summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-wa/messages/kdeutils/kfloppy.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-wa/messages/kdeutils/kfloppy.po')
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/kdeutils/kfloppy.po509
1 files changed, 0 insertions, 509 deletions
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdeutils/kfloppy.po b/tde-i18n-wa/messages/kdeutils/kfloppy.po
deleted file mode 100644
index 9a87ad0e41f..00000000000
--- a/tde-i18n-wa/messages/kdeutils/kfloppy.po
+++ /dev/null
@@ -1,509 +0,0 @@
-# translation of kfloppy.po to Walloon
-# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE.
-# Po ratourner e walon, on-z aroke so li definicion d' on walon comun
-# eyèt sol definicion d' ene terminolodjeye walone. Waitîz al pådje
-# http://users.skynet.be/bs302306/linux po des informåcions
-# so ces deus sudjets la.
-# Lorint Hendschel <LorintHendschel@skynet.be>, 2001,2002
-# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2003
-#
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kfloppy\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-02 02:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-05-27 11:53+0200\n"
-"Last-Translator: Lorint Hendschel <LorintHendschel@skynet.be>\n"
-"Language-Team: Walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-
-#: main.cpp:34
-#, fuzzy
-msgid "KDE Floppy Disk Utility"
-msgstr "Plakete"
-
-#: main.cpp:38
-#, fuzzy
-msgid "Default device"
-msgstr "Prémetowe grandeu"
-
-#: main.cpp:45
-msgid "KFloppy"
-msgstr "KFloppy"
-
-#: main.cpp:51
-#, fuzzy
-msgid "KFloppy helps you format floppies with the filesystem of your choice."
-msgstr ""
-"KPlakete vos aidrè a-z abwesner les bodjåves sopoirts (come les plaketes\n"
-"simpes, les plaketes ZIP ou LS120) avou l' sistinme di fitchîs ki vos vloz."
-
-#: main.cpp:54
-#, fuzzy
-msgid "Author and former maintainer"
-msgstr "Mintneu di dvant"
-
-#: main.cpp:55
-#, fuzzy
-msgid "User interface re-design"
-msgstr "Evenmints di l' eterface avou l' uzeu"
-
-#: main.cpp:56
-msgid "Add BSD support"
-msgstr "Radjouter sopoirt BSD"
-
-#: main.cpp:57
-msgid "Make KFloppy work again for KDE 3.4"
-msgstr ""
-
-#: format.cpp:269
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unexpected drive number %1."
-msgstr "Årgumint inatindou «%1»."
-
-#: format.cpp:281
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unexpected density number %1."
-msgstr "Årgumint inatindou «%1»."
-
-#: format.cpp:296
-msgid "Cannot find a device for drive %1 and density %2."
-msgstr ""
-
-#: format.cpp:315
-msgid ""
-"Cannot access %1\n"
-"Make sure that the device exists and that you have write permission to it."
-msgstr ""
-"Dji n' a seu avni a %1\n"
-"Estoz vs seur(e) ki cist éndjin egzistêye et ki vos poloz bén scrire dissu."
-
-#: format.cpp:346
-msgid "The program %1 terminated with an error."
-msgstr ""
-
-#: format.cpp:352
-#, fuzzy
-msgid "The program %1 terminated abnormally."
-msgstr "Ci programe chal n' a nén fini s' bouye normålmint"
-
-#: format.cpp:415 format.cpp:576 format.cpp:675 format.cpp:776 format.cpp:855
-#: format.cpp:949
-#, fuzzy
-msgid "Internal error: device not correctly defined."
-msgstr "Divintrinne aroke: li scrirece n' a nén stî trovêye."
-
-#: format.cpp:422
-msgid "Cannot find fdformat."
-msgstr "Dji n' trove nén «fdformat»."
-
-#: format.cpp:454
-msgid "Could not start fdformat."
-msgstr "Dji n' sai enonder «fdformat»."
-
-#: format.cpp:481
-#, c-format
-msgid "Error formatting track %1."
-msgstr "Åk n' a nén stî tot-z abwesnant li djive %1."
-
-#: format.cpp:489 format.cpp:522
-msgid ""
-"Cannot access floppy or floppy drive.\n"
-"Please insert a floppy and make sure that you have selected a valid floppy "
-"drive."
-msgstr ""
-"Dji n' parvén nén a avni al plakete ou å mineu des plaketes\n"
-"Metoz ene plakete e mineu et s' waitîz si vos avoz tchoezi li bon mineu."
-
-#: format.cpp:510
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Low-level formatting error at track %1."
-msgstr "Åk n' a nén stî tot-z abwesnant li djive %1."
-
-#: format.cpp:515
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Low-level formatting error: %1"
-msgstr "Åk n' a nén stî tot-z abwesnant li djive %1."
-
-#: format.cpp:529 format.cpp:732 format.cpp:898 format.cpp:989
-msgid ""
-"Device busy.\n"
-"Perhaps you need to unmount the floppy first."
-msgstr ""
-
-#: format.cpp:535
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Low-level format error: %1"
-msgstr ""
-" Ene sacwè ni va nén el cogne do fitchî d' aidance\n"
-
-#: format.cpp:583
-#, fuzzy
-msgid "Cannot find dd."
-msgstr "Dji n' trove nén «fdformat»."
-
-#: format.cpp:598
-#, fuzzy
-msgid "Could not start dd."
-msgstr "Dji n' sai enonder «fdformat»."
-
-#: format.cpp:682
-msgid "Cannot find a program to create FAT filesystems."
-msgstr ""
-"Dji n' parvén nén a trover on programe po fé on sistinme di fitchîs FAT."
-
-#: format.cpp:713
-msgid "Cannot start FAT format program."
-msgstr "Dji n' parvén nén a-z enonder li programe po les abwesnaedjes FAT."
-
-#: format.cpp:727 format.cpp:893 format.cpp:984
-msgid ""
-"Floppy is mounted.\n"
-"You need to unmount the floppy first."
-msgstr ""
-
-#: format.cpp:783
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: BSD\n"
-"Cannot find a program to create UFS filesystems."
-msgstr ""
-"Dji n' parvén nén a trover on programe po fé on sistinme di fitchîs UFS."
-
-#: format.cpp:801
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: BSD\n"
-"Cannot start UFS format program."
-msgstr "Dji n' sai enonder li programe po les abwesnaedjes UFS."
-
-#: format.cpp:862
-msgid "Cannot find a program to create ext2 filesystems."
-msgstr ""
-"Dji n' parvén nén a trover on programe po fé on sistinme di fitchîs ext2."
-
-#: format.cpp:879
-msgid "Cannot start ext2 format program."
-msgstr "Dji n' parvén nén a-z enonder li programe po les abwesnaedjes ext2."
-
-#: format.cpp:956
-#, fuzzy
-msgid "Cannot find a program to create Minix filesystems."
-msgstr ""
-"Dji n' parvén nén a trover on programe po fé on sistinme di fitchîs ext2."
-
-#: format.cpp:973
-#, fuzzy
-msgid "Cannot start Minix format program."
-msgstr "Dji n' parvén nén a-z enonder li programe po les abwesnaedjes ext2."
-
-#: floppy.cpp:70
-#, fuzzy
-msgid "Floppy &drive:"
-msgstr "Mineu del plakete:"
-
-#: floppy.cpp:77 floppy.cpp:356 floppy.cpp:704
-msgid "Primary"
-msgstr "Prumî"
-
-#: floppy.cpp:78 floppy.cpp:360
-msgid "Secondary"
-msgstr "Deujhinme"
-
-#: floppy.cpp:80
-msgid "<qt>Select the floppy drive.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: floppy.cpp:87
-msgid "&Size:"
-msgstr "&Grandeu:"
-
-#: floppy.cpp:92 floppy.cpp:706
-#, fuzzy
-msgid "Auto-Detect"
-msgstr "Deteccion otomatike"
-
-#: floppy.cpp:94 floppy.cpp:367 floppy.cpp:708
-msgid "3.5\" 1.44MB"
-msgstr "3,5\" 1,44 Mo"
-
-#: floppy.cpp:95 floppy.cpp:371
-msgid "3.5\" 720KB"
-msgstr "3,5\" 720 Ko"
-
-#: floppy.cpp:96 floppy.cpp:375
-msgid "5.25\" 1.2MB"
-msgstr "5,25\" 1,2 Mo"
-
-#: floppy.cpp:97 floppy.cpp:379
-msgid "5.25\" 360KB"
-msgstr "5,25\" 360 Ko"
-
-#: floppy.cpp:100
-msgid "<qt>This allows you to select the floppy disk's size and density.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: floppy.cpp:108
-#, fuzzy
-msgid "F&ile system:"
-msgstr "Sistinme di fitchîs:"
-
-#: floppy.cpp:115 floppy.cpp:127
-msgid ""
-"_: Linux\n"
-"KFloppy supports three file formats under Linux: MS-DOS, Ext2, and Minix"
-msgstr ""
-
-#: floppy.cpp:118
-msgid ""
-"_: BSD\n"
-"KFloppy supports three file formats under BSD: MS-DOS, UFS, and Ext2"
-msgstr ""
-
-#: floppy.cpp:129 floppy.cpp:158 floppy.cpp:578 floppy.cpp:710
-msgid "DOS"
-msgstr "DOS"
-
-#: floppy.cpp:131
-msgid ""
-"_: Linux\n"
-"Program mkdosfs found."
-msgstr ""
-
-#: floppy.cpp:134
-msgid ""
-"_: Linux\n"
-"Program mkdosfs <b>not found</b>. MSDOS formatting <b>not available</b>."
-msgstr ""
-
-#: floppy.cpp:138 floppy.cpp:176 floppy.cpp:595
-msgid "ext2"
-msgstr "ext2"
-
-#: floppy.cpp:140 floppy.cpp:178
-#, fuzzy
-msgid "Program mke2fs found."
-msgstr "Modêye do programe"
-
-#: floppy.cpp:143 floppy.cpp:181
-msgid "Program mke2fs <b>not found</b>. Ext2 formatting <b>not available</b>"
-msgstr ""
-
-#: floppy.cpp:147 floppy.cpp:622
-#, fuzzy
-msgid "Minix"
-msgstr "Å pus ptit"
-
-#: floppy.cpp:149
-msgid ""
-"_: Linux\n"
-"Program mkfs.minix found."
-msgstr ""
-
-#: floppy.cpp:152
-msgid ""
-"_: Linux\n"
-"Program mkfs.minix <b>not found</b>. Minix formatting <b>not available</b>"
-msgstr ""
-
-#: floppy.cpp:156
-msgid ""
-"_: BSD\n"
-"KFloppy supports two file formats under BSD: MS-DOS and UFS"
-msgstr ""
-
-#: floppy.cpp:160
-msgid ""
-"_: BSD\n"
-"Program newfs_msdos found."
-msgstr ""
-
-#: floppy.cpp:163
-msgid ""
-"_: BSD\n"
-"Program newfs_msdos <b>not found</b>. MSDOS formatting <b>not available</b>."
-msgstr ""
-
-#: floppy.cpp:167 floppy.cpp:488 floppy.cpp:613
-msgid "UFS"
-msgstr "UFS"
-
-#: floppy.cpp:169
-msgid ""
-"_: BSD\n"
-"Program newfs found."
-msgstr ""
-
-#: floppy.cpp:172
-msgid ""
-"_: BSD\n"
-"Program newfs <b>not found</b>. UFS formatting <b>not available</b>."
-msgstr ""
-
-#: floppy.cpp:187
-#, fuzzy
-msgid "&Formatting"
-msgstr "Epådjnaedje"
-
-#: floppy.cpp:190
-msgid "Q&uick format"
-msgstr "&Rade abwesnaedje"
-
-#: floppy.cpp:192
-msgid ""
-"<qt>Quick format is only a high-level format: it creates only a file "
-"system.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: floppy.cpp:195
-#, fuzzy
-msgid "&Zero out and quick format"
-msgstr "About=&Rade abwesnaedje"
-
-#: floppy.cpp:197
-msgid ""
-"<qt>This first erases the floppy by writing zeros and then it creates the file "
-"system.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: floppy.cpp:199
-msgid "Fu&ll format"
-msgstr "Abwesnaedje &etir"
-
-#: floppy.cpp:201
-msgid ""
-"Full format is a low-level and high-level format. It erases everything on the "
-"disk."
-msgstr ""
-
-#: floppy.cpp:210
-#, fuzzy
-msgid "Program fdformat found."
-msgstr "Eplaeçmints des programes"
-
-#: floppy.cpp:215
-msgid "Program fdformat <b>not found</b>. Full formatting <b>disabled</b>."
-msgstr ""
-
-#: floppy.cpp:222
-#, fuzzy
-msgid "Program dd found."
-msgstr "Sicrirece nén trovêye."
-
-#: floppy.cpp:226
-msgid "Program dd <b>not found</b>. Zeroing-out <b>disabled</b>."
-msgstr ""
-
-#: floppy.cpp:230
-#, fuzzy
-msgid "&Verify integrity"
-msgstr "Verifiaedje"
-
-#: floppy.cpp:234
-msgid ""
-"<qt>Check this if you want the floppy disk to be checked after formatting. "
-"Please note that the floppy will be checked twice if you have selected full "
-"formatting.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: floppy.cpp:238
-#, fuzzy
-msgid "Volume la&bel:"
-msgstr "Etikete do volume: "
-
-#: floppy.cpp:242
-msgid ""
-"<qt>Check this if you want a volume label for your floppy. Please note that "
-"Minix does not support labels at all.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: floppy.cpp:250 floppy.cpp:702
-msgid ""
-"_: Volume label, maximal 11 characters\n"
-"KDE Floppy"
-msgstr ""
-
-#: floppy.cpp:254
-msgid ""
-"<qt>This is for the volume label. Due to a limitation of MS-DOS the label can "
-"only be 11 characters long. Please note that Minix does not support labels, "
-"whatever you enter here.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: floppy.cpp:263 floppy.cpp:470
-msgid "&Format"
-msgstr "&Abwesner"
-
-#: floppy.cpp:270
-msgid "<qt>Click here to start formatting.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: floppy.cpp:293
-msgid "<qt>This is the status window, where error messages are displayed.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: floppy.cpp:307
-msgid "<qt>Shows progress of the format.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: floppy.cpp:315
-msgid ""
-"KFloppy cannot find any of the needed programs for creating file systems; "
-"please check your installation."
-"<br>"
-"<br>Log:"
-msgstr ""
-
-#: floppy.cpp:347
-msgid "KDE Floppy Formatter"
-msgstr "Abwesneu di plaketes di KDE"
-
-#: floppy.cpp:490
-msgid ""
-"_: BSD\n"
-"Formatting with BSD on a user-given device is only possible with UFS"
-msgstr ""
-
-#: floppy.cpp:498
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>Formatting will erase all data on the device:"
-"<br/><b>%1</b>"
-"<br/>(Please check the correctness of the device name.)"
-"<br/>Are you sure you wish to proceed?</qt>"
-msgstr ""
-"L' abwesnaedje va disfacer totes les dnêyes k' i gn a sol plakete.\n"
-"Estoz vs seur ki vos vloz continouwer?"
-
-#: floppy.cpp:501 floppy.cpp:516
-msgid "Proceed?"
-msgstr "Continouwer?"
-
-#: floppy.cpp:515
-msgid ""
-"Formatting will erase all data on the disk.\n"
-"Are you sure you wish to proceed?"
-msgstr ""
-"L' abwesnaedje va disfacer totes les dnêyes k' i gn a sol plakete.\n"
-"Estoz vs seur ki vos vloz continouwer?"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr ""
-"Lorint Hendschel\n"
-"Pablo Saratxaga"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr ""
-"<LorinHendschel@skynet.be> \n"
-"<pablo@walon.org>"