diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-wa/messages/tdebase')
-rw-r--r-- | tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmkeys.po | 382 |
1 files changed, 223 insertions, 159 deletions
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmkeys.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmkeys.po index 6b34959fbf9..da9f28c8640 100644 --- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmkeys.po +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmkeys.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkeys\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-11 07:27+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n" "Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n" @@ -18,106 +18,165 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: shortcuts.cpp:96 +#: _translatorinfo:1 msgid "" -"<h1>Key Bindings</h1> Using key bindings you can configure certain actions to " -"be triggered when you press a key or a combination of keys, e.g. Ctrl+C is " -"normally bound to 'Copy'. TDE allows you to store more than one 'scheme' of key " -"bindings, so you might want to experiment a little setting up your own scheme " -"while you can still change back to the TDE defaults." -"<p> In the tab 'Global Shortcuts' you can configure non-application specific " -"bindings like how to switch desktops or maximize a window. In the tab " -"'Application Shortcuts' you will find bindings typically used in applications, " -"such as copy and paste." +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" msgstr "" -#: shortcuts.cpp:157 +#: _translatorinfo:2 msgid "" -"Click here to remove the selected key bindings scheme. You cannot remove the " -"standard system-wide schemes 'Current scheme' and 'TDE default'." +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" msgstr "" -"Clitchîz so ç' boton ci po oister l' djeu d' tapes rascourtis tchoezi. Vos " -"n' poloz nén oister les djeus d' tapes rascourti standård do sistinme, «Djeu " -"d' rascourtis do moumint» et nerén «Prémetou TDE»." -#: shortcuts.cpp:163 -msgid "New scheme" -msgstr "Novea" - -#: shortcuts.cpp:168 -msgid "&Save..." -msgstr "&Schaper..." +#: commandShortcuts.cpp:73 +msgid "" +"<h1>Command Shortcuts</h1> Using key bindings you can configure applications " +"and commands to be triggered when you press a key or a combination of keys." +msgstr "" -#: shortcuts.cpp:170 +#: commandShortcuts.cpp:83 msgid "" -"Click here to add a new key bindings scheme. You will be prompted for a name." +"<qt>Below is a list of known commands which you may assign keyboard " +"shortcuts to. To edit, add or remove entries from this list use the <a href=" +"\"launchMenuEditor\">TDE menu editor</a>.</qt>" msgstr "" -"Clitchîz so ç' boton ci po radjouter on novea djeu d' tapes rascourtis. On vs " -"dimandrè di dner on no." -#: shortcuts.cpp:195 -msgid "Use Win key as modifier (uncheck to bind Win key to Menu)" +#: commandShortcuts.cpp:96 +msgid "" +"This is a list of all the desktop applications and commands currently " +"defined on this system. Click to select a command to assign a keyboard " +"shortcut to. Complete management of these entries can be done via the menu " +"editor program." msgstr "" -#: shortcuts.cpp:201 -msgid "&Global Shortcuts" -msgstr "Rascourtis &globås" +#: commandShortcuts.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Shortcut for Selected Command" +msgstr "Rascourti po l' Accion Tchoezeye" -#: shortcuts.cpp:206 -msgid "Shortcut Se&quences" -msgstr "Sec&winces di rascourtis" +#: commandShortcuts.cpp:109 +msgid "" +"_: no key\n" +"&None" +msgstr "&Nole" -#: shortcuts.cpp:211 -msgid "App&lication Shortcuts" -msgstr "Rascourtis des &programes" +#: commandShortcuts.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "The selected command will not be associated with any key." +msgstr "Li tchoezeye accion ni srè aloyeye avou nole tape." -#: shortcuts.cpp:272 -msgid "User-Defined Scheme" -msgstr "Djeu a vosse môde" +#: commandShortcuts.cpp:112 +msgid "C&ustom" +msgstr "A &vosse môde" -#: shortcuts.cpp:273 -msgid "Current Scheme" -msgstr "Djeu d' rascourtis do moumint" +#: commandShortcuts.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "" +"If this option is selected you can create a customized key binding for the " +"selected command using the button to the right." +msgstr "" +"Si vos purdoz cisse tchuze la, vos pôroz fé ene tape rascourti da vosse po " +"l' accion tchoezeye, avou les botons po dzo." -#: shortcuts.cpp:316 +#: commandShortcuts.cpp:119 +#, fuzzy msgid "" -"Your current changes will be lost if you load another scheme before saving this " -"one." +"Use this button to choose a new shortcut key. Once you click it, you can " +"press the key-combination which you would like to be assigned to the " +"currently selected command." msgstr "" -"Vos candjmints si vont piede si vos tcherdjîz èn ôte djeu d' tapes rascourti " -"sins schaper ci chal." +"Eployîz ci boton ci po tchoezi ene novele tape rascourti. On côp k' vos " +"åroz clitchî, vos pôroz tchoezi l' atelêye di tapes ki vos voloz eployî po-z " +"enonder ciste accion." -#: shortcuts.cpp:336 +#: commandShortcuts.cpp:142 msgid "" -"This scheme requires the \"%1\" modifier key, which is not available on your " -"keyboard layout. Do you wish to view it anyway?" +"The TDE menu editor (kmenuedit) could not be launched.\n" +"Perhaps it is not installed or not in your path." msgstr "" -"Ci djeu d' tapes rascourtis ci a mezåjhe del tape modifieuse «%1», ki n' si " -"trove nén so vosse taprece. Voloz vs tot l' minme vey li djeu d' rascourtis?" -#: modifiers.cpp:195 modifiers.cpp:291 shortcuts.cpp:338 -msgid "Win" -msgstr "Win" +#: commandShortcuts.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "Application Missing" +msgstr "Menu des programes" -#: shortcuts.cpp:365 shortcuts.cpp:398 -msgid "Save Key Scheme" +#: keyconfig.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "&Key Scheme" msgstr "Schaper djeu d' rascourtis" -#: shortcuts.cpp:366 -msgid "Enter a name for the key scheme:" -msgstr "Dinez on no pol djeu d' rascourtis:" +#: keyconfig.cpp:120 +msgid "" +"Here you can see a list of the existing key binding schemes with 'Current " +"scheme' referring to the settings you are using right now. Select a scheme " +"to use, remove or change it." +msgstr "" -#: shortcuts.cpp:396 +#: keyconfig.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "&Save Scheme..." +msgstr "Schaper djeu d' rascourtis" + +#: keyconfig.cpp:128 shortcuts.cpp:170 msgid "" -"A key scheme with the name '%1' already exists;\n" -"do you want to overwrite it?\n" +"Click here to add a new key bindings scheme. You will be prompted for a name." msgstr "" -"I gn a ddja on djeu d' tapes rascourtis avou l' no «%1».\n" -"El voloz vs sipotchî?\n" +"Clitchîz so ç' boton ci po radjouter on novea djeu d' tapes rascourtis. On " +"vs dimandrè di dner on no." -#: shortcuts.cpp:399 -msgid "Overwrite" -msgstr "Sipotchî" +#: keyconfig.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "&Remove Scheme" +msgstr "Schaper djeu d' rascourtis" + +#: keyconfig.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "" +"Click here to remove the selected key bindings scheme. You can not remove " +"the standard system wide schemes, 'Current scheme' and 'TDE default'." +msgstr "" +"Clitchîz so ç' boton ci po oister l' djeu d' tapes rascourtis tchoezi. Vos " +"n' poloz nén oister les djeus d' tapes rascourti standård do sistinme, «Djeu " +"d' rascourtis do moumint» et nerén «Prémetou TDE»." + +#: keyconfig.cpp:142 +msgid "Prefer 4-modifier defaults" +msgstr "" + +#: keyconfig.cpp:147 +msgid "" +"If your keyboard has a Meta key, but you would like TDE to prefer the 3-" +"modifier configuration defaults, then this option should be unchecked." +msgstr "" + +#: main.cpp:54 +msgid "" +"<h1>Keyboard Shortcuts</h1> Using shortcuts you can configure certain " +"actions to be triggered when you press a key or a combination of keys, e.g. " +"Ctrl+C is normally bound to 'Copy'. TDE allows you to store more than one " +"'scheme' of shortcuts, so you might want to experiment a little setting up " +"your own scheme, although you can still change back to the TDE defaults.<p> " +"In the 'Global Shortcuts' tab you can configure non-application-specific " +"bindings, like how to switch desktops or maximize a window in the " +"'Application Shortcuts' tab you will find bindings typically used in " +"applications, such as copy and paste." +msgstr "" + +#: main.cpp:77 +msgid "Shortcut Schemes" +msgstr "Djeus d' rascourtis" + +#: main.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Command Shortcuts" +msgstr "Comment=Rascourti" + +#: main.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Modifier Keys" +msgstr "Tapes &modifieus" #: modifiers.cpp:175 #, fuzzy @@ -133,6 +192,10 @@ msgstr "Candjî" msgid "X11-Mod" msgstr "" +#: modifiers.cpp:195 modifiers.cpp:291 shortcuts.cpp:338 +msgid "Win" +msgstr "Win" + #: modifiers.cpp:208 #, fuzzy msgid "Macintosh keyboard" @@ -145,11 +208,11 @@ msgstr "" #: modifiers.cpp:216 msgid "" "Checking this box will change your X Modifier Mapping to better reflect the " -"standard MacOS modifier key usage. It allows you to use <i>Command+C</i> for <i>" -"Copy</i>, for instance, instead of the PC standard of <i>Ctrl+C</I>. <b>" -"Command</b> will be used for application and console commands, <b>Option</b> " -"as a command modifier and for navigating menus and dialogs, and <b>Control</b> " -"for window manager commands." +"standard MacOS modifier key usage. It allows you to use <i>Command+C</i> for " +"<i>Copy</i>, for instance, instead of the PC standard of <i>Ctrl+C</I>. " +"<b>Command</b> will be used for application and console commands, <b>Option</" +"b> as a command modifier and for navigating menus and dialogs, and " +"<b>Control</b> for window manager commands." msgstr "" #: modifiers.cpp:229 @@ -181,115 +244,112 @@ msgstr "Nouk" #: modifiers.cpp:344 msgid "" -"You can only activate this option if your X keyboard layout has the 'Super' or " -"'Meta' keys properly configured as modifier keys." +"You can only activate this option if your X keyboard layout has the 'Super' " +"or 'Meta' keys properly configured as modifier keys." msgstr "" -#: main.cpp:54 +#: shortcuts.cpp:96 msgid "" -"<h1>Keyboard Shortcuts</h1> Using shortcuts you can configure certain actions " -"to be triggered when you press a key or a combination of keys, e.g. Ctrl+C is " -"normally bound to 'Copy'. TDE allows you to store more than one 'scheme' of " -"shortcuts, so you might want to experiment a little setting up your own scheme, " -"although you can still change back to the TDE defaults." -"<p> In the 'Global Shortcuts' tab you can configure non-application-specific " -"bindings, like how to switch desktops or maximize a window; in the 'Application " -"Shortcuts' tab you will find bindings typically used in applications, such as " +"<h1>Key Bindings</h1> Using key bindings you can configure certain actions " +"to be triggered when you press a key or a combination of keys, e.g. Ctrl+C " +"is normally bound to 'Copy'. TDE allows you to store more than one 'scheme' " +"of key bindings, so you might want to experiment a little setting up your " +"own scheme while you can still change back to the TDE defaults.<p> In the " +"tab 'Global Shortcuts' you can configure non-application specific bindings " +"like how to switch desktops or maximize a window. In the tab 'Application " +"Shortcuts' you will find bindings typically used in applications, such as " "copy and paste." msgstr "" -#: main.cpp:77 -msgid "Shortcut Schemes" -msgstr "Djeus d' rascourtis" - -#: main.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "Command Shortcuts" -msgstr "Comment=Rascourti" - -#: main.cpp:86 -#, fuzzy -msgid "Modifier Keys" -msgstr "Tapes &modifieus" - -#: treeview.cpp:109 -msgid "Shortcut" -msgstr "Rascourti" - -#: treeview.cpp:110 -msgid "Alternate" -msgstr "Alternatif" - -#: commandShortcuts.cpp:73 -msgid "" -"<h1>Command Shortcuts</h1> Using key bindings you can configure applications " -"and commands to be triggered when you press a key or a combination of keys." +#: shortcuts.cpp:154 +msgid "&Remove" msgstr "" -#: commandShortcuts.cpp:83 +#: shortcuts.cpp:157 msgid "" -"<qt>Below is a list of known commands which you may assign keyboard shortcuts " -"to. To edit, add or remove entries from this list use the <a " -"href=\"launchMenuEditor\">TDE menu editor</a>.</qt>" +"Click here to remove the selected key bindings scheme. You cannot remove the " +"standard system-wide schemes 'Current scheme' and 'TDE default'." msgstr "" +"Clitchîz so ç' boton ci po oister l' djeu d' tapes rascourtis tchoezi. Vos " +"n' poloz nén oister les djeus d' tapes rascourti standård do sistinme, «Djeu " +"d' rascourtis do moumint» et nerén «Prémetou TDE»." -#: commandShortcuts.cpp:96 -msgid "" -"This is a list of all the desktop applications and commands currently defined " -"on this system. Click to select a command to assign a keyboard shortcut to. " -"Complete management of these entries can be done via the menu editor program." +#: shortcuts.cpp:163 +msgid "New scheme" +msgstr "Novea" + +#: shortcuts.cpp:168 +msgid "&Save..." +msgstr "&Schaper..." + +#: shortcuts.cpp:195 +msgid "Use Win key as modifier (uncheck to bind Win key to Menu)" msgstr "" -#: commandShortcuts.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "Shortcut for Selected Command" -msgstr "Rascourti po l' Accion Tchoezeye" +#: shortcuts.cpp:201 +msgid "&Global Shortcuts" +msgstr "Rascourtis &globås" -#: commandShortcuts.cpp:109 -msgid "" -"_: no key\n" -"&None" -msgstr "&Nole" +#: shortcuts.cpp:206 +msgid "Shortcut Se&quences" +msgstr "Sec&winces di rascourtis" -#: commandShortcuts.cpp:110 -#, fuzzy -msgid "The selected command will not be associated with any key." -msgstr "Li tchoezeye accion ni srè aloyeye avou nole tape." +#: shortcuts.cpp:211 +msgid "App&lication Shortcuts" +msgstr "Rascourtis des &programes" -#: commandShortcuts.cpp:112 -msgid "C&ustom" -msgstr "A &vosse môde" +#: shortcuts.cpp:272 +msgid "User-Defined Scheme" +msgstr "Djeu a vosse môde" -#: commandShortcuts.cpp:114 -#, fuzzy +#: shortcuts.cpp:273 +msgid "Current Scheme" +msgstr "Djeu d' rascourtis do moumint" + +#: shortcuts.cpp:316 msgid "" -"If this option is selected you can create a customized key binding for the " -"selected command using the button to the right." +"Your current changes will be lost if you load another scheme before saving " +"this one." msgstr "" -"Si vos purdoz cisse tchuze la, vos pôroz fé ene tape rascourti da vosse po " -"l' accion tchoezeye, avou les botons po dzo." +"Vos candjmints si vont piede si vos tcherdjîz èn ôte djeu d' tapes rascourti " +"sins schaper ci chal." -#: commandShortcuts.cpp:119 -#, fuzzy +#: shortcuts.cpp:336 msgid "" -"Use this button to choose a new shortcut key. Once you click it, you can press " -"the key-combination which you would like to be assigned to the currently " -"selected command." +"This scheme requires the \"%1\" modifier key, which is not available on your " +"keyboard layout. Do you wish to view it anyway?" msgstr "" -"Eployîz ci boton ci po tchoezi ene novele tape rascourti. On côp k' vos åroz " -"clitchî, vos pôroz tchoezi l' atelêye di tapes ki vos voloz eployî po-z enonder " -"ciste accion." +"Ci djeu d' tapes rascourtis ci a mezåjhe del tape modifieuse «%1», ki n' si " +"trove nén so vosse taprece. Voloz vs tot l' minme vey li djeu d' rascourtis?" -#: commandShortcuts.cpp:142 +#: shortcuts.cpp:365 shortcuts.cpp:398 +msgid "Save Key Scheme" +msgstr "Schaper djeu d' rascourtis" + +#: shortcuts.cpp:366 +msgid "Enter a name for the key scheme:" +msgstr "Dinez on no pol djeu d' rascourtis:" + +#: shortcuts.cpp:396 +#, fuzzy msgid "" -"The TDE menu editor (kmenuedit) could not be launched.\n" -"Perhaps it is not installed or not in your path." +"A key scheme with the name '%1' already exists\n" +"do you want to overwrite it?\n" msgstr "" +"I gn a ddja on djeu d' tapes rascourtis avou l' no «%1».\n" +"El voloz vs sipotchî?\n" -#: commandShortcuts.cpp:144 -#, fuzzy -msgid "Application Missing" -msgstr "Menu des programes" +#: shortcuts.cpp:399 +msgid "Overwrite" +msgstr "Sipotchî" + +#: treeview.cpp:109 +msgid "Shortcut" +msgstr "Rascourti" + +#: treeview.cpp:110 +msgid "Alternate" +msgstr "Alternatif" #: ../../twin/twinbindings.cpp:18 msgid "System" @@ -759,6 +819,10 @@ msgstr "Potchî sol setinme sicribanne" msgid "Switch to Next Screen" msgstr "Potchî sol sicribanne shuvant" +#: ../../twin/twinbindings.cpp:156 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + #: ../../twin/twinbindings.cpp:157 msgid "Mouse Emulation" msgstr "Emulåcion del sori" |