summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmaccess.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmaccess.po')
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmaccess.po379
1 files changed, 0 insertions, 379 deletions
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmaccess.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmaccess.po
deleted file mode 100644
index 8586e701d14..00000000000
--- a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmaccess.po
+++ /dev/null
@@ -1,379 +0,0 @@
-# translation of kcmaccess.po to Walloon
-# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE.
-#
-# Lorint Hendschel <Laurent.Hendschel@skynet.be>, 1998-2002.
-# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2003, 2004, 2007.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kcmaccess\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-27 03:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-09-14 07:34+0200\n"
-"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
-"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-
-#: kcmaccess.cpp:186
-msgid "AltGraph"
-msgstr "AltGr"
-
-#: kcmaccess.cpp:188
-msgid "Hyper"
-msgstr "Hyper"
-
-#: kcmaccess.cpp:190
-msgid "Super"
-msgstr "Super"
-
-#: kcmaccess.cpp:204
-msgid "Press %1 while NumLock, CapsLock and ScrollLock are active"
-msgstr ""
-
-#: kcmaccess.cpp:206
-msgid "Press %1 while CapsLock and ScrollLock are active"
-msgstr ""
-
-#: kcmaccess.cpp:208
-msgid "Press %1 while NumLock and ScrollLock are active"
-msgstr ""
-
-#: kcmaccess.cpp:210
-#, fuzzy
-msgid "Press %1 while ScrollLock is active"
-msgstr ""
-"Li tape eclawaedje di l' erôlaedje («ScrollLock») est asteure essoctêye."
-
-#: kcmaccess.cpp:213
-msgid "Press %1 while NumLock and CapsLock are active"
-msgstr ""
-
-#: kcmaccess.cpp:215
-#, fuzzy
-msgid "Press %1 while CapsLock is active"
-msgstr "Li tape eclawaedje des madjuscules («CapsLock») est asteure essoctêye."
-
-#: kcmaccess.cpp:217
-#, fuzzy
-msgid "Press %1 while NumLock is active"
-msgstr "Li tape eclawaedje do pavé limerike («NumLock») est asteure essoctêye."
-
-#: kcmaccess.cpp:219
-#, c-format
-msgid "Press %1"
-msgstr "Tchôkî %1"
-
-#: kcmaccess.cpp:229 kcmaccess.cpp:566
-msgid "kaccess"
-msgstr "kaccess"
-
-#: kcmaccess.cpp:229 kcmaccess.cpp:567
-msgid "KDE Accessibility Tool"
-msgstr "Usteye d' accessibilité di KDE"
-
-#: kcmaccess.cpp:231
-msgid "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel"
-msgstr "© 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel"
-
-#: kcmaccess.cpp:233
-msgid "Author"
-msgstr "Oteur"
-
-#: kcmaccess.cpp:247
-msgid "Audible Bell"
-msgstr "Oyåve xhuflet"
-
-#: kcmaccess.cpp:254
-msgid "Use &system bell"
-msgstr "Eployî li xhuflet do &sistinme"
-
-#: kcmaccess.cpp:256
-msgid "Us&e customized bell"
-msgstr "Eployî xhuflet da &vosse"
-
-#: kcmaccess.cpp:258
-#, fuzzy
-msgid ""
-"If this option is checked, the default system bell will be used. See the "
-"\"System Bell\" control module for how to customize the system bell. Normally, "
-"this is just a \"beep\"."
-msgstr ""
-"Si cisse tchuze ci est clitcheye, li prémetou xhuflet do sistinme est eployî. "
-"Loukîz å module di controle «Xhuflet do sistinme» pol manire di mete li xhuflet "
-"do sisinme a vosse môde."
-"<br>\n"
-"Normålmint, c' est djusse on «biiip»."
-
-#: kcmaccess.cpp:261
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Check this option if you want to use a customized bell, playing a sound file. "
-"If you do this, you will probably want to turn off the system bell."
-"<p> Please note that on slow machines this may cause a \"lag\" between the "
-"event causing the bell and the sound being played."
-msgstr ""
-"Clitchîz cisse tchuze ci si vos vloz eployî on xhuflet da vosse, dj' ô bén "
-"djouwer on fitchî son. Si vos tchoezixhoz çoula, vos vôroz surmint eto dismete "
-"li xhuflet do sistinme."
-"<br>\n"
-"Notez ki so des londjinnès éndjoles i pout aveur on tins inte l' evenmint ki "
-"cåze li sounaedje do xhuflet et l' djouwaedje do son lu-minme."
-
-#: kcmaccess.cpp:268
-msgid "Sound &to play:"
-msgstr "Son a &djouwer:"
-
-#: kcmaccess.cpp:273
-#, fuzzy
-msgid ""
-"If the option \"Use customized bell\" is enabled, you can choose a sound file "
-"here. Click \"Browse...\" to choose a sound file using the file dialog."
-msgstr ""
-"Si l' tchuze «Eployî xhuflet da vosse» est metowe, vos ploz tchoezi chal on "
-"fitchî d' son."
-
-#: kcmaccess.cpp:290
-msgid "Visible Bell"
-msgstr "Veyåve xhuflet"
-
-#: kcmaccess.cpp:296
-msgid "&Use visible bell"
-msgstr "&Eployî veyåve xhuflet"
-
-#: kcmaccess.cpp:298
-msgid ""
-"This option will turn on the \"visible bell\", i.e. a visible notification "
-"shown every time that normally just a bell would occur. This is especially "
-"useful for deaf people."
-msgstr ""
-
-#: kcmaccess.cpp:304
-msgid "I&nvert screen"
-msgstr "Waitroûle e &negatif"
-
-#: kcmaccess.cpp:307
-msgid ""
-"All screen colors will be inverted for the amount of time specified below."
-msgstr ""
-"Totes les coleurs del waitroûle seront metowes e negatif pol tins dné chal pa "
-"dzo."
-
-#: kcmaccess.cpp:309
-msgid "F&lash screen"
-msgstr "Påp&iaedje del waitroûle"
-
-#: kcmaccess.cpp:311
-msgid ""
-"The screen will turn to a custom color for the amount of time specified below."
-msgstr ""
-"Li waitroûla va påpyî, dj' ô bén k' ele divénrè po on tins metou tote d' ene "
-"coleur dinêye."
-
-#: kcmaccess.cpp:317
-msgid ""
-"Click here to choose the color used for the \"flash screen\" visible bell."
-msgstr ""
-"Clitchîz chal po tchoezi l' coleur pol veyåve xhuflet «påpiaedje del "
-"waitroûle»."
-
-#: kcmaccess.cpp:324
-msgid "Duration:"
-msgstr "Tins:"
-
-#: kcmaccess.cpp:325 kcmaccess.cpp:426 kcmaccess.cpp:458
-msgid " msec"
-msgstr " ms"
-
-#: kcmaccess.cpp:327
-msgid ""
-"Here you can customize the duration of the \"visible bell\" effect being shown."
-msgstr ""
-"Chal vos ploz apontyî a vosse môde li tins ki l' «veyåve xhuflet» va esse "
-"håyné."
-
-#: kcmaccess.cpp:344
-msgid "&Bell"
-msgstr "&Xhuflet"
-
-#: kcmaccess.cpp:352
-msgid "S&ticky Keys"
-msgstr "Ac&lawåvès tapes"
-
-#: kcmaccess.cpp:358
-msgid "Use &sticky keys"
-msgstr "Eployî les acla&wåvès tapes"
-
-#: kcmaccess.cpp:363
-#, fuzzy
-msgid "&Lock sticky keys"
-msgstr "E&clawer les aclawåvès tapes"
-
-#: kcmaccess.cpp:368
-msgid "Turn sticky keys off when two keys are pressed simultaneously"
-msgstr ""
-"Dismete les aclawåvès tapes cwand deus tapes sont tchôkeyes e minme tins"
-
-#: kcmaccess.cpp:373
-#, fuzzy
-msgid "Use system bell whenever a modifier gets latched, locked or unlocked"
-msgstr "&Eployî l' xhuflet do sistinme cwand ene tape est acceptêye"
-
-#: kcmaccess.cpp:376
-msgid "Locking Keys"
-msgstr "Eclawantès tapes"
-
-#: kcmaccess.cpp:382
-#, fuzzy
-msgid "Use system bell whenever a locking key gets activated or deactivated"
-msgstr "&Eployî l' xhuflet do sistinme cwand ene tape est acceptêye"
-
-#: kcmaccess.cpp:385
-msgid ""
-"Use KDE's system notification mechanism whenever a modifier or locking key "
-"changes its state"
-msgstr ""
-
-#: kcmaccess.cpp:390 kcmaccess.cpp:538
-msgid "Configure System Notification..."
-msgstr "Apontyî li notifiaedje do sistinme..."
-
-#: kcmaccess.cpp:407
-msgid "&Modifier Keys"
-msgstr "Tapes &modifieus"
-
-#: kcmaccess.cpp:414
-msgid "Slo&w Keys"
-msgstr "&Londjinnès tapes"
-
-#: kcmaccess.cpp:420
-msgid "&Use slow keys"
-msgstr "&Eployî des londjinnès tapes"
-
-#: kcmaccess.cpp:428
-msgid "Acceptance dela&y:"
-msgstr "&Tårdjaedje po-z accepter:"
-
-#: kcmaccess.cpp:433
-msgid "&Use system bell whenever a key is pressed"
-msgstr "&Eployî l' xhuflet do sistinme cwand ene tape est tchôkeye"
-
-#: kcmaccess.cpp:438
-msgid "&Use system bell whenever a key is accepted"
-msgstr "&Eployî l' xhuflet do sistinme cwand ene tape est acceptêye"
-
-#: kcmaccess.cpp:443
-msgid "&Use system bell whenever a key is rejected"
-msgstr "&Eployî l' xhuflet do sistinme cwand ene tape est rfuzêye"
-
-#: kcmaccess.cpp:446
-msgid "Bounce Keys"
-msgstr "Dimey-aclawåvès tapes"
-
-#: kcmaccess.cpp:452
-msgid "Use bou&nce keys"
-msgstr "Eployî les dme&y-aclawåvès tapes"
-
-#: kcmaccess.cpp:460
-msgid "D&ebounce time:"
-msgstr "Tins po &disclawer:"
-
-#: kcmaccess.cpp:465
-msgid "Use the system bell whenever a key is rejected"
-msgstr "Eployî l' xhuflet do sistinme cwand ene tape est rfuzêye"
-
-#: kcmaccess.cpp:483
-msgid "&Keyboard Filters"
-msgstr "Passetes del &taprece"
-
-#: kcmaccess.cpp:490 kcmaccess.cpp:554
-msgid "Activation Gestures"
-msgstr "Djesses d' activaedje"
-
-#: kcmaccess.cpp:496
-msgid "Use gestures for activating sticky keys and slow keys"
-msgstr ""
-"Eployî des djesses po mete en alaedje les aclawåves et les londjinnès tapes"
-
-#: kcmaccess.cpp:500
-msgid ""
-"Here you can activate keyboard gestures that turn on the following features: \n"
-"Sticky keys: Press Shift key 5 consecutive times\n"
-"Slow keys: Hold down Shift for 8 seconds"
-msgstr ""
-
-#: kcmaccess.cpp:504
-msgid ""
-"Here you can activate keyboard gestures that turn on the following features: \n"
-"Mouse Keys: %1\n"
-"Sticky keys: Press Shift key 5 consecutive times\n"
-"Slow keys: Hold down Shift for 8 seconds"
-msgstr ""
-
-#: kcmaccess.cpp:509
-msgid "Turn sticky keys and slow keys off after a certain period of inactivity"
-msgstr ""
-"Dismete les aclawåves et londjinnès tapes après on metou tins sins rén fé"
-
-#: kcmaccess.cpp:515
-msgid " min"
-msgstr " min"
-
-#: kcmaccess.cpp:517
-msgid "Timeout:"
-msgstr "Tårdjaedje:"
-
-#: kcmaccess.cpp:520
-msgid "Notification"
-msgstr "Notifiaedje"
-
-#: kcmaccess.cpp:526
-msgid ""
-"Use the system bell whenever a gesture is used to turn an accessibility feature "
-"on or off"
-msgstr ""
-"Eployî l' xhuflet do sistinme cwand on djesse est eployî po mete en alaedje ou "
-"dismete ene fonccionålité"
-
-#: kcmaccess.cpp:529
-msgid ""
-"Show a confirmation dialog whenever a keyboard accessibility feature is turned "
-"on or off"
-msgstr ""
-"Håyner on purnea d' acertinaedje cwand on djesse est eployî po mete en alaedje "
-"ou dismete ene fonccionålité"
-
-#: kcmaccess.cpp:531
-msgid ""
-"If this option is checked, KDE will show a confirmation dialog whenever a "
-"keyboard accessibility feature is turned on or off.\n"
-"Be sure you know what you are doing if you uncheck it, as the keyboard "
-"accessibility settings will then always be applied without confirmation."
-msgstr ""
-
-#: kcmaccess.cpp:533
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Use KDE's system notification mechanism whenever a keyboard accessibility "
-"feature is turned on or off"
-msgstr ""
-"Håyner on purnea d' acertinaedje cwand on djesse est eployî po mete en alaedje "
-"ou dismete ene fonccionålité"
-
-#: kcmaccess.cpp:586
-msgid "*.wav|WAV Files"
-msgstr "*.wav|Fitchîs WAV"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Lorint Hendschel, Djan Cayron"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "<LorintHendschel@skynet.be>,<jean.cayron@gmail.com>"