diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-wa/messages/tdegames')
-rw-r--r-- | tde-i18n-wa/messages/tdegames/Makefile.am | 3 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-wa/messages/tdegames/Makefile.in | 655 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-wa/messages/tdegames/kmahjongg.po | 574 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-wa/messages/tdegames/kmines.po | 492 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-wa/messages/tdegames/kpat.po | 344 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-wa/messages/tdegames/ksnake.po | 344 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-wa/messages/tdegames/ktuberling.po | 285 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-wa/messages/tdegames/libtdegames.po | 1117 |
8 files changed, 3814 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdegames/Makefile.am b/tde-i18n-wa/messages/tdegames/Makefile.am new file mode 100644 index 00000000000..8d8170091e9 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdegames/Makefile.am @@ -0,0 +1,3 @@ +KDE_LANG = wa +SUBDIRS = $(AUTODIRS) +POFILES = AUTO diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdegames/Makefile.in b/tde-i18n-wa/messages/tdegames/Makefile.in new file mode 100644 index 00000000000..c891919f515 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdegames/Makefile.in @@ -0,0 +1,655 @@ +# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am. +# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ +# @configure_input@ + +# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, +# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. +# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation +# gives unlimited permission to copy and/or distribute it, +# with or without modifications, as long as this notice is preserved. + +# This program is distributed in the hope that it will be useful, +# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without +# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A +# PARTICULAR PURPOSE. + +@SET_MAKE@ +VPATH = @srcdir@ +pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@ +pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@ +pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ +am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd +install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644 +install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c +install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c +INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA) +transform = $(program_transform_name) +NORMAL_INSTALL = : +PRE_INSTALL = : +POST_INSTALL = : +NORMAL_UNINSTALL = : +PRE_UNINSTALL = : +POST_UNINSTALL = : +subdir = messages/tdegames +DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in +ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 +am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \ + $(top_srcdir)/configure.in +am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ + $(ACLOCAL_M4) +mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs +CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h +CONFIG_CLEAN_FILES = +SOURCES = +DIST_SOURCES = +#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ +#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \ +#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \ +#>- install-html-recursive install-info-recursive \ +#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ +#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ +#>- ps-recursive uninstall-recursive +#>+ 7 +RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ + html-recursive info-recursive install-data-recursive \ + install-dvi-recursive install-exec-recursive \ + install-html-recursive install-info-recursive \ + install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ + installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ + ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive +RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \ + distclean-recursive maintainer-clean-recursive +ETAGS = etags +CTAGS = ctags +DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS) +#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) +#>+ 1 +#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST) +#>+ 1 +DISTFILES = $(GMOFILES) $(POFILES) $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST) +ACLOCAL = @ACLOCAL@ +AMTAR = @AMTAR@ +ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@ +AUTOCONF = @AUTOCONF@ +AUTODIRS = @AUTODIRS@ +AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ +AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ +AWK = @AWK@ +CONF_FILES = @CONF_FILES@ +CYGPATH_W = @CYGPATH_W@ +DCOPIDL = @DCOPIDL@ +DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@ +DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@ +DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@ +DEFS = @DEFS@ +ECHO_C = @ECHO_C@ +ECHO_N = @ECHO_N@ +ECHO_T = @ECHO_T@ +GMSGFMT = @GMSGFMT@ +INSTALL = @INSTALL@ +INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ +INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ +INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ +INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@ +KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@ +KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@ +KDECONFIG = @KDECONFIG@ +KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@ +KDE_RPATH = @KDE_RPATH@ +KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@ +LIBOBJS = @LIBOBJS@ +LIBS = @LIBS@ +LN_S = @LN_S@ +LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@ +MAKEINFO = @MAKEINFO@ +MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@ +MCOPIDL = @MCOPIDL@ +MEINPROC = @MEINPROC@ +MKDIR_P = @MKDIR_P@ +MSGFMT = @MSGFMT@ +PACKAGE = @PACKAGE@ +PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@ +PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@ +PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@ +PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@ +PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@ +PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@ +SET_MAKE = @SET_MAKE@ +SHELL = @SHELL@ +STRIP = @STRIP@ +TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@ +VERSION = @VERSION@ +XGETTEXT = @XGETTEXT@ +XMLLINT = @XMLLINT@ +X_RPATH = @X_RPATH@ +abs_builddir = @abs_builddir@ +abs_srcdir = @abs_srcdir@ +abs_top_builddir = @abs_top_builddir@ +abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@ +am__leading_dot = @am__leading_dot@ +am__tar = @am__tar@ +am__untar = @am__untar@ +#>- bindir = @bindir@ +#>+ 2 +DEPDIR = .deps +bindir = @bindir@ +build_alias = @build_alias@ +builddir = @builddir@ +datadir = @datadir@ +datarootdir = @datarootdir@ +docdir = @docdir@ +dvidir = @dvidir@ +exec_prefix = @exec_prefix@ +host_alias = @host_alias@ +htmldir = @htmldir@ +includedir = @includedir@ +infodir = @infodir@ +install_sh = @install_sh@ +kde_appsdir = @kde_appsdir@ +kde_bindir = @kde_bindir@ +kde_confdir = @kde_confdir@ +kde_datadir = @kde_datadir@ +kde_htmldir = @kde_htmldir@ +kde_icondir = @kde_icondir@ +kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@ +kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@ +kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@ +kde_locale = @kde_locale@ +kde_mimedir = @kde_mimedir@ +kde_moduledir = @kde_moduledir@ +kde_servicesdir = @kde_servicesdir@ +kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@ +kde_sounddir = @kde_sounddir@ +kde_styledir = @kde_styledir@ +kde_templatesdir = @kde_templatesdir@ +kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@ +kde_widgetdir = @kde_widgetdir@ +tdeinitdir = @tdeinitdir@ +libdir = @libdir@ +libexecdir = @libexecdir@ +localedir = @localedir@ +localstatedir = @localstatedir@ +mandir = @mandir@ +mkdir_p = @mkdir_p@ +oldincludedir = @oldincludedir@ +pdfdir = @pdfdir@ +prefix = @prefix@ +program_transform_name = @program_transform_name@ +psdir = @psdir@ +sbindir = @sbindir@ +sharedstatedir = @sharedstatedir@ +srcdir = @srcdir@ +sysconfdir = @sysconfdir@ +target_alias = @target_alias@ +top_builddir = @top_builddir@ +top_srcdir = @top_srcdir@ +xdg_appsdir = @xdg_appsdir@ +xdg_directorydir = @xdg_directorydir@ +xdg_menudir = @xdg_menudir@ +KDE_LANG = wa +#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS) +#>+ 1 +SUBDIRS =. +#>- POFILES = AUTO +#>+ 2 +POFILES = kmines.po kmahjongg.po kpat.po ksnake.po libtdegames.po ktuberling.po +GMOFILES = kmines.gmo kmahjongg.gmo kpat.gmo ksnake.gmo libtdegames.gmo ktuberling.gmo +#>- all: all-recursive +#>+ 1 +all: all-nls docs-am all-recursive + +.SUFFIXES: +$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps) +#>- @for dep in $?; do \ +#>- case '$(am__configure_deps)' in \ +#>- *$$dep*) \ +#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ +#>- && exit 0; \ +#>- exit 1;; \ +#>- esac; \ +#>- done; \ +#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdegames/Makefile'; \ +#>- cd $(top_srcdir) && \ +#>- $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdegames/Makefile +#>+ 12 + @for dep in $?; do \ + case '$(am__configure_deps)' in \ + *$$dep*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ + && exit 0; \ + exit 1;; \ + esac; \ + done; \ + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdegames/Makefile'; \ + cd $(top_srcdir) && \ + $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdegames/Makefile + cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/tdegames/Makefile.in +.PRECIOUS: Makefile +Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status + @case '$?' in \ + *config.status*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \ + *) \ + echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \ + cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \ + esac; + +$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh + +$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh +$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh + +# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd +# into them and run `make' without going through this Makefile. +# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles, +# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status' +# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make'); +# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line. +$(RECURSIVE_TARGETS): + @failcom='exit 1'; \ + for f in x $$MAKEFLAGS; do \ + case $$f in \ + *=* | --[!k]*);; \ + *k*) failcom='fail=yes';; \ + esac; \ + done; \ + dot_seen=no; \ + target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + echo "Making $$target in $$subdir"; \ + if test "$$subdir" = "."; then \ + dot_seen=yes; \ + local_target="$$target-am"; \ + else \ + local_target="$$target"; \ + fi; \ + (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ + || eval $$failcom; \ + done; \ + if test "$$dot_seen" = "no"; then \ + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \ + fi; test -z "$$fail" + +$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS): + @failcom='exit 1'; \ + for f in x $$MAKEFLAGS; do \ + case $$f in \ + *=* | --[!k]*);; \ + *k*) failcom='fail=yes';; \ + esac; \ + done; \ + dot_seen=no; \ + case "$@" in \ + distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \ + *) list='$(SUBDIRS)' ;; \ + esac; \ + rev=''; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = "."; then :; else \ + rev="$$subdir $$rev"; \ + fi; \ + done; \ + rev="$$rev ."; \ + target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ + for subdir in $$rev; do \ + echo "Making $$target in $$subdir"; \ + if test "$$subdir" = "."; then \ + local_target="$$target-am"; \ + else \ + local_target="$$target"; \ + fi; \ + (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ + || eval $$failcom; \ + done && test -z "$$fail" +tags-recursive: + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \ + done +ctags-recursive: + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \ + done + +ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES) + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + mkid -fID $$unique +tags: TAGS + +TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ + $(TAGS_FILES) $(LISP) + tags=; \ + here=`pwd`; \ + if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \ + include_option=--etags-include; \ + empty_fix=.; \ + else \ + include_option=--include; \ + empty_fix=; \ + fi; \ + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = .; then :; else \ + test ! -f $$subdir/TAGS || \ + tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \ + fi; \ + done; \ + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \ + test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \ + $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \ + $$tags $$unique; \ + fi +ctags: CTAGS +CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ + $(TAGS_FILES) $(LISP) + tags=; \ + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \ + || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \ + $$tags $$unique + +GTAGS: + here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \ + && cd $(top_srcdir) \ + && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here + +distclean-tags: + -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags + +#>- distdir: $(DISTFILES) +#>+ 1 +distdir: distdir-nls $(DISTFILES) + @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ + topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ + list='$(DISTFILES)'; \ + dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \ + sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \ + -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \ + case $$dist_files in \ + */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \ + sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \ + sort -u` ;; \ + esac; \ + for file in $$dist_files; do \ + if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \ + if test -d $$d/$$file; then \ + dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \ + if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \ + cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ + fi; \ + cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ + else \ + test -f $(distdir)/$$file \ + || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \ + || exit 1; \ + fi; \ + done + list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = .; then :; else \ + test -d "$(distdir)/$$subdir" \ + || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \ + || exit 1; \ + distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \ + top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \ + (cd $$subdir && \ + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \ + top_distdir="$$top_distdir" \ + distdir="$$distdir/$$subdir" \ + am__remove_distdir=: \ + am__skip_length_check=: \ + distdir) \ + || exit 1; \ + fi; \ + done +check-am: all-am +check: check-recursive +all-am: Makefile +installdirs: installdirs-recursive +installdirs-am: +install: install-recursive +install-exec: install-exec-recursive +install-data: install-data-recursive +#>- uninstall: uninstall-recursive +#>+ 1 +uninstall: uninstall-nls uninstall-recursive + +install-am: all-am + @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am + +installcheck: installcheck-recursive +install-strip: + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ + install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ + `test -z '$(STRIP)' || \ + echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install +mostlyclean-generic: + +clean-generic: + +distclean-generic: + -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES) + +maintainer-clean-generic: + @echo "This command is intended for maintainers to use" + @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." +#>- clean: clean-recursive +#>+ 1 +clean: kde-rpo-clean clean-recursive + +#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am +#>+ 1 +clean-am: clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am + +distclean: distclean-recursive + -rm -f Makefile +distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags + +dvi: dvi-recursive + +dvi-am: + +html: html-recursive + +info: info-recursive + +info-am: + +#>- install-data-am: +#>+ 1 +install-data-am: install-nls + +install-dvi: install-dvi-recursive + +install-exec-am: + +install-html: install-html-recursive + +install-info: install-info-recursive + +install-man: + +install-pdf: install-pdf-recursive + +install-ps: install-ps-recursive + +installcheck-am: + +#>- maintainer-clean: maintainer-clean-recursive +#>+ 1 +maintainer-clean: clean-nls maintainer-clean-recursive + -rm -f Makefile +maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic + +mostlyclean: mostlyclean-recursive + +mostlyclean-am: mostlyclean-generic + +pdf: pdf-recursive + +pdf-am: + +ps: ps-recursive + +ps-am: + +uninstall-am: + +.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \ + install-strip + +.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \ + all all-am check check-am clean clean-generic ctags \ + ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \ + distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \ + install-am install-data install-data-am install-dvi \ + install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \ + install-html-am install-info install-info-am install-man \ + install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \ + install-strip installcheck installcheck-am installdirs \ + installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \ + mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \ + tags-recursive uninstall uninstall-am + +# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. +# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. +.NOEXPORT: + +#>+ 2 +KDE_DIST=kmahjongg.po kpat.po libtdegames.po kmines.po Makefile.in ktuberling.po ksnake.po Makefile.am + +#>+ 19 +kmines.gmo: kmines.po + rm -f kmines.gmo; $(GMSGFMT) -o kmines.gmo $(srcdir)/kmines.po + test ! -f kmines.gmo || touch kmines.gmo +kmahjongg.gmo: kmahjongg.po + rm -f kmahjongg.gmo; $(GMSGFMT) -o kmahjongg.gmo $(srcdir)/kmahjongg.po + test ! -f kmahjongg.gmo || touch kmahjongg.gmo +kpat.gmo: kpat.po + rm -f kpat.gmo; $(GMSGFMT) -o kpat.gmo $(srcdir)/kpat.po + test ! -f kpat.gmo || touch kpat.gmo +ksnake.gmo: ksnake.po + rm -f ksnake.gmo; $(GMSGFMT) -o ksnake.gmo $(srcdir)/ksnake.po + test ! -f ksnake.gmo || touch ksnake.gmo +libtdegames.gmo: libtdegames.po + rm -f libtdegames.gmo; $(GMSGFMT) -o libtdegames.gmo $(srcdir)/libtdegames.po + test ! -f libtdegames.gmo || touch libtdegames.gmo +ktuberling.gmo: ktuberling.po + rm -f ktuberling.gmo; $(GMSGFMT) -o ktuberling.gmo $(srcdir)/ktuberling.po + test ! -f ktuberling.gmo || touch ktuberling.gmo + +#>+ 3 +clean-nls: + -rm -f kmines.gmo kmahjongg.gmo kpat.gmo ksnake.gmo libtdegames.gmo ktuberling.gmo + +#>+ 10 +install-nls: + $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES + @for base in kmines kmahjongg kpat ksnake libtdegames ktuberling ; do \ + echo $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ + if test -f $$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ + elif test -f $(srcdir)/$$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ + fi ;\ + done + + +#>+ 8 +uninstall-nls: + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kmines.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kmahjongg.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kpat.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/ksnake.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/libtdegames.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/ktuberling.mo + +#>+ 2 +all-nls: $(GMOFILES) + +#>+ 8 +distdir-nls:$(GMOFILES) + for file in $(POFILES); do \ + cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \ + done + for file in $(GMOFILES); do \ + cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \ + done + +#>+ 2 +docs-am: + +#>+ 15 +force-reedit: + @for dep in $?; do \ + case '$(am__configure_deps)' in \ + *$$dep*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ + && exit 0; \ + exit 1;; \ + esac; \ + done; \ + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdegames/Makefile'; \ + cd $(top_srcdir) && \ + $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdegames/Makefile + cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/tdegames/Makefile.in + + +#>+ 21 +clean-bcheck: + rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out + +bcheck: bcheck-recursive + +bcheck-am: + @for i in ; do \ + if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \ + echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \ + echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \ + echo "$$i"; \ + if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \ + rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \ + fi ; \ + echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \ + perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \ + rm -f a.out; \ + fi ; \ + done + + +#>+ 3 +final: + $(MAKE) all-am + +#>+ 3 +final-install: + $(MAKE) install-am + +#>+ 3 +no-final: + $(MAKE) all-am + +#>+ 3 +no-final-install: + $(MAKE) install-am + +#>+ 3 +kde-rpo-clean: + -rm -f *.rpo + +#>+ 3 +nmcheck: +nmcheck-am: nmcheck diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdegames/kmahjongg.po b/tde-i18n-wa/messages/tdegames/kmahjongg.po new file mode 100644 index 00000000000..f7abb81cbea --- /dev/null +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdegames/kmahjongg.po @@ -0,0 +1,574 @@ +# translation of kmahjongg.po to Walloon +# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. +# +# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kmahjongg\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2006-06-18 03:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-09-16 23:20+0200\n" +"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n" +"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: Editor.cpp:85 +msgid "Edit Board Layout" +msgstr "Candjî adjinçmint do platea" + +#: Editor.cpp:114 +msgid "New board" +msgstr "Novea platea" + +#: Editor.cpp:117 +msgid "Open board" +msgstr "Drovi platea" + +#: Editor.cpp:120 +msgid "Save board" +msgstr "Schaper platea" + +#: Editor.cpp:127 +msgid "Select" +msgstr "Tchoezi" + +#: Editor.cpp:137 +msgid "Move tiles" +msgstr "Bodjî pîces" + +#: Editor.cpp:140 +msgid "Add tiles" +msgstr "Radjouter pîces" + +#: Editor.cpp:142 +msgid "Remove tiles" +msgstr "Oister pîces" + +#: Editor.cpp:158 +msgid "Shift left" +msgstr "Displaecî viè l' hintche" + +#: Editor.cpp:160 +msgid "Shift up" +msgstr "Displaecî viè li dzeu" + +#: Editor.cpp:162 +msgid "Shift down" +msgstr "Displaecî viè li dzo" + +#: Editor.cpp:164 +msgid "Shift right" +msgstr "Displaecî viè l' droete" + +#: Editor.cpp:168 +msgid "Exit" +msgstr "Moussî foû" + +#: Editor.cpp:263 +msgid "Tiles: %1 Pos: %2,%3,%4" +msgstr "Pîces: %1 Epl.: %2,%3,%4" + +#: Editor.cpp:275 Editor.cpp:312 +msgid "" +"*.layout|Board Layout (*.layout)\n" +"*|All Files" +msgstr "" +"*.layout|Adjinçmint do platea (*.layout)\n" +"*|Tos les fitchîs" + +#: Editor.cpp:278 Preview.cpp:161 +msgid "Open Board Layout" +msgstr "Drovi adjinçmint do platea" + +#: Editor.cpp:315 Editor.cpp:333 +msgid "Save Board Layout" +msgstr "Schaper adjinçmint do platea" + +#: Editor.cpp:319 Preview.cpp:392 kmahjongg.cpp:536 +msgid "Only saving to local files currently supported." +msgstr "Pol moumint i gn a ki l' schapaedje so on fitchî locå di sopoirté." + +#: Editor.cpp:330 Preview.cpp:403 +msgid "A file with that name already exists. Do you wish to overwrite it?" +msgstr "On fitchî avou ç' no la egzistêye dedja. El voloz vs sipotchî?" + +#: Editor.cpp:358 +msgid "The board has been modified. Would you like to save the changes?" +msgstr "Li platea a candjî. Voloz vs schaper les candjmints?" + +#: Editor.cpp:366 +msgid "Save failed. Aborting operation." +msgstr "Li schapaedje a fwait berwete. Dji lai toumer l' operåcion." + +#: HighScore.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Pos" +msgstr "Pôrts" + +#: HighScore.cpp:77 +msgid "Name" +msgstr "No" + +#: HighScore.cpp:86 +msgid "Board" +msgstr "Platea" + +#: HighScore.cpp:94 +msgid "Score" +msgstr "Ponts" + +#: HighScore.cpp:102 +msgid "Time" +msgstr "Tins" + +#: HighScore.cpp:165 +#, fuzzy +msgid "Scores" +msgstr "Ponts" + +#: HighScore.cpp:465 +msgid "Anonymous" +msgstr "Anonime" + +#: HighScore.cpp:498 +msgid "" +"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory and " +"on disk. Do you wish to proceed?" +msgstr "" + +#: HighScore.cpp:502 +#, fuzzy +msgid "Reset High Scores" +msgstr "Meyeus rzultats" + +#: HighScore.cpp:502 +msgid "Reset" +msgstr "Rimete a zero" + +#: Preview.cpp:35 +msgid "Load..." +msgstr "Tcherdjî..." + +#: Preview.cpp:86 +msgid "Change Background Image" +msgstr "Candjî l' imådje di fond" + +#: Preview.cpp:88 +msgid "" +"*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n" +msgstr "" +"*.bgnd|Imådje di fond (*.bgnd)\n" + +#: Preview.cpp:94 +msgid "Change Tile Set" +msgstr "Candjî l' djeu d' pîces" + +#: Preview.cpp:95 +msgid "" +"*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n" +msgstr "" +"*.tileset|Fitchî djeu d' pîces (*.tileset)\n" + +#: Preview.cpp:101 +msgid "" +"*.layout|Board Layout File (*.layout)\n" +msgstr "" +"*.layout|Fitchî adjinçmint do platea (*.layout)\n" + +#: Preview.cpp:102 +msgid "Change Board Layout" +msgstr "Candjî l' arindjmint do platea" + +#: Preview.cpp:108 +msgid "" +"*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n" +msgstr "" +"*.theme|Fitchî d' tinme KMahjongg (*.theme)\n" + +#: Preview.cpp:109 +msgid "Choose Theme" +msgstr "Tchoezi tinme" + +#: Preview.cpp:121 +msgid "*|All Files" +msgstr "*|Tos les fitchîs" + +#: Preview.cpp:210 +msgid "That is not a valid theme file." +msgstr "Ci n' est nén on fitchî d' tinme valide." + +#: Preview.cpp:386 +msgid "Save Theme" +msgstr "Schaper tinme" + +#: Preview.cpp:405 +msgid "Overwrite" +msgstr "Sipotchî" + +#: Preview.cpp:412 kmahjongg.cpp:543 +msgid "Could not write to file. Aborting." +msgstr "Dji n' a savou scrire e fitchî. Dji lai toumer." + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" +"Pablo Saratxaga\n" +"Jean Cayron" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"<pablo@mandriva.com>\n" +"<jean.cayron@gmail.com>" + +#: boardwidget.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "" +"An error occurred when loading the tileset file %1\n" +"KMahjongg will now terminate." +msgstr "" +"Åk n' a nén stî tot tcherdjant l' adjinçmint do platea %1\n" +"KMahjongg continouwrè avou l' prémetou adjinçmint." + +#: boardwidget.cpp:58 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"An error occurred when loading the background image\n" +"%1" +msgstr "" +"Åk n' a nén stî come dji sayive d' enonder on scripe so cisse pådje ci.\n" +"\n" +"%1" + +#: boardwidget.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "KMahjongg will now terminate." +msgstr "" +"\n" +"KWin va asteure s' end aler..." + +#: boardwidget.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "" +"An error occurred when loading the board layout %1\n" +"KMahjongg will now terminate." +msgstr "" +"Åk n' a nén stî tot tcherdjant l' adjinçmint do platea %1\n" +"KMahjongg continouwrè avou l' prémetou adjinçmint." + +#: boardwidget.cpp:112 +msgid "" +"KMahjongg could not locate the file: %1\n" +"or the default file of type: %2\n" +"KMahjongg will now terminate" +msgstr "" +"KMahjongg n' a nén trové l' fitchî: %1\n" +"nerén l' prémetou fitchî del sôre: %2\n" +"KMahjongg va asteure fini" + +#: boardwidget.cpp:503 +msgid "Undo operation done successfully." +msgstr "Li disfijhaedje a stî comifåt." + +#: boardwidget.cpp:507 +msgid "What do you want to undo? You have done nothing!" +msgstr "Cwè voloz vs disfé? Vos n' avoz co rén fwait!" + +#: boardwidget.cpp:526 +msgid "Sorry, you have lost the game." +msgstr "Mande escuze, mins vos avoz pierdou." + +#: boardwidget.cpp:568 +msgid "Demo mode. Click mousebutton to stop." +msgstr "Môde mostraedje. Clitchîz avou l' sori po-z arester." + +#: boardwidget.cpp:577 +#, fuzzy +msgid "Now it's you again." +msgstr "Asteure c' est vos cor on côp." + +#: boardwidget.cpp:600 +msgid "Your computer has lost the game." +msgstr "Li copiutrece a pierdou." + +#: boardwidget.cpp:695 +msgid "Congratulations. You have won!" +msgstr "Proficiate, vos avoz wangnî!" + +#: boardwidget.cpp:726 +msgid "Calculating new game..." +msgstr "Dji carcule on novea djeu..." + +#: boardwidget.cpp:731 +msgid "Error converting board information!" +msgstr "Åk n' a nén stî tot coviersant l' infôrmåcion do platea!" + +#: boardwidget.cpp:758 +msgid "Ready. Now it is your turn." +msgstr "Presse. Asteure c' est a vos." + +#: boardwidget.cpp:765 +msgid "Error generating new game!" +msgstr "Åk n' a nén stî tot rfijhant on novea djeu!" + +#: boardwidget.cpp:1686 +msgid "Game over: You have no moves left." +msgstr "Li djeu est houte: i n' a pupont d' movmints possibes." + +#: boardwidget.cpp:1807 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Failed to load image:\n" +"%1" +msgstr "" +"Dji n' a savou tcherdjî l' imådje «%1»\n" + +#: kmahjongg.cpp:136 +msgid "New Numbered Game..." +msgstr "Novea djeu limeroté..." + +#: kmahjongg.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "Open Th&eme..." +msgstr "Drovi on fitchî..." + +#: kmahjongg.cpp:138 +#, fuzzy +msgid "Open &Tileset..." +msgstr "Drovi on fitchî..." + +#: kmahjongg.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "Open &Background..." +msgstr "Schaper et rlomer li fond..." + +#: kmahjongg.cpp:140 +msgid "Open La&yout..." +msgstr "Drovi a&rindjmint..." + +#: kmahjongg.cpp:141 +#, fuzzy +msgid "Sa&ve Theme..." +msgstr "Schaper tinme" + +#: kmahjongg.cpp:144 +msgid "Shu&ffle" +msgstr "Rima&xhî" + +#: kmahjongg.cpp:146 +msgid "Show &Matching Tiles" +msgstr "Mostrer les pîces &djermales" + +#: kmahjongg.cpp:147 +msgid "Hide &Matching Tiles" +msgstr "Catchî les pîces &djermales" + +#: kmahjongg.cpp:162 +msgid "&Board Editor" +msgstr "Aspougneu d' &plateas" + +#: kmahjongg.cpp:213 +msgid "Enter game number:" +msgstr "Diner on limero d' djeu:" + +#. i18n: file settings.ui line 47 +#: kmahjongg.cpp:240 rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "General" +msgstr "Djenerå" + +#: kmahjongg.cpp:369 +msgid "You have won!" +msgstr "Vos avoz wangnî!" + +#: kmahjongg.cpp:400 +#, c-format +msgid "Game number: %1" +msgstr "Limero do djeu: %1" + +#: kmahjongg.cpp:410 +msgid "Removed: %1/%2 Combinations left: %3" +msgstr "Fwaits: %1/%2 Combinåcions dmorant: %3" + +#: kmahjongg.cpp:464 +msgid "Load Game" +msgstr "Tcherdjî djeu" + +#: kmahjongg.cpp:475 +msgid "Could not read from file. Aborting." +msgstr "Dji n' a savou lére do fitchî. Dji lai toumer." + +#: kmahjongg.cpp:483 +msgid "File format not recognized." +msgstr "Sôre di fitchî nén ricnoxhowe." + +#: kmahjongg.cpp:529 +msgid "Save Game" +msgstr "Schaper djeu" + +#: main.cpp:9 +#, fuzzy +msgid "Mahjongg for KDE" +msgstr "Djeu d' Mahjongg a djouwer tot seu po KDE" + +#: main.cpp:13 +msgid "KMahjongg" +msgstr "KMahjongg" + +#: main.cpp:16 +msgid "Original Author" +msgstr "Prumî oteur" + +#: main.cpp:17 +msgid "Current maintainer" +msgstr "Minteneu pol moumint" + +#: main.cpp:18 +#, fuzzy +msgid "Rewrite and Extension" +msgstr "Riscrijhaedje po KDE 3 eyet stindaedjes" + +#: main.cpp:19 +msgid "" +"Solvable game generation\n" +"based on algorithm by Michael Meeks in GNOME mahjongg" +msgstr "" +"Fijhaedje di djeus k' ont-st ene rexhowe\n" +"båzé so l' algorisse da Michael Meeks pol Mahjongg di GNOME" + +#: main.cpp:20 +#, fuzzy +msgid "Tile set contributor and web page maintainer" +msgstr "Contribouweu d' djeu d' pîces et mintneu del waibe" + +#: main.cpp:21 +msgid "Code cleanup" +msgstr "Netiaedje do côde" + +#. i18n: file kmahjonggui.rc line 16 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "&Move" +msgstr "&Bodjî" + +#. i18n: file settings.ui line 58 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Show removed tiles" +msgstr "Mostrer les pîces rissaetcheyes" + +#. i18n: file settings.ui line 66 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Generate solvable games" +msgstr "Fé des djeus k' ont-st ene rexhowe" + +#. i18n: file settings.ui line 77 +#: rc.cpp:27 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Play winning animation" +msgstr "Radisté d' l' animåcion po s' catchî" + +#. i18n: file settings.ui line 107 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Background" +msgstr "Pa drî" + +#. i18n: file settings.ui line 118 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Scale" +msgstr "Al schåle" + +#. i18n: file settings.ui line 126 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Tiled" +msgstr "A schayes" + +#. i18n: file settings.ui line 139 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "Tiles" +msgstr "A schayes" + +#. i18n: file settings.ui line 150 +#: rc.cpp:42 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Draw shadows" +msgstr "&Mete en ouve les ombions" + +#. i18n: file settings.ui line 161 +#: rc.cpp:45 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use mini-tiles" +msgstr "les munutes" + +#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 9 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "The tile-set to use." +msgstr "Li djeu d' pîces a-z eployî." + +#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 12 +#: rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "The background to use." +msgstr "Li fond a-z eployî." + +#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 15 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "The layout of the tiles." +msgstr "L' adjinçmint des pîces." + +#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 18 +#: rc.cpp:57 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Whether to show removed tiles." +msgstr "Est çk' i fåt mostrer les fitchîs catchîs" + +#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 22 +#: rc.cpp:60 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Whether to use miniature tiles." +msgstr "Est çk' i fåt mostrer les fitchîs copeyes di såvrité" + +#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 26 +#: rc.cpp:63 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Whether the tiles have shadows." +msgstr "S' i fåt ou nén moster les pîces ki vont eshonne." + +#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 30 +#: rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "Whether all games should be solvable." +msgstr "Si tos les djeus dvént ou nén aveur ene rexhowe" + +#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 34 +#: rc.cpp:69 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Whether the background should be tiled instead of scaled." +msgstr "Mete li fond avou ene imådje a schaeyes" + +#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 38 +#: rc.cpp:72 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Whether an animation should be played on victory." +msgstr "No do fitchî a esse håyné po l' intrêye di l' imådjete." + +#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 42 +#: rc.cpp:75 +#, no-c-format +msgid "Whether matching tiles are shown." +msgstr "S' i fåt ou nén moster les pîces ki vont eshonne." diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdegames/kmines.po b/tde-i18n-wa/messages/tdegames/kmines.po new file mode 100644 index 00000000000..4974f4684e8 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdegames/kmines.po @@ -0,0 +1,492 @@ +# translation of kmines.po to Walloon +# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. +# +# Lorint Hendschel <Laurent.Hendschel@skynet.be>, 1999-2002. +# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2003, 2004, 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kmines\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-09-16 15:23+0200\n" +"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n" +"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#. i18n: file kminesui.rc line 6 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "&Move" +msgstr "&Bodjî" + +#. i18n: file kmines.kcfg line 9 +#: rc.cpp:6 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The size of a square." +msgstr "Li no d' on sicribanne" + +#. i18n: file kmines.kcfg line 15 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "The width of the playing field." +msgstr "Li lårdjeur do tchamp d' menes." + +#. i18n: file kmines.kcfg line 21 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "The height of the playing field." +msgstr "Li hôteur do tchamp d' menes." + +#. i18n: file kmines.kcfg line 27 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "The number of mines in the playing field." +msgstr "Li nombe di menes sol tchamp d' menes." + +#. i18n: file kmines.kcfg line 31 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Whether the \"uncertain\" marker may be used." +msgstr "Si l' drapea di «dotance» pout esse eployî ou nén." + +#. i18n: file kmines.kcfg line 35 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Whether the game can be played using the keyboard." +msgstr "Si l' djeu si pout djouwer avou l' taprece ou nén." + +#. i18n: file kmines.kcfg line 39 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Whether the game is paused when the window loses focus." +msgstr "Si l' djeu s' djoke ou nén cwand l' purnea piede li focus." + +#. i18n: file kmines.kcfg line 43 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Whether to set flags and reveal squares in trivial situations." +msgstr "" + +#. i18n: file kmines.kcfg line 47 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "The difficulty level." +msgstr "Li livea di målåjhîsté." + +#. i18n: file kmines.kcfg line 72 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Mouse button actions" +msgstr "Accions des botons del sori" + +#. i18n: file kmines.kcfg line 85 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Color" +msgstr "Coleur" + +#. i18n: file kmines.kcfg line 90 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "Mine Color" +msgstr "Coleur des menes" + +#. i18n: file kmines.kcfg line 101 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "Whether the menubar is visible." +msgstr "Si l' bår di menus est håynêye ou nén." + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Lorint Hendschel" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "<LorintHendschel@skynet.be>" + +#: defines.cpp:24 +msgid "Easy" +msgstr "Åjhey" + +#: defines.cpp:24 +msgid "Normal" +msgstr "Normå" + +#: defines.cpp:24 +msgid "Expert" +msgstr "Spirous" + +#: defines.cpp:25 +msgid "Custom" +msgstr "A vosse môde" + +#: dialogs.cpp:128 +msgid "Width:" +msgstr "Lårdjeur:" + +#: dialogs.cpp:134 +msgid "Height:" +msgstr "Hôteur:" + +#: dialogs.cpp:140 +msgid "No. of mines:" +msgstr "Nombe di menes:" + +#: dialogs.cpp:149 +msgid "Choose level:" +msgstr "Tchoezixhoz l' livea:" + +#: dialogs.cpp:167 +msgid "Mines (%1%):" +msgstr "Menes (%1%):" + +#: dialogs.cpp:197 +msgid "Left button:" +msgstr "Boton d' hintche:" + +#: dialogs.cpp:197 +msgid "Middle button:" +msgstr "Boton do mitan:" + +#: dialogs.cpp:198 +msgid "Right button:" +msgstr "Boton d' droete:" + +#: dialogs.cpp:207 +msgid "Reveal" +msgstr "Mostrer" + +#: dialogs.cpp:207 +msgid "Autoreveal" +msgstr "Mostrer otomaticmint" + +#: dialogs.cpp:208 +msgid "Toggle Flag" +msgstr "Discandjî l' drapea" + +#: dialogs.cpp:208 +msgid "Toggle ? Flag" +msgstr "Discandjî l' drapea «?»" + +#: dialogs.cpp:216 +msgid "Enable ? mark" +msgstr "Mete li drapea «?»" + +#: dialogs.cpp:219 +msgid "Enable keyboard" +msgstr "Eployî l' taprece" + +#: dialogs.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Pause if window loses focus" +msgstr "Costé do purnea po les linwetes" + +#: dialogs.cpp:225 +msgid "\"Magic\" reveal" +msgstr "Mostraedje «madjike»" + +#: dialogs.cpp:226 +msgid "Set flags and reveal squares where they are trivial." +msgstr "" + +#: dialogs.cpp:233 +#, fuzzy +msgid "Mouse Bindings" +msgstr "Assoçnaedje di tapes" + +#: dialogs.cpp:252 +msgid "" +"When the \"magic\" reveal is on, you lose the ability to enter the highscores." +msgstr "" +"Cwand l' mostraedje «madjike» est en alaedje, vos pierdoz l' possibilité " +"d' esse metou dins les meyeus djouweus." + +#: dialogs.cpp:257 +msgid "Flag color:" +msgstr "Coleur do drapea:" + +#: dialogs.cpp:257 +msgid "Explosion color:" +msgstr "Coleur po ls esplôzions:" + +#: dialogs.cpp:258 +msgid "Error color:" +msgstr "Coleur po ls arokes:" + +#: dialogs.cpp:286 +#, c-format +msgid "" +"_n: %n mine color:\n" +"%n mines color:" +msgstr "" +"coleur po %n mene:\n" +"coleur po %n menes:" + +#: field.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Case revealed" +msgstr "Môde mostraedje «madjike»" + +#: field.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Case autorevealed" +msgstr "Mostrer otomaticmint" + +#: field.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Flag set" +msgstr "&Drapeas" + +#: field.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Flag unset" +msgstr "Drapeas" + +#: field.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Question mark set" +msgstr "Ploncaedje" + +#: field.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Question mark unset" +msgstr "Ploncaedje" + +#: highscores.cpp:45 +msgid "Clicks" +msgstr "Clitchs" + +#: highscores.cpp:74 +msgid "anonymous" +msgstr "anonime" + +#: main.cpp:46 +msgid "Move Up" +msgstr "Monter" + +#: main.cpp:47 +msgid "Move Down" +msgstr "Dischinde" + +#: main.cpp:48 +msgid "Move Right" +msgstr "Viè l' droete" + +#: main.cpp:49 +msgid "Move Left" +msgstr "Viè l' hintche" + +#: main.cpp:50 +msgid "Move at Left Edge" +msgstr "Potchî tot a hintche" + +#: main.cpp:51 +msgid "Move at Right Edge" +msgstr "Potchî tot a droete" + +#: main.cpp:52 +msgid "Move at Top Edge" +msgstr "Potchî tot al copete" + +#: main.cpp:53 +msgid "Move at Bottom Edge" +msgstr "Potchî tot al valêye" + +#: main.cpp:54 +msgid "Reveal Mine" +msgstr "Mostrer mene" + +#: main.cpp:55 +msgid "Mark Mine" +msgstr "Mårker mene" + +#: main.cpp:56 +msgid "Automatic Reveal" +msgstr "Oto-Mostraedje" + +#: main.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Solving Rate..." +msgstr "Dji tchedje li backtrace..." + +#: main.cpp:110 +msgid "View Log" +msgstr "Vey djournå" + +#: main.cpp:113 +msgid "Replay Log" +msgstr "Ridjouwer djournå" + +#: main.cpp:116 +msgid "Save Log..." +msgstr "Schaper djournå..." + +#: main.cpp:119 +msgid "Load Log..." +msgstr "Tcherdjî djournå..." + +#: main.cpp:162 +msgid "Game" +msgstr "Djeu" + +#: main.cpp:165 +msgid "Custom Game" +msgstr "Djeu a vosse môde" + +#: main.cpp:190 +msgid "Keyboard game" +msgstr "Djeu avou l' taprece" + +#: main.cpp:191 +msgid "General" +msgstr "Djenerå" + +#: main.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "KMines is a classic mine sweeper game" +msgstr "KMenes est on djeu di disminaedje classike." + +#: main.cpp:241 +msgid "KMines" +msgstr "KMenes" + +#: main.cpp:245 +msgid "Smiley pixmaps" +msgstr "Imådjetes riyotêyes" + +#: main.cpp:246 +msgid "Solver/Adviser" +msgstr "Conseyeu" + +#: main.cpp:247 +msgid "Magic reveal mode" +msgstr "Môde mostraedje «madjike»" + +#: status.cpp:68 +msgid "" +"<qt>Mines left." +"<br/>It turns <font color=\"red\">red</font> when you have flagged more cases " +"than present mines.</qt>" +msgstr "" +"<qt>Menes ki dmorèt " +"<br/>I dvènt <font color=\"red\">rodje</font> cwand vos avoz metou pus di " +"drapeas k' i gn a des menes.</qt>" + +#: status.cpp:78 +msgid "Press to start a new game" +msgstr "Tchoûkî po-z ataker on novea djeu" + +#: status.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "" +"<qt>Time elapsed." +"<br/>It turns <font color=\"blue\">blue</font> if it is a highscore and <font " +"color=\"red\">red</font> if it is the best time.</qt>" +msgstr "" +"<qt>Menes ki dmorèt " +"<br/>I dvènt <font color=\"red\">rodje</font> cwand vos avoz metou pus di " +"drapeas k' i gn a des menes.</qt>" + +#: status.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Mines field." +msgstr "On djeu di tchamp d' menes" + +#: status.cpp:111 +msgid "Press to Resume" +msgstr "Tchoûkîz po rataker" + +#: status.cpp:190 +#, fuzzy +msgid "Explosion!" +msgstr "Esplôzion" + +#: status.cpp:203 +msgid "Game won!" +msgstr "Djeu wangnî!" + +#: status.cpp:203 +msgid "Game lost!" +msgstr "Djeu pierdou!" + +#: status.cpp:297 +msgid "" +"When the solver gives you advice, your score will not be added to the " +"highscores." +msgstr "" +"Cwand l' mostraedje «madjike» est en alaedje, vos pierdoz l' possibilité " +"d' esse metou dins les meyeus djouweus." + +#: status.cpp:327 +msgid "View Game Log" +msgstr "Vey li djournå do djeu" + +#: status.cpp:344 +msgid "Overwrite" +msgstr "Sipotchî" + +#: status.cpp:346 +msgid "The file already exists. Overwrite?" +msgstr "Li fitchî egzistêye dedja. El sipotchî?" + +#: status.cpp:347 +msgid "File Exists" +msgstr "Li fitchî egzistêye" + +#: status.cpp:370 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot read XML file on line %1" +msgstr "Dji n' sai lére li ridant %1" + +#: status.cpp:380 +#, fuzzy +msgid "Cannot load file." +msgstr "Dji n' a savou tcherdjî l' fitchî." + +#: status.cpp:385 +#, fuzzy +msgid "Log file not recognized." +msgstr "Sôre di fitchî nén ricnoxhowe." + +#: solver/solver.cpp:190 +#, fuzzy +msgid "Compute Solving Rate" +msgstr "Éndjolike" + +#: solver/solver.cpp:197 +msgid "Start" +msgstr "Ataker" + +#: solver/solver.cpp:201 +#, c-format +msgid "Width: %1" +msgstr "Lårdjeu: %1" + +#: solver/solver.cpp:204 +#, c-format +msgid "Height: %1" +msgstr "Hôteu: %1" + +#: solver/solver.cpp:206 +msgid "Mines: %1 (%2%)" +msgstr "Menes: %1 (%2%)" + +#: solver/solver.cpp:218 +#, fuzzy +msgid "Success rate:" +msgstr "Succès" + +#: solver/solver.cpp:245 +#, fuzzy +msgid "Success rate: %1%" +msgstr "" +"Sôre d' accès: %s\n" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdegames/kpat.po b/tde-i18n-wa/messages/tdegames/kpat.po new file mode 100644 index 00000000000..da076a8c078 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdegames/kpat.po @@ -0,0 +1,344 @@ +# translation of kpat.po to Walloon +# +# Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>, 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kpat\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-12 02:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-09-22 21:03+0200\n" +"Last-Translator: Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>\n" +"Language-Team: Walloon\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Djan Cayron" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "jean.cayron@gmail.com" + +#: cardmaps.cpp:99 +msgid "please wait, loading cards..." +msgstr "ratindoz, s' i vs plait bén, dji tchedje les cwåtes..." + +#: cardmaps.cpp:100 +msgid "KPatience - a Solitaire game" +msgstr "KPacyince - on cwårdjeu" + +#: clock.cpp:87 +msgid "G&randfather's Clock" +msgstr "L' ôrl&odje do Grand-Pere" + +#: computation.cpp:116 +msgid "&Calculation" +msgstr "&Carcul" + +#: dealer.cpp:117 +msgid "&Hint" +msgstr "&Consey" + +#: dealer.cpp:125 +msgid "&Demo" +msgstr "&Demo" + +#: dealer.cpp:133 +msgid "&Redeal" +msgstr "&Ridner" + +#: fortyeight.cpp:196 +msgid "Forty && &Eight" +msgstr "C&warante-ût" + +#: freecell.cpp:282 +msgid "%1 tries - depth %2" +msgstr "%1 sayes - porfondeu %2" + +#: freecell.cpp:288 +msgid "solved after %1 tries" +msgstr "rezoudou après %1 sayes" + +#: freecell.cpp:298 +msgid "unsolved after %1 moves" +msgstr "nén rezoudou après %1 movmints" + +#: freecell.cpp:547 +msgid "%1 moves before finish" +msgstr "%1 movmint divant d' fini" + +#: freecell.cpp:848 +msgid "&Freecell" +msgstr "&Freecell" + +#: golf.cpp:160 +msgid "Go&lf" +msgstr "Go&lf" + +#: grandf.cpp:223 +msgid "&Grandfather" +msgstr "&Grand-Pere" + +#: gypsy.cpp:113 +msgid "Gy&psy" +msgstr "Djou&psyin" + +#: idiot.cpp:229 +msgid "&Aces Up" +msgstr "Les &as" + +#: kings.cpp:127 +msgid "&The Kings" +msgstr "&Les rwès" + +#: klondike.cpp:483 +msgid "&Klondike" +msgstr "&Klondike" + +#: klondike.cpp:490 +msgid "Klondike (&draw 3)" +msgstr "Klondike (pa &3)" + +#: main.cpp:26 +msgid "KDE Patience Game" +msgstr "Djeu d' pacyince po KDE" + +#: main.cpp:30 +msgid "File to load" +msgstr "Fitchî a tcherdjî" + +#: main.cpp:36 +msgid "KPatience" +msgstr "KPacyince" + +#: main.cpp:43 +msgid "Some Game Types" +msgstr "Sacwantès sôres di djeus" + +#: main.cpp:45 main.cpp:54 +msgid "Bug fixes" +msgstr "Coridjaedjes di bugs" + +#: main.cpp:46 +msgid "Shuffle algorithm for game numbers" +msgstr "Algorisse di maxhaedje po les limeros d' pårts" + +#: main.cpp:48 +msgid "Freecell Solver" +msgstr "Rezoudaedje di Freecell" + +#: main.cpp:49 +msgid "Rewrite and current maintainer" +msgstr "Riscrijhaedje et mintneu do moumint" + +#: main.cpp:51 +msgid "Improved Klondike" +msgstr "Klondike mia fé" + +#: main.cpp:52 +msgid "Spider Implementation" +msgstr "Implemintåcion di l' araegne" + +#: main.cpp:53 +msgid "Documentation" +msgstr "Documintåcion" + +#: mod3.cpp:303 +msgid "M&od3" +msgstr "M&od3" + +#: napoleon.cpp:200 +msgid "&Napoleon's Tomb" +msgstr "Li tombe da &Napoleyon" + +#: pwidget.cpp:76 +msgid "&Choose Game..." +msgstr "T&choezi on djeu..." + +#: pwidget.cpp:78 +msgid "Restart &Game" +msgstr "Rataker on &djeu" + +#: pwidget.cpp:83 +msgid "&Game Type" +msgstr "Sôre di &djeu" + +#: pwidget.cpp:107 +msgid "&Change Background" +msgstr "&Candjî d' fond" + +#: pwidget.cpp:134 +msgid "&Switch Cards..." +msgstr "&Rivnance des cwårdjeus..." + +#: pwidget.cpp:137 +msgid "&Statistics" +msgstr "&Sitatistikes" + +#: pwidget.cpp:140 +msgid "&Animation on Startup" +msgstr "&Animåcion a l' enondaedje" + +#: pwidget.cpp:143 +msgid "&Enable Autodrop" +msgstr "&Mete en alaedje les côps otomatikes" + +#: pwidget.cpp:146 +msgid "Disable Autodrop" +msgstr "Dismete les côps otomatikes" + +#: pwidget.cpp:221 +msgid "" +"The cards you have chosen have a different size than the ones you are currently " +"using. This requires the current game to be restarted." +msgstr "" +"Les cwårdjeus k' vos avoz tchoezi ont ene ôte grandeu k' les cisses ki vs " +"eployîz pol moumint. Çoula dmande di renonder l' djeu do moumint." + +#: pwidget.cpp:242 +msgid "<qt>Couldn't load wallpaper<br/>%1</qt>" +msgstr "<qt>Dji n' a sepou ritcherdjî l' fond<br/>%1</qt>" + +#: pwidget.cpp:301 +msgid "" +"You are already running an unfinished game. If you abort the old game to start " +"a new one, the old game will be registered as a loss in the statistics file.\n" +"What do you want to do?" +msgstr "" +"Vos estoz ddja a-z enonder on djeu nén fini. Si vs abandnez l' vî djeu po " +"rataker on novea, li vî djeu serè eredjistrî come on pierdou djeu ezès " +"statistikes.\n" +"Cwè voloz vs fé?" + +#: pwidget.cpp:306 +msgid "Abort Current Game?" +msgstr "Abandner l' djeu do moumint?" + +#: pwidget.cpp:307 +msgid "Abort Old Game" +msgstr "Abandner l' vî djeu" + +#: pwidget.cpp:409 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 move\n" +"%n moves" +msgstr "" +"1 movmint\n" +"%n movmints" + +#: pwidget.cpp:429 +msgid "Could not load background image!" +msgstr "Dji n' a sepou tcherdjî l' imådje di fond!" + +#: pwidget.cpp:440 +msgid "Game Number" +msgstr "Limero di pårt" + +#: pwidget.cpp:440 +msgid "" +"Enter a game number (FreeCell deals are the same as in the FreeCell FAQ):" +msgstr "" +"Intrez on limero d' pårt (les dones sont les minmes k' el FÅK di FreeCell):" + +#: pwidget.cpp:452 +msgid "Congratulations! We have won!" +msgstr "Alabouneur! Nos avans wangnî!" + +#: pwidget.cpp:454 +msgid "Congratulations! You have won!" +msgstr "Alabouneur! Vos avoz wangnî!" + +#: pwidget.cpp:456 +msgid "Congratulations!" +msgstr "Alabouneur!" + +#: pwidget.cpp:487 +msgid "" +"You could not win this game, but there is always a second try.\n" +"Start a new game?" +msgstr "" +"Vos n' avoz nén sepou wangnî ci djeu mins gn a todi ene segonde tchance.\n" +"Rataker on novea djeu?" + +#: pwidget.cpp:489 +msgid "Could Not Win!" +msgstr "Vos n' savoz nén wangnî!" + +#: pwidget.cpp:518 +msgid "The saved game is of unknown type!" +msgstr "Li djeu di schapé est d' ene sôre nén cnoxhowe!" + +#. i18n: file gamestats.ui line 16 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Statistics" +msgstr "Sitatistikes" + +#. i18n: file gamestats.ui line 46 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Game:" +msgstr "Djeu:" + +#. i18n: file gamestats.ui line 85 +#: rc.cpp:21 rc.cpp:33 rc.cpp:39 rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "%1" +msgstr "%1" + +#. i18n: file gamestats.ui line 96 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "(%1%)" +msgstr "(%1%)" + +#. i18n: file gamestats.ui line 104 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Longest winning streak:" +msgstr "Li pus longue xhilete di wangneyès pårts:" + +#. i18n: file gamestats.ui line 112 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Games played:" +msgstr "Djouwêyès pårts:" + +#. i18n: file gamestats.ui line 131 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Longest losing streak:" +msgstr "Lu pus longue xhilete di pierdowès pårts:" + +#. i18n: file gamestats.ui line 150 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "Games won:" +msgstr "Wangneyès pårts:" + +#: simon.cpp:152 +msgid "&Simple Simon" +msgstr "&Simon l' simpe" + +#: spider.cpp:461 +msgid "S&pider (Easy)" +msgstr "&Araegne (åjhey)" + +#: spider.cpp:468 +msgid "Spider (&Medium)" +msgstr "Araegne (&mîtrin)" + +#: spider.cpp:475 +msgid "Spider (&Hard)" +msgstr "Araegne (Målå&jhey)" + +#: yukon.cpp:126 +msgid "&Yukon" +msgstr "&Yukon" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdegames/ksnake.po b/tde-i18n-wa/messages/tdegames/ksnake.po new file mode 100644 index 00000000000..f322499ff30 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdegames/ksnake.po @@ -0,0 +1,344 @@ +# translation of ksnake.po to Walon +# Ratoûrnaedje e walon des messaedjes di KDE. +# Po ratoûrner e walon, on-z aroke so li definicion d' on walon comun +# eyèt sol definicion d' ene terminolodjeye walone. Waitîz al pådje +# http://users.skynet.be/bs302306/linux po des informåcions +# so ces deus sudjets la. +# +# Pa dvant totes les kesses, dj' a scrît xxx +# Lorint Hendschel <LorintHendschel@skynet.be>, 1999. +# Pablo Saratxaga <srtxg@chanae.stben.be>, 2001. +# Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>, 2003. +# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2004. +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ksnake 0.4\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-01-20 04:11+0100\n" +"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n" +"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Lorint Hendschel, Pablo Saratxaga" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "<LorintHendschel@skynet.be>, <srtxg@chanae.stben.be>" + +#: game.cpp:60 +msgid "Score: 0" +msgstr "" + +#: game.cpp:61 +msgid "Lives: 0" +msgstr "" + +#: game.cpp:91 +#, c-format +msgid "Score: %1" +msgstr "" + +#: game.cpp:95 +#, c-format +msgid "Lives: %1" +msgstr "" + +#: game.cpp:116 +msgid "Move Up" +msgstr "" + +#: game.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Move Down" +msgstr "Å dzo" + +#: game.cpp:118 +msgid "Move Right" +msgstr "" + +#: game.cpp:119 +msgid "Move Left" +msgstr "" + +#: game.cpp:151 +msgid "General" +msgstr "" + +#: game.cpp:159 +msgid "none" +msgstr "nouk" + +#: game.cpp:175 +msgid "First Level" +msgstr "" + +#: main.cpp:32 +msgid "KDE Snake Race Game" +msgstr "Djeu KDE del coûsse di sierpints" + +#: main.cpp:36 +msgid "KSnakeRace" +msgstr "KSnakeRace" + +#: main.cpp:38 +msgid "(c) 1997-2000, Your Friendly KSnake Developers" +msgstr "© 1997-2000, Les binamés programeus di KSnake" + +#: main.cpp:42 +msgid "AI stuff" +msgstr "" + +#: main.cpp:43 +msgid "Improvements" +msgstr "" + +#: pixServer.cpp:184 +msgid "" +"error loading %1, aborting\n" +msgstr "" +"Åk n' a nén stî tot tcherdjant %1, dji rnonce\n" + +#: rattler.cpp:315 +msgid "" +"Game Paused\n" +" Press %1 to resume\n" +msgstr "" +"Li djeu a stî djoké\n" +" Tchoûkîz so %1 po rataker\n" + +#: rattler.cpp:392 +msgid "" +"A game is already started.\n" +"Start a new one?\n" +msgstr "" +"I gn a ddja on djeu en alaedje.\n" +"Voloz ve vormint enonder èn ôte?\n" + +#: rattler.cpp:393 +msgid "Snake Race" +msgstr "Coûsse di sierpints" + +#: rattler.cpp:393 +msgid "Start New" +msgstr "" + +#: rattler.cpp:393 +msgid "Keep Playing" +msgstr "" + +#. i18n: file appearance.ui line 24 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Background" +msgstr "" + +#. i18n: file appearance.ui line 48 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Color:" +msgstr "" + +#. i18n: file appearance.ui line 59 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Image:" +msgstr "" + +#. i18n: file general.ui line 24 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Speed" +msgstr "" + +#. i18n: file general.ui line 52 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Slow" +msgstr "" + +#. i18n: file general.ui line 60 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Fast" +msgstr "" + +#. i18n: file general.ui line 73 +#: rc.cpp:21 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Snakes" +msgstr "&Sierpints" + +#. i18n: file general.ui line 84 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Snake behavior:" +msgstr "" + +#. i18n: file general.ui line 90 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Random" +msgstr "A l' astcheyance" + +#. i18n: file general.ui line 95 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Eater" +msgstr "Mougneu" + +#. i18n: file general.ui line 100 +#: rc.cpp:33 rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "Killer" +msgstr "Touweu" + +#. i18n: file general.ui line 120 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Number of snakes:" +msgstr "" + +#. i18n: file general.ui line 130 +#: rc.cpp:39 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Balls" +msgstr "&Bales" + +#. i18n: file general.ui line 141 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "Number of balls:" +msgstr "" + +#. i18n: file general.ui line 155 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "Dumb" +msgstr "Biesse" + +#. i18n: file general.ui line 160 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "Average" +msgstr "" + +#. i18n: file general.ui line 177 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "Ball behavior:" +msgstr "" + +#. i18n: file ksnake.kcfg line 12 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "The background color of the game." +msgstr "" + +#. i18n: file ksnake.kcfg line 19 +#: rc.cpp:60 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Background Image" +msgstr "Tchoezi l' imådje do fond" + +#. i18n: file ksnake.kcfg line 24 +#: rc.cpp:63 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Snake speed" +msgstr "Coûsse di sierpints" + +#. i18n: file ksnake.kcfg line 28 +#: rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "Number of Snakes in the game" +msgstr "" + +#. i18n: file ksnake.kcfg line 32 +#: rc.cpp:69 +#, no-c-format +msgid "Snake Behavior" +msgstr "" + +#. i18n: file ksnake.kcfg line 37 +#: rc.cpp:72 +#, no-c-format +msgid "Number of Balls in the game" +msgstr "" + +#. i18n: file ksnake.kcfg line 41 +#: rc.cpp:75 +#, no-c-format +msgid "Ball Behavior" +msgstr "" + +#: startroom.cpp:61 +msgid "First level:" +msgstr "" + +#~ msgid "Beginner" +#~ msgstr "Apurdisse" + +#~ msgid "Intermediate" +#~ msgstr "Moyén" + +#~ msgid "Advanced" +#~ msgstr "Sipepieus" + +#~ msgid "Expert" +#~ msgstr "Spirous" + +#~ msgid "Balls AI" +#~ msgstr "Sûtisté des balles" + +#~ msgid "Snakes AI" +#~ msgstr "Sûtisté des sierpints" + +#~ msgid "Change Keys..." +#~ msgstr "Candjî les tapes..." + +#~ msgid "Starting Room..." +#~ msgstr "Plaece di dpårt..." + +#~ msgid "Select Background Color..." +#~ msgstr "Tchoezi li coleur do fond..." + +#~ msgid "Change Direction Keys" +#~ msgstr "Candjî les tapes di direccion" + +#~ msgid "Undefined key" +#~ msgstr "Tape nén defineye" + +#~ msgid "Up" +#~ msgstr "Å dzeur" + +#~ msgid "Snake Race Starting Room" +#~ msgstr "Plaece di dpårt pol coûsse di sierpints" + +#~ msgid "Starting room" +#~ msgstr "Plaece di dpårt" + +#~ msgid "Snake Race High Scores" +#~ msgstr "Meyeus rzultats del coûsse di sierpints" + +#~ msgid "Hall of Fame" +#~ msgstr "Meyeus djouweus" + +#~ msgid "Today's High Scores" +#~ msgstr "Meyeus rzultats ouy" + +#~ msgid "" +#~ "You have achieved a high score!\n" +#~ "Please enter your name" +#~ msgstr "" +#~ "Vos avoz arivé dins les meyeus rzultats!\n" +#~ "Dinez vosse no s' i vs plait" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdegames/ktuberling.po b/tde-i18n-wa/messages/tdegames/ktuberling.po new file mode 100644 index 00000000000..0354a61e901 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdegames/ktuberling.po @@ -0,0 +1,285 @@ +# translation of ktuberling.po to Walloon +# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. +# +# Lorint Hendschel <Laurent.Hendschel@skynet.be>, 1998-2002. +# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2003, 2004. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ktuberling\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-13 04:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-01-20 04:10+0100\n" +"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n" +"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#. i18n: file ktuberlingui.rc line 7 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "&Playground" +msgstr "Dessin do &fond" + +#. i18n: file ktuberlingui.rc line 12 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "&Speech" +msgstr "&Vwès" + +#: main.cpp:16 +msgid "Potato to open" +msgstr "Crompire a drovi" + +#: main.cpp:22 +msgid "Potato game for kids" +msgstr "Monsieu Crompire, on djeu po ls efants" + +#: main.cpp:23 +msgid "" +"A program by Eric Bischoff <e.bischoff@noos.fr>\n" +"and John Calhoun.\n" +"\n" +"This program is dedicated to my daughter Sunniva." +msgstr "" +"Programe sicrît pa Éric Bischoff <e.bischoff@noos.fr>\n" +"eyet John Calhoun.\n" +"\n" +"Ci programe est dedyî a m' båshele Sunniva." + +#: main.cpp:31 +msgid "KTuberling" +msgstr "Monsieu Crompire" + +#: main.cpp:34 +msgid "Developer" +msgstr "Programeu" + +#: main.cpp:35 +msgid "Original concept and artwork" +msgstr "Idêye oridjinnåle eyet dessinaedjes" + +#: main.cpp:36 main.cpp:37 +msgid "New artwork" +msgstr "Noveas dessinaedjes" + +#: main.cpp:38 +msgid "Sounds tuning" +msgstr "Apontiaedje des sons" + +#: toplevel.cpp:262 +msgid "Save &as Picture..." +msgstr "Schaper come ene &imådje..." + +#: toplevel.cpp:272 +msgid "&No Sound" +msgstr "&Pont d' son" + +#: toplevel.cpp:312 +msgid "Could not load file." +msgstr "Dji n' a savou tcherdjî l' fitchî." + +#: toplevel.cpp:335 toplevel.cpp:372 +msgid "Only saving to local files is currently supported." +msgstr "Pol moumint i gn a ki l' schapaedje so on fitchî locå di sopoirté." + +#: toplevel.cpp:350 toplevel.cpp:402 +msgid "Could not save file." +msgstr "Dji n' a savou schaper l' fitchî." + +#: toplevel.cpp:360 +msgid "" +"*.xpm|UNIX Pixmaps (*.xpm)\n" +"*.jpg|JPEG Compressed Files (*.jpg)\n" +"*.png|Next Generation Pictures (*.png)\n" +"*.bmp|Windows Bitmaps (*.bmp)\n" +"*|All Picture Formats" +msgstr "" +"*.xpm|Imådjes picsmap UNIX (*.xpm)\n" +"*.jpg|Imådjes JPEG (*.jpg)\n" +"*.png|Imådjes del nouve djermeye (*.png)\n" +"*.bmp|Imådjes bitmap Windows (*.bmp)\n" +"*|Totes les cognes d' imådjes" + +#: toplevel.cpp:396 +msgid "Unknown picture format." +msgstr "Cogne d' imådje nén cnoxhowe." + +#: toplevel.cpp:411 +#, c-format +msgid "Print %1" +msgstr "Imprimer %1" + +#: toplevel.cpp:416 +msgid "Could not print picture." +msgstr "Dji n' a savou imprimer l' imådje." + +#: toplevel.cpp:419 +msgid "Picture successfully printed." +msgstr "Imådje imprimêye comifåt." + +#: playground.cpp:504 +msgid "" +"Fatal error:\n" +"Unable to load the pictures, aborting." +msgstr "" +"Aroke moirt:\n" +"Dji n' a savou tcherdjî les imådjes, dji lai ouve." + +#: soundfactory.cpp:73 +msgid "Error while loading the sound names." +msgstr "Åk n' a nén stî tot tcherdjant les nos des sons." + +#: pics/layout.i18n:7 +msgid "Potato &Guy" +msgstr "Monsieu &Crompire" + +#: pics/layout.i18n:9 pics/layout.i18n:18 +msgid "Eyes" +msgstr "Ouys" + +#: pics/layout.i18n:10 +#, fuzzy +msgid "Eyebrows" +msgstr "foyter" + +#: pics/layout.i18n:11 +msgid "Noses" +msgstr "Nez" + +#: pics/layout.i18n:12 +msgid "Ears" +msgstr "Orayes" + +#: pics/layout.i18n:13 +msgid "Mouths" +msgstr "Bokes" + +#: pics/layout.i18n:14 +msgid "Goodies" +msgstr "Rawetes" + +#: pics/layout.i18n:16 +msgid "&Penguin" +msgstr "&Pingwin" + +#: pics/layout.i18n:19 +msgid "Tie" +msgstr "Crawate" + +#: pics/layout.i18n:20 +msgid "Hair" +msgstr "Tchiveas" + +#: pics/layout.i18n:21 +msgid "Necklaces" +msgstr "Colés" + +#: pics/layout.i18n:22 +msgid "Hats" +msgstr "Tchapeas" + +#: pics/layout.i18n:23 +msgid "Glasses" +msgstr "Berikes" + +#: pics/layout.i18n:24 +msgid "Scarf" +msgstr "" + +#: pics/layout.i18n:26 +msgid "&Aquarium" +msgstr "&Acwariom" + +#: pics/layout.i18n:28 +msgid "Fishes" +msgstr "Pexhons" + +#: pics/layout.i18n:29 +msgid "Others" +msgstr "Ôtes" + +#: pics/layout.i18n:31 +msgid "&Danish" +msgstr "&Daenwès" + +#: pics/layout.i18n:32 +msgid "&German" +msgstr "&Almand" + +#: pics/layout.i18n:33 +msgid "&English" +msgstr "&Inglès" + +#: pics/layout.i18n:34 +msgid "Sp&anish" +msgstr "&Castiyan" + +#: pics/layout.i18n:35 +msgid "Fi&nnish" +msgstr "Fi&nwès" + +#: pics/layout.i18n:36 +msgid "&French" +msgstr "&Francès" + +#: pics/layout.i18n:37 +msgid "&Italian" +msgstr "I&tålyin" + +#: pics/layout.i18n:38 +msgid "Low Sa&xon" +msgstr "&Bas sacson" + +#: pics/layout.i18n:39 +msgid "D&utch" +msgstr "&Neyerlandès" + +#: pics/layout.i18n:40 +msgid "&Portuguese" +msgstr "&Portuguès" + +#: pics/layout.i18n:41 +msgid "&Romanian" +msgstr "&Roumin" + +#: pics/layout.i18n:42 +msgid "&Slovak" +msgstr "Es&lovake" + +#: pics/layout.i18n:43 +msgid "S&lovenian" +msgstr "Eslo&venyin" + +#: pics/layout.i18n:44 +msgid "S&wedish" +msgstr "&Suwedwès" + +#: pics/layout.i18n:45 +msgid "Ser&bian" +msgstr "Sie&be" + +#: pics/layout.i18n:48 +msgid "" +"_: NOTE_TO_THE_TRANSLATORS\n" +"The translators have the opportunity to translate the\n" +"sounds spoken in the game.\n" +"See the technical reference section in ktuberling's\n" +"documentation for more information on how to do that.\n" +"(translate this message as \"DONE\" when you have translated\n" +"the sounds; otherwise leave it untranslated as a reminder)" +msgstr "" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Lorint Hendschel" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "<LorintHendschel@skynet.be>" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdegames/libtdegames.po b/tde-i18n-wa/messages/tdegames/libtdegames.po new file mode 100644 index 00000000000..72075427a0e --- /dev/null +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdegames/libtdegames.po @@ -0,0 +1,1117 @@ +# translation of libtdegames.po to Walloon +# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. +# +# Lorint Hendschel <Laurent.Hendschel@skynet.be>, 1999,2001-2002. +# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2001, 2003, 2004, 2007. +# Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>, 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libtdegames\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-21 02:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-06-28 08:25+0200\n" +"Last-Translator: Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>\n" +"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: kgame/kplayer.cpp:91 +msgid "UserId" +msgstr "IdUzeu" + +#: kgame/kplayer.cpp:93 +msgid "Group" +msgstr "Groupe" + +#: kgame/kplayer.cpp:94 kgame/kplayer.cpp:96 +msgid "default" +msgstr "prémetou" + +#: highscore/kexthighscore_internal.h:60 highscore/kscoredialog.cpp:80 +#: kgame/kplayer.cpp:95 +msgid "Name" +msgstr "No" + +#: kgame/kplayer.cpp:98 +msgid "AsyncInput" +msgstr "Intrêye asincrone" + +#: kgame/kplayer.cpp:100 +msgid "myTurn" +msgstr "miTour" + +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:124 +msgid "KGame Debug Dialog" +msgstr "Purnea di disbugaedje di KGame" + +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:143 +msgid "Debug &KGame" +msgstr "Disbugaedje di &KGame" + +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:148 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:193 +msgid "Data" +msgstr "Dinêyes" + +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:149 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:154 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:194 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:198 +msgid "Value" +msgstr "Valixhance" + +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:153 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:197 +msgid "Property" +msgstr "Prôpieté" + +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:155 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:199 +msgid "Policy" +msgstr "Politike" + +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:158 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:202 +msgid "Update" +msgstr "Mete a djoû" + +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "KGame Pointer" +msgstr "No del sicrirece" + +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:164 +msgid "Game ID" +msgstr "ID di djeu" + +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:165 +msgid "Game Cookie" +msgstr "Coûke di Djeu" + +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:166 +msgid "Is Master" +msgstr "Est Mwaisse" + +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:167 +msgid "Is Admin" +msgstr "Est administrateu" + +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:168 +msgid "Is Offering Connections" +msgstr "Ofrixh des Raloyaedjes" + +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:169 +msgid "Game Status" +msgstr "Avançmint do Djeu" + +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:170 +msgid "Game is Running" +msgstr "Li Djeu est en Alaedje" + +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:171 +msgid "Maximal Players" +msgstr "Li pus di djouweus" + +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:172 +msgid "Minimal Players" +msgstr "Li moens di djouweus" + +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:173 +msgid "Players" +msgstr "Djouweus" + +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:178 +msgid "Debug &Players" +msgstr "Disbuguer &djouweus" + +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:184 +msgid "Available Players" +msgstr "Djouweus k' i gn a" + +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "Player Pointer" +msgstr "Prôpieté do djouweu" + +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:207 kgame/kgamemessage.cpp:151 +msgid "Player ID" +msgstr "ID do djouweu" + +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:208 +msgid "Player Name" +msgstr "No do djouweu" + +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:209 +msgid "Player Group" +msgstr "Groupe do djouweu" + +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:210 +msgid "Player User ID" +msgstr "ID d' uzeu do djouweu" + +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:211 +msgid "My Turn" +msgstr "Mi tour" + +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:212 +msgid "Async Input" +msgstr "Intrêye asincrone" + +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:213 +msgid "KGame Address" +msgstr "Adresse KGame" + +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:214 +msgid "Player is Virtual" +msgstr "Forveyou djouweu" + +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:215 +msgid "Player is Active" +msgstr "Ovrant djouweu" + +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:216 +msgid "RTTI" +msgstr "Infôrmåcion tins ki l' programe toûne" + +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:217 +msgid "Network Priority" +msgstr "Prumiristé Rantoele" + +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:222 +msgid "Debug &Messages" +msgstr "&Messaedjes di Disbugaedje" + +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:226 +msgid "Time" +msgstr "Tins" + +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:227 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:228 +msgid "Receiver" +msgstr "Rishuveu" + +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:229 +msgid "Sender" +msgstr "Evoyeu" + +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:230 +msgid "ID - Text" +msgstr "ID - Tecse" + +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:232 +msgid "&>>" +msgstr "&>>" + +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:236 +msgid "&<<" +msgstr "&<<" + +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:240 +msgid "Do not show IDs:" +msgstr "Èn nén håyner les ID:" + +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:309 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:357 +#, fuzzy +msgid "NULL pointer" +msgstr ", sicrirece USB" + +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:320 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:321 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:322 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:324 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:381 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:382 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:385 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:386 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:376 +msgid "True" +msgstr "Vraiy" + +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:320 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:321 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:322 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:324 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:381 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:382 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:385 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:386 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:376 +msgid "False" +msgstr "Fås" + +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:337 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:399 +msgid "Clean" +msgstr "Netyî" + +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:340 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:402 +msgid "Dirty" +msgstr "Mannet" + +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:343 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:405 +msgid "Local" +msgstr "Locå" + +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:347 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:409 +msgid "Undefined" +msgstr "Nén defini" + +#: kchat.cpp:85 kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:497 kgame/kgamechat.cpp:103 +#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:382 +msgid "Unknown" +msgstr "Nén cnoxhou" + +#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:80 +msgid "Connection to the server has been lost!" +msgstr "Vo vs la disraloyî do sierveu!" + +#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:93 +msgid "Connection to client has been lost!" +msgstr "Li raloyaedje avou l' cliyint est pierdou!" + +#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:99 +msgid "" +"Received a network error!\n" +"Error number: %1\n" +"Error message: %2" +msgstr "" +"Dj' a rçuvou ene aroke di rantoele!\n" +"Limero di l' aroke: %1\n" +"Messaedje d' aroke: %2" + +#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:107 +msgid "No connection could be created." +msgstr "Nén moyén di s' raloyî." + +#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:109 +#, c-format +msgid "" +"No connection could be created.\n" +"The error message was:\n" +"%1" +msgstr "" +"Nén moyén di s' raloyî.\n" +"Li messaedje d' aroke esteut:\n" +"%1" + +#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:118 +msgid "&Chat" +msgstr "&Berdeler" + +#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:129 +msgid "C&onnections" +msgstr "Ral&oyaedjes" + +#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:157 +msgid "&Network" +msgstr "&Rantoele" + +#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:165 +msgid "&Message Server" +msgstr "Sierveu di &messaedjes" + +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:132 kgame/kgamemessage.cpp:127 +msgid "Disconnect" +msgstr "Si disraloyî" + +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:136 +msgid "Network Configuration" +msgstr "Apontiaedje del rantoele" + +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:194 +msgid "Cannot connect to the network" +msgstr "Dji n' m' sai raloyî al rantoele" + +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:200 +msgid "Network status: No Network" +msgstr "Estat del rantoele: Nole Rantoele" + +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:206 +msgid "Network status: You are MASTER" +msgstr "Estat del rantoele: vos estoz MWAISSE" + +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:208 +msgid "Network status: You are connected" +msgstr "Estat del rantoele: vos estoz raloyî/eye" + +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:276 +msgid "Your name:" +msgstr "Vosse no:" + +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:436 +msgid "Maximal Number of Clients" +msgstr "Li Pus di Cliyints" + +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:440 +msgid "Maximal number of clients (-1 = infinite):" +msgstr "Li Pus di Cliyints (-1 = sins coron):" + +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:490 +msgid "Change Maximal Number of Clients" +msgstr "Candjî li Nombe Macsimom di Cliyints" + +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:492 +msgid "Change Admin" +msgstr "Candjî l' Administrateu" + +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:494 +msgid "Remove Client with All Players" +msgstr "Oister on cliyint avou tos les djouweus" + +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:512 +msgid "Only the admin can configure the message server!" +msgstr "Gn a ki l' administrateu ki pout bén candjî li sierveu des messaedjes!" + +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:523 +msgid "You don't own the message server" +msgstr "Li sierveu des messaedjes n' est nén da vosse" + +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:556 +msgid "Chat" +msgstr "Berdeler" + +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:609 +msgid "Connected Players" +msgstr "Djouweus raloyîs" + +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:746 +msgid "Do you want to ban player \"%1\" from the game?" +msgstr "Voloz vs taper li djouweu «%1» foû do djeu?" + +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:747 +msgid "Ban Player" +msgstr "Bani on djouweu" + +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:747 +msgid "Do Not Ban" +msgstr "Ni nén bani" + +#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:67 +msgid "Create a network game" +msgstr "Fé on djeu so rantoele" + +#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:68 +msgid "Join a network game" +msgstr "Ridjonde on djeu so rantoele" + +#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:73 +msgid "Game name:" +msgstr "No di djeu:" + +#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:75 +msgid "Network games:" +msgstr "Djeus rantoele:" + +#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:78 +msgid "Port to connect to:" +msgstr "Pôrt po s' raloyî:" + +#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:80 +msgid "Host to connect to:" +msgstr "Lodjoe a s' raloyî:" + +#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:83 +msgid "&Start Network" +msgstr "&Enonder l' rantoele" + +#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:217 +msgid "Network Game" +msgstr "Djeu rantoele" + +#: kgame/kgame.cpp:94 +msgid "MaxPlayers" +msgstr "MacsDjouweus" + +#: kgame/kgame.cpp:96 +msgid "MinPlayers" +msgstr "MinDjouweus" + +#: kgame/kgame.cpp:98 +msgid "GameStatus" +msgstr "AvançmintDjeu" + +#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:177 +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + +#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:179 +#, c-format +msgid "Unnamed - ID: %1" +msgstr "Sins no - ID: %1" + +#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:183 +msgid "%1 unregistered" +msgstr "%1 nén eredjistré" + +#: kgame/kgamemessage.cpp:115 +msgid "Setup Game" +msgstr "Apontiaedje do djeu" + +#: kgame/kgamemessage.cpp:117 +msgid "Setup Game Continue" +msgstr "Continouwer l' apontiaedje do djeu" + +#: kgame/kgamemessage.cpp:119 +msgid "Load Game" +msgstr "Tcherdjî djeu" + +#: kgame/kgamemessage.cpp:121 +msgid "Client game connected" +msgstr "Djeu cliyint raloyî" + +#: kgame/kgamemessage.cpp:123 +msgid "Game setup done" +msgstr "Apontiaedje do djeu: fwait" + +#: kgame/kgamemessage.cpp:125 +msgid "Synchronize Random" +msgstr "Sincronijhî a l' Atoumance" + +#: kgame/kgamemessage.cpp:129 +msgid "Player Property" +msgstr "Prôpieté do djouweu" + +#: kgame/kgamemessage.cpp:131 +msgid "Game Property" +msgstr "Prôpieté do Djeu" + +#: kgame/kgamemessage.cpp:133 +msgid "Add Player" +msgstr "Radjouter djouweu" + +#: kgame/kgamemessage.cpp:135 +msgid "Remove Player" +msgstr "Bodjî djouweu" + +#: kgame/kgamemessage.cpp:137 +msgid "Activate Player" +msgstr "Enonder djouweu" + +#: kgame/kgamemessage.cpp:139 +msgid "Inactivate Player" +msgstr "Djoker djouweu" + +#: kgame/kgamemessage.cpp:141 +msgid "Id Turn" +msgstr "Id do tour" + +#: kgame/kgamemessage.cpp:143 +msgid "Error Message" +msgstr "Messaedje d' aroke" + +#: kgame/kgamemessage.cpp:145 +msgid "Player Input" +msgstr "Intrêye do djouweu" + +#: kgame/kgamemessage.cpp:147 +msgid "An IO was added" +msgstr "Ene I/R a stî radjoutêye" + +#: kgame/kgamemessage.cpp:149 +msgid "Process Query" +msgstr "Aspougnî li Cweraedje" + +#: kgame/kgamechat.cpp:95 +#, c-format +msgid "Player %1" +msgstr "Djouweu %1" + +#: kchatbase.cpp:409 kgame/kgamechat.cpp:168 +#, c-format +msgid "Send to %1" +msgstr "Evoyî a %1" + +#: kgame/kgamechat.cpp:214 +msgid "Send to My Group (\"%1\")" +msgstr "Evoyî a m' groupe («%1»)" + +#: kgame/kgameerror.cpp:63 +msgid "" +"Cookie mismatch!\n" +"Expected Cookie: %1\n" +"Received Cookie: %2" +msgstr "" +"Les coûkes ni corespondèt nén!\n" +"Dji m' atindeu a ene coûke: %1\n" +"Mins dj' a rçuvou ene coûke: %2" + +#: kgame/kgameerror.cpp:72 +msgid "" +"KGame Version mismatch!\n" +"Expected Version: %1\n" +"Received Version: %2\n" +msgstr "" +"Li modêye di KGame ni corespond nén!\n" +"Modêye Ratindowe: %1\n" +"Modêye Rishuvowe: %2\n" + +#: kgame/kgameerror.cpp:76 +#, c-format +msgid "Unknown error code %1" +msgstr "Côde d' aroke %1 nén cnoxhou" + +#: kgamemisc.cpp:55 +msgid "" +"_: A list of language typical names ( for games ), separated by spaces\n" +"Adam Alex Andreas Andrew Bart Ben Bernd Bill Chris Chuck Daniel Don Duncan Ed " +"Emily Eric Gary Greg Harry Ian Jean Jeff Jan Kai Keith Ken Kirk Marc Mike Neil " +"Paul Rik Robert Sam Sean Thomas Tim Walter" +msgstr "" +"Djôr Lorint Lucyin Tchantchès Djôzef Louwi Wiyåme André Andrêye Djôzé Mareye " +"Djihinne Djihan Stefane Flipe Hinri Tchåle Tiri Pire Estiene Emile Djan " +"Pol-Pire Djåke" + +#: kstdgameaction.cpp:60 +msgid "" +"_: new game\n" +"&New" +msgstr "&Novea" + +#: kstdgameaction.cpp:61 +msgid "&Load..." +msgstr "&Tcherdjî..." + +#: kstdgameaction.cpp:62 +msgid "Load &Recent" +msgstr "Tcherdjî &dierins" + +#: kstdgameaction.cpp:63 +msgid "Restart &Game" +msgstr "Renonder l' &djeu" + +#: kstdgameaction.cpp:65 +msgid "Save &As..." +msgstr "Schaper et r&lomer..." + +#: kstdgameaction.cpp:66 +msgid "&End Game" +msgstr "&Fini l' djeu" + +#: kstdgameaction.cpp:67 +msgid "Pa&use" +msgstr "&Djoker l' djeu" + +#: kstdgameaction.cpp:68 +msgid "Show &Highscores" +msgstr "Mostrer les &meyeus rzultats" + +#: kstdgameaction.cpp:72 +msgid "Repeat" +msgstr "Repeter" + +#: kstdgameaction.cpp:73 +msgid "Und&o" +msgstr "&Disfé" + +#: kstdgameaction.cpp:74 +msgid "Re&do" +msgstr "&Rifé" + +#: kstdgameaction.cpp:75 +msgid "&Roll Dice" +msgstr "&Taper les dés" + +#: kstdgameaction.cpp:76 +msgid "End Turn" +msgstr "Fini l' toû" + +#: kstdgameaction.cpp:77 +msgid "&Hint" +msgstr "Ad&vinaedje" + +#: kstdgameaction.cpp:78 +msgid "&Demo" +msgstr "&Mostraedje" + +#: kstdgameaction.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "&Solve" +msgstr "&Schaper" + +#: kstdgameaction.cpp:81 +msgid "Choose Game &Type" +msgstr "Tchoezixhoz li &sôre di djeu" + +#: kstdgameaction.cpp:82 +msgid "Configure &Carddecks..." +msgstr "Apontyî les &tåves po les cwårdjeus...." + +#: kstdgameaction.cpp:83 +msgid "Configure &Highscores..." +msgstr "Apontyî les &meyeus rzultats..." + +#: highscore/khighscore.cpp:134 +msgid "Retry" +msgstr "Rissayî" + +#: highscore/khighscore.cpp:135 +msgid "" +"Cannot access the highscore file. Another user is probably currently writing to " +"it." +msgstr "" +"Dji n' sai aveur accès å fitchî des meyeus rzultats. Surmint k' èn ôte uzeu î " +"screye pol moumint." + +#: highscore/kscoredialog.cpp:68 +msgid "High Scores" +msgstr "Meyeus rzultats" + +#: highscore/kexthighscore_internal.h:69 highscore/kscoredialog.cpp:83 +msgid "Date" +msgstr "Date" + +#: highscore/kscoredialog.cpp:86 +msgid "Level" +msgstr "Livea" + +#: highscore/kexthighscore.cpp:211 highscore/kscoredialog.cpp:89 +msgid "Score" +msgstr "Ponts" + +#: highscore/kexthighscore_internal.h:49 highscore/kscoredialog.cpp:141 +msgid "Rank" +msgstr "Livea" + +#: highscore/kscoredialog.cpp:167 +#, c-format +msgid "#%1" +msgstr "lº %1" + +#: highscore/kscoredialog.cpp:351 +msgid "" +"Excellent!\n" +"You have a new high score!" +msgstr "" +"Clapant!\n" +"Vos avoz onk des meyeus rzultats!" + +#: highscore/kscoredialog.cpp:353 +msgid "" +"Well done!\n" +"You made it to the high score list!" +msgstr "" +"Foû clapant!\n" +"Vo vs la el djivêye des meyeus rzultats!" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:139 +msgid "Best &Scores" +msgstr "&Meyeus rzultats" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:144 +msgid "&Players" +msgstr "&Djouweus" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:149 +msgid "Statistics" +msgstr "Sitatistikes" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:155 +msgid "Histogram" +msgstr "Grafike" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:162 +msgid "View world-wide highscores" +msgstr "Vey les meyeus rzultats daegnreces" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:169 +msgid "View world-wide players" +msgstr "Vey les djouweus daegnreces" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:202 +msgid "Highscores" +msgstr "Meyeus rzultats" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:204 +msgid "Configure..." +msgstr "Apontyî..." + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:205 +msgid "Export..." +msgstr "Ebagaedje..." + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:258 +msgid "Overwrite" +msgstr "Sipotchî" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:260 +msgid "The file already exists. Overwrite?" +msgstr "Li fitchî egzistêye dedja. El sipotchî?" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:302 +msgid "Winner" +msgstr "Wangneu" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:334 +msgid "Won Games" +msgstr "Djeus wangnîs" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:356 +msgid "Configure Highscores" +msgstr "Apontyî les meyeus rzultats" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:367 +msgid "Main" +msgstr "Mwaisse" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:376 highscore/kexthighscore_gui.cpp:413 +msgid "Nickname:" +msgstr "Metou no:" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:387 +msgid "Comment:" +msgstr "Rawete:" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:397 +msgid "World-wide highscores enabled" +msgstr "Les meyeus rzultats daegnreces en alaedje" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:404 +msgid "Advanced" +msgstr "Sipepieus" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:408 +msgid "Registration Data" +msgstr "Redjistraedje des dnêyes" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:417 +msgid "Key:" +msgstr "Clé:" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:456 +msgid "" +"This will permanently remove your registration key. You will not be able to use " +"the currently registered nickname anymore." +msgstr "" +"Çouchal oistêyrè vosse clé di redjistraedje po tofer. Vos n' pôroz pus eployî " +"vosse metou no." + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:499 +msgid "Please choose a non empty nickname." +msgstr "Tchoezixhoz on metou no ki n' soeye nén vude s' i vs plait." + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:503 +msgid "Nickname already in use. Please choose another one" +msgstr "Metou no dedja eployî, tchoezixhoz è èn ôte s' i vs plait" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:520 +msgid "Enter Your Nickname" +msgstr "Tapez vosse metou no" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:528 +msgid "Congratulations, you have won!" +msgstr "Proficiat, vos avoz wangnî!" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:532 +msgid "Enter your nickname:" +msgstr "Tapez vosse no:" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:540 +msgid "Do not ask again." +msgstr "Èn pus dmander." + +#: highscore/kexthighscore.cpp:214 +msgid "Mean Score" +msgstr "Ponts di moyene" + +#: highscore/kexthighscore.cpp:219 +msgid "Best Score" +msgstr "Meyeu" + +#: highscore/kexthighscore.cpp:223 +msgid "Elapsed Time" +msgstr "Tins passé" + +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:48 +msgid "anonymous" +msgstr "anonime" + +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:265 +msgid "Games Count" +msgstr "Djeus contés" + +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:272 +msgid "Comment" +msgstr "Rawete" + +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:584 +msgid "Undefined error." +msgstr "Aroke nén defineye" + +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:585 +msgid "Missing argument(s)." +msgstr "Årgumint(s) ki mankèt." + +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:586 +msgid "Invalid argument(s)." +msgstr "Årgumint(s) nén valide(s)." + +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:588 +msgid "Unable to connect to MySQL server." +msgstr "Dji n' sai m' raloyî å sierveu MySQL." + +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:589 +msgid "Unable to select database." +msgstr "Dji n' sai tchoezi li båze di dnêyes." + +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:590 +msgid "Error on database query." +msgstr "Åk n' a nén stî tot fjhant li cweraedje el båze di dnêyes." + +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:591 +msgid "Error on database insert." +msgstr "Åk n' a nén stî tot scrijhant el båze di dnêyes." + +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:593 +msgid "Nickname already registered." +msgstr "Ci metou no la a ddja stî redjistré." + +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:594 +msgid "Nickname not registered." +msgstr "Ci metou no la n' a nén stî redjistré." + +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:595 +msgid "Invalid key." +msgstr "Clé nén valide." + +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:596 +msgid "Invalid submit key." +msgstr "Clé d' evoyaedje nén valide." + +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:598 +msgid "Invalid level." +msgstr "Livea nén valide." + +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:599 +msgid "Invalid score." +msgstr "Rizultat nén valide." + +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:603 +msgid "Unable to contact world-wide highscore server" +msgstr "Dji n' sai m' raloyî å sierveu des rzultats daegnreces" + +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:612 +#, c-format +msgid "Server URL: %1" +msgstr "Hårdêye do sierveu: %1" + +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:620 +msgid "Unable to open temporary file." +msgstr "Dji n' a savou drovi on fitchî timporaire." + +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:642 +msgid "Message from world-wide highscores server" +msgstr "Messaedje do sierveu di rzultats daegnreces" + +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:649 +msgid "Invalid answer from world-wide highscores server." +msgstr "Response nén valide do sierveu di rzultats daegnreces." + +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:650 +#, c-format +msgid "Raw message: %1" +msgstr "Simpe messaedje: %1" + +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:662 +msgid "Invalid answer from world-wide highscores server (missing item: %1)." +msgstr "" +"Response nén valide do sierveu di rzultats daegnreces (i manke on cayet: %1)." + +#: highscore/kexthighscore_internal.h:78 +msgid "Success" +msgstr "Succès" + +#: highscore/kexthighscore_item.cpp:272 +msgid "Multiplayers Scores" +msgstr "Rizultats multi-djouweus" + +#: highscore/kexthighscore_item.cpp:280 +msgid "No game played." +msgstr "Nou djeu n' a co stî fwait." + +#: highscore/kexthighscore_item.cpp:282 +msgid "Scores for last game:" +msgstr "Ponts pol dierin djeu:" + +#: highscore/kexthighscore_item.cpp:289 +msgid "Scores for the last %1 games:" +msgstr "Ponts po les %1 dierins djeus:" + +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:48 +msgid "all" +msgstr "tot" + +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:75 +msgid "Select player:" +msgstr "Tchoezi on djouweu:" + +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:112 +msgid "Total:" +msgstr "Totå:" + +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:112 +msgid "Won:" +msgstr "Wangnîs:" + +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:112 +msgid "Lost:" +msgstr "Pierdous:" + +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:113 +msgid "Draw:" +msgstr "Dessiner:" + +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:116 +msgid "Current:" +msgstr "Do moumint:" + +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:116 +msgid "Max won:" +msgstr "Wangnîs macs:" + +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:116 +msgid "Max lost:" +msgstr "Wangnîs min:" + +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:127 +msgid "Game Counts" +msgstr "Djeus contés" + +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:138 +msgid "Trends" +msgstr "Clintchas" + +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:223 +msgid "From" +msgstr "Di" + +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:224 +msgid "To" +msgstr "A" + +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:225 +msgid "Count" +msgstr "Conter" + +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:226 +msgid "Percent" +msgstr "Åcintaedje" + +#: kcarddialog.cpp:277 +msgid "Choose Backside" +msgstr "Tchoezi li dos des cwårdjeus" + +#: kcarddialog.cpp:297 +msgid "Backside" +msgstr "Dos des cwårdjeus" + +#: kcarddialog.cpp:301 kcarddialog.cpp:351 +msgid "empty" +msgstr "vude" + +#: kcarddialog.cpp:309 +msgid "Random backside" +msgstr "Dos des cwårdjeus a l' astcheyance" + +#: kcarddialog.cpp:314 +msgid "Use global backside" +msgstr "Eployî dos des cwårdjeus globå" + +#: kcarddialog.cpp:317 +msgid "Make Backside Global" +msgstr "Fé di ç' dos des cwårdjeus chal li ci globå" + +#: kcarddialog.cpp:329 +msgid "Choose Frontside" +msgstr "Tchoezi li dvant des cwårdjeus" + +#: kcarddialog.cpp:347 +msgid "Frontside" +msgstr "Divant des cwårdjeus" + +#: kcarddialog.cpp:359 +msgid "Random frontside" +msgstr "Divant des cwårdjeus a l' astcheyance" + +#: kcarddialog.cpp:364 +msgid "Use global frontside" +msgstr "Eployî li dvant des cwårdjeus globå" + +#: kcarddialog.cpp:367 +msgid "Make Frontside Global" +msgstr "Fé di ç' divant des cwårdjeus chal li ci globå" + +#: kcarddialog.cpp:426 +msgid "Resize Cards" +msgstr "Candjî li grandeu des cwårdjeus" + +#: kcarddialog.cpp:439 +msgid "Default Size" +msgstr "Prémetowe grandeu" + +#: kcarddialog.cpp:443 +msgid "Preview:" +msgstr "Prévoeyaedje:" + +#: kcarddialog.cpp:476 kcarddialog.cpp:511 +msgid "unnamed" +msgstr "sins no" + +#: kcarddialog.cpp:532 +msgid "Carddeck Selection" +msgstr "Tchuze del tåve di djeu" + +#: kchatdialog.cpp:60 kchatdialog.cpp:68 +msgid "Configure Chat" +msgstr "Apontyî l' berdelaedje" + +#: kchatdialog.cpp:86 kchatdialog.cpp:108 +msgid "Name Font..." +msgstr "Fonte pol no..." + +#: kchatdialog.cpp:89 kchatdialog.cpp:111 +msgid "Text Font..." +msgstr "Fonte pol tecse..." + +#: kchatdialog.cpp:98 +msgid "Player: " +msgstr "Djouweu: " + +#: kchatdialog.cpp:100 +msgid "This is a player message" +msgstr "Çouchal est on messaedje d' on djouweu" + +#: kchatdialog.cpp:106 +msgid "System Messages - Messages directly sent from the game" +msgstr "Messaedjes sistinme - Messaedjes evoyî tot droet på djeu" + +#: kchatdialog.cpp:120 +msgid "--- Game: " +msgstr "--- Djeu: " + +#: kchatdialog.cpp:122 +msgid "This is a system message" +msgstr "Çouchal est on messaedje do sistinme" + +#: kchatdialog.cpp:126 +msgid "Maximal number of messages (-1 = unlimited):" +msgstr "Nombe macsimom di messaedjes (-1 = sins coron):" + +#: kchatbase.cpp:232 +msgid "Send to All Players" +msgstr "Evoyî a tos les djouweus" + +#: kchatbase.cpp:371 +msgid "%1 %2" +msgstr "%1 %2" + +#: kchatbase.cpp:387 +#, c-format +msgid "--- %1" +msgstr "--- %1" |