diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-wa/messages/kdebase/ksystraycmd.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-wa/messages/kdebase/ksystraycmd.po | 140 |
1 files changed, 140 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/ksystraycmd.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/ksystraycmd.po new file mode 100644 index 00000000000..ad10869f90c --- /dev/null +++ b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/ksystraycmd.po @@ -0,0 +1,140 @@ +# translation of ksystraycmd.po to Walloon +# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. +# +# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ksystraycmd\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-12 04:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n" +"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n" +"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: ksystraycmd.cpp:60 +msgid "" +"No window matching pattern '%1' and no command specified.\n" +msgstr "" +"Nou purnea ki corespond å patron «%1» et nole comande di dnêye.\n" + +#: ksystraycmd.cpp:67 +msgid "KSysTrayCmd: KShellProcess cannot find a shell." +msgstr "KSysTrayCmd: KShellProcess èn pout nén trover on shell." + +#: ksystraycmd.cpp:234 main.cpp:51 +msgid "KSysTrayCmd" +msgstr "KSysTrayCmd" + +#: ksystraycmd.cpp:235 +msgid "&Hide" +msgstr "&Catchî" + +#: ksystraycmd.cpp:235 +msgid "&Restore" +msgstr "&Rimete come divant" + +#: ksystraycmd.cpp:236 +msgid "&Undock" +msgstr "&Bodjî foû do scriftôr" + +#: main.cpp:25 +msgid "Command to execute" +msgstr "Comande a-z enonder" + +#: main.cpp:27 +msgid "" +"A regular expression matching the window title\n" +"If you do not specify one, then the very first window\n" +"to appear will be taken - not recommended." +msgstr "" +"Ene erîlêye ratourneure ki corespondrè a on tite di\n" +"purnea Si vos n' endè dnez nén onk, adon li prumî\n" +"purnea k' aparexhrè serè pris - c' est nén ricmandé." + +#: main.cpp:30 +msgid "" +"The window id of the target window\n" +"Specifies the id of the window to use. If the id starts with 0x\n" +"it is assumed to be in hex." +msgstr "" +"L' idintifiant do purnea såme\n" +"Dene l' ID do purnea a-z eployî. Si l' ID comince\n" +"avou «0x» on supôze ki c' est e hecsadecimå." + +#: main.cpp:33 +msgid "Hide the window to the tray on startup" +msgstr "" +"Catchî l' purnea dins l' zône di notifiaedje\n" +"do scriftôr a l' enondaedje" + +#: main.cpp:34 +msgid "" +"Wait until we are told to show the window before\n" +"executing the command" +msgstr "" +"Tårdjî divant d' enonder l' comande disk' a\n" +"k' on dmande di mostrer l' purnea" + +#: main.cpp:36 +msgid "Sets the initial tooltip for the tray icon" +msgstr "Definixhe li racsegne di cmince po l' imådjete" + +#: main.cpp:37 +msgid "" +"Keep the tray icon even if the client exits. This option\n" +"has no effect unless startonshow is specified." +msgstr "" +"Wårder l' imådjete el zône di notifiaedje do\n" +"scriftôr minme si l' cliyint a cwité. Cisse tchuze\n" +"ci n' a d' efet ki si «--startonshow» est specifyî" + +#: main.cpp:39 +msgid "" +"Use ksystraycmd's icon instead of window's icon in systray\n" +"(should be used with --icon to specify ksystraycmd icon)" +msgstr "" +"Èn nén eployî d' imådje do purnea el zône di\n" +"notifiaedje do scriftôr, mins l' cene di ksystraycmd\n" +"(doet esse eployî avou «--icon» pol diner)" + +#: main.cpp:41 +msgid "Try to keep the window above other windows" +msgstr "Sayî d' tofer wårder l' purnea pa dvant ls ôtes" + +#: main.cpp:42 +msgid "" +"Quit the client when we are told to hide the window.\n" +"This has no effect unless startonshow is specified and implies keeprunning." +msgstr "" +"Cwiter l' cliyint cwand on dimande di catchî\n" +"l' purnea. Çoula n' a d' efet ki si «--startonshow»\n" +"est specifyî, et çoula implike «--keepruning»." + +#: main.cpp:53 +msgid "Allows any application to be kept in the system tray" +msgstr "Permete di mete tot programe dins l' zône di notifiaedje do sicriftôr" + +#: main.cpp:93 +msgid "No command or window specified" +msgstr "Nole comande ni purnea di dnés" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" +"Pablo Saratxaga\n" +"Jean Cayron" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"<pablo@mandriva.com>\n" +"<jean.cayron@gmail.com>" |