summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-vi/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-vi/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-vi/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po68
1 files changed, 42 insertions, 26 deletions
diff --git a/tde-i18n-vi/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po b/tde-i18n-vi/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
index ef38ca57bdf..0f64f63e382 100644
--- a/tde-i18n-vi/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
+++ b/tde-i18n-vi/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kateinsertcommand\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-31 17:45+1030\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n"
@@ -17,14 +17,26 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LocFactoryEditor 1.6fc1\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:86
msgid "Insert Command..."
msgstr "Chèn lệnh...."
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:113
msgid ""
-"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want to "
-"be able to do this, contact your system administrator."
+"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want "
+"to be able to do this, contact your system administrator."
msgstr ""
"Bạn không có quyền thực hiện ứng dụng bên ngoài tùy ý. Nếu bạn muốn có quyền "
"này, liên lạc với quản trị hệ thống."
@@ -37,6 +49,10 @@ msgstr "Hạn chế truy cập"
msgid "A process is currently being executed."
msgstr "Một tiến trình đang được thực hiện."
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:118
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:204
msgid "Could not kill command."
msgstr "Không thể giết lệnh."
@@ -91,15 +107,16 @@ msgid ""
"Enter the shell command, the output of which you want inserted into your "
"document. Feel free to use a pipe or two if you wish."
msgstr ""
-"Nhập lệnh trình bao, kết xuất mà bạn muốn được chèn vào tài liệu. Cũng cho phép "
-"sử dụng ống dẫn."
+"Nhập lệnh trình bao, kết xuất mà bạn muốn được chèn vào tài liệu. Cũng cho "
+"phép sử dụng ống dẫn."
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:326
msgid ""
-"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> "
-"&& <command>'"
+"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> && "
+"<command>'"
msgstr ""
-"Đặt thư mục làm việc của lệnh. Lệnh sẽ thực hiện là « cd <thư_mục> && <lệnh> »."
+"Đặt thư mục làm việc của lệnh. Lệnh sẽ thực hiện là « cd <thư_mục> && <lệnh> "
+"»."
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:329
msgid ""
@@ -150,25 +167,19 @@ msgstr "Đặt tổng số lệnh cần nhớ. Lược sử lệnh được lưu
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:403
msgid ""
-"<qt>"
-"<p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command.</p>"
-"<p><strong>Application Working Folder (default):</strong> "
-"The folder from which you launched the application hosting the plugin, usually "
-"your home folder.</p>"
-"<p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the document. Used only for "
-"local documents.</p>"
-"<p><strong>Latest Working Folder:</strong> The folder used last time you used "
-"this plugin.</p></qt>"
+"<qt><p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command."
+"</p><p><strong>Application Working Folder (default):</strong> The folder "
+"from which you launched the application hosting the plugin, usually your "
+"home folder.</p><p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the "
+"document. Used only for local documents.</p><p><strong>Latest Working Folder:"
+"</strong> The folder used last time you used this plugin.</p></qt>"
msgstr ""
-"<qt>"
-"<p>Quyết định cái gì được đề nghị như là <em>thư mục làm việc</em> cho lệnh.</p>"
-"<p><strong>Thư mục làm việc ứng dụng (mặc định):</strong> "
-"thư mục từ đó bạn đã khởi chạy ứng dụng hỗ trợ bổ sung, thường là thư mục chính "
-"của bạn.</p>"
-"<p><strong>Thư mục tài liệu :</strong> thư mục của tài liệu. Dùng chỉ cho tài "
-"liệu cục bộ.</p>"
-"<p><strong>Thư mục làm việc cuối nhất:</strong> thư mục được dùng khi bạn dùng "
-"thư mục này lần cuối cùng</p></qt>"
+"<qt><p>Quyết định cái gì được đề nghị như là <em>thư mục làm việc</em> cho "
+"lệnh.</p><p><strong>Thư mục làm việc ứng dụng (mặc định):</strong> thư mục "
+"từ đó bạn đã khởi chạy ứng dụng hỗ trợ bổ sung, thường là thư mục chính của "
+"bạn.</p><p><strong>Thư mục tài liệu :</strong> thư mục của tài liệu. Dùng "
+"chỉ cho tài liệu cục bộ.</p><p><strong>Thư mục làm việc cuối nhất:</strong> "
+"thư mục được dùng khi bạn dùng thư mục này lần cuối cùng</p></qt>"
#: plugin_kateinsertcommand.h:76
msgid "Configure Insert Command Plugin"
@@ -178,5 +189,10 @@ msgstr "Cấu hình bổ sung Chèn Lệnh"
msgid "Please Wait"
msgstr "Hãy đợi"
+#: ui.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&Tools"
+msgstr ""
+
#~ msgid "Executing command:"
#~ msgstr "Thực thi lệnh:"