summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-vi/messages/tdebase
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-vi/messages/tdebase')
-rw-r--r--tde-i18n-vi/messages/tdebase/khelpcenter.po124
1 files changed, 85 insertions, 39 deletions
diff --git a/tde-i18n-vi/messages/tdebase/khelpcenter.po b/tde-i18n-vi/messages/tdebase/khelpcenter.po
index 6eb50f70879..cafd3a99b88 100644
--- a/tde-i18n-vi/messages/tdebase/khelpcenter.po
+++ b/tde-i18n-vi/messages/tdebase/khelpcenter.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: khelpcenter\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-05 10:15-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-22 22:49+0930\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n"
@@ -17,13 +17,13 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
"X-Generator: LocFactoryEditor 1.6b36\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Nhóm Việt hoá TDE"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -85,6 +85,10 @@ msgstr "Cỡ phông chữ tối th&iểu :"
msgid "M&edium font size:"
msgstr "Cỡ phông chữ &vừa :"
+#: fontdialog.cpp:82
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
#: fontdialog.cpp:88
msgid "S&tandard font:"
msgstr "Phông chữ &chuẩn:"
@@ -141,9 +145,15 @@ msgstr "Đang xây dựng lại bộ nhớ tạm..."
msgid "Rebuilding cache... done."
msgstr "Đang xây dựng lại bộ nhớ tạm...xong."
+#: glossary.cpp:271
+#, fuzzy
+msgid "Error"
+msgstr "Lỗi: %1"
+
#: glossary.cpp:272
msgid ""
-"Unable to show selected glossary entry: unable to open file 'glossary.html.in'!"
+"Unable to show selected glossary entry: unable to open file 'glossary.html."
+"in'!"
msgstr ""
"Không thể hiển thị mục nhập bản chú giải đã chọn: không thể mở tập tin « "
"glossary.html.in » !"
@@ -164,11 +174,11 @@ msgstr "ht://dig"
#: htmlsearchconfig.cpp:51
msgid ""
-"The fulltext search feature makes use of the ht://dig HTML search engine. You "
-"can get ht://dig at the"
+"The fulltext search feature makes use of the ht://dig HTML search engine. "
+"You can get ht://dig at the"
msgstr ""
-"Tính năng tìm kiếm đoạn đầy đủ tận dung cơ chế tìm kiếm HTML ht://dig. Bạn có "
-"thể lấy ht://dig tại"
+"Tính năng tìm kiếm đoạn đầy đủ tận dung cơ chế tìm kiếm HTML ht://dig. Bạn "
+"có thể lấy ht://dig tại"
#: htmlsearchconfig.cpp:57
msgid "Information about where to get the ht://dig package."
@@ -227,10 +237,18 @@ msgstr "Xây dựng phụ lục tìm kiếm"
msgid "Index creation log:"
msgstr "Bản ghi tạo phụ lục:"
+#: kcmhelpcenter.cpp:174
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
#: kcmhelpcenter.cpp:175
msgid "Index creation finished."
msgstr "Mới tạo xong phụ lục."
+#: kcmhelpcenter.cpp:177
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
#: kcmhelpcenter.cpp:204
msgid "Details <<"
msgstr "Chi tiết ←"
@@ -278,18 +296,21 @@ msgid "Change..."
msgstr "Đổi..."
#: kcmhelpcenter.cpp:312
-msgid "<qt>The folder <b>%1</b> does not exist; unable to create index.</qt>"
+#, fuzzy
+msgid "<qt>The folder <b>%1</b> does not exist unable to create index.</qt>"
msgstr "<qt>Thư mục <b>%1</b> không tồn tại nên không thể tạo chỉ mục.</qt>"
+#: kcmhelpcenter.cpp:350
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
#: kcmhelpcenter.cpp:353
msgid "Missing"
msgstr "Thiếu"
#: kcmhelpcenter.cpp:398
-msgid ""
-"Document '%1' (%2):\n"
-msgstr ""
-"Tài liệu « %1 » (%2):\n"
+msgid "Document '%1' (%2):\n"
+msgstr "Tài liệu « %1 » (%2):\n"
#: kcmhelpcenter.cpp:403
msgid "No document type."
@@ -412,6 +433,11 @@ msgstr "Xoá tìm kiếm"
msgid "&Search"
msgstr "Tìm &kiếm"
+#: navigator.cpp:175
+#, fuzzy
+msgid "&Contents"
+msgstr "&Mục Lục"
+
#: navigator.cpp:188
msgid "Search Options"
msgstr "Tùy chọn tìm kiếm"
@@ -440,30 +466,6 @@ msgstr "Tạo"
msgid "Do Not Create"
msgstr "Không tạo"
-#. i18n: file khelpcenterui.rc line 25
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "&Go"
-msgstr "&Tới"
-
-#. i18n: file khelpcenter.kcfg line 11
-#: rc.cpp:18 rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "Path to index directory."
-msgstr "Đường dẫn đến thư mục phụ lục."
-
-#. i18n: file khelpcenter.kcfg line 12
-#: rc.cpp:21 rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Path to directory containing search indices."
-msgstr "Đường dẫn đến thư mục chứa các phụ lục tìm kiếm."
-
-#. i18n: file khelpcenter.kcfg line 26
-#: rc.cpp:24 rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "Currently visible navigator tab"
-msgstr "Thanh duyệt hiển thị hiện thời"
-
#: searchengine.cpp:76
msgid "Error: No document type specified."
msgstr "Lỗi : chưa xác định kiểu tài liệu."
@@ -533,6 +535,10 @@ msgstr "Xây dựng phụ lục tìm kiếm..."
msgid "Custom"
msgstr "Tự chọn"
+#: searchwidget.cpp:354
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
#: searchwidget.cpp:356
msgid "All"
msgstr "Tất cả"
@@ -569,8 +575,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"The Trinity Desktop Environment (TDE) is a graphical desktop\n"
"environment for UNIX-like workstations. The\n"
-"Trinity Desktop Environment combines ease of use, contemporary functionality, "
-"and\n"
+"Trinity Desktop Environment combines ease of use, contemporary "
+"functionality, and\n"
"professional graphical design along with the technical advantages of\n"
"UNIX-like operating systems."
msgstr ""
@@ -636,3 +642,43 @@ msgstr "Trình duyệt Mạng và quản lý tập tin Konqueror"
#: view.cpp:270
msgid "Copy Link Address"
msgstr "Chép địa chỉ liên kết"
+
+#: khelpcenter.kcfg:11
+#, no-c-format
+msgid "Path to index directory."
+msgstr "Đường dẫn đến thư mục phụ lục."
+
+#: khelpcenter.kcfg:12
+#, no-c-format
+msgid "Path to directory containing search indices."
+msgstr "Đường dẫn đến thư mục chứa các phụ lục tìm kiếm."
+
+#: khelpcenter.kcfg:26
+#, no-c-format
+msgid "Currently visible navigator tab"
+msgstr "Thanh duyệt hiển thị hiện thời"
+
+#: khelpcenterui.rc:5
+#, no-c-format
+msgid "&File"
+msgstr ""
+
+#: khelpcenterui.rc:12
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: khelpcenterui.rc:20
+#, no-c-format
+msgid "&View"
+msgstr ""
+
+#: khelpcenterui.rc:25
+#, no-c-format
+msgid "&Go"
+msgstr "&Tới"
+
+#: khelpcenterui.rc:40
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""