diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-vi/messages/tdebase/tdeio_smb.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-vi/messages/tdebase/tdeio_smb.po | 42 |
1 files changed, 21 insertions, 21 deletions
diff --git a/tde-i18n-vi/messages/tdebase/tdeio_smb.po b/tde-i18n-vi/messages/tdebase/tdeio_smb.po index 3159ddbf12d..32e34afb6f2 100644 --- a/tde-i18n-vi/messages/tdebase/tdeio_smb.po +++ b/tde-i18n-vi/messages/tdebase/tdeio_smb.po @@ -1,10 +1,10 @@ -# Vietnamese translation for kio_smb. +# Vietnamese translation for tdeio_smb. # Copyright © 2006 Free Software Foundation, Inc. # Phan Vĩnh Thịnh <teppi82@gmail.com>, 2006. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_smb\n" +"Project-Id-Version: tdeio_smb\n" "POT-Creation-Date: 2005-11-08 02:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-17 11:31+0930\n" "Last-Translator: Phan Vĩnh Thịnh <teppi82@gmail.com>\n" @@ -15,11 +15,11 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" -#: kio_smb_auth.cpp:131 +#: tdeio_smb_auth.cpp:131 msgid "<qt>Please enter authentication information for <b>%1</b></qt>" msgstr "<qt>Xin hãy nhập thông tin xác thực cho <b>%1</b></qt>" -#: kio_smb_auth.cpp:135 +#: tdeio_smb_auth.cpp:135 msgid "" "Please enter authentication information for:\n" "Server = %1\n" @@ -29,19 +29,19 @@ msgstr "" "Máy chủ = %1\n" "Chia sẻ = %2" -#: kio_smb_auth.cpp:175 +#: tdeio_smb_auth.cpp:175 msgid "libsmbclient failed to initialize" msgstr "Lỗi chạy libsmbclient" -#: kio_smb_auth.cpp:181 +#: tdeio_smb_auth.cpp:181 msgid "libsmbclient failed to create context" msgstr "Lỗi tạo nội dung libsmbclient" -#: kio_smb_auth.cpp:191 +#: tdeio_smb_auth.cpp:191 msgid "libsmbclient failed to initialize context" msgstr "Lỗi bắt đầu nội dung libsmbclient" -#: kio_smb_browse.cpp:67 +#: tdeio_smb_browse.cpp:67 msgid "" "%1:\n" "Unknown file type, neither directory or file." @@ -49,42 +49,42 @@ msgstr "" "%1:\n" "Dạng tập tin không rõ, không phải thư mục hay tập tin." -#: kio_smb_browse.cpp:126 +#: tdeio_smb_browse.cpp:126 #, c-format msgid "File does not exist: %1" msgstr "Tập tin không tồn tại: %1" -#: kio_smb_browse.cpp:242 +#: tdeio_smb_browse.cpp:242 msgid "" "Unable to find any workgroups in your local network. This might be caused by an " "enabled firewall." msgstr "" "Không tìm thấy nhóm làm việc nào trong mạng nội bộ. Có thể là do bật tường lửa." -#: kio_smb_browse.cpp:249 +#: tdeio_smb_browse.cpp:249 #, c-format msgid "No media in device for %1" msgstr "Không có đĩa trong thiết bị cho %1" -#: kio_smb_browse.cpp:257 +#: tdeio_smb_browse.cpp:257 #, c-format msgid "Could not connect to host for %1" msgstr "Không kết nối được tới máy %1" -#: kio_smb_browse.cpp:273 +#: tdeio_smb_browse.cpp:273 #, c-format msgid "Error while connecting to server responsible for %1" msgstr "Lỗi khi kết nối tới máy chủ chịu trách nhiệm cho %1" -#: kio_smb_browse.cpp:281 +#: tdeio_smb_browse.cpp:281 msgid "Share could not be found on given server" msgstr "Không tìm thấy chia sẻ trên máy chủ chỉ ra" -#: kio_smb_browse.cpp:284 +#: tdeio_smb_browse.cpp:284 msgid "BAD File descriptor" msgstr "Mô tả tập tin XẤU" -#: kio_smb_browse.cpp:291 +#: tdeio_smb_browse.cpp:291 msgid "" "The given name could not be resolved to a unique server. Make sure your network " "is setup without any name conflicts between names used by Windows and by UNIX " @@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "" "Không tìm thấy máy chủ theo tên đưa ra. Cần chắc chắn là mạng của bạn không có " "mâu thuẫn tên giữa các máy Windows và UNIX." -#: kio_smb_browse.cpp:297 +#: tdeio_smb_browse.cpp:297 msgid "" "libsmbclient reported an error, but did not specify what the problem is. This " "might indicate a severe problem with your network - but also might indicate a " @@ -109,12 +109,12 @@ msgstr "" "bạn duyệt (cần biết là có thể nó sẽ chứa dữ liệu riêng tư, vì thế đừng gửi nếu " "bạn không chắc chắn. Bạn có thể gửi nó riêng đến nhà phát triển nếu họ yêu cầu)" -#: kio_smb_browse.cpp:308 +#: tdeio_smb_browse.cpp:308 #, c-format msgid "Unknown error condition in stat: %1" msgstr "Trạng thái lỗi không rõ: %1" -#: kio_smb_mount.cpp:125 kio_smb_mount.cpp:166 +#: tdeio_smb_mount.cpp:125 tdeio_smb_mount.cpp:166 msgid "" "\n" "Make sure that the samba package is installed properly on your system." @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "" "\n" "Cần kiểm tra lại xem gói samba đã được cài đặt đúng trên hệ thống của bạn." -#: kio_smb_mount.cpp:135 +#: tdeio_smb_mount.cpp:135 msgid "" "Mounting of share \"%1\" from host \"%2\" by user \"%3\" failed.\n" "%4" @@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "" "Gắn kết chia sẻ \"%1\" từ máy \"%2\" bởi người dùng \"%3\" thất bại.\n" "%4" -#: kio_smb_mount.cpp:176 +#: tdeio_smb_mount.cpp:176 msgid "" "Unmounting of mountpoint \"%1\" failed.\n" "%2" |