diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-vi')
-rw-r--r-- | tde-i18n-vi/messages/tdebase/tdesu.po | 203 |
1 files changed, 102 insertions, 101 deletions
diff --git a/tde-i18n-vi/messages/tdebase/tdesu.po b/tde-i18n-vi/messages/tdebase/tdesu.po index 909d0106f1b..c7051096ae6 100644 --- a/tde-i18n-vi/messages/tdebase/tdesu.po +++ b/tde-i18n-vi/messages/tdebase/tdesu.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdesu\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-07 03:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-14 22:08+0930\n" "Last-Translator: Phan Vĩnh Thịnh <teppi82@gmail.com>\n" "Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n" @@ -17,6 +17,105 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Phan Vĩnh Thịnh" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "teppi82@gmail.com" + +#: sudlg.cpp:29 +#, c-format +msgid "Run as %1" +msgstr "Chạy dưới %1" + +#: sudlg.cpp:33 +msgid "Please enter your password." +msgstr "" + +#: sudlg.cpp:37 +msgid "" +"The action you requested needs root privileges. Please enter root's password " +"below or click Ignore to continue with your current privileges." +msgstr "" +"Hành động bạn yêu cầu cần quyền của root. Xin nhập mật khẩu root dưới đây " +"hoặc nhấn Bỏ qua để tiếp tục với quyền hiện tại của bạn." + +#: sudlg.cpp:42 +msgid "" +"The action you requested needs additional privileges. Please enter the " +"password for \"%1\" below or click Ignore to continue with your current " +"privileges." +msgstr "" +"Hành động bạn yêu cầu đòi hỏi một số quyền bổ sung. Xin nhập mật khẩu cho " +"\"%1\" vào dưới đây hay nhấn Bỏ qua để tiếp tục với quyền hiện tại của bạn." + +#: sudlg.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "" +"The action you requested needs root privileges. Please enter root's password " +"below." +msgstr "" +"Hành động bạn yêu cầu cần quyền của người chủ (root). Xin nhập mật khẩu root " +"dưới đây." + +#: sudlg.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "" +"The action you requested needs additional privileges. Please enter the " +"password for \"%1\" below." +msgstr "" +"Hành động bạn yêu cầu cần quyền của người chủ (root). Xin nhập mật khẩu root " +"dưới đây." + +#: sudlg.cpp:59 +msgid "" +"<qt>The stored password will be:<br> * Kept for up to %1 minutes<br> * " +"Destroyed on logout" +msgstr "" + +#: sudlg.cpp:62 +msgid "&Ignore" +msgstr "&Bỏ qua" + +#: sudlg.cpp:78 +msgid "Conversation with su failed." +msgstr "Giao tiếp với su thất bại." + +#: sudlg.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "" +"The program 'su' is not found\n" +"make sure your PATH is set correctly." +msgstr "" +"Không tìm thấy chương trình 'su';\n" +"Xin kiểm tra lại biến môi trường PATH." + +#: sudlg.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "" +"You are not allowed to use 'su'\n" +"on some systems, you need to be in a special group (often: wheel) to use " +"this program." +msgstr "" +"Bạn không được phép dùng 'su';\n" +"trong một vài hệ thống, bạn cần nằm trong một nhóm đặc biệt (thường là " +"wheel) để có thể dùng chương trình này." + +#: sudlg.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Incorrect password please try again." +msgstr "Mật khẩu sai; xin thử lại." + +#: sudlg.cpp:105 +msgid "Internal error: illegal return from SuProcess::checkInstall()" +msgstr "Lỗi nội bộ: giá trị trả về không hợp lệ từ SuProcess::checkInstall()" + #: tdesu.cpp:56 tdesu.cpp:57 msgid "Specifies the command to run" msgstr "Chỉ ra câu lệnh cần chạy" @@ -101,10 +200,8 @@ msgid "No command specified." msgstr "Không có lệnh nào được chỉ ra." #: tdesu.cpp:336 -msgid "" -"Su returned with an error.\n" -msgstr "" -"Su trả lại lỗi.\n" +msgid "Su returned with an error.\n" +msgstr "Su trả lại lỗi.\n" #: tdesu.cpp:357 msgid "Command:" @@ -117,99 +214,3 @@ msgstr "thời gian thực: " #: tdesu.cpp:365 msgid "Priority:" msgstr "Ưu tiên:" - -#: sudlg.cpp:29 -#, c-format -msgid "Run as %1" -msgstr "Chạy dưới %1" - -#: sudlg.cpp:33 -msgid "Please enter your password." -msgstr "" - -#: sudlg.cpp:37 -msgid "" -"The action you requested needs root privileges. Please enter root's password " -"below or click Ignore to continue with your current privileges." -msgstr "" -"Hành động bạn yêu cầu cần quyền của root. Xin nhập mật khẩu root dưới đây hoặc " -"nhấn Bỏ qua để tiếp tục với quyền hiện tại của bạn." - -#: sudlg.cpp:42 -msgid "" -"The action you requested needs additional privileges. Please enter the password " -"for \"%1\" below or click Ignore to continue with your current privileges." -msgstr "" -"Hành động bạn yêu cầu đòi hỏi một số quyền bổ sung. Xin nhập mật khẩu cho " -"\"%1\" vào dưới đây hay nhấn Bỏ qua để tiếp tục với quyền hiện tại của bạn." - -#: sudlg.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "" -"The action you requested needs root privileges. Please enter root's password " -"below." -msgstr "" -"Hành động bạn yêu cầu cần quyền của người chủ (root). Xin nhập mật khẩu root " -"dưới đây." - -#: sudlg.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "" -"The action you requested needs additional privileges. Please enter the password " -"for \"%1\" below." -msgstr "" -"Hành động bạn yêu cầu cần quyền của người chủ (root). Xin nhập mật khẩu root " -"dưới đây." - -#: sudlg.cpp:59 -msgid "" -"<qt>The stored password will be:" -"<br> * Kept for up to %1 minutes" -"<br> * Destroyed on logout" -msgstr "" - -#: sudlg.cpp:62 -msgid "&Ignore" -msgstr "&Bỏ qua" - -#: sudlg.cpp:78 -msgid "Conversation with su failed." -msgstr "Giao tiếp với su thất bại." - -#: sudlg.cpp:87 -msgid "" -"The program 'su' is not found;\n" -"make sure your PATH is set correctly." -msgstr "" -"Không tìm thấy chương trình 'su';\n" -"Xin kiểm tra lại biến môi trường PATH." - -#: sudlg.cpp:94 -msgid "" -"You are not allowed to use 'su';\n" -"on some systems, you need to be in a special group (often: wheel) to use this " -"program." -msgstr "" -"Bạn không được phép dùng 'su';\n" -"trong một vài hệ thống, bạn cần nằm trong một nhóm đặc biệt (thường là wheel) " -"để có thể dùng chương trình này." - -#: sudlg.cpp:101 -msgid "Incorrect password; please try again." -msgstr "Mật khẩu sai; xin thử lại." - -#: sudlg.cpp:105 -msgid "Internal error: illegal return from SuProcess::checkInstall()" -msgstr "Lỗi nội bộ: giá trị trả về không hợp lệ từ SuProcess::checkInstall()" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Phan Vĩnh Thịnh" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "teppi82@gmail.com" |