diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-vi')
-rw-r--r-- | tde-i18n-vi/messages/tdebase/kcmtdeio.po | 79 |
1 files changed, 32 insertions, 47 deletions
diff --git a/tde-i18n-vi/messages/tdebase/kcmtdeio.po b/tde-i18n-vi/messages/tdebase/kcmtdeio.po index a7d5045e086..19c6c812714 100644 --- a/tde-i18n-vi/messages/tdebase/kcmtdeio.po +++ b/tde-i18n-vi/messages/tdebase/kcmtdeio.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-13 15:44+0930\n" "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" "Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n" @@ -144,10 +144,6 @@ msgstr "" msgid "Duplicate Policy" msgstr "Nhân đôi chính sách" -#: kcookiespolicies.cpp:181 useragentdlg.cpp:231 -msgid "Replace" -msgstr "" - #: kcookiespolicies.cpp:408 msgid "" "Unable to communicate with the cookie handler service.\n" @@ -520,17 +516,17 @@ msgstr "" "sử dụng bộ điều giải để kết nối đến Mạng, có lẽ bạn muốn điều chỉnh thiết " "lập này." -#: policydlg_ui.ui:72 policydlg.h:40 +#: policydlg.h:40 policydlg_ui.ui:72 #, no-c-format msgid "Accept" msgstr "Chấp nhận" -#: policydlg_ui.ui:77 policydlg.h:42 +#: policydlg.h:42 policydlg_ui.ui:77 #, no-c-format msgid "Reject" msgstr "Từ chối" -#: policydlg_ui.ui:82 policydlg.h:44 +#: policydlg.h:44 policydlg_ui.ui:82 #, no-c-format msgid "Ask" msgstr "Yêu cầu" @@ -758,7 +754,7 @@ msgstr "" "Đừng lấy trang Mạng nào không nằm trong bộ nhớ tạm. Vậy chế độ ngoại tuyến " "ngăn cản bạn xem trang không phải vừa thăm." -#: envvarproxy_ui.ui:30 envvarproxy_ui.ui:58 +#: envvarproxy_ui.ui:27 envvarproxy_ui.ui:55 #, no-c-format msgid "" "<qt>\n" @@ -775,7 +771,7 @@ msgstr "" "động biến này.\n" "</qt>" -#: envvarproxy_ui.ui:41 envvarproxy_ui.ui:122 +#: envvarproxy_ui.ui:38 envvarproxy_ui.ui:119 #, no-c-format msgid "" "<qt>\n" @@ -804,7 +800,7 @@ msgstr "&FTP:" msgid "HTTP&S:" msgstr "HTTP&S:" -#: envvarproxy_ui.ui:75 envvarproxy_ui.ui:133 +#: envvarproxy_ui.ui:72 envvarproxy_ui.ui:130 #, no-c-format msgid "" "<qt>\n" @@ -866,7 +862,7 @@ msgstr "" msgid "H&TTP:" msgstr "H&TTP:" -#: envvarproxy_ui.ui:144 envvarproxy_ui.ui:161 +#: envvarproxy_ui.ui:141 envvarproxy_ui.ui:158 #, no-c-format msgid "" "<qt>\n" @@ -981,7 +977,7 @@ msgstr "Bảo mật:" msgid "Enable coo&kies" msgstr "Bật c&ookie" -#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:30 +#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:27 #, no-c-format msgid "" "<qt>\n" @@ -1004,7 +1000,7 @@ msgstr "" msgid "Only acce&pt cookies from originating server" msgstr "Chấp nhận cookie chỉ từ máy phục vụ trang" -#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:54 +#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:52 #, no-c-format msgid "" "<qt>\n" @@ -1030,7 +1026,7 @@ msgstr "" msgid "Automaticall&y accept session cookies" msgstr "Tự động chấp nhận cookie &phiên chạy" -#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:68 +#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:65 #, no-c-format msgid "" "<qt>\n" @@ -1061,7 +1057,7 @@ msgstr "" msgid "Treat &all cookies as session cookies" msgstr "Xử lý mọi cookie là cookie &phiên chạy" -#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:82 +#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:79 #, no-c-format msgid "" "<qt>\n" @@ -1094,7 +1090,7 @@ msgstr "" msgid "Default Policy" msgstr "Chính sách mặc định" -#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:106 +#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:98 #, no-c-format msgid "" "<qt>\n" @@ -1143,7 +1139,7 @@ msgstr "&Từ chối mọi cookie" msgid "Site Policy" msgstr "Chính sách nơi Mạng" -#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:148 +#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:146 #, no-c-format msgid "" "<qt>\n" @@ -1179,7 +1175,7 @@ msgstr "&Đổi..." msgid "Domain" msgstr "Miền" -#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:254 +#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:252 #, no-c-format msgid "" "<qt>\n" @@ -1198,7 +1194,7 @@ msgstr "" msgid "Search interactively for domains" msgstr "Tìm kiếm tương tác miền" -#: kproxydlg_ui.ui:22 +#: kproxydlg_ui.ui:16 #, no-c-format msgid "" "<qt>\n" @@ -1246,7 +1242,7 @@ msgstr "Kết nối trực tiếp đến Mạng." msgid "A&utomatically detect proxy configuration" msgstr "Tìm ra tự động cấ&u hình ủy nhiệm" -#: kproxydlg_ui.ui:83 +#: kproxydlg_ui.ui:79 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "<qt>\n" @@ -1291,7 +1287,7 @@ msgstr "Hãy nhập địa chỉ của tập lệnh cấu hình ủy nhiệm." msgid "Use preset proxy environment &variables" msgstr "Dùng biến môi trường ủy nhiệm định sẵn" -#: kproxydlg_ui.ui:176 +#: kproxydlg_ui.ui:173 #, no-c-format msgid "" "<qt>\n" @@ -1391,7 +1387,7 @@ msgstr "Tù&y chọn" msgid "Use persistent connections to proxy" msgstr "Dùng sự kết nối bền bỉ đến máy ủy nhiệm" -#: kproxydlg_ui.ui:392 +#: kproxydlg_ui.ui:389 #, no-c-format msgid "" "<qt>\n" @@ -1463,7 +1459,7 @@ msgstr "Ng&oại lệ" msgid "Use proxy only for entries in this list" msgstr "Dùng ủy nhiệm chỉ cho mục nhập trong danh sách này" -#: manualproxy_ui.ui:209 +#: manualproxy_ui.ui:207 #, no-c-format msgid "" "<qt>\n" @@ -1522,7 +1518,7 @@ msgstr "Thay đổi địa chỉ ngoại lệ ủy nhiệm đã chọn." msgid "&Domain name:" msgstr "Tên &miền:" -#: policydlg_ui.ui:35 policydlg_ui.ui:45 +#: policydlg_ui.ui:33 policydlg_ui.ui:43 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "<qt>\n" @@ -1540,7 +1536,7 @@ msgstr "" msgid "&Policy:" msgstr "Chính &sách:" -#: policydlg_ui.ui:66 policydlg_ui.ui:96 +#: policydlg_ui.ui:59 policydlg_ui.ui:89 #, no-c-format msgid "" "<qt>\n" @@ -1679,11 +1675,6 @@ msgstr "Đây là danh sách các đường dẫn thêm nơi cần tìm kiếm." msgid "&Add" msgstr "Th&êm" -#: socksbase.ui:259 -#, no-c-format -msgid "&Remove" -msgstr "" - #: socksbase.ui:299 #, no-c-format msgid "&Test" @@ -1729,7 +1720,7 @@ msgstr "" msgid "&When browsing the following site:" msgstr "Khi du&yệt nơi Mạng này:" -#: uagentproviderdlg_ui.ui:41 uagentproviderdlg_ui.ui:52 +#: uagentproviderdlg_ui.ui:38 uagentproviderdlg_ui.ui:49 #, no-c-format msgid "" "<qt>\n" @@ -1756,7 +1747,7 @@ msgstr "" msgid "&Use the following identification:" msgstr "Nhận diện nh&ư thế :" -#: uagentproviderdlg_ui.ui:68 uagentproviderdlg_ui.ui:78 +#: uagentproviderdlg_ui.ui:66 uagentproviderdlg_ui.ui:76 #, no-c-format msgid "" "<qt>\n" @@ -1774,7 +1765,7 @@ msgstr "" msgid "Real identification:" msgstr "Nhận diện thật:" -#: uagentproviderdlg_ui.ui:94 uagentproviderdlg_ui.ui:107 +#: uagentproviderdlg_ui.ui:92 uagentproviderdlg_ui.ui:105 #, no-c-format msgid "" "<qt>\n" @@ -1786,18 +1777,7 @@ msgstr "" "Đoạn nhận diện trình duyệt cần gởi cho máy ở xa.\n" "</qt>" -# Name: don't translate / Tên: đừng dịch -#: uagentproviderdlg_ui.ui:160 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&OK" -msgstr "&SOCKS" - -#: uagentproviderdlg_ui.ui:168 -#, no-c-format -msgid "&Cancel" -msgstr "" - -#: useragentdlg_ui.ui:19 +#: useragentdlg_ui.ui:16 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "<qt>\n" @@ -1827,7 +1807,7 @@ msgstr "" msgid "&Send identification" msgstr "&Nhận diện" -#: useragentdlg_ui.ui:43 +#: useragentdlg_ui.ui:39 #, no-c-format msgid "" "<qt>\n" @@ -1975,3 +1955,8 @@ msgstr "Xoá bỏ đoạn nhận diện đã chọn." #, no-c-format msgid "Delete all identifiers." msgstr "Xóa bỏ mọi đồ nhận diện." + +# Name: don't translate / Tên: đừng dịch +#, fuzzy +#~ msgid "&OK" +#~ msgstr "&SOCKS" |