diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-vi')
-rw-r--r-- | tde-i18n-vi/messages/tdebase/knetattach.po | 59 |
1 files changed, 33 insertions, 26 deletions
diff --git a/tde-i18n-vi/messages/tdebase/knetattach.po b/tde-i18n-vi/messages/tdebase/knetattach.po index 1f2a3a9e411..3c308fffd17 100644 --- a/tde-i18n-vi/messages/tdebase/knetattach.po +++ b/tde-i18n-vi/messages/tdebase/knetattach.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: knetattach\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-01 18:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-17 11:21+0930\n" "Last-Translator: Phan Vĩnh Thịnh <teppi82@gmail.com>\n" "Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "teppi82@gmail.com" -#: knetattach.ui.h:18 knetattach.ui.h:282 +#: knetattach.ui.h:18 knetattach.ui.h:289 msgid "Save && C&onnect" msgstr "Lưu và kết nố&i" @@ -68,13 +68,13 @@ msgstr "" "Nhập tên cho <i>Ổ mạng Microsoft Windows</i> này cũng như địa chỉ máy chủ, " "cổng và đường dẫn thư mục để sử dụng rồi nhấn nút <b>Lưu và kết nối</b>." -#: knetattach.ui.h:161 +#: knetattach.ui.h:168 msgid "Unable to connect to server. Please check your settings and try again." msgstr "" "Không kết nối được tới máy phục vụ. Xin hãy kiểm tra các thiết lập rồi thử " "lại." -#: knetattach.ui.h:284 +#: knetattach.ui.h:291 msgid "C&onnect" msgstr "&Kết nối" @@ -102,42 +102,49 @@ msgstr "Thêm thư mục mạng" #: knetattach.ui:59 #, no-c-format -msgid "&Recent connection:" -msgstr "Kết nối vừa tạ&o:" - -#: knetattach.ui:67 -#, no-c-format msgid "&WebFolder (webdav)" msgstr "Thư mục &Web (webdav)" -#: knetattach.ui:78 -#, no-c-format -msgid "&Secure shell (ssh)" -msgstr "Hệ vỏ &bảo mật (ssh)" - -#: knetattach.ui:111 +#: knetattach.ui:70 #, no-c-format msgid "FT&P" msgstr "FT&P" -#: knetattach.ui:119 +#: knetattach.ui:78 #, no-c-format msgid "&Microsoft® Windows® network drive" msgstr "Ổ mạng &Microsoft® Windows®" -#: knetattach.ui:146 +#: knetattach.ui:86 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "&Secure shell (ssh)" +msgid "&Secure shell (via SFTP)" +msgstr "Hệ vỏ &bảo mật (ssh)" + +#: knetattach.ui:97 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "&Secure shell (ssh)" +msgid "&Secure shell (via FISH)" +msgstr "Hệ vỏ &bảo mật (ssh)" + +#: knetattach.ui:108 +#, no-c-format +msgid "&Recent connection:" +msgstr "Kết nối vừa tạ&o:" + +#: knetattach.ui:157 #, no-c-format msgid "" "Select the type of network folder you wish to connect to and press the Next " "button." msgstr "Chọn dạng thư mục mạng bạn muốn kết nối rồi nhấn nút Tiếp tục." -#: knetattach.ui:176 +#: knetattach.ui:187 #, no-c-format msgid "Network Folder Information" msgstr "Thông tin thư mục mạng" -#: knetattach.ui:187 +#: knetattach.ui:198 #, no-c-format msgid "" "Enter a name for this <i>%1</i> as well as the server address, port and " @@ -146,37 +153,37 @@ msgstr "" "Nhập tên cho <i>%1</i> này cũng như địa chỉ máy chủ, cổng và đường dẫn thư " "mục để sử dụng rồi nhấn nút Tiếp tục." -#: knetattach.ui:215 +#: knetattach.ui:226 #, no-c-format msgid "&Name:" msgstr "&Tên:" -#: knetattach.ui:255 +#: knetattach.ui:266 #, no-c-format msgid "&User:" msgstr "&Người dùng:" -#: knetattach.ui:266 +#: knetattach.ui:277 #, no-c-format msgid "Se&rver:" msgstr "Má&y phục vụ:" -#: knetattach.ui:277 +#: knetattach.ui:288 #, no-c-format msgid "&Port:" msgstr "&Cổng:" -#: knetattach.ui:314 +#: knetattach.ui:325 #, no-c-format msgid "&Folder:" msgstr "Thư &mục:" -#: knetattach.ui:342 +#: knetattach.ui:353 #, no-c-format msgid "Cr&eate an icon for this remote folder" msgstr "Tạo một biểu tượng cho thư mục ở &xa này" -#: knetattach.ui:353 +#: knetattach.ui:364 #, no-c-format msgid "&Use encryption" msgstr "&Dùng mã hóa" |