summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-wa/messages/tdegames/kmahjongg.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-wa/messages/tdegames/kmahjongg.po')
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/tdegames/kmahjongg.po245
1 files changed, 126 insertions, 119 deletions
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdegames/kmahjongg.po b/tde-i18n-wa/messages/tdegames/kmahjongg.po
index d86577a2d48..e88b607fca0 100644
--- a/tde-i18n-wa/messages/tdegames/kmahjongg.po
+++ b/tde-i18n-wa/messages/tdegames/kmahjongg.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmahjongg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-16 23:20+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
@@ -17,6 +17,22 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+"Pablo Saratxaga\n"
+"Jean Cayron"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+"<pablo@mandriva.com>\n"
+"<jean.cayron@gmail.com>"
+
#: Editor.cpp:85
msgid "Edit Board Layout"
msgstr "Candjî adjinçmint do platea"
@@ -37,6 +53,18 @@ msgstr "Schaper platea"
msgid "Select"
msgstr "Tchoezi"
+#: Editor.cpp:129
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+#: Editor.cpp:131
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: Editor.cpp:133
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
#: Editor.cpp:137
msgid "Move tiles"
msgstr "Bodjî pîces"
@@ -137,8 +165,8 @@ msgstr "Anonime"
#: HighScore.cpp:498
msgid ""
-"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory and "
-"on disk. Do you wish to proceed?"
+"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory "
+"and on disk. Do you wish to proceed?"
msgstr ""
#: HighScore.cpp:502
@@ -159,36 +187,28 @@ msgid "Change Background Image"
msgstr "Candjî l' imådje di fond"
#: Preview.cpp:88
-msgid ""
-"*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n"
-msgstr ""
-"*.bgnd|Imådje di fond (*.bgnd)\n"
+msgid "*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n"
+msgstr "*.bgnd|Imådje di fond (*.bgnd)\n"
#: Preview.cpp:94
msgid "Change Tile Set"
msgstr "Candjî l' djeu d' pîces"
#: Preview.cpp:95
-msgid ""
-"*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n"
-msgstr ""
-"*.tileset|Fitchî djeu d' pîces (*.tileset)\n"
+msgid "*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n"
+msgstr "*.tileset|Fitchî djeu d' pîces (*.tileset)\n"
#: Preview.cpp:101
-msgid ""
-"*.layout|Board Layout File (*.layout)\n"
-msgstr ""
-"*.layout|Fitchî adjinçmint do platea (*.layout)\n"
+msgid "*.layout|Board Layout File (*.layout)\n"
+msgstr "*.layout|Fitchî adjinçmint do platea (*.layout)\n"
#: Preview.cpp:102
msgid "Change Board Layout"
msgstr "Candjî l' arindjmint do platea"
#: Preview.cpp:108
-msgid ""
-"*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n"
-msgstr ""
-"*.theme|Fitchî d' tinme KMahjongg (*.theme)\n"
+msgid "*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n"
+msgstr "*.theme|Fitchî d' tinme KMahjongg (*.theme)\n"
#: Preview.cpp:109
msgid "Choose Theme"
@@ -214,22 +234,6 @@ msgstr "Sipotchî"
msgid "Could not write to file. Aborting."
msgstr "Dji n' a savou scrire e fitchî. Dji lai toumer."
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr ""
-"Pablo Saratxaga\n"
-"Jean Cayron"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr ""
-"<pablo@mandriva.com>\n"
-"<jean.cayron@gmail.com>"
-
#: boardwidget.cpp:47
#, fuzzy
msgid ""
@@ -329,8 +333,7 @@ msgstr "Li djeu est houte: i n' a pupont d' movmints possibes."
msgid ""
"Failed to load image:\n"
"%1"
-msgstr ""
-"Dji n' a savou tcherdjî l' imådje «%1»\n"
+msgstr "Dji n' a savou tcherdjî l' imådje «%1»\n"
#: kmahjongg.cpp:136
msgid "New Numbered Game..."
@@ -377,11 +380,15 @@ msgid "&Board Editor"
msgstr "Aspougneu d' &plateas"
#: kmahjongg.cpp:213
+#, fuzzy
+msgid "New Game"
+msgstr "Schaper djeu"
+
+#: kmahjongg.cpp:213
msgid "Enter game number:"
msgstr "Diner on limero d' djeu:"
-#. i18n: file settings.ui line 47
-#: kmahjongg.cpp:240 rc.cpp:18
+#: kmahjongg.cpp:240 settings.ui:47
#, no-c-format
msgid "General"
msgstr "Djenerå"
@@ -454,122 +461,122 @@ msgstr "Contribouweu d' djeu d' pîces et mintneu del waibe"
msgid "Code cleanup"
msgstr "Netiaedje do côde"
-#. i18n: file kmahjonggui.rc line 16
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "&Move"
-msgstr "&Bodjî"
-
-#. i18n: file settings.ui line 58
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Show removed tiles"
-msgstr "Mostrer les pîces rissaetcheyes"
-
-#. i18n: file settings.ui line 66
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Generate solvable games"
-msgstr "Fé des djeus k' ont-st ene rexhowe"
-
-#. i18n: file settings.ui line 77
-#: rc.cpp:27
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Play winning animation"
-msgstr "Radisté d' l' animåcion po s' catchî"
-
-#. i18n: file settings.ui line 107
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Background"
-msgstr "Pa drî"
-
-#. i18n: file settings.ui line 118
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "Scale"
-msgstr "Al schåle"
-
-#. i18n: file settings.ui line 126
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Tiled"
-msgstr "A schayes"
-
-#. i18n: file settings.ui line 139
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Tiles"
-msgstr "A schayes"
-
-#. i18n: file settings.ui line 150
-#: rc.cpp:42
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Draw shadows"
-msgstr "&Mete en ouve les ombions"
-
-#. i18n: file settings.ui line 161
-#: rc.cpp:45
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Use mini-tiles"
-msgstr "les munutes"
-
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 9
-#: rc.cpp:48
+#: kmahjongg.kcfg:9
#, no-c-format
msgid "The tile-set to use."
msgstr "Li djeu d' pîces a-z eployî."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 12
-#: rc.cpp:51
+#: kmahjongg.kcfg:12
#, no-c-format
msgid "The background to use."
msgstr "Li fond a-z eployî."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 15
-#: rc.cpp:54
+#: kmahjongg.kcfg:15
#, no-c-format
msgid "The layout of the tiles."
msgstr "L' adjinçmint des pîces."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 18
-#: rc.cpp:57
+#: kmahjongg.kcfg:18
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Whether to show removed tiles."
msgstr "Est çk' i fåt mostrer les fitchîs catchîs"
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 22
-#: rc.cpp:60
+#: kmahjongg.kcfg:22
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Whether to use miniature tiles."
msgstr "Est çk' i fåt mostrer les fitchîs copeyes di såvrité"
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 26
-#: rc.cpp:63
+#: kmahjongg.kcfg:26
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Whether the tiles have shadows."
msgstr "S' i fåt ou nén moster les pîces ki vont eshonne."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 30
-#: rc.cpp:66
+#: kmahjongg.kcfg:30
#, no-c-format
msgid "Whether all games should be solvable."
msgstr "Si tos les djeus dvént ou nén aveur ene rexhowe"
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 34
-#: rc.cpp:69
+#: kmahjongg.kcfg:34
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Whether the background should be tiled instead of scaled."
msgstr "Mete li fond avou ene imådje a schaeyes"
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 38
-#: rc.cpp:72
+#: kmahjongg.kcfg:38
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Whether an animation should be played on victory."
msgstr "No do fitchî a esse håyné po l' intrêye di l' imådjete."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 42
-#: rc.cpp:75
+#: kmahjongg.kcfg:42
#, no-c-format
msgid "Whether matching tiles are shown."
msgstr "S' i fåt ou nén moster les pîces ki vont eshonne."
+
+#: kmahjonggui.rc:5
+#, no-c-format
+msgid "&Game"
+msgstr ""
+
+#: kmahjonggui.rc:13
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: kmahjonggui.rc:16
+#, no-c-format
+msgid "&Move"
+msgstr "&Bodjî"
+
+#: kmahjonggui.rc:19
+#, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr ""
+
+#: kmahjonggui.rc:24
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: settings.ui:58
+#, no-c-format
+msgid "Show removed tiles"
+msgstr "Mostrer les pîces rissaetcheyes"
+
+#: settings.ui:66
+#, no-c-format
+msgid "Generate solvable games"
+msgstr "Fé des djeus k' ont-st ene rexhowe"
+
+#: settings.ui:77
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Play winning animation"
+msgstr "Radisté d' l' animåcion po s' catchî"
+
+#: settings.ui:107
+#, no-c-format
+msgid "Background"
+msgstr "Pa drî"
+
+#: settings.ui:118
+#, no-c-format
+msgid "Scale"
+msgstr "Al schåle"
+
+#: settings.ui:126
+#, no-c-format
+msgid "Tiled"
+msgstr "A schayes"
+
+#: settings.ui:139
+#, no-c-format
+msgid "Tiles"
+msgstr "A schayes"
+
+#: settings.ui:150
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Draw shadows"
+msgstr "&Mete en ouve les ombions"
+
+#: settings.ui:161
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Use mini-tiles"
+msgstr "les munutes"