summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-vi/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-vi/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-vi/messages/tdelibs/tdeio.po22
1 files changed, 11 insertions, 11 deletions
diff --git a/tde-i18n-vi/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-vi/messages/tdelibs/tdeio.po
index cc8b78d371f..67c49651d2b 100644
--- a/tde-i18n-vi/messages/tdelibs/tdeio.po
+++ b/tde-i18n-vi/messages/tdelibs/tdeio.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-29 18:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-11 18:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-04 22:10+0930\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n"
@@ -1481,7 +1481,7 @@ msgstr "&Không đóng khi lệnh thoát"
msgid "&Remember application association for this type of file"
msgstr "&Nhớ ứng dụng tương ứng với kiểu tập tin này."
-#: tdefile/kopenwith.cpp:844 tdeio/krun.cpp:221
+#: tdefile/kopenwith.cpp:844 tdeio/krun.cpp:223
msgid "Open with:"
msgstr "Mở bằng:"
@@ -4627,7 +4627,7 @@ msgstr "Đã có, là thư mục."
msgid "No service implementing %1"
msgstr "Không có dịch vụ thi hành %1"
-#: tdeio/kdirlister.cpp:296 tdeio/kdirlister.cpp:307 tdeio/krun.cpp:978
+#: tdeio/kdirlister.cpp:296 tdeio/kdirlister.cpp:307 tdeio/krun.cpp:980
#: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:433
#, c-format
msgid ""
@@ -4733,7 +4733,7 @@ msgstr ""
"<qt>Không thể vào <b>%1</b>.\n"
"Bạn không có quyền truy cập địa điểm này.</qt>"
-#: tdeio/krun.cpp:173
+#: tdeio/krun.cpp:175
msgid ""
"<qt>The file <b>%1</b> is an executable program. For safety it will not be "
"started.</qt>"
@@ -4741,28 +4741,28 @@ msgstr ""
"<qt>Tập tin <b>%1</b> là một chương trình có khả năng thực hiện. Vì lý do an "
"toàn nó sẽ không được khởi chạy.</qt>"
-#: tdeio/krun.cpp:180
+#: tdeio/krun.cpp:182
msgid "<qt>You do not have permission to run <b>%1</b>.</qt>"
msgstr "<qt>Bạn không có quyền chạy <b>%1</b>.</qt>"
-#: tdeio/krun.cpp:217
+#: tdeio/krun.cpp:219
msgid "You are not authorized to open this file."
msgstr "Bạn không có quyền mở tập tin này."
-#: tdeio/krun.cpp:559
+#: tdeio/krun.cpp:561
msgid "You are not authorized to execute this file."
msgstr "Bạn không có quyền thực hiện tập tin này."
-#: tdeio/krun.cpp:579
+#: tdeio/krun.cpp:581
#, c-format
msgid "Launching %1"
msgstr "Đang khởi chạy %1..."
-#: tdeio/krun.cpp:775
+#: tdeio/krun.cpp:777
msgid "You are not authorized to execute this service."
msgstr "Bạn không đủ quyền thực hiện dịch vụ này."
-#: tdeio/krun.cpp:1015
+#: tdeio/krun.cpp:1017
msgid ""
"<qt>Unable to run the command specified. The file or folder <b>%1</b> does "
"not exist.</qt>"
@@ -4770,7 +4770,7 @@ msgstr ""
"<qt>Không thể chạy lệnh đã ghi rõ, vì không có tập tin hay thư mục <b>%1</b>."
"</qt>"
-#: tdeio/krun.cpp:1537
+#: tdeio/krun.cpp:1540
msgid "Could not find the program '%1'"
msgstr "Không tìm thấy chương trình « %1 »"