diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-vi')
-rw-r--r-- | tde-i18n-vi/messages/tdegraphics/kcoloredit.po | 243 |
1 files changed, 139 insertions, 104 deletions
diff --git a/tde-i18n-vi/messages/tdegraphics/kcoloredit.po b/tde-i18n-vi/messages/tdegraphics/kcoloredit.po index 390376ded5c..38e74feaf38 100644 --- a/tde-i18n-vi/messages/tdegraphics/kcoloredit.po +++ b/tde-i18n-vi/messages/tdegraphics/kcoloredit.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-09 20:52GMT+0900\n" "Last-Translator: Nguyen Hung Vu <vuhung@fedu.uec.ac.jp>\n" "Language-Team: VIETNAMESE <vi@i18n.kde.org>\n" @@ -15,96 +15,48 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" -#: kcoloreditview.cpp:122 texteditselection.cpp:49 -msgid "hex." -msgstr "hex." +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Nguyen Hung Vu" -#: gradientselection.cpp:41 -msgid "Variable" -msgstr "Biến số" +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "vuhung@fedu.uec.ac.jp" -#: gradientselection.cpp:49 -msgid "Synchronize" -msgstr "Đồng bộ hoá" +#: colorselector.cpp:62 colorselector.cpp:85 +msgid "Replace" +msgstr "" + +#: colorselector.cpp:67 +msgid "Change" +msgstr "" #: colorselector.cpp:82 msgid "0" msgstr "0" -#: palette.cpp:122 palette.cpp:128 palette.cpp:137 -msgid "Invalid format" -msgstr "Định dạng không hợp lệ" - -#: palette.cpp:163 -msgid "Could not open file" -msgstr "Không thể mở file" - -#: palette.cpp:179 palette.cpp:198 -msgid "Write error" -msgstr "Lỗi viết" - -#: palette.cpp:210 -msgid "Could not open file for writing" -msgstr "Không thể mở file để viết" - -#: loadpalettedlg.cpp:35 -msgid "Load Palette" -msgstr "Tải pa lét" - -#: loadpalettedlg.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "Select a palette:" -msgstr "Chọn pa lét ( palette)" - -#: loadpalettedlg.cpp:60 -msgid "Custom Colors" -msgstr "Màu tuỳ chọn" - -#: loadpalettedlg.cpp:62 -msgid "Recent Colors" -msgstr "Màu gần đây" - -#: loadpalettedlg.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "*|All Files" -msgstr "*| Mọi file" - -#: loadpalettedlg.cpp:93 -msgid "Open File" -msgstr "Mở file" - -#: kcoloreditview.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "Add Color" -msgstr "Thêm màu..." - -#: kcoloreditview.cpp:55 -msgid "At cursor" -msgstr "Ở con trỏ" - -#: kcoloredit.cpp:268 kcoloreditview.cpp:58 -msgid "Overwrite" -msgstr "Ghi đè" +#: gradientselection.cpp:41 +msgid "Variable" +msgstr "Biến số" -#: kcoloreditview.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "Color at Cursor" -msgstr "Màu ở con trỏ" +#: gradientselection.cpp:49 +msgid "Synchronize" +msgstr "Đồng bộ hoá" -#: kcoloreditview.cpp:78 -msgid "Name" -msgstr "Tên" +#: kcolorchooser.cpp:34 +msgid "TDE Color Chooser" +msgstr "" -#: kcoloreditdoc.cpp:111 -msgid "" -"The current file has been modified.\n" -"Do you want to save it?" +#: kcolorchooser.cpp:40 +msgid "Print the selected color to stdout" msgstr "" -"File hiện tại đã bị sửa đổi.\n" -" Bạn có muốn cất không?" -#: kcoloreditdoc.cpp:112 -msgid "Do Not Save" +#: kcolorchooser.cpp:47 +msgid "KColorChooser" msgstr "" #: kcoloredit.cpp:77 @@ -140,6 +92,11 @@ msgstr "" msgid "All Files" msgstr "Mọi file" +#: kcoloredit.cpp:259 +#, fuzzy +msgid "Save As" +msgstr "Cất vào..." + #: kcoloredit.cpp:266 msgid "" "A Document with this name already exists.\n" @@ -148,6 +105,83 @@ msgstr "" "Một tài liệu có tên đó đã tồn tại.\n" " Bạn có muốn ghi đè không?" +#: kcoloredit.cpp:268 +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: kcoloredit.cpp:268 kcoloreditview.cpp:58 +msgid "Overwrite" +msgstr "Ghi đè" + +#: kcoloreditdoc.cpp:111 +msgid "" +"The current file has been modified.\n" +"Do you want to save it?" +msgstr "" +"File hiện tại đã bị sửa đổi.\n" +" Bạn có muốn cất không?" + +#: kcoloreditdoc.cpp:112 +msgid "Do Not Save" +msgstr "" + +#: kcoloreditdoc.cpp:116 kcoloreditdoc.cpp:155 +msgid "Untitled" +msgstr "" + +#: kcoloreditview.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Add Color" +msgstr "Thêm màu..." + +#: kcoloreditview.cpp:55 +msgid "At cursor" +msgstr "Ở con trỏ" + +#: kcoloreditview.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Color at Cursor" +msgstr "Màu ở con trỏ" + +#: kcoloreditview.cpp:78 +msgid "Name" +msgstr "Tên" + +#: kcoloreditview.cpp:122 texteditselection.cpp:49 +msgid "hex." +msgstr "hex." + +#: loadpalettedlg.cpp:35 +msgid "Load Palette" +msgstr "Tải pa lét" + +#: loadpalettedlg.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Select a palette:" +msgstr "Chọn pa lét ( palette)" + +#: loadpalettedlg.cpp:60 +msgid "Custom Colors" +msgstr "Màu tuỳ chọn" + +#: loadpalettedlg.cpp:62 +msgid "Recent Colors" +msgstr "Màu gần đây" + +#: loadpalettedlg.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Browse..." +msgstr "Duyệt" + +#: loadpalettedlg.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "*|All Files" +msgstr "*| Mọi file" + +#: loadpalettedlg.cpp:93 +msgid "Open File" +msgstr "Mở file" + #: main.cpp:26 main.cpp:40 msgid "KColorEdit" msgstr "KColorEdit" @@ -161,26 +195,36 @@ msgstr "File sẽ mở" msgid "Rewrote UI code to be KDE standards compliant" msgstr "" -#. i18n: file kcoloreditui.rc line 12 -#: rc.cpp:6 +#: palette.cpp:122 palette.cpp:128 palette.cpp:137 +msgid "Invalid format" +msgstr "Định dạng không hợp lệ" + +#: palette.cpp:163 +msgid "Could not open file" +msgstr "Không thể mở file" + +#: palette.cpp:179 palette.cpp:198 +msgid "Write error" +msgstr "Lỗi viết" + +#: palette.cpp:210 +msgid "Could not open file for writing" +msgstr "Không thể mở file để viết" + +#: kcoloreditui.rc:9 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "File mới" + +#: kcoloreditui.rc:12 #, no-c-format msgid "&Color" msgstr "&Màu" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Nguyen Hung Vu" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "vuhung@fedu.uec.ac.jp" - -#~ msgid "Browse" -#~ msgstr "Duyệt" +#: kcoloreditui.rc:20 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "&Toolbar" #~ msgid "Open File..." #~ msgstr "Mở file ..." @@ -194,15 +238,9 @@ msgstr "vuhung@fedu.uec.ac.jp" #~ msgid "Cu&t" #~ msgstr "&Cắt" -#~ msgid "&Toolbar" -#~ msgstr "&Toolbar" - #~ msgid "&Statusbar" #~ msgstr "&Statusbar" -#~ msgid "New File" -#~ msgstr "File mới" - #~ msgid "Save File" #~ msgstr "Cất file" @@ -221,9 +259,6 @@ msgstr "vuhung@fedu.uec.ac.jp" #~ msgid "Saving file with a new filename..." #~ msgstr "Cất file với tên mới..." -#~ msgid "Save As..." -#~ msgstr "Cất vào..." - #~ msgid "Closing file..." #~ msgstr "Đóng file..." |