summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-wa/messages/kdebase/krunapplet.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-wa/messages/kdebase/krunapplet.po')
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/kdebase/krunapplet.po64
1 files changed, 64 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/krunapplet.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/krunapplet.po
new file mode 100644
index 00000000000..42bc460f488
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/krunapplet.po
@@ -0,0 +1,64 @@
+# translation of krunapplet.po to Walloon
+# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE.
+#
+# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: krunapplet\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n"
+"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
+"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: runapplet.cpp:59
+msgid "Run command:"
+msgstr "Enonder l' comande:"
+
+#: runapplet.cpp:170
+msgid "< Run"
+msgstr "< Enonder"
+
+#: runapplet.cpp:177
+msgid "Run >"
+msgstr "Enonder >"
+
+#: runapplet.cpp:226
+msgid "You have to enter a command to execute or a URL to be opened first."
+msgstr ""
+"Vos dvoz d' aprume diner ene comande a-z enonder ou ene hårdêye a drovi."
+
+#: runapplet.cpp:237
+msgid ""
+"Unable to log out properly.\n"
+"The session manager cannot be contacted. You can try to force a shutdown by "
+"pressing Ctrl+Alt+Backspace. Note, however, that your current session will not "
+"be saved with a forced shutdown."
+msgstr ""
+"Dji n' m' a savou dislodjî comifåt.\n"
+"Li manaedjeu d' session n' pout nén esse atôtchî. Vos ploz sayî d' foircî "
+"l' cloyaedje del session tot tchôcant so Ctrl+Alt+Backspace. Mins notez ki "
+"l' session do moumint n' va nén esse schapêye avou on cloyaedje foircî."
+
+#: runapplet.cpp:268
+msgid ""
+"<qt>The program name or command <b>%1</b>\n"
+"cannot be found. Please correct the command\n"
+"or URL and try again</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Li comande ou l' programe lomé <b>%1</b>\n"
+"èn pout nén esse trové. Coridjîz s' i vs plait l' comande\n"
+"ou l' hårdêye (URL) et rsayîz.</qt>"
+
+#: runapplet.cpp:280
+msgid ""
+"<qt>Could not run <b>%1</b>.\n"
+"Please correct the command or URL and try again.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Dji n' sai enonder <b>%1</b>.\n"
+"Coridjîz s' i vs plait l' comande ou l' hårdêye (URL) et rsayîz.</qt>"