summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-wa/messages/tdeadmin/kcron.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-wa/messages/tdeadmin/kcron.po')
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/tdeadmin/kcron.po84
1 files changed, 64 insertions, 20 deletions
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdeadmin/kcron.po b/tde-i18n-wa/messages/tdeadmin/kcron.po
index 1a7ce895bb6..91e443a75b2 100644
--- a/tde-i18n-wa/messages/tdeadmin/kcron.po
+++ b/tde-i18n-wa/messages/tdeadmin/kcron.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcron\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-13 14:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-05 02:44+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
@@ -26,13 +26,13 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Pablo Saratxaga"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -214,6 +214,34 @@ msgstr "sem"
msgid "Sun"
msgstr "dim"
+#: ctdow.cpp:87
+msgid "Monday"
+msgstr ""
+
+#: ctdow.cpp:87
+msgid "Tuesday"
+msgstr ""
+
+#: ctdow.cpp:88
+msgid "Wednesday"
+msgstr ""
+
+#: ctdow.cpp:88
+msgid "Thursday"
+msgstr ""
+
+#: ctdow.cpp:89
+msgid "Friday"
+msgstr ""
+
+#: ctdow.cpp:89
+msgid "Saturday"
+msgstr ""
+
+#: ctdow.cpp:90
+msgid "Sunday"
+msgstr ""
+
#: ctmonth.cpp:32
msgid "every month "
msgstr "tchaeke moes "
@@ -274,7 +302,8 @@ msgstr "%H:%M"
#: cttask.cpp:239
msgid ""
-"_: Please translator, read the README.translators file in kcron's source code\n"
+"_: Please translator, read the README.translators file in kcron's source "
+"code\n"
"DAYS_OF_MONTH of MONTHS"
msgstr "DAYS_OF_MONTH di MONTHS"
@@ -333,13 +362,13 @@ msgstr ""
#: ktapp.cpp:96
msgid ""
"You can use this application to schedule programs to run in the background.\n"
-"To schedule a new task now, click on the Tasks folder and select Edit/New from "
-"the menu."
+"To schedule a new task now, click on the Tasks folder and select Edit/New "
+"from the menu."
msgstr ""
-"Vos ploz eployî ci programe chal po programer des bouyes a-z enonder come bouye "
-"di fond.\n"
-"Po programe ene novele bouye, clitchîz sol ridant des Bouyes eyet tchoezixhoz "
-"Candjî/Novea a pårti di ç' menu la."
+"Vos ploz eployî ci programe chal po programer des bouyes a-z enonder come "
+"bouye di fond.\n"
+"Po programe ene novele bouye, clitchîz sol ridant des Bouyes eyet "
+"tchoezixhoz Candjî/Novea a pårti di ç' menu la."
#: ktapp.cpp:96
msgid "Welcome to the Task Scheduler"
@@ -353,6 +382,10 @@ msgstr "&Novea..."
msgid "M&odify..."
msgstr "C&andjî..."
+#: ktapp.cpp:134
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
#: ktapp.cpp:135 kttask.cpp:171 ktvariable.cpp:74
msgid "&Enabled"
msgstr "&Mete en alaedje"
@@ -361,6 +394,14 @@ msgstr "&Mete en alaedje"
msgid "&Run Now"
msgstr "&Enonder tot d' shûte"
+#: ktapp.cpp:139
+msgid "Show &Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: ktapp.cpp:140
+msgid "Show &Statusbar"
+msgstr ""
+
#: ktapp.cpp:146 ktapp.cpp:257 ktapp.cpp:268 ktapp.cpp:288 ktapp.cpp:295
#: ktapp.cpp:302 ktapp.cpp:309 ktapp.cpp:316 ktapp.cpp:323 ktapp.cpp:341
#: ktapp.cpp:348 ktapp.cpp:361 ktapp.cpp:374
@@ -582,10 +623,8 @@ msgid "Minutes"
msgstr "Munutes"
#: kttask.cpp:523
-msgid ""
-"Please enter the following to schedule the task:\n"
-msgstr ""
-"S' i vs plait tapez çouchal po programer l' bouye:\n"
+msgid "Please enter the following to schedule the task:\n"
+msgstr "S' i vs plait tapez çouchal po programer l' bouye:\n"
#: kttask.cpp:529
msgid "the program to run"
@@ -623,6 +662,11 @@ msgstr ""
"Seulmint les fitchîs locås oudonbén ki sont montés polèt esse enondés pa "
"crontab."
+#: kttask.cpp:738 kttask.cpp:776 kttask.cpp:814 kttask.cpp:852 kttask.cpp:890
+#, fuzzy
+msgid "Clear All"
+msgstr "Defini ttafwait"
+
#: ktvariable.cpp:37
msgid "&Variable:"
msgstr "&Variåve:"
@@ -659,29 +703,29 @@ msgstr "Dinez l' no del variåve."
msgid "Please enter the variable value."
msgstr "Dinez l' valixhance del variåve."
-#: ktview.cpp:104
+#: ktview.cpp:99
msgid "Users/Tasks/Variables"
msgstr "Uzeus/Bouyes/Variåves"
-#: ktview.cpp:106
+#: ktview.cpp:101
msgid "Tasks/Variables"
msgstr "Bouyes/Variåves"
-#: ktview.cpp:108
+#: ktview.cpp:103
msgid "Value"
msgstr "Valixhance"
-#: ktview.cpp:109
+#: ktview.cpp:104
msgid "Description"
msgstr "Discrijhaedje"
-#: ktview.cpp:275
+#: ktview.cpp:270
msgid ""
"_: user on host\n"
"%1 <%2> on %3"
msgstr "%1 <%2> so %3"
-#: ktview.cpp:283
+#: ktview.cpp:278
msgid "Scheduled Tasks"
msgstr "Programêyès bouyes"