" msgstr "Tác giả gốc" -#: application.cpp:73 +#: application.cpp:74 msgid "Info page support" msgstr "Khả năng hỗ trợ trang Info" @@ -150,7 +153,8 @@ msgid "See also: " msgstr "Xem cũng: " #: glossary.cpp:292 -msgid "TDE Glossary" +#, fuzzy +msgid "KDE Glossary" msgstr "Bản chú giải TDE" # Literal: don't translate / Nghĩa chữ: đừng dịch @@ -277,33 +281,33 @@ msgstr "Đổi..." msgid "<qt>The folder <b>%1</b> does not exist; unable to create index.</qt>" msgstr "<qt>Thư mục <b>%1</b> không tồn tại nên không thể tạo chỉ mục.</qt>" -#: kcmhelpcenter.cpp:352 +#: kcmhelpcenter.cpp:353 msgid "Missing" msgstr "Thiếu" -#: kcmhelpcenter.cpp:397 +#: kcmhelpcenter.cpp:398 msgid "" "Document '%1' (%2):\n" msgstr "" "Tài liệu « %1 » (%2):\n" -#: kcmhelpcenter.cpp:402 +#: kcmhelpcenter.cpp:403 msgid "No document type." msgstr "Không có kiểu tài liệu." -#: kcmhelpcenter.cpp:408 +#: kcmhelpcenter.cpp:409 msgid "No search handler available for document type '%1'." msgstr "Không có trình quản lý tìm kiếm cho kiểu tài liệu « %1 »." -#: kcmhelpcenter.cpp:415 +#: kcmhelpcenter.cpp:416 msgid "No indexing command specified for document type '%1'." msgstr "Chưa xác định lệnh phụ lục cho kiểu tài liệu « %1 »." -#: kcmhelpcenter.cpp:530 +#: kcmhelpcenter.cpp:531 msgid "Failed to build index." msgstr "Lỗi xây dựng chỉ mục." -#: kcmhelpcenter.cpp:588 +#: kcmhelpcenter.cpp:589 #, c-format msgid "" "Error executing indexing build command:\n" @@ -328,6 +332,10 @@ msgstr "Thư mục phụ lục" msgid "KHelpCenter Index Builder" msgstr "Bộ xây dựng phụ lục KHelpCenter" +#: khc_indexbuilder.cpp:176 +msgid "The TDE Help Center" +msgstr "Trung tâm Trợ giúp TDE" + #: khc_indexbuilder.cpp:178 msgid "(c) 2003, The KHelpCenter developers" msgstr "Bản quyền © năm 2003 của Những nhà phát triển KHelpCenter" @@ -404,31 +412,31 @@ msgstr "Xoá tìm kiếm" msgid "&Search" msgstr "Tìm &kiếm" -#: navigator.cpp:187 +#: navigator.cpp:188 msgid "Search Options" msgstr "Tùy chọn tìm kiếm" -#: navigator.cpp:195 +#: navigator.cpp:196 msgid "G&lossary" msgstr "Bản chú &giải" -#: navigator.cpp:465 +#: navigator.cpp:472 msgid "Start Page" msgstr "Trang đầu" -#: navigator.cpp:553 +#: navigator.cpp:560 msgid "Unable to run search program." msgstr "Không thể chạy chương trình tìm kiếm." -#: navigator.cpp:594 +#: navigator.cpp:601 msgid "A search index does not yet exist. Do you want to create the index now?" msgstr "Chưa có phụ lục tìm kiếm. Bạn có muốn tạo phụ lục ngay bây giờ không?" -#: navigator.cpp:598 +#: navigator.cpp:605 msgid "Create" msgstr "Tạo" -#: navigator.cpp:599 +#: navigator.cpp:606 msgid "Do Not Create" msgstr "Không tạo" @@ -546,77 +554,85 @@ msgid "Help Center" msgstr "Trung tâm Trợ giúp" #: view.cpp:120 -msgid "Welcome to the K Desktop Environment" +#, fuzzy +msgid "Welcome to the Trinity Desktop Environment" msgstr "Chào mừng bạn dùng môi trường màn hình K." #: view.cpp:121 -msgid "The TDE team welcomes you to user-friendly UNIX computing" +#, fuzzy +msgid "The TDE team welcomes you to user-friendly UNIX-like computing" msgstr "" "Nhóm TDE chào mừng bạn dùng hệ thống máy tính UNIX thân thiện với người dùng" #: view.cpp:122 +#, fuzzy msgid "" -"TDE is a powerful graphical desktop environment for UNIX workstations. A\n" -"TDE desktop combines ease of use, contemporary functionality and outstanding\n" -"graphical design with the technological superiority of the UNIX operating\n" -"system." +"The Trinity Desktop Environment (TDE) is a graphical desktop\n" +"environment for UNIX-like workstations. The\n" +"Trinity Desktop Environment combines ease of use, contemporary functionality, " +"and\n" +"professional graphical design along with the technical advantages of\n" +"UNIX-like operating systems." msgstr "" "TDE là một môi trường máy tính đồ họa mạnh mẽ cho máy trạm UNIX.\n" "Môi trường TDE tổ hợp khả năng sử dụng dễ dàng, chức năng hiện đại\n" "và cách thiết kế đồ họa rất đẹp với kỹ thuật tốt nhất của hệ điều hành UNIX." -#: view.cpp:126 -msgid "What is the K Desktop Environment?" +#: view.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "What is the Trinity Desktop Environment?" msgstr "Môi trường máy tính K là gì?" -#: view.cpp:127 -msgid "Contacting the TDE Project" +#: view.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Contacting the TDE Project Members" msgstr "Liên lạc với Dự án TDE" -#: view.cpp:128 +#: view.cpp:129 msgid "Supporting the TDE Project" msgstr "Hỗ trợ Dự án TDE" -#: view.cpp:129 +#: view.cpp:130 msgid "Useful links" msgstr "Liên kết có ích" -#: view.cpp:130 +#: view.cpp:131 msgid "Getting the most out of TDE" msgstr "Dùng TDE một cách tốt nhất" -#: view.cpp:131 +#: view.cpp:132 msgid "General Documentation" msgstr "Tài liệu hướng dẫn chung" -#: view.cpp:132 +#: view.cpp:133 msgid "A Quick Start Guide to the Desktop" msgstr "Hướng dẫn bắt đầu nhanh" -#: view.cpp:133 +#: view.cpp:134 msgid "TDE Users' guide" msgstr "Sổ tay Người dùng TDE" -#: view.cpp:134 -msgid "Frequently asked questions" +#: view.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "Frequently Asked Questions" msgstr "Hỏi Đáp" -#: view.cpp:135 +#: view.cpp:136 msgid "Basic Applications" msgstr "Ứng dụng cơ bản" -#: view.cpp:136 +#: view.cpp:137 msgid "The Kicker Desktop Panel" msgstr "Bảng điều khiển Kicker" -#: view.cpp:137 +#: view.cpp:138 msgid "The Trinity Control Center" msgstr "Trung tâm Điều khiển TDE" -#: view.cpp:138 +#: view.cpp:139 msgid "The Konqueror File manager and Web Browser" msgstr "Trình duyệt Mạng và quản lý tập tin Konqueror" -#: view.cpp:269 +#: view.cpp:270 msgid "Copy Link Address" msgstr "Chép địa chỉ liên kết" |