summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-vi/messages/tdegraphics
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-vi/messages/tdegraphics')
-rw-r--r--tde-i18n-vi/messages/tdegraphics/kcoloredit.po243
1 files changed, 139 insertions, 104 deletions
diff --git a/tde-i18n-vi/messages/tdegraphics/kcoloredit.po b/tde-i18n-vi/messages/tdegraphics/kcoloredit.po
index 390376ded5c..38e74feaf38 100644
--- a/tde-i18n-vi/messages/tdegraphics/kcoloredit.po
+++ b/tde-i18n-vi/messages/tdegraphics/kcoloredit.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-09 20:52GMT+0900\n"
"Last-Translator: Nguyen Hung Vu <vuhung@fedu.uec.ac.jp>\n"
"Language-Team: VIETNAMESE <vi@i18n.kde.org>\n"
@@ -15,96 +15,48 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
-#: kcoloreditview.cpp:122 texteditselection.cpp:49
-msgid "hex."
-msgstr "hex."
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Nguyen Hung Vu"
-#: gradientselection.cpp:41
-msgid "Variable"
-msgstr "Biến số"
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "vuhung@fedu.uec.ac.jp"
-#: gradientselection.cpp:49
-msgid "Synchronize"
-msgstr "Đồng bộ hoá"
+#: colorselector.cpp:62 colorselector.cpp:85
+msgid "Replace"
+msgstr ""
+
+#: colorselector.cpp:67
+msgid "Change"
+msgstr ""
#: colorselector.cpp:82
msgid "0"
msgstr "0"
-#: palette.cpp:122 palette.cpp:128 palette.cpp:137
-msgid "Invalid format"
-msgstr "Định dạng không hợp lệ"
-
-#: palette.cpp:163
-msgid "Could not open file"
-msgstr "Không thể mở file"
-
-#: palette.cpp:179 palette.cpp:198
-msgid "Write error"
-msgstr "Lỗi viết"
-
-#: palette.cpp:210
-msgid "Could not open file for writing"
-msgstr "Không thể mở file để viết"
-
-#: loadpalettedlg.cpp:35
-msgid "Load Palette"
-msgstr "Tải pa lét"
-
-#: loadpalettedlg.cpp:41
-#, fuzzy
-msgid "Select a palette:"
-msgstr "Chọn pa lét ( palette)"
-
-#: loadpalettedlg.cpp:60
-msgid "Custom Colors"
-msgstr "Màu tuỳ chọn"
-
-#: loadpalettedlg.cpp:62
-msgid "Recent Colors"
-msgstr "Màu gần đây"
-
-#: loadpalettedlg.cpp:93
-#, fuzzy
-msgid "*|All Files"
-msgstr "*| Mọi file"
-
-#: loadpalettedlg.cpp:93
-msgid "Open File"
-msgstr "Mở file"
-
-#: kcoloreditview.cpp:50
-#, fuzzy
-msgid "Add Color"
-msgstr "Thêm màu..."
-
-#: kcoloreditview.cpp:55
-msgid "At cursor"
-msgstr "Ở con trỏ"
-
-#: kcoloredit.cpp:268 kcoloreditview.cpp:58
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Ghi đè"
+#: gradientselection.cpp:41
+msgid "Variable"
+msgstr "Biến số"
-#: kcoloreditview.cpp:74
-#, fuzzy
-msgid "Color at Cursor"
-msgstr "Màu ở con trỏ"
+#: gradientselection.cpp:49
+msgid "Synchronize"
+msgstr "Đồng bộ hoá"
-#: kcoloreditview.cpp:78
-msgid "Name"
-msgstr "Tên"
+#: kcolorchooser.cpp:34
+msgid "TDE Color Chooser"
+msgstr ""
-#: kcoloreditdoc.cpp:111
-msgid ""
-"The current file has been modified.\n"
-"Do you want to save it?"
+#: kcolorchooser.cpp:40
+msgid "Print the selected color to stdout"
msgstr ""
-"File hiện tại đã bị sửa đổi.\n"
-" Bạn có muốn cất không?"
-#: kcoloreditdoc.cpp:112
-msgid "Do Not Save"
+#: kcolorchooser.cpp:47
+msgid "KColorChooser"
msgstr ""
#: kcoloredit.cpp:77
@@ -140,6 +92,11 @@ msgstr ""
msgid "All Files"
msgstr "Mọi file"
+#: kcoloredit.cpp:259
+#, fuzzy
+msgid "Save As"
+msgstr "Cất vào..."
+
#: kcoloredit.cpp:266
msgid ""
"A Document with this name already exists.\n"
@@ -148,6 +105,83 @@ msgstr ""
"Một tài liệu có tên đó đã tồn tại.\n"
" Bạn có muốn ghi đè không?"
+#: kcoloredit.cpp:268
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+#: kcoloredit.cpp:268 kcoloreditview.cpp:58
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Ghi đè"
+
+#: kcoloreditdoc.cpp:111
+msgid ""
+"The current file has been modified.\n"
+"Do you want to save it?"
+msgstr ""
+"File hiện tại đã bị sửa đổi.\n"
+" Bạn có muốn cất không?"
+
+#: kcoloreditdoc.cpp:112
+msgid "Do Not Save"
+msgstr ""
+
+#: kcoloreditdoc.cpp:116 kcoloreditdoc.cpp:155
+msgid "Untitled"
+msgstr ""
+
+#: kcoloreditview.cpp:50
+#, fuzzy
+msgid "Add Color"
+msgstr "Thêm màu..."
+
+#: kcoloreditview.cpp:55
+msgid "At cursor"
+msgstr "Ở con trỏ"
+
+#: kcoloreditview.cpp:74
+#, fuzzy
+msgid "Color at Cursor"
+msgstr "Màu ở con trỏ"
+
+#: kcoloreditview.cpp:78
+msgid "Name"
+msgstr "Tên"
+
+#: kcoloreditview.cpp:122 texteditselection.cpp:49
+msgid "hex."
+msgstr "hex."
+
+#: loadpalettedlg.cpp:35
+msgid "Load Palette"
+msgstr "Tải pa lét"
+
+#: loadpalettedlg.cpp:41
+#, fuzzy
+msgid "Select a palette:"
+msgstr "Chọn pa lét ( palette)"
+
+#: loadpalettedlg.cpp:60
+msgid "Custom Colors"
+msgstr "Màu tuỳ chọn"
+
+#: loadpalettedlg.cpp:62
+msgid "Recent Colors"
+msgstr "Màu gần đây"
+
+#: loadpalettedlg.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "Browse..."
+msgstr "Duyệt"
+
+#: loadpalettedlg.cpp:93
+#, fuzzy
+msgid "*|All Files"
+msgstr "*| Mọi file"
+
+#: loadpalettedlg.cpp:93
+msgid "Open File"
+msgstr "Mở file"
+
#: main.cpp:26 main.cpp:40
msgid "KColorEdit"
msgstr "KColorEdit"
@@ -161,26 +195,36 @@ msgstr "File sẽ mở"
msgid "Rewrote UI code to be KDE standards compliant"
msgstr ""
-#. i18n: file kcoloreditui.rc line 12
-#: rc.cpp:6
+#: palette.cpp:122 palette.cpp:128 palette.cpp:137
+msgid "Invalid format"
+msgstr "Định dạng không hợp lệ"
+
+#: palette.cpp:163
+msgid "Could not open file"
+msgstr "Không thể mở file"
+
+#: palette.cpp:179 palette.cpp:198
+msgid "Write error"
+msgstr "Lỗi viết"
+
+#: palette.cpp:210
+msgid "Could not open file for writing"
+msgstr "Không thể mở file để viết"
+
+#: kcoloreditui.rc:9
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&File"
+msgstr "File mới"
+
+#: kcoloreditui.rc:12
#, no-c-format
msgid "&Color"
msgstr "&Màu"
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Nguyen Hung Vu"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "vuhung@fedu.uec.ac.jp"
-
-#~ msgid "Browse"
-#~ msgstr "Duyệt"
+#: kcoloreditui.rc:20
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr "&Toolbar"
#~ msgid "Open File..."
#~ msgstr "Mở file ..."
@@ -194,15 +238,9 @@ msgstr "vuhung@fedu.uec.ac.jp"
#~ msgid "Cu&t"
#~ msgstr "&Cắt"
-#~ msgid "&Toolbar"
-#~ msgstr "&Toolbar"
-
#~ msgid "&Statusbar"
#~ msgstr "&Statusbar"
-#~ msgid "New File"
-#~ msgstr "File mới"
-
#~ msgid "Save File"
#~ msgstr "Cất file"
@@ -221,9 +259,6 @@ msgstr "vuhung@fedu.uec.ac.jp"
#~ msgid "Saving file with a new filename..."
#~ msgstr "Cất file với tên mới..."
-#~ msgid "Save As..."
-#~ msgstr "Cất vào..."
-
#~ msgid "Closing file..."
#~ msgstr "Đóng file..."