diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-vi/messages/tdebase/tdeprintfax.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-vi/messages/tdebase/tdeprintfax.po | 336 |
1 files changed, 168 insertions, 168 deletions
diff --git a/tde-i18n-vi/messages/tdebase/tdeprintfax.po b/tde-i18n-vi/messages/tdebase/tdeprintfax.po index e486db52921..dbf59b4d52d 100644 --- a/tde-i18n-vi/messages/tdebase/tdeprintfax.po +++ b/tde-i18n-vi/messages/tdebase/tdeprintfax.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeprintfax\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-22 14:58+0930\n" "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" "Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n" @@ -17,33 +17,34 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" "X-Generator: LocFactoryEditor 1.6b36\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Nhóm Việt hoá TDE" +#: confsystem.cpp:50 +msgid "F&ax system:" +msgstr "Hê thống điện thư :" -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "kde-l10n-vi@kde.org" +#: confsystem.cpp:51 +msgid "Co&mmand:" +msgstr "&Lệnh:" -#: confgeneral.cpp:41 -msgid "&Name:" -msgstr "Tê&n:" +#: confsystem.cpp:61 +msgid "Fax &server (if any):" +msgstr "Máy &phục vụ điện thư (nếu có):" -#: confgeneral.cpp:43 -msgid "&Company:" -msgstr "&Công ty:" +#: confsystem.cpp:62 +msgid "&Fax/Modem device:" +msgstr "Thiết &bị điện thư/điều giải:" -#: confgeneral.cpp:45 -msgid "N&umber:" -msgstr "&Số :" +#: confsystem.cpp:65 +msgid "Standard Modem Port" +msgstr "Cổng bộ điều giải chuẩn" -#: confgeneral.cpp:48 -msgid "Replace international prefix '+' with:" -msgstr "Thay thế tiền tố quốc tế « + » bằng:" +#: confsystem.cpp:67 +#, c-format +msgid "Serial Port #%1" +msgstr "Cổng nối tiếp %1" + +#: confsystem.cpp:68 +msgid "Other" +msgstr "Khác" #: conffilters.cpp:42 msgid "Mime Type" @@ -77,37 +78,68 @@ msgstr "Đem bộ lọc xuống" msgid "Empty parameters." msgstr "Tham số rỗng" -#: configdlg.cpp:34 -msgid "Personal" -msgstr "Cá nhân" +#. i18n: file tdeprintfaxui.rc line 10 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Fa&x" +msgstr "&Điện thư" -#: configdlg.cpp:34 -msgid "Personal Settings" -msgstr "Thiết lập cá nhân" +#: main.cpp:33 +msgid "A small fax utility to be used with tdeprint." +msgstr "Một tiện ích điện thư nhỏ để sử dụng với trình in ấn tdeprint." -#: configdlg.cpp:37 -msgid "Page setup" -msgstr "Thiết lập trang" +#: main.cpp:39 +msgid "Phone number to fax to" +msgstr "Số điện thoại cho đó cần điện thư" -#: configdlg.cpp:37 -msgid "Page Setup" -msgstr "Thiết lập trang" +#: main.cpp:40 +msgid "Send fax immediately" +msgstr "Gởi ngay điện thư" -#: configdlg.cpp:40 -msgid "System" -msgstr "Hệ thống" +#: main.cpp:41 +msgid "Exit after sending" +msgstr "Thoát sau khi gởi" -#: configdlg.cpp:40 -msgid "Fax System Selection" -msgstr "Chọn hệ thống điện thư" +#: main.cpp:42 +msgid "File to fax (added to the file list)" +msgstr "Tập tin cần điện thư (được thêm vào danh sách tập tin)" -#: configdlg.cpp:43 -msgid "Filters" -msgstr "Lọc" +#: main.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "TDEPrintFax" +msgstr "Bản ghi công cụ điện thư TDE" -#: configdlg.cpp:43 -msgid "Filters Configuration" -msgstr "Cấu hình bộ lọc" +#: faxab.cpp:41 tdeprintfax.cpp:88 +msgid "Name" +msgstr "Tên" + +#: faxab.cpp:42 tdeprintfax.cpp:87 tdeprintfax.cpp:562 +msgid "Fax Number" +msgstr "Số điện thư" + +#: faxab.cpp:44 +msgid "Entries:" +msgstr "Mục nhập:" + +#: faxab.cpp:47 +msgid "&Edit Addressbook" +msgstr "&Sửa đổi Sổ địa chỉ" + +#: faxab.cpp:150 +msgid "No fax number found in your address book." +msgstr "Không tìm thấy số điện thư trong sổ địa chỉ của bạn." + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Nhóm Việt hoá TDE" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "kde-l10n-vi@kde.org" #: conffax.cpp:43 msgid "High (204x196 dpi)" @@ -137,6 +169,59 @@ msgstr "Độ &phân giải:" msgid "&Paper size:" msgstr "Cỡ &giấy:" +#: filterdlg.cpp:31 +msgid "Filter Parameters" +msgstr "Tham số lọc" + +#: filterdlg.cpp:37 +msgid "MIME type:" +msgstr "Kiểu MIME:" + +#: filterdlg.cpp:38 +msgid "Command:" +msgstr "Lệnh:" + +#: faxctrl.cpp:387 +msgid "Converting input files to PostScript" +msgstr "Đang chuyển đổi các tập tin nhập sang dạng thức PostScript..." + +#: faxctrl.cpp:462 +msgid "Sending fax to %1 (%2)" +msgstr "Đang gởi điện thư cho %1 (%2)..." + +#: faxctrl.cpp:467 +#, c-format +msgid "Sending to fax using: %1" +msgstr "Đang gởi cho máy điện thư bằng: %1..." + +#: faxctrl.cpp:471 +msgid "Sending fax to %1..." +msgstr "Đang gởi điện thư cho %1..." + +#: faxctrl.cpp:482 +msgid "Skipping %1..." +msgstr "Đang bỏ qua %1..." + +#: faxctrl.cpp:500 +msgid "Filtering %1..." +msgstr "Đang lọc %1..." + +#: faxctrl.cpp:618 +msgid "Fax log" +msgstr "Bản ghi điện thư" + +#: faxctrl.cpp:620 +msgid "Fax Log" +msgstr "Bản ghi điện thư" + +#: faxctrl.cpp:629 faxctrl.cpp:659 +msgid "TDEPrint Fax Tool Log" +msgstr "Bản ghi công cụ điện thư TDE" + +#: faxctrl.cpp:664 +msgid "Cannot open file for writing." +msgstr "Không thể mở tập tin để ghi." + #: tdeprintfax.cpp:74 msgid "Move up" msgstr "Đem lên" @@ -149,14 +234,6 @@ msgstr "Đem xuống" msgid "F&iles:" msgstr "Tập t&in:" -#: faxab.cpp:42 tdeprintfax.cpp:87 tdeprintfax.cpp:562 -msgid "Fax Number" -msgstr "Số điện thư" - -#: faxab.cpp:41 tdeprintfax.cpp:88 -msgid "Name" -msgstr "Tên" - #: tdeprintfax.cpp:89 msgid "Enterprise" msgstr "Xí nghiệp" @@ -286,130 +363,53 @@ msgstr "Xí nghi&ệp:" msgid "Invalid fax number." msgstr "Số điiện thư không hợp lệ." -#: faxctrl.cpp:387 -msgid "Converting input files to PostScript" -msgstr "Đang chuyển đổi các tập tin nhập sang dạng thức PostScript..." - -#: faxctrl.cpp:462 -msgid "Sending fax to %1 (%2)" -msgstr "Đang gởi điện thư cho %1 (%2)..." - -#: faxctrl.cpp:467 -#, c-format -msgid "Sending to fax using: %1" -msgstr "Đang gởi cho máy điện thư bằng: %1..." - -#: faxctrl.cpp:471 -msgid "Sending fax to %1..." -msgstr "Đang gởi điện thư cho %1..." - -#: faxctrl.cpp:482 -msgid "Skipping %1..." -msgstr "Đang bỏ qua %1..." - -#: faxctrl.cpp:500 -msgid "Filtering %1..." -msgstr "Đang lọc %1..." - -#: faxctrl.cpp:618 -msgid "Fax log" -msgstr "Bản ghi điện thư" - -#: faxctrl.cpp:620 -msgid "Fax Log" -msgstr "Bản ghi điện thư" - -#: faxctrl.cpp:629 faxctrl.cpp:659 -msgid "TDEPrint Fax Tool Log" -msgstr "Bản ghi công cụ điện thư TDE" - -#: faxctrl.cpp:664 -msgid "Cannot open file for writing." -msgstr "Không thể mở tập tin để ghi." - -#: faxab.cpp:44 -msgid "Entries:" -msgstr "Mục nhập:" - -#: faxab.cpp:47 -msgid "&Edit Addressbook" -msgstr "&Sửa đổi Sổ địa chỉ" - -#: faxab.cpp:150 -msgid "No fax number found in your address book." -msgstr "Không tìm thấy số điện thư trong sổ địa chỉ của bạn." - -#: filterdlg.cpp:31 -msgid "Filter Parameters" -msgstr "Tham số lọc" - -#: filterdlg.cpp:37 -msgid "MIME type:" -msgstr "Kiểu MIME:" - -#: filterdlg.cpp:38 -msgid "Command:" -msgstr "Lệnh:" - -#. i18n: file tdeprintfaxui.rc line 10 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Fa&x" -msgstr "&Điện thư" - -#: confsystem.cpp:50 -msgid "F&ax system:" -msgstr "Hê thống điện thư :" - -#: confsystem.cpp:51 -msgid "Co&mmand:" -msgstr "&Lệnh:" +#: confgeneral.cpp:41 +msgid "&Name:" +msgstr "Tê&n:" -#: confsystem.cpp:61 -msgid "Fax &server (if any):" -msgstr "Máy &phục vụ điện thư (nếu có):" +#: confgeneral.cpp:43 +msgid "&Company:" +msgstr "&Công ty:" -#: confsystem.cpp:62 -msgid "&Fax/Modem device:" -msgstr "Thiết &bị điện thư/điều giải:" +#: confgeneral.cpp:45 +msgid "N&umber:" +msgstr "&Số :" -#: confsystem.cpp:65 -msgid "Standard Modem Port" -msgstr "Cổng bộ điều giải chuẩn" +#: confgeneral.cpp:48 +msgid "Replace international prefix '+' with:" +msgstr "Thay thế tiền tố quốc tế « + » bằng:" -#: confsystem.cpp:67 -#, c-format -msgid "Serial Port #%1" -msgstr "Cổng nối tiếp %1" +#: configdlg.cpp:34 +msgid "Personal" +msgstr "Cá nhân" -#: confsystem.cpp:68 -msgid "Other" -msgstr "Khác" +#: configdlg.cpp:34 +msgid "Personal Settings" +msgstr "Thiết lập cá nhân" -#: main.cpp:33 -msgid "A small fax utility to be used with tdeprint." -msgstr "Một tiện ích điện thư nhỏ để sử dụng với trình in ấn tdeprint." +#: configdlg.cpp:37 +msgid "Page setup" +msgstr "Thiết lập trang" -#: main.cpp:39 -msgid "Phone number to fax to" -msgstr "Số điện thoại cho đó cần điện thư" +#: configdlg.cpp:37 +msgid "Page Setup" +msgstr "Thiết lập trang" -#: main.cpp:40 -msgid "Send fax immediately" -msgstr "Gởi ngay điện thư" +#: configdlg.cpp:40 +msgid "System" +msgstr "Hệ thống" -#: main.cpp:41 -msgid "Exit after sending" -msgstr "Thoát sau khi gởi" +#: configdlg.cpp:40 +msgid "Fax System Selection" +msgstr "Chọn hệ thống điện thư" -#: main.cpp:42 -msgid "File to fax (added to the file list)" -msgstr "Tập tin cần điện thư (được thêm vào danh sách tập tin)" +#: configdlg.cpp:43 +msgid "Filters" +msgstr "Lọc" -#: main.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "TDEPrintFax" -msgstr "Bản ghi công cụ điện thư TDE" +#: configdlg.cpp:43 +msgid "Filters Configuration" +msgstr "Cấu hình bộ lọc" # Name: don't translate / Tên: đừng dịch #~ msgid "KdeprintFax" |