diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-vi/messages/tdebase/tdesu.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-vi/messages/tdebase/tdesu.po | 83 |
1 files changed, 56 insertions, 27 deletions
diff --git a/tde-i18n-vi/messages/tdebase/tdesu.po b/tde-i18n-vi/messages/tdebase/tdesu.po index 093440deb72..84495ee6637 100644 --- a/tde-i18n-vi/messages/tdebase/tdesu.po +++ b/tde-i18n-vi/messages/tdebase/tdesu.po @@ -2,14 +2,15 @@ # Copyright © 2006 Free Software Foundation, Inc. # Nguyễn Hưng Vũ <Vu.Hung@techviet.com>, 2002. # Phan Vĩnh Thịnh <teppi82@gmail.com>, 2006. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdesu\n" -"POT-Creation-Date: 2007-11-14 01:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-14 22:08+0930\n" "Last-Translator: Phan Vĩnh Thịnh <teppi82@gmail.com>\n" "Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n" +"Language: vi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -53,61 +54,67 @@ msgid "Let command use existing dcopserver" msgstr "Khiến câu lệnh dùng máy chủ dcop đã tồn tại" #: tdesu.cpp:66 -msgid "Do not display ignore button" -msgstr "Đừng hiển thị nút Bỏ qua" +#, fuzzy +msgid "Ignored" +msgstr "&Bỏ qua" #: tdesu.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Display the ignore button" +msgstr "Đừng hiển thị nút Bỏ qua" + +#: tdesu.cpp:68 msgid "Specify icon to use in the password dialog" msgstr "Chỉ ra biểu tượng dùng trong hộp thoại mật khẩu" -#: tdesu.cpp:68 +#: tdesu.cpp:69 msgid "Do not show the command to be run in the dialog" msgstr "Không hiển thị câu lệnh cần chạy trong hộp thoại" -#: tdesu.cpp:99 +#: tdesu.cpp:100 msgid "TDE su" msgstr "su của TDE" -#: tdesu.cpp:100 +#: tdesu.cpp:101 msgid "Runs a program with elevated privileges." msgstr "Chạy một chương trình với quyền ưu tiên cao hơn." -#: tdesu.cpp:103 +#: tdesu.cpp:104 msgid "Maintainer" msgstr "Nhà duy trì" -#: tdesu.cpp:105 +#: tdesu.cpp:106 msgid "Original author" msgstr "Tác giả gốc" -#: tdesu.cpp:131 +#: tdesu.cpp:132 msgid "Command '%1' not found." msgstr "Không tìm thấy lệnh '%1'." -#: tdesu.cpp:207 +#: tdesu.cpp:208 #, c-format msgid "Illegal priority: %1" msgstr "Ưu tiên không hợp lệ: %1" -#: tdesu.cpp:235 +#: tdesu.cpp:230 msgid "No command specified." msgstr "Không có lệnh nào được chỉ ra." -#: tdesu.cpp:344 +#: tdesu.cpp:336 msgid "" "Su returned with an error.\n" msgstr "" "Su trả lại lỗi.\n" -#: tdesu.cpp:365 +#: tdesu.cpp:357 msgid "Command:" msgstr "Câu lệnh:" -#: tdesu.cpp:370 +#: tdesu.cpp:362 msgid "realtime: " msgstr "thời gian thực: " -#: tdesu.cpp:373 +#: tdesu.cpp:365 msgid "Priority:" msgstr "Ưu tiên:" @@ -120,7 +127,7 @@ msgstr "Chạy dưới %1" msgid "Please enter your password." msgstr "" -#: sudlg.cpp:36 +#: sudlg.cpp:37 msgid "" "The action you requested needs root privileges. Please enter root's password " "below or click Ignore to continue with your current privileges." @@ -128,7 +135,7 @@ msgstr "" "Hành động bạn yêu cầu cần quyền của root. Xin nhập mật khẩu root dưới đây hoặc " "nhấn Bỏ qua để tiếp tục với quyền hiện tại của bạn." -#: sudlg.cpp:40 +#: sudlg.cpp:42 msgid "" "The action you requested needs additional privileges. Please enter the password " "for \"%1\" below or click Ignore to continue with your current privileges." @@ -136,15 +143,40 @@ msgstr "" "Hành động bạn yêu cầu đòi hỏi một số quyền bổ sung. Xin nhập mật khẩu cho " "\"%1\" vào dưới đây hay nhấn Bỏ qua để tiếp tục với quyền hiện tại của bạn." -#: sudlg.cpp:48 +#: sudlg.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "" +"The action you requested needs root privileges. Please enter root's password " +"below." +msgstr "" +"Hành động bạn yêu cầu cần quyền của người chủ (root). Xin nhập mật khẩu root " +"dưới đây." + +#: sudlg.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "" +"The action you requested needs additional privileges. Please enter the password " +"for \"%1\" below." +msgstr "" +"Hành động bạn yêu cầu cần quyền của người chủ (root). Xin nhập mật khẩu root " +"dưới đây." + +#: sudlg.cpp:59 +msgid "" +"<qt>The stored password will be:" +"<br> * Kept for up to %1 minutes" +"<br> * Destroyed on logout" +msgstr "" + +#: sudlg.cpp:62 msgid "&Ignore" msgstr "&Bỏ qua" -#: sudlg.cpp:64 +#: sudlg.cpp:78 msgid "Conversation with su failed." msgstr "Giao tiếp với su thất bại." -#: sudlg.cpp:73 +#: sudlg.cpp:87 msgid "" "The program 'su' is not found;\n" "make sure your PATH is set correctly." @@ -152,7 +184,7 @@ msgstr "" "Không tìm thấy chương trình 'su';\n" "Xin kiểm tra lại biến môi trường PATH." -#: sudlg.cpp:80 +#: sudlg.cpp:94 msgid "" "You are not allowed to use 'su';\n" "on some systems, you need to be in a special group (often: wheel) to use this " @@ -162,11 +194,11 @@ msgstr "" "trong một vài hệ thống, bạn cần nằm trong một nhóm đặc biệt (thường là wheel) " "để có thể dùng chương trình này." -#: sudlg.cpp:87 +#: sudlg.cpp:101 msgid "Incorrect password; please try again." msgstr "Mật khẩu sai; xin thử lại." -#: sudlg.cpp:91 +#: sudlg.cpp:105 msgid "Internal error: illegal return from SuProcess::checkInstall()" msgstr "Lỗi nội bộ: giá trị trả về không hợp lệ từ SuProcess::checkInstall()" @@ -181,6 +213,3 @@ msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "teppi82@gmail.com" - -#~ msgid "The action you requested needs root privileges. Please enter root's password below " -#~ msgstr "Hành động bạn yêu cầu cần quyền của người chủ (root). Xin nhập mật khẩu root dưới đây." |