summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-wa/messages/tdegames
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-wa/messages/tdegames')
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/tdegames/Makefile.am3
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/tdegames/Makefile.in655
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/tdegames/kmahjongg.po574
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/tdegames/kmines.po492
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/tdegames/kpat.po344
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/tdegames/ksnake.po344
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/tdegames/ktuberling.po285
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/tdegames/libtdegames.po1117
8 files changed, 3814 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdegames/Makefile.am b/tde-i18n-wa/messages/tdegames/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..8d8170091e9
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/tdegames/Makefile.am
@@ -0,0 +1,3 @@
+KDE_LANG = wa
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+POFILES = AUTO
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdegames/Makefile.in b/tde-i18n-wa/messages/tdegames/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..c891919f515
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/tdegames/Makefile.in
@@ -0,0 +1,655 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = messages/tdegames
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(GMOFILES) $(POFILES) $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+tdeinitdir = @tdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = wa
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+#>- POFILES = AUTO
+#>+ 2
+POFILES = kmines.po kmahjongg.po kpat.po ksnake.po libtdegames.po ktuberling.po
+GMOFILES = kmines.gmo kmahjongg.gmo kpat.gmo ksnake.gmo libtdegames.gmo ktuberling.gmo
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: all-nls docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdegames/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdegames/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdegames/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdegames/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/tdegames/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+#>- maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+#>+ 1
+maintainer-clean: clean-nls maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=kmahjongg.po kpat.po libtdegames.po kmines.po Makefile.in ktuberling.po ksnake.po Makefile.am
+
+#>+ 19
+kmines.gmo: kmines.po
+ rm -f kmines.gmo; $(GMSGFMT) -o kmines.gmo $(srcdir)/kmines.po
+ test ! -f kmines.gmo || touch kmines.gmo
+kmahjongg.gmo: kmahjongg.po
+ rm -f kmahjongg.gmo; $(GMSGFMT) -o kmahjongg.gmo $(srcdir)/kmahjongg.po
+ test ! -f kmahjongg.gmo || touch kmahjongg.gmo
+kpat.gmo: kpat.po
+ rm -f kpat.gmo; $(GMSGFMT) -o kpat.gmo $(srcdir)/kpat.po
+ test ! -f kpat.gmo || touch kpat.gmo
+ksnake.gmo: ksnake.po
+ rm -f ksnake.gmo; $(GMSGFMT) -o ksnake.gmo $(srcdir)/ksnake.po
+ test ! -f ksnake.gmo || touch ksnake.gmo
+libtdegames.gmo: libtdegames.po
+ rm -f libtdegames.gmo; $(GMSGFMT) -o libtdegames.gmo $(srcdir)/libtdegames.po
+ test ! -f libtdegames.gmo || touch libtdegames.gmo
+ktuberling.gmo: ktuberling.po
+ rm -f ktuberling.gmo; $(GMSGFMT) -o ktuberling.gmo $(srcdir)/ktuberling.po
+ test ! -f ktuberling.gmo || touch ktuberling.gmo
+
+#>+ 3
+clean-nls:
+ -rm -f kmines.gmo kmahjongg.gmo kpat.gmo ksnake.gmo libtdegames.gmo ktuberling.gmo
+
+#>+ 10
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES
+ @for base in kmines kmahjongg kpat ksnake libtdegames ktuberling ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\
+ if test -f $$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\
+ elif test -f $(srcdir)/$$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\
+ fi ;\
+ done
+
+
+#>+ 8
+uninstall-nls:
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kmines.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kmahjongg.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kpat.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/ksnake.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/libtdegames.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/ktuberling.mo
+
+#>+ 2
+all-nls: $(GMOFILES)
+
+#>+ 8
+distdir-nls:$(GMOFILES)
+ for file in $(POFILES); do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+ for file in $(GMOFILES); do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 2
+docs-am:
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdegames/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdegames/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/tdegames/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdegames/kmahjongg.po b/tde-i18n-wa/messages/tdegames/kmahjongg.po
new file mode 100644
index 00000000000..f7abb81cbea
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/tdegames/kmahjongg.po
@@ -0,0 +1,574 @@
+# translation of kmahjongg.po to Walloon
+# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE.
+#
+# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kmahjongg\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-18 03:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-16 23:20+0200\n"
+"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
+"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: Editor.cpp:85
+msgid "Edit Board Layout"
+msgstr "Candjî adjinçmint do platea"
+
+#: Editor.cpp:114
+msgid "New board"
+msgstr "Novea platea"
+
+#: Editor.cpp:117
+msgid "Open board"
+msgstr "Drovi platea"
+
+#: Editor.cpp:120
+msgid "Save board"
+msgstr "Schaper platea"
+
+#: Editor.cpp:127
+msgid "Select"
+msgstr "Tchoezi"
+
+#: Editor.cpp:137
+msgid "Move tiles"
+msgstr "Bodjî pîces"
+
+#: Editor.cpp:140
+msgid "Add tiles"
+msgstr "Radjouter pîces"
+
+#: Editor.cpp:142
+msgid "Remove tiles"
+msgstr "Oister pîces"
+
+#: Editor.cpp:158
+msgid "Shift left"
+msgstr "Displaecî viè l' hintche"
+
+#: Editor.cpp:160
+msgid "Shift up"
+msgstr "Displaecî viè li dzeu"
+
+#: Editor.cpp:162
+msgid "Shift down"
+msgstr "Displaecî viè li dzo"
+
+#: Editor.cpp:164
+msgid "Shift right"
+msgstr "Displaecî viè l' droete"
+
+#: Editor.cpp:168
+msgid "Exit"
+msgstr "Moussî foû"
+
+#: Editor.cpp:263
+msgid "Tiles: %1 Pos: %2,%3,%4"
+msgstr "Pîces: %1 Epl.: %2,%3,%4"
+
+#: Editor.cpp:275 Editor.cpp:312
+msgid ""
+"*.layout|Board Layout (*.layout)\n"
+"*|All Files"
+msgstr ""
+"*.layout|Adjinçmint do platea (*.layout)\n"
+"*|Tos les fitchîs"
+
+#: Editor.cpp:278 Preview.cpp:161
+msgid "Open Board Layout"
+msgstr "Drovi adjinçmint do platea"
+
+#: Editor.cpp:315 Editor.cpp:333
+msgid "Save Board Layout"
+msgstr "Schaper adjinçmint do platea"
+
+#: Editor.cpp:319 Preview.cpp:392 kmahjongg.cpp:536
+msgid "Only saving to local files currently supported."
+msgstr "Pol moumint i gn a ki l' schapaedje so on fitchî locå di sopoirté."
+
+#: Editor.cpp:330 Preview.cpp:403
+msgid "A file with that name already exists. Do you wish to overwrite it?"
+msgstr "On fitchî avou ç' no la egzistêye dedja. El voloz vs sipotchî?"
+
+#: Editor.cpp:358
+msgid "The board has been modified. Would you like to save the changes?"
+msgstr "Li platea a candjî. Voloz vs schaper les candjmints?"
+
+#: Editor.cpp:366
+msgid "Save failed. Aborting operation."
+msgstr "Li schapaedje a fwait berwete. Dji lai toumer l' operåcion."
+
+#: HighScore.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "Pos"
+msgstr "Pôrts"
+
+#: HighScore.cpp:77
+msgid "Name"
+msgstr "No"
+
+#: HighScore.cpp:86
+msgid "Board"
+msgstr "Platea"
+
+#: HighScore.cpp:94
+msgid "Score"
+msgstr "Ponts"
+
+#: HighScore.cpp:102
+msgid "Time"
+msgstr "Tins"
+
+#: HighScore.cpp:165
+#, fuzzy
+msgid "Scores"
+msgstr "Ponts"
+
+#: HighScore.cpp:465
+msgid "Anonymous"
+msgstr "Anonime"
+
+#: HighScore.cpp:498
+msgid ""
+"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory and "
+"on disk. Do you wish to proceed?"
+msgstr ""
+
+#: HighScore.cpp:502
+#, fuzzy
+msgid "Reset High Scores"
+msgstr "Meyeus rzultats"
+
+#: HighScore.cpp:502
+msgid "Reset"
+msgstr "Rimete a zero"
+
+#: Preview.cpp:35
+msgid "Load..."
+msgstr "Tcherdjî..."
+
+#: Preview.cpp:86
+msgid "Change Background Image"
+msgstr "Candjî l' imådje di fond"
+
+#: Preview.cpp:88
+msgid ""
+"*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n"
+msgstr ""
+"*.bgnd|Imådje di fond (*.bgnd)\n"
+
+#: Preview.cpp:94
+msgid "Change Tile Set"
+msgstr "Candjî l' djeu d' pîces"
+
+#: Preview.cpp:95
+msgid ""
+"*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n"
+msgstr ""
+"*.tileset|Fitchî djeu d' pîces (*.tileset)\n"
+
+#: Preview.cpp:101
+msgid ""
+"*.layout|Board Layout File (*.layout)\n"
+msgstr ""
+"*.layout|Fitchî adjinçmint do platea (*.layout)\n"
+
+#: Preview.cpp:102
+msgid "Change Board Layout"
+msgstr "Candjî l' arindjmint do platea"
+
+#: Preview.cpp:108
+msgid ""
+"*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n"
+msgstr ""
+"*.theme|Fitchî d' tinme KMahjongg (*.theme)\n"
+
+#: Preview.cpp:109
+msgid "Choose Theme"
+msgstr "Tchoezi tinme"
+
+#: Preview.cpp:121
+msgid "*|All Files"
+msgstr "*|Tos les fitchîs"
+
+#: Preview.cpp:210
+msgid "That is not a valid theme file."
+msgstr "Ci n' est nén on fitchî d' tinme valide."
+
+#: Preview.cpp:386
+msgid "Save Theme"
+msgstr "Schaper tinme"
+
+#: Preview.cpp:405
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Sipotchî"
+
+#: Preview.cpp:412 kmahjongg.cpp:543
+msgid "Could not write to file. Aborting."
+msgstr "Dji n' a savou scrire e fitchî. Dji lai toumer."
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+"Pablo Saratxaga\n"
+"Jean Cayron"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+"<pablo@mandriva.com>\n"
+"<jean.cayron@gmail.com>"
+
+#: boardwidget.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid ""
+"An error occurred when loading the tileset file %1\n"
+"KMahjongg will now terminate."
+msgstr ""
+"Åk n' a nén stî tot tcherdjant l' adjinçmint do platea %1\n"
+"KMahjongg continouwrè avou l' prémetou adjinçmint."
+
+#: boardwidget.cpp:58
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"An error occurred when loading the background image\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Åk n' a nén stî come dji sayive d' enonder on scripe so cisse pådje ci.\n"
+"\n"
+"%1"
+
+#: boardwidget.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid "KMahjongg will now terminate."
+msgstr ""
+"\n"
+"KWin va asteure s' end aler..."
+
+#: boardwidget.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid ""
+"An error occurred when loading the board layout %1\n"
+"KMahjongg will now terminate."
+msgstr ""
+"Åk n' a nén stî tot tcherdjant l' adjinçmint do platea %1\n"
+"KMahjongg continouwrè avou l' prémetou adjinçmint."
+
+#: boardwidget.cpp:112
+msgid ""
+"KMahjongg could not locate the file: %1\n"
+"or the default file of type: %2\n"
+"KMahjongg will now terminate"
+msgstr ""
+"KMahjongg n' a nén trové l' fitchî: %1\n"
+"nerén l' prémetou fitchî del sôre: %2\n"
+"KMahjongg va asteure fini"
+
+#: boardwidget.cpp:503
+msgid "Undo operation done successfully."
+msgstr "Li disfijhaedje a stî comifåt."
+
+#: boardwidget.cpp:507
+msgid "What do you want to undo? You have done nothing!"
+msgstr "Cwè voloz vs disfé? Vos n' avoz co rén fwait!"
+
+#: boardwidget.cpp:526
+msgid "Sorry, you have lost the game."
+msgstr "Mande escuze, mins vos avoz pierdou."
+
+#: boardwidget.cpp:568
+msgid "Demo mode. Click mousebutton to stop."
+msgstr "Môde mostraedje. Clitchîz avou l' sori po-z arester."
+
+#: boardwidget.cpp:577
+#, fuzzy
+msgid "Now it's you again."
+msgstr "Asteure c' est vos cor on côp."
+
+#: boardwidget.cpp:600
+msgid "Your computer has lost the game."
+msgstr "Li copiutrece a pierdou."
+
+#: boardwidget.cpp:695
+msgid "Congratulations. You have won!"
+msgstr "Proficiate, vos avoz wangnî!"
+
+#: boardwidget.cpp:726
+msgid "Calculating new game..."
+msgstr "Dji carcule on novea djeu..."
+
+#: boardwidget.cpp:731
+msgid "Error converting board information!"
+msgstr "Åk n' a nén stî tot coviersant l' infôrmåcion do platea!"
+
+#: boardwidget.cpp:758
+msgid "Ready. Now it is your turn."
+msgstr "Presse. Asteure c' est a vos."
+
+#: boardwidget.cpp:765
+msgid "Error generating new game!"
+msgstr "Åk n' a nén stî tot rfijhant on novea djeu!"
+
+#: boardwidget.cpp:1686
+msgid "Game over: You have no moves left."
+msgstr "Li djeu est houte: i n' a pupont d' movmints possibes."
+
+#: boardwidget.cpp:1807
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Failed to load image:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Dji n' a savou tcherdjî l' imådje «%1»\n"
+
+#: kmahjongg.cpp:136
+msgid "New Numbered Game..."
+msgstr "Novea djeu limeroté..."
+
+#: kmahjongg.cpp:137
+#, fuzzy
+msgid "Open Th&eme..."
+msgstr "Drovi on fitchî..."
+
+#: kmahjongg.cpp:138
+#, fuzzy
+msgid "Open &Tileset..."
+msgstr "Drovi on fitchî..."
+
+#: kmahjongg.cpp:139
+#, fuzzy
+msgid "Open &Background..."
+msgstr "Schaper et rlomer li fond..."
+
+#: kmahjongg.cpp:140
+msgid "Open La&yout..."
+msgstr "Drovi a&rindjmint..."
+
+#: kmahjongg.cpp:141
+#, fuzzy
+msgid "Sa&ve Theme..."
+msgstr "Schaper tinme"
+
+#: kmahjongg.cpp:144
+msgid "Shu&ffle"
+msgstr "Rima&xhî"
+
+#: kmahjongg.cpp:146
+msgid "Show &Matching Tiles"
+msgstr "Mostrer les pîces &djermales"
+
+#: kmahjongg.cpp:147
+msgid "Hide &Matching Tiles"
+msgstr "Catchî les pîces &djermales"
+
+#: kmahjongg.cpp:162
+msgid "&Board Editor"
+msgstr "Aspougneu d' &plateas"
+
+#: kmahjongg.cpp:213
+msgid "Enter game number:"
+msgstr "Diner on limero d' djeu:"
+
+#. i18n: file settings.ui line 47
+#: kmahjongg.cpp:240 rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "General"
+msgstr "Djenerå"
+
+#: kmahjongg.cpp:369
+msgid "You have won!"
+msgstr "Vos avoz wangnî!"
+
+#: kmahjongg.cpp:400
+#, c-format
+msgid "Game number: %1"
+msgstr "Limero do djeu: %1"
+
+#: kmahjongg.cpp:410
+msgid "Removed: %1/%2 Combinations left: %3"
+msgstr "Fwaits: %1/%2 Combinåcions dmorant: %3"
+
+#: kmahjongg.cpp:464
+msgid "Load Game"
+msgstr "Tcherdjî djeu"
+
+#: kmahjongg.cpp:475
+msgid "Could not read from file. Aborting."
+msgstr "Dji n' a savou lére do fitchî. Dji lai toumer."
+
+#: kmahjongg.cpp:483
+msgid "File format not recognized."
+msgstr "Sôre di fitchî nén ricnoxhowe."
+
+#: kmahjongg.cpp:529
+msgid "Save Game"
+msgstr "Schaper djeu"
+
+#: main.cpp:9
+#, fuzzy
+msgid "Mahjongg for KDE"
+msgstr "Djeu d' Mahjongg a djouwer tot seu po KDE"
+
+#: main.cpp:13
+msgid "KMahjongg"
+msgstr "KMahjongg"
+
+#: main.cpp:16
+msgid "Original Author"
+msgstr "Prumî oteur"
+
+#: main.cpp:17
+msgid "Current maintainer"
+msgstr "Minteneu pol moumint"
+
+#: main.cpp:18
+#, fuzzy
+msgid "Rewrite and Extension"
+msgstr "Riscrijhaedje po KDE 3 eyet stindaedjes"
+
+#: main.cpp:19
+msgid ""
+"Solvable game generation\n"
+"based on algorithm by Michael Meeks in GNOME mahjongg"
+msgstr ""
+"Fijhaedje di djeus k' ont-st ene rexhowe\n"
+"båzé so l' algorisse da Michael Meeks pol Mahjongg di GNOME"
+
+#: main.cpp:20
+#, fuzzy
+msgid "Tile set contributor and web page maintainer"
+msgstr "Contribouweu d' djeu d' pîces et mintneu del waibe"
+
+#: main.cpp:21
+msgid "Code cleanup"
+msgstr "Netiaedje do côde"
+
+#. i18n: file kmahjonggui.rc line 16
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "&Move"
+msgstr "&Bodjî"
+
+#. i18n: file settings.ui line 58
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "Show removed tiles"
+msgstr "Mostrer les pîces rissaetcheyes"
+
+#. i18n: file settings.ui line 66
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "Generate solvable games"
+msgstr "Fé des djeus k' ont-st ene rexhowe"
+
+#. i18n: file settings.ui line 77
+#: rc.cpp:27
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Play winning animation"
+msgstr "Radisté d' l' animåcion po s' catchî"
+
+#. i18n: file settings.ui line 107
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "Background"
+msgstr "Pa drî"
+
+#. i18n: file settings.ui line 118
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "Scale"
+msgstr "Al schåle"
+
+#. i18n: file settings.ui line 126
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "Tiled"
+msgstr "A schayes"
+
+#. i18n: file settings.ui line 139
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid "Tiles"
+msgstr "A schayes"
+
+#. i18n: file settings.ui line 150
+#: rc.cpp:42
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Draw shadows"
+msgstr "&Mete en ouve les ombions"
+
+#. i18n: file settings.ui line 161
+#: rc.cpp:45
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Use mini-tiles"
+msgstr "les munutes"
+
+#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 9
+#: rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid "The tile-set to use."
+msgstr "Li djeu d' pîces a-z eployî."
+
+#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 12
+#: rc.cpp:51
+#, no-c-format
+msgid "The background to use."
+msgstr "Li fond a-z eployî."
+
+#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 15
+#: rc.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "The layout of the tiles."
+msgstr "L' adjinçmint des pîces."
+
+#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 18
+#: rc.cpp:57
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Whether to show removed tiles."
+msgstr "Est çk' i fåt mostrer les fitchîs catchîs"
+
+#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 22
+#: rc.cpp:60
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Whether to use miniature tiles."
+msgstr "Est çk' i fåt mostrer les fitchîs copeyes di såvrité"
+
+#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 26
+#: rc.cpp:63
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Whether the tiles have shadows."
+msgstr "S' i fåt ou nén moster les pîces ki vont eshonne."
+
+#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 30
+#: rc.cpp:66
+#, no-c-format
+msgid "Whether all games should be solvable."
+msgstr "Si tos les djeus dvént ou nén aveur ene rexhowe"
+
+#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 34
+#: rc.cpp:69
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Whether the background should be tiled instead of scaled."
+msgstr "Mete li fond avou ene imådje a schaeyes"
+
+#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 38
+#: rc.cpp:72
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Whether an animation should be played on victory."
+msgstr "No do fitchî a esse håyné po l' intrêye di l' imådjete."
+
+#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 42
+#: rc.cpp:75
+#, no-c-format
+msgid "Whether matching tiles are shown."
+msgstr "S' i fåt ou nén moster les pîces ki vont eshonne."
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdegames/kmines.po b/tde-i18n-wa/messages/tdegames/kmines.po
new file mode 100644
index 00000000000..4974f4684e8
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/tdegames/kmines.po
@@ -0,0 +1,492 @@
+# translation of kmines.po to Walloon
+# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE.
+#
+# Lorint Hendschel <Laurent.Hendschel@skynet.be>, 1999-2002.
+# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2003, 2004, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kmines\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-16 15:23+0200\n"
+"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
+"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#. i18n: file kminesui.rc line 6
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "&Move"
+msgstr "&Bodjî"
+
+#. i18n: file kmines.kcfg line 9
+#: rc.cpp:6
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The size of a square."
+msgstr "Li no d' on sicribanne"
+
+#. i18n: file kmines.kcfg line 15
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "The width of the playing field."
+msgstr "Li lårdjeur do tchamp d' menes."
+
+#. i18n: file kmines.kcfg line 21
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "The height of the playing field."
+msgstr "Li hôteur do tchamp d' menes."
+
+#. i18n: file kmines.kcfg line 27
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "The number of mines in the playing field."
+msgstr "Li nombe di menes sol tchamp d' menes."
+
+#. i18n: file kmines.kcfg line 31
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "Whether the \"uncertain\" marker may be used."
+msgstr "Si l' drapea di «dotance» pout esse eployî ou nén."
+
+#. i18n: file kmines.kcfg line 35
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "Whether the game can be played using the keyboard."
+msgstr "Si l' djeu si pout djouwer avou l' taprece ou nén."
+
+#. i18n: file kmines.kcfg line 39
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "Whether the game is paused when the window loses focus."
+msgstr "Si l' djeu s' djoke ou nén cwand l' purnea piede li focus."
+
+#. i18n: file kmines.kcfg line 43
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "Whether to set flags and reveal squares in trivial situations."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kmines.kcfg line 47
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "The difficulty level."
+msgstr "Li livea di målåjhîsté."
+
+#. i18n: file kmines.kcfg line 72
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "Mouse button actions"
+msgstr "Accions des botons del sori"
+
+#. i18n: file kmines.kcfg line 85
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "Color"
+msgstr "Coleur"
+
+#. i18n: file kmines.kcfg line 90
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid "Mine Color"
+msgstr "Coleur des menes"
+
+#. i18n: file kmines.kcfg line 101
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "Whether the menubar is visible."
+msgstr "Si l' bår di menus est håynêye ou nén."
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Lorint Hendschel"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "<LorintHendschel@skynet.be>"
+
+#: defines.cpp:24
+msgid "Easy"
+msgstr "Åjhey"
+
+#: defines.cpp:24
+msgid "Normal"
+msgstr "Normå"
+
+#: defines.cpp:24
+msgid "Expert"
+msgstr "Spirous"
+
+#: defines.cpp:25
+msgid "Custom"
+msgstr "A vosse môde"
+
+#: dialogs.cpp:128
+msgid "Width:"
+msgstr "Lårdjeur:"
+
+#: dialogs.cpp:134
+msgid "Height:"
+msgstr "Hôteur:"
+
+#: dialogs.cpp:140
+msgid "No. of mines:"
+msgstr "Nombe di menes:"
+
+#: dialogs.cpp:149
+msgid "Choose level:"
+msgstr "Tchoezixhoz l' livea:"
+
+#: dialogs.cpp:167
+msgid "Mines (%1%):"
+msgstr "Menes (%1%):"
+
+#: dialogs.cpp:197
+msgid "Left button:"
+msgstr "Boton d' hintche:"
+
+#: dialogs.cpp:197
+msgid "Middle button:"
+msgstr "Boton do mitan:"
+
+#: dialogs.cpp:198
+msgid "Right button:"
+msgstr "Boton d' droete:"
+
+#: dialogs.cpp:207
+msgid "Reveal"
+msgstr "Mostrer"
+
+#: dialogs.cpp:207
+msgid "Autoreveal"
+msgstr "Mostrer otomaticmint"
+
+#: dialogs.cpp:208
+msgid "Toggle Flag"
+msgstr "Discandjî l' drapea"
+
+#: dialogs.cpp:208
+msgid "Toggle ? Flag"
+msgstr "Discandjî l' drapea «?»"
+
+#: dialogs.cpp:216
+msgid "Enable ? mark"
+msgstr "Mete li drapea «?»"
+
+#: dialogs.cpp:219
+msgid "Enable keyboard"
+msgstr "Eployî l' taprece"
+
+#: dialogs.cpp:222
+#, fuzzy
+msgid "Pause if window loses focus"
+msgstr "Costé do purnea po les linwetes"
+
+#: dialogs.cpp:225
+msgid "\"Magic\" reveal"
+msgstr "Mostraedje «madjike»"
+
+#: dialogs.cpp:226
+msgid "Set flags and reveal squares where they are trivial."
+msgstr ""
+
+#: dialogs.cpp:233
+#, fuzzy
+msgid "Mouse Bindings"
+msgstr "Assoçnaedje di tapes"
+
+#: dialogs.cpp:252
+msgid ""
+"When the \"magic\" reveal is on, you lose the ability to enter the highscores."
+msgstr ""
+"Cwand l' mostraedje «madjike» est en alaedje, vos pierdoz l' possibilité "
+"d' esse metou dins les meyeus djouweus."
+
+#: dialogs.cpp:257
+msgid "Flag color:"
+msgstr "Coleur do drapea:"
+
+#: dialogs.cpp:257
+msgid "Explosion color:"
+msgstr "Coleur po ls esplôzions:"
+
+#: dialogs.cpp:258
+msgid "Error color:"
+msgstr "Coleur po ls arokes:"
+
+#: dialogs.cpp:286
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: %n mine color:\n"
+"%n mines color:"
+msgstr ""
+"coleur po %n mene:\n"
+"coleur po %n menes:"
+
+#: field.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid "Case revealed"
+msgstr "Môde mostraedje «madjike»"
+
+#: field.cpp:40
+#, fuzzy
+msgid "Case autorevealed"
+msgstr "Mostrer otomaticmint"
+
+#: field.cpp:41
+#, fuzzy
+msgid "Flag set"
+msgstr "&Drapeas"
+
+#: field.cpp:42
+#, fuzzy
+msgid "Flag unset"
+msgstr "Drapeas"
+
+#: field.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "Question mark set"
+msgstr "Ploncaedje"
+
+#: field.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "Question mark unset"
+msgstr "Ploncaedje"
+
+#: highscores.cpp:45
+msgid "Clicks"
+msgstr "Clitchs"
+
+#: highscores.cpp:74
+msgid "anonymous"
+msgstr "anonime"
+
+#: main.cpp:46
+msgid "Move Up"
+msgstr "Monter"
+
+#: main.cpp:47
+msgid "Move Down"
+msgstr "Dischinde"
+
+#: main.cpp:48
+msgid "Move Right"
+msgstr "Viè l' droete"
+
+#: main.cpp:49
+msgid "Move Left"
+msgstr "Viè l' hintche"
+
+#: main.cpp:50
+msgid "Move at Left Edge"
+msgstr "Potchî tot a hintche"
+
+#: main.cpp:51
+msgid "Move at Right Edge"
+msgstr "Potchî tot a droete"
+
+#: main.cpp:52
+msgid "Move at Top Edge"
+msgstr "Potchî tot al copete"
+
+#: main.cpp:53
+msgid "Move at Bottom Edge"
+msgstr "Potchî tot al valêye"
+
+#: main.cpp:54
+msgid "Reveal Mine"
+msgstr "Mostrer mene"
+
+#: main.cpp:55
+msgid "Mark Mine"
+msgstr "Mårker mene"
+
+#: main.cpp:56
+msgid "Automatic Reveal"
+msgstr "Oto-Mostraedje"
+
+#: main.cpp:106
+#, fuzzy
+msgid "Solving Rate..."
+msgstr "Dji tchedje li backtrace..."
+
+#: main.cpp:110
+msgid "View Log"
+msgstr "Vey djournå"
+
+#: main.cpp:113
+msgid "Replay Log"
+msgstr "Ridjouwer djournå"
+
+#: main.cpp:116
+msgid "Save Log..."
+msgstr "Schaper djournå..."
+
+#: main.cpp:119
+msgid "Load Log..."
+msgstr "Tcherdjî djournå..."
+
+#: main.cpp:162
+msgid "Game"
+msgstr "Djeu"
+
+#: main.cpp:165
+msgid "Custom Game"
+msgstr "Djeu a vosse môde"
+
+#: main.cpp:190
+msgid "Keyboard game"
+msgstr "Djeu avou l' taprece"
+
+#: main.cpp:191
+msgid "General"
+msgstr "Djenerå"
+
+#: main.cpp:235
+#, fuzzy
+msgid "KMines is a classic mine sweeper game"
+msgstr "KMenes est on djeu di disminaedje classike."
+
+#: main.cpp:241
+msgid "KMines"
+msgstr "KMenes"
+
+#: main.cpp:245
+msgid "Smiley pixmaps"
+msgstr "Imådjetes riyotêyes"
+
+#: main.cpp:246
+msgid "Solver/Adviser"
+msgstr "Conseyeu"
+
+#: main.cpp:247
+msgid "Magic reveal mode"
+msgstr "Môde mostraedje «madjike»"
+
+#: status.cpp:68
+msgid ""
+"<qt>Mines left."
+"<br/>It turns <font color=\"red\">red</font> when you have flagged more cases "
+"than present mines.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Menes ki dmorèt "
+"<br/>I dvènt <font color=\"red\">rodje</font> cwand vos avoz metou pus di "
+"drapeas k' i gn a des menes.</qt>"
+
+#: status.cpp:78
+msgid "Press to start a new game"
+msgstr "Tchoûkî po-z ataker on novea djeu"
+
+#: status.cpp:83
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt>Time elapsed."
+"<br/>It turns <font color=\"blue\">blue</font> if it is a highscore and <font "
+"color=\"red\">red</font> if it is the best time.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Menes ki dmorèt "
+"<br/>I dvènt <font color=\"red\">rodje</font> cwand vos avoz metou pus di "
+"drapeas k' i gn a des menes.</qt>"
+
+#: status.cpp:103
+#, fuzzy
+msgid "Mines field."
+msgstr "On djeu di tchamp d' menes"
+
+#: status.cpp:111
+msgid "Press to Resume"
+msgstr "Tchoûkîz po rataker"
+
+#: status.cpp:190
+#, fuzzy
+msgid "Explosion!"
+msgstr "Esplôzion"
+
+#: status.cpp:203
+msgid "Game won!"
+msgstr "Djeu wangnî!"
+
+#: status.cpp:203
+msgid "Game lost!"
+msgstr "Djeu pierdou!"
+
+#: status.cpp:297
+msgid ""
+"When the solver gives you advice, your score will not be added to the "
+"highscores."
+msgstr ""
+"Cwand l' mostraedje «madjike» est en alaedje, vos pierdoz l' possibilité "
+"d' esse metou dins les meyeus djouweus."
+
+#: status.cpp:327
+msgid "View Game Log"
+msgstr "Vey li djournå do djeu"
+
+#: status.cpp:344
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Sipotchî"
+
+#: status.cpp:346
+msgid "The file already exists. Overwrite?"
+msgstr "Li fitchî egzistêye dedja. El sipotchî?"
+
+#: status.cpp:347
+msgid "File Exists"
+msgstr "Li fitchî egzistêye"
+
+#: status.cpp:370
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot read XML file on line %1"
+msgstr "Dji n' sai lére li ridant %1"
+
+#: status.cpp:380
+#, fuzzy
+msgid "Cannot load file."
+msgstr "Dji n' a savou tcherdjî l' fitchî."
+
+#: status.cpp:385
+#, fuzzy
+msgid "Log file not recognized."
+msgstr "Sôre di fitchî nén ricnoxhowe."
+
+#: solver/solver.cpp:190
+#, fuzzy
+msgid "Compute Solving Rate"
+msgstr "Éndjolike"
+
+#: solver/solver.cpp:197
+msgid "Start"
+msgstr "Ataker"
+
+#: solver/solver.cpp:201
+#, c-format
+msgid "Width: %1"
+msgstr "Lårdjeu: %1"
+
+#: solver/solver.cpp:204
+#, c-format
+msgid "Height: %1"
+msgstr "Hôteu: %1"
+
+#: solver/solver.cpp:206
+msgid "Mines: %1 (%2%)"
+msgstr "Menes: %1 (%2%)"
+
+#: solver/solver.cpp:218
+#, fuzzy
+msgid "Success rate:"
+msgstr "Succès"
+
+#: solver/solver.cpp:245
+#, fuzzy
+msgid "Success rate: %1%"
+msgstr ""
+"Sôre d' accès: %s\n"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdegames/kpat.po b/tde-i18n-wa/messages/tdegames/kpat.po
new file mode 100644
index 00000000000..da076a8c078
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/tdegames/kpat.po
@@ -0,0 +1,344 @@
+# translation of kpat.po to Walloon
+#
+# Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kpat\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-12 02:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-22 21:03+0200\n"
+"Last-Translator: Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Walloon\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Djan Cayron"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "jean.cayron@gmail.com"
+
+#: cardmaps.cpp:99
+msgid "please wait, loading cards..."
+msgstr "ratindoz, s' i vs plait bén, dji tchedje les cwåtes..."
+
+#: cardmaps.cpp:100
+msgid "KPatience - a Solitaire game"
+msgstr "KPacyince - on cwårdjeu"
+
+#: clock.cpp:87
+msgid "G&randfather's Clock"
+msgstr "L' ôrl&odje do Grand-Pere"
+
+#: computation.cpp:116
+msgid "&Calculation"
+msgstr "&Carcul"
+
+#: dealer.cpp:117
+msgid "&Hint"
+msgstr "&Consey"
+
+#: dealer.cpp:125
+msgid "&Demo"
+msgstr "&Demo"
+
+#: dealer.cpp:133
+msgid "&Redeal"
+msgstr "&Ridner"
+
+#: fortyeight.cpp:196
+msgid "Forty && &Eight"
+msgstr "C&warante-ût"
+
+#: freecell.cpp:282
+msgid "%1 tries - depth %2"
+msgstr "%1 sayes - porfondeu %2"
+
+#: freecell.cpp:288
+msgid "solved after %1 tries"
+msgstr "rezoudou après %1 sayes"
+
+#: freecell.cpp:298
+msgid "unsolved after %1 moves"
+msgstr "nén rezoudou après %1 movmints"
+
+#: freecell.cpp:547
+msgid "%1 moves before finish"
+msgstr "%1 movmint divant d' fini"
+
+#: freecell.cpp:848
+msgid "&Freecell"
+msgstr "&Freecell"
+
+#: golf.cpp:160
+msgid "Go&lf"
+msgstr "Go&lf"
+
+#: grandf.cpp:223
+msgid "&Grandfather"
+msgstr "&Grand-Pere"
+
+#: gypsy.cpp:113
+msgid "Gy&psy"
+msgstr "Djou&psyin"
+
+#: idiot.cpp:229
+msgid "&Aces Up"
+msgstr "Les &as"
+
+#: kings.cpp:127
+msgid "&The Kings"
+msgstr "&Les rwès"
+
+#: klondike.cpp:483
+msgid "&Klondike"
+msgstr "&Klondike"
+
+#: klondike.cpp:490
+msgid "Klondike (&draw 3)"
+msgstr "Klondike (pa &3)"
+
+#: main.cpp:26
+msgid "KDE Patience Game"
+msgstr "Djeu d' pacyince po KDE"
+
+#: main.cpp:30
+msgid "File to load"
+msgstr "Fitchî a tcherdjî"
+
+#: main.cpp:36
+msgid "KPatience"
+msgstr "KPacyince"
+
+#: main.cpp:43
+msgid "Some Game Types"
+msgstr "Sacwantès sôres di djeus"
+
+#: main.cpp:45 main.cpp:54
+msgid "Bug fixes"
+msgstr "Coridjaedjes di bugs"
+
+#: main.cpp:46
+msgid "Shuffle algorithm for game numbers"
+msgstr "Algorisse di maxhaedje po les limeros d' pårts"
+
+#: main.cpp:48
+msgid "Freecell Solver"
+msgstr "Rezoudaedje di Freecell"
+
+#: main.cpp:49
+msgid "Rewrite and current maintainer"
+msgstr "Riscrijhaedje et mintneu do moumint"
+
+#: main.cpp:51
+msgid "Improved Klondike"
+msgstr "Klondike mia fé"
+
+#: main.cpp:52
+msgid "Spider Implementation"
+msgstr "Implemintåcion di l' araegne"
+
+#: main.cpp:53
+msgid "Documentation"
+msgstr "Documintåcion"
+
+#: mod3.cpp:303
+msgid "M&od3"
+msgstr "M&od3"
+
+#: napoleon.cpp:200
+msgid "&Napoleon's Tomb"
+msgstr "Li tombe da &Napoleyon"
+
+#: pwidget.cpp:76
+msgid "&Choose Game..."
+msgstr "T&choezi on djeu..."
+
+#: pwidget.cpp:78
+msgid "Restart &Game"
+msgstr "Rataker on &djeu"
+
+#: pwidget.cpp:83
+msgid "&Game Type"
+msgstr "Sôre di &djeu"
+
+#: pwidget.cpp:107
+msgid "&Change Background"
+msgstr "&Candjî d' fond"
+
+#: pwidget.cpp:134
+msgid "&Switch Cards..."
+msgstr "&Rivnance des cwårdjeus..."
+
+#: pwidget.cpp:137
+msgid "&Statistics"
+msgstr "&Sitatistikes"
+
+#: pwidget.cpp:140
+msgid "&Animation on Startup"
+msgstr "&Animåcion a l' enondaedje"
+
+#: pwidget.cpp:143
+msgid "&Enable Autodrop"
+msgstr "&Mete en alaedje les côps otomatikes"
+
+#: pwidget.cpp:146
+msgid "Disable Autodrop"
+msgstr "Dismete les côps otomatikes"
+
+#: pwidget.cpp:221
+msgid ""
+"The cards you have chosen have a different size than the ones you are currently "
+"using. This requires the current game to be restarted."
+msgstr ""
+"Les cwårdjeus k' vos avoz tchoezi ont ene ôte grandeu k' les cisses ki vs "
+"eployîz pol moumint. Çoula dmande di renonder l' djeu do moumint."
+
+#: pwidget.cpp:242
+msgid "<qt>Couldn't load wallpaper<br/>%1</qt>"
+msgstr "<qt>Dji n' a sepou ritcherdjî l' fond<br/>%1</qt>"
+
+#: pwidget.cpp:301
+msgid ""
+"You are already running an unfinished game. If you abort the old game to start "
+"a new one, the old game will be registered as a loss in the statistics file.\n"
+"What do you want to do?"
+msgstr ""
+"Vos estoz ddja a-z enonder on djeu nén fini. Si vs abandnez l' vî djeu po "
+"rataker on novea, li vî djeu serè eredjistrî come on pierdou djeu ezès "
+"statistikes.\n"
+"Cwè voloz vs fé?"
+
+#: pwidget.cpp:306
+msgid "Abort Current Game?"
+msgstr "Abandner l' djeu do moumint?"
+
+#: pwidget.cpp:307
+msgid "Abort Old Game"
+msgstr "Abandner l' vî djeu"
+
+#: pwidget.cpp:409
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 move\n"
+"%n moves"
+msgstr ""
+"1 movmint\n"
+"%n movmints"
+
+#: pwidget.cpp:429
+msgid "Could not load background image!"
+msgstr "Dji n' a sepou tcherdjî l' imådje di fond!"
+
+#: pwidget.cpp:440
+msgid "Game Number"
+msgstr "Limero di pårt"
+
+#: pwidget.cpp:440
+msgid ""
+"Enter a game number (FreeCell deals are the same as in the FreeCell FAQ):"
+msgstr ""
+"Intrez on limero d' pårt (les dones sont les minmes k' el FÅK di FreeCell):"
+
+#: pwidget.cpp:452
+msgid "Congratulations! We have won!"
+msgstr "Alabouneur! Nos avans wangnî!"
+
+#: pwidget.cpp:454
+msgid "Congratulations! You have won!"
+msgstr "Alabouneur! Vos avoz wangnî!"
+
+#: pwidget.cpp:456
+msgid "Congratulations!"
+msgstr "Alabouneur!"
+
+#: pwidget.cpp:487
+msgid ""
+"You could not win this game, but there is always a second try.\n"
+"Start a new game?"
+msgstr ""
+"Vos n' avoz nén sepou wangnî ci djeu mins gn a todi ene segonde tchance.\n"
+"Rataker on novea djeu?"
+
+#: pwidget.cpp:489
+msgid "Could Not Win!"
+msgstr "Vos n' savoz nén wangnî!"
+
+#: pwidget.cpp:518
+msgid "The saved game is of unknown type!"
+msgstr "Li djeu di schapé est d' ene sôre nén cnoxhowe!"
+
+#. i18n: file gamestats.ui line 16
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "Statistics"
+msgstr "Sitatistikes"
+
+#. i18n: file gamestats.ui line 46
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "Game:"
+msgstr "Djeu:"
+
+#. i18n: file gamestats.ui line 85
+#: rc.cpp:21 rc.cpp:33 rc.cpp:39 rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "%1"
+msgstr "%1"
+
+#. i18n: file gamestats.ui line 96
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "(%1%)"
+msgstr "(%1%)"
+
+#. i18n: file gamestats.ui line 104
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "Longest winning streak:"
+msgstr "Li pus longue xhilete di wangneyès pårts:"
+
+#. i18n: file gamestats.ui line 112
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "Games played:"
+msgstr "Djouwêyès pårts:"
+
+#. i18n: file gamestats.ui line 131
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "Longest losing streak:"
+msgstr "Lu pus longue xhilete di pierdowès pårts:"
+
+#. i18n: file gamestats.ui line 150
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "Games won:"
+msgstr "Wangneyès pårts:"
+
+#: simon.cpp:152
+msgid "&Simple Simon"
+msgstr "&Simon l' simpe"
+
+#: spider.cpp:461
+msgid "S&pider (Easy)"
+msgstr "&Araegne (åjhey)"
+
+#: spider.cpp:468
+msgid "Spider (&Medium)"
+msgstr "Araegne (&mîtrin)"
+
+#: spider.cpp:475
+msgid "Spider (&Hard)"
+msgstr "Araegne (Målå&jhey)"
+
+#: yukon.cpp:126
+msgid "&Yukon"
+msgstr "&Yukon"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdegames/ksnake.po b/tde-i18n-wa/messages/tdegames/ksnake.po
new file mode 100644
index 00000000000..f322499ff30
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/tdegames/ksnake.po
@@ -0,0 +1,344 @@
+# translation of ksnake.po to Walon
+# Ratoûrnaedje e walon des messaedjes di KDE.
+# Po ratoûrner e walon, on-z aroke so li definicion d' on walon comun
+# eyèt sol definicion d' ene terminolodjeye walone. Waitîz al pådje
+# http://users.skynet.be/bs302306/linux po des informåcions
+# so ces deus sudjets la.
+#
+# Pa dvant totes les kesses, dj' a scrît xxx
+# Lorint Hendschel <LorintHendschel@skynet.be>, 1999.
+# Pablo Saratxaga <srtxg@chanae.stben.be>, 2001.
+# Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>, 2003.
+# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2004.
+#
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ksnake 0.4\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-01-20 04:11+0100\n"
+"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
+"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Lorint Hendschel, Pablo Saratxaga"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "<LorintHendschel@skynet.be>, <srtxg@chanae.stben.be>"
+
+#: game.cpp:60
+msgid "Score: 0"
+msgstr ""
+
+#: game.cpp:61
+msgid "Lives: 0"
+msgstr ""
+
+#: game.cpp:91
+#, c-format
+msgid "Score: %1"
+msgstr ""
+
+#: game.cpp:95
+#, c-format
+msgid "Lives: %1"
+msgstr ""
+
+#: game.cpp:116
+msgid "Move Up"
+msgstr ""
+
+#: game.cpp:117
+#, fuzzy
+msgid "Move Down"
+msgstr "Å dzo"
+
+#: game.cpp:118
+msgid "Move Right"
+msgstr ""
+
+#: game.cpp:119
+msgid "Move Left"
+msgstr ""
+
+#: game.cpp:151
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#: game.cpp:159
+msgid "none"
+msgstr "nouk"
+
+#: game.cpp:175
+msgid "First Level"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:32
+msgid "KDE Snake Race Game"
+msgstr "Djeu KDE del coûsse di sierpints"
+
+#: main.cpp:36
+msgid "KSnakeRace"
+msgstr "KSnakeRace"
+
+#: main.cpp:38
+msgid "(c) 1997-2000, Your Friendly KSnake Developers"
+msgstr "© 1997-2000, Les binamés programeus di KSnake"
+
+#: main.cpp:42
+msgid "AI stuff"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:43
+msgid "Improvements"
+msgstr ""
+
+#: pixServer.cpp:184
+msgid ""
+"error loading %1, aborting\n"
+msgstr ""
+"Åk n' a nén stî tot tcherdjant %1, dji rnonce\n"
+
+#: rattler.cpp:315
+msgid ""
+"Game Paused\n"
+" Press %1 to resume\n"
+msgstr ""
+"Li djeu a stî djoké\n"
+" Tchoûkîz so %1 po rataker\n"
+
+#: rattler.cpp:392
+msgid ""
+"A game is already started.\n"
+"Start a new one?\n"
+msgstr ""
+"I gn a ddja on djeu en alaedje.\n"
+"Voloz ve vormint enonder èn ôte?\n"
+
+#: rattler.cpp:393
+msgid "Snake Race"
+msgstr "Coûsse di sierpints"
+
+#: rattler.cpp:393
+msgid "Start New"
+msgstr ""
+
+#: rattler.cpp:393
+msgid "Keep Playing"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file appearance.ui line 24
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "Background"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file appearance.ui line 48
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Color:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file appearance.ui line 59
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "Image:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file general.ui line 24
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "Speed"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file general.ui line 52
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "Slow"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file general.ui line 60
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "Fast"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file general.ui line 73
+#: rc.cpp:21
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Snakes"
+msgstr "&Sierpints"
+
+#. i18n: file general.ui line 84
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "Snake behavior:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file general.ui line 90
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "Random"
+msgstr "A l' astcheyance"
+
+#. i18n: file general.ui line 95
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "Eater"
+msgstr "Mougneu"
+
+#. i18n: file general.ui line 100
+#: rc.cpp:33 rc.cpp:51
+#, no-c-format
+msgid "Killer"
+msgstr "Touweu"
+
+#. i18n: file general.ui line 120
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "Number of snakes:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file general.ui line 130
+#: rc.cpp:39
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Balls"
+msgstr "&Bales"
+
+#. i18n: file general.ui line 141
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "Number of balls:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file general.ui line 155
+#: rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "Dumb"
+msgstr "Biesse"
+
+#. i18n: file general.ui line 160
+#: rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid "Average"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file general.ui line 177
+#: rc.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "Ball behavior:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ksnake.kcfg line 12
+#: rc.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "The background color of the game."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ksnake.kcfg line 19
+#: rc.cpp:60
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Background Image"
+msgstr "Tchoezi l' imådje do fond"
+
+#. i18n: file ksnake.kcfg line 24
+#: rc.cpp:63
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Snake speed"
+msgstr "Coûsse di sierpints"
+
+#. i18n: file ksnake.kcfg line 28
+#: rc.cpp:66
+#, no-c-format
+msgid "Number of Snakes in the game"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ksnake.kcfg line 32
+#: rc.cpp:69
+#, no-c-format
+msgid "Snake Behavior"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ksnake.kcfg line 37
+#: rc.cpp:72
+#, no-c-format
+msgid "Number of Balls in the game"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ksnake.kcfg line 41
+#: rc.cpp:75
+#, no-c-format
+msgid "Ball Behavior"
+msgstr ""
+
+#: startroom.cpp:61
+msgid "First level:"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Beginner"
+#~ msgstr "Apurdisse"
+
+#~ msgid "Intermediate"
+#~ msgstr "Moyén"
+
+#~ msgid "Advanced"
+#~ msgstr "Sipepieus"
+
+#~ msgid "Expert"
+#~ msgstr "Spirous"
+
+#~ msgid "Balls AI"
+#~ msgstr "Sûtisté des balles"
+
+#~ msgid "Snakes AI"
+#~ msgstr "Sûtisté des sierpints"
+
+#~ msgid "Change Keys..."
+#~ msgstr "Candjî les tapes..."
+
+#~ msgid "Starting Room..."
+#~ msgstr "Plaece di dpårt..."
+
+#~ msgid "Select Background Color..."
+#~ msgstr "Tchoezi li coleur do fond..."
+
+#~ msgid "Change Direction Keys"
+#~ msgstr "Candjî les tapes di direccion"
+
+#~ msgid "Undefined key"
+#~ msgstr "Tape nén defineye"
+
+#~ msgid "Up"
+#~ msgstr "Å dzeur"
+
+#~ msgid "Snake Race Starting Room"
+#~ msgstr "Plaece di dpårt pol coûsse di sierpints"
+
+#~ msgid "Starting room"
+#~ msgstr "Plaece di dpårt"
+
+#~ msgid "Snake Race High Scores"
+#~ msgstr "Meyeus rzultats del coûsse di sierpints"
+
+#~ msgid "Hall of Fame"
+#~ msgstr "Meyeus djouweus"
+
+#~ msgid "Today's High Scores"
+#~ msgstr "Meyeus rzultats ouy"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have achieved a high score!\n"
+#~ "Please enter your name"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vos avoz arivé dins les meyeus rzultats!\n"
+#~ "Dinez vosse no s' i vs plait"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdegames/ktuberling.po b/tde-i18n-wa/messages/tdegames/ktuberling.po
new file mode 100644
index 00000000000..0354a61e901
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/tdegames/ktuberling.po
@@ -0,0 +1,285 @@
+# translation of ktuberling.po to Walloon
+# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE.
+#
+# Lorint Hendschel <Laurent.Hendschel@skynet.be>, 1998-2002.
+# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2003, 2004.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ktuberling\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-13 04:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-01-20 04:10+0100\n"
+"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
+"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#. i18n: file ktuberlingui.rc line 7
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "&Playground"
+msgstr "Dessin do &fond"
+
+#. i18n: file ktuberlingui.rc line 12
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "&Speech"
+msgstr "&Vwès"
+
+#: main.cpp:16
+msgid "Potato to open"
+msgstr "Crompire a drovi"
+
+#: main.cpp:22
+msgid "Potato game for kids"
+msgstr "Monsieu Crompire, on djeu po ls efants"
+
+#: main.cpp:23
+msgid ""
+"A program by Eric Bischoff <e.bischoff@noos.fr>\n"
+"and John Calhoun.\n"
+"\n"
+"This program is dedicated to my daughter Sunniva."
+msgstr ""
+"Programe sicrît pa Éric Bischoff <e.bischoff@noos.fr>\n"
+"eyet John Calhoun.\n"
+"\n"
+"Ci programe est dedyî a m' båshele Sunniva."
+
+#: main.cpp:31
+msgid "KTuberling"
+msgstr "Monsieu Crompire"
+
+#: main.cpp:34
+msgid "Developer"
+msgstr "Programeu"
+
+#: main.cpp:35
+msgid "Original concept and artwork"
+msgstr "Idêye oridjinnåle eyet dessinaedjes"
+
+#: main.cpp:36 main.cpp:37
+msgid "New artwork"
+msgstr "Noveas dessinaedjes"
+
+#: main.cpp:38
+msgid "Sounds tuning"
+msgstr "Apontiaedje des sons"
+
+#: toplevel.cpp:262
+msgid "Save &as Picture..."
+msgstr "Schaper come ene &imådje..."
+
+#: toplevel.cpp:272
+msgid "&No Sound"
+msgstr "&Pont d' son"
+
+#: toplevel.cpp:312
+msgid "Could not load file."
+msgstr "Dji n' a savou tcherdjî l' fitchî."
+
+#: toplevel.cpp:335 toplevel.cpp:372
+msgid "Only saving to local files is currently supported."
+msgstr "Pol moumint i gn a ki l' schapaedje so on fitchî locå di sopoirté."
+
+#: toplevel.cpp:350 toplevel.cpp:402
+msgid "Could not save file."
+msgstr "Dji n' a savou schaper l' fitchî."
+
+#: toplevel.cpp:360
+msgid ""
+"*.xpm|UNIX Pixmaps (*.xpm)\n"
+"*.jpg|JPEG Compressed Files (*.jpg)\n"
+"*.png|Next Generation Pictures (*.png)\n"
+"*.bmp|Windows Bitmaps (*.bmp)\n"
+"*|All Picture Formats"
+msgstr ""
+"*.xpm|Imådjes picsmap UNIX (*.xpm)\n"
+"*.jpg|Imådjes JPEG (*.jpg)\n"
+"*.png|Imådjes del nouve djermeye (*.png)\n"
+"*.bmp|Imådjes bitmap Windows (*.bmp)\n"
+"*|Totes les cognes d' imådjes"
+
+#: toplevel.cpp:396
+msgid "Unknown picture format."
+msgstr "Cogne d' imådje nén cnoxhowe."
+
+#: toplevel.cpp:411
+#, c-format
+msgid "Print %1"
+msgstr "Imprimer %1"
+
+#: toplevel.cpp:416
+msgid "Could not print picture."
+msgstr "Dji n' a savou imprimer l' imådje."
+
+#: toplevel.cpp:419
+msgid "Picture successfully printed."
+msgstr "Imådje imprimêye comifåt."
+
+#: playground.cpp:504
+msgid ""
+"Fatal error:\n"
+"Unable to load the pictures, aborting."
+msgstr ""
+"Aroke moirt:\n"
+"Dji n' a savou tcherdjî les imådjes, dji lai ouve."
+
+#: soundfactory.cpp:73
+msgid "Error while loading the sound names."
+msgstr "Åk n' a nén stî tot tcherdjant les nos des sons."
+
+#: pics/layout.i18n:7
+msgid "Potato &Guy"
+msgstr "Monsieu &Crompire"
+
+#: pics/layout.i18n:9 pics/layout.i18n:18
+msgid "Eyes"
+msgstr "Ouys"
+
+#: pics/layout.i18n:10
+#, fuzzy
+msgid "Eyebrows"
+msgstr "foyter"
+
+#: pics/layout.i18n:11
+msgid "Noses"
+msgstr "Nez"
+
+#: pics/layout.i18n:12
+msgid "Ears"
+msgstr "Orayes"
+
+#: pics/layout.i18n:13
+msgid "Mouths"
+msgstr "Bokes"
+
+#: pics/layout.i18n:14
+msgid "Goodies"
+msgstr "Rawetes"
+
+#: pics/layout.i18n:16
+msgid "&Penguin"
+msgstr "&Pingwin"
+
+#: pics/layout.i18n:19
+msgid "Tie"
+msgstr "Crawate"
+
+#: pics/layout.i18n:20
+msgid "Hair"
+msgstr "Tchiveas"
+
+#: pics/layout.i18n:21
+msgid "Necklaces"
+msgstr "Colés"
+
+#: pics/layout.i18n:22
+msgid "Hats"
+msgstr "Tchapeas"
+
+#: pics/layout.i18n:23
+msgid "Glasses"
+msgstr "Berikes"
+
+#: pics/layout.i18n:24
+msgid "Scarf"
+msgstr ""
+
+#: pics/layout.i18n:26
+msgid "&Aquarium"
+msgstr "&Acwariom"
+
+#: pics/layout.i18n:28
+msgid "Fishes"
+msgstr "Pexhons"
+
+#: pics/layout.i18n:29
+msgid "Others"
+msgstr "Ôtes"
+
+#: pics/layout.i18n:31
+msgid "&Danish"
+msgstr "&Daenwès"
+
+#: pics/layout.i18n:32
+msgid "&German"
+msgstr "&Almand"
+
+#: pics/layout.i18n:33
+msgid "&English"
+msgstr "&Inglès"
+
+#: pics/layout.i18n:34
+msgid "Sp&anish"
+msgstr "&Castiyan"
+
+#: pics/layout.i18n:35
+msgid "Fi&nnish"
+msgstr "Fi&nwès"
+
+#: pics/layout.i18n:36
+msgid "&French"
+msgstr "&Francès"
+
+#: pics/layout.i18n:37
+msgid "&Italian"
+msgstr "I&tålyin"
+
+#: pics/layout.i18n:38
+msgid "Low Sa&xon"
+msgstr "&Bas sacson"
+
+#: pics/layout.i18n:39
+msgid "D&utch"
+msgstr "&Neyerlandès"
+
+#: pics/layout.i18n:40
+msgid "&Portuguese"
+msgstr "&Portuguès"
+
+#: pics/layout.i18n:41
+msgid "&Romanian"
+msgstr "&Roumin"
+
+#: pics/layout.i18n:42
+msgid "&Slovak"
+msgstr "Es&lovake"
+
+#: pics/layout.i18n:43
+msgid "S&lovenian"
+msgstr "Eslo&venyin"
+
+#: pics/layout.i18n:44
+msgid "S&wedish"
+msgstr "&Suwedwès"
+
+#: pics/layout.i18n:45
+msgid "Ser&bian"
+msgstr "Sie&be"
+
+#: pics/layout.i18n:48
+msgid ""
+"_: NOTE_TO_THE_TRANSLATORS\n"
+"The translators have the opportunity to translate the\n"
+"sounds spoken in the game.\n"
+"See the technical reference section in ktuberling's\n"
+"documentation for more information on how to do that.\n"
+"(translate this message as \"DONE\" when you have translated\n"
+"the sounds; otherwise leave it untranslated as a reminder)"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Lorint Hendschel"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "<LorintHendschel@skynet.be>"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdegames/libtdegames.po b/tde-i18n-wa/messages/tdegames/libtdegames.po
new file mode 100644
index 00000000000..72075427a0e
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/tdegames/libtdegames.po
@@ -0,0 +1,1117 @@
+# translation of libtdegames.po to Walloon
+# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE.
+#
+# Lorint Hendschel <Laurent.Hendschel@skynet.be>, 1999,2001-2002.
+# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2001, 2003, 2004, 2007.
+# Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libtdegames\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-21 02:39+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-06-28 08:25+0200\n"
+"Last-Translator: Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: kgame/kplayer.cpp:91
+msgid "UserId"
+msgstr "IdUzeu"
+
+#: kgame/kplayer.cpp:93
+msgid "Group"
+msgstr "Groupe"
+
+#: kgame/kplayer.cpp:94 kgame/kplayer.cpp:96
+msgid "default"
+msgstr "prémetou"
+
+#: highscore/kexthighscore_internal.h:60 highscore/kscoredialog.cpp:80
+#: kgame/kplayer.cpp:95
+msgid "Name"
+msgstr "No"
+
+#: kgame/kplayer.cpp:98
+msgid "AsyncInput"
+msgstr "Intrêye asincrone"
+
+#: kgame/kplayer.cpp:100
+msgid "myTurn"
+msgstr "miTour"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:124
+msgid "KGame Debug Dialog"
+msgstr "Purnea di disbugaedje di KGame"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:143
+msgid "Debug &KGame"
+msgstr "Disbugaedje di &KGame"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:148
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:193
+msgid "Data"
+msgstr "Dinêyes"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:149
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:154
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:194
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:198
+msgid "Value"
+msgstr "Valixhance"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:153
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:197
+msgid "Property"
+msgstr "Prôpieté"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:155
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:199
+msgid "Policy"
+msgstr "Politike"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:158
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:202
+msgid "Update"
+msgstr "Mete a djoû"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:163
+#, fuzzy
+msgid "KGame Pointer"
+msgstr "No del sicrirece"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:164
+msgid "Game ID"
+msgstr "ID di djeu"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:165
+msgid "Game Cookie"
+msgstr "Coûke di Djeu"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:166
+msgid "Is Master"
+msgstr "Est Mwaisse"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:167
+msgid "Is Admin"
+msgstr "Est administrateu"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:168
+msgid "Is Offering Connections"
+msgstr "Ofrixh des Raloyaedjes"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:169
+msgid "Game Status"
+msgstr "Avançmint do Djeu"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:170
+msgid "Game is Running"
+msgstr "Li Djeu est en Alaedje"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:171
+msgid "Maximal Players"
+msgstr "Li pus di djouweus"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:172
+msgid "Minimal Players"
+msgstr "Li moens di djouweus"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:173
+msgid "Players"
+msgstr "Djouweus"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:178
+msgid "Debug &Players"
+msgstr "Disbuguer &djouweus"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:184
+msgid "Available Players"
+msgstr "Djouweus k' i gn a"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:206
+#, fuzzy
+msgid "Player Pointer"
+msgstr "Prôpieté do djouweu"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:207 kgame/kgamemessage.cpp:151
+msgid "Player ID"
+msgstr "ID do djouweu"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:208
+msgid "Player Name"
+msgstr "No do djouweu"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:209
+msgid "Player Group"
+msgstr "Groupe do djouweu"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:210
+msgid "Player User ID"
+msgstr "ID d' uzeu do djouweu"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:211
+msgid "My Turn"
+msgstr "Mi tour"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:212
+msgid "Async Input"
+msgstr "Intrêye asincrone"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:213
+msgid "KGame Address"
+msgstr "Adresse KGame"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:214
+msgid "Player is Virtual"
+msgstr "Forveyou djouweu"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:215
+msgid "Player is Active"
+msgstr "Ovrant djouweu"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:216
+msgid "RTTI"
+msgstr "Infôrmåcion tins ki l' programe toûne"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:217
+msgid "Network Priority"
+msgstr "Prumiristé Rantoele"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:222
+msgid "Debug &Messages"
+msgstr "&Messaedjes di Disbugaedje"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:226
+msgid "Time"
+msgstr "Tins"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:227
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:228
+msgid "Receiver"
+msgstr "Rishuveu"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:229
+msgid "Sender"
+msgstr "Evoyeu"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:230
+msgid "ID - Text"
+msgstr "ID - Tecse"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:232
+msgid "&>>"
+msgstr "&>>"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:236
+msgid "&<<"
+msgstr "&<<"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:240
+msgid "Do not show IDs:"
+msgstr "Èn nén håyner les ID:"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:309 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:357
+#, fuzzy
+msgid "NULL pointer"
+msgstr ", sicrirece USB"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:320
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:321
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:322
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:324
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:381
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:382
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:385
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:386 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:376
+msgid "True"
+msgstr "Vraiy"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:320
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:321
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:322
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:324
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:381
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:382
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:385
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:386 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:376
+msgid "False"
+msgstr "Fås"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:337
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:399
+msgid "Clean"
+msgstr "Netyî"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:340
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:402
+msgid "Dirty"
+msgstr "Mannet"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:343
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:405
+msgid "Local"
+msgstr "Locå"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:347
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:409
+msgid "Undefined"
+msgstr "Nén defini"
+
+#: kchat.cpp:85 kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:497 kgame/kgamechat.cpp:103
+#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:382
+msgid "Unknown"
+msgstr "Nén cnoxhou"
+
+#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:80
+msgid "Connection to the server has been lost!"
+msgstr "Vo vs la disraloyî do sierveu!"
+
+#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:93
+msgid "Connection to client has been lost!"
+msgstr "Li raloyaedje avou l' cliyint est pierdou!"
+
+#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:99
+msgid ""
+"Received a network error!\n"
+"Error number: %1\n"
+"Error message: %2"
+msgstr ""
+"Dj' a rçuvou ene aroke di rantoele!\n"
+"Limero di l' aroke: %1\n"
+"Messaedje d' aroke: %2"
+
+#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:107
+msgid "No connection could be created."
+msgstr "Nén moyén di s' raloyî."
+
+#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:109
+#, c-format
+msgid ""
+"No connection could be created.\n"
+"The error message was:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Nén moyén di s' raloyî.\n"
+"Li messaedje d' aroke esteut:\n"
+"%1"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:118
+msgid "&Chat"
+msgstr "&Berdeler"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:129
+msgid "C&onnections"
+msgstr "Ral&oyaedjes"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:157
+msgid "&Network"
+msgstr "&Rantoele"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:165
+msgid "&Message Server"
+msgstr "Sierveu di &messaedjes"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:132 kgame/kgamemessage.cpp:127
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Si disraloyî"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:136
+msgid "Network Configuration"
+msgstr "Apontiaedje del rantoele"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:194
+msgid "Cannot connect to the network"
+msgstr "Dji n' m' sai raloyî al rantoele"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:200
+msgid "Network status: No Network"
+msgstr "Estat del rantoele: Nole Rantoele"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:206
+msgid "Network status: You are MASTER"
+msgstr "Estat del rantoele: vos estoz MWAISSE"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:208
+msgid "Network status: You are connected"
+msgstr "Estat del rantoele: vos estoz raloyî/eye"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:276
+msgid "Your name:"
+msgstr "Vosse no:"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:436
+msgid "Maximal Number of Clients"
+msgstr "Li Pus di Cliyints"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:440
+msgid "Maximal number of clients (-1 = infinite):"
+msgstr "Li Pus di Cliyints (-1 = sins coron):"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:490
+msgid "Change Maximal Number of Clients"
+msgstr "Candjî li Nombe Macsimom di Cliyints"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:492
+msgid "Change Admin"
+msgstr "Candjî l' Administrateu"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:494
+msgid "Remove Client with All Players"
+msgstr "Oister on cliyint avou tos les djouweus"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:512
+msgid "Only the admin can configure the message server!"
+msgstr "Gn a ki l' administrateu ki pout bén candjî li sierveu des messaedjes!"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:523
+msgid "You don't own the message server"
+msgstr "Li sierveu des messaedjes n' est nén da vosse"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:556
+msgid "Chat"
+msgstr "Berdeler"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:609
+msgid "Connected Players"
+msgstr "Djouweus raloyîs"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:746
+msgid "Do you want to ban player \"%1\" from the game?"
+msgstr "Voloz vs taper li djouweu «%1» foû do djeu?"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:747
+msgid "Ban Player"
+msgstr "Bani on djouweu"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:747
+msgid "Do Not Ban"
+msgstr "Ni nén bani"
+
+#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:67
+msgid "Create a network game"
+msgstr "Fé on djeu so rantoele"
+
+#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:68
+msgid "Join a network game"
+msgstr "Ridjonde on djeu so rantoele"
+
+#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:73
+msgid "Game name:"
+msgstr "No di djeu:"
+
+#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:75
+msgid "Network games:"
+msgstr "Djeus rantoele:"
+
+#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:78
+msgid "Port to connect to:"
+msgstr "Pôrt po s' raloyî:"
+
+#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:80
+msgid "Host to connect to:"
+msgstr "Lodjoe a s' raloyî:"
+
+#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:83
+msgid "&Start Network"
+msgstr "&Enonder l' rantoele"
+
+#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:217
+msgid "Network Game"
+msgstr "Djeu rantoele"
+
+#: kgame/kgame.cpp:94
+msgid "MaxPlayers"
+msgstr "MacsDjouweus"
+
+#: kgame/kgame.cpp:96
+msgid "MinPlayers"
+msgstr "MinDjouweus"
+
+#: kgame/kgame.cpp:98
+msgid "GameStatus"
+msgstr "AvançmintDjeu"
+
+#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:177
+msgid "%1 (%2)"
+msgstr "%1 (%2)"
+
+#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:179
+#, c-format
+msgid "Unnamed - ID: %1"
+msgstr "Sins no - ID: %1"
+
+#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:183
+msgid "%1 unregistered"
+msgstr "%1 nén eredjistré"
+
+#: kgame/kgamemessage.cpp:115
+msgid "Setup Game"
+msgstr "Apontiaedje do djeu"
+
+#: kgame/kgamemessage.cpp:117
+msgid "Setup Game Continue"
+msgstr "Continouwer l' apontiaedje do djeu"
+
+#: kgame/kgamemessage.cpp:119
+msgid "Load Game"
+msgstr "Tcherdjî djeu"
+
+#: kgame/kgamemessage.cpp:121
+msgid "Client game connected"
+msgstr "Djeu cliyint raloyî"
+
+#: kgame/kgamemessage.cpp:123
+msgid "Game setup done"
+msgstr "Apontiaedje do djeu: fwait"
+
+#: kgame/kgamemessage.cpp:125
+msgid "Synchronize Random"
+msgstr "Sincronijhî a l' Atoumance"
+
+#: kgame/kgamemessage.cpp:129
+msgid "Player Property"
+msgstr "Prôpieté do djouweu"
+
+#: kgame/kgamemessage.cpp:131
+msgid "Game Property"
+msgstr "Prôpieté do Djeu"
+
+#: kgame/kgamemessage.cpp:133
+msgid "Add Player"
+msgstr "Radjouter djouweu"
+
+#: kgame/kgamemessage.cpp:135
+msgid "Remove Player"
+msgstr "Bodjî djouweu"
+
+#: kgame/kgamemessage.cpp:137
+msgid "Activate Player"
+msgstr "Enonder djouweu"
+
+#: kgame/kgamemessage.cpp:139
+msgid "Inactivate Player"
+msgstr "Djoker djouweu"
+
+#: kgame/kgamemessage.cpp:141
+msgid "Id Turn"
+msgstr "Id do tour"
+
+#: kgame/kgamemessage.cpp:143
+msgid "Error Message"
+msgstr "Messaedje d' aroke"
+
+#: kgame/kgamemessage.cpp:145
+msgid "Player Input"
+msgstr "Intrêye do djouweu"
+
+#: kgame/kgamemessage.cpp:147
+msgid "An IO was added"
+msgstr "Ene I/R a stî radjoutêye"
+
+#: kgame/kgamemessage.cpp:149
+msgid "Process Query"
+msgstr "Aspougnî li Cweraedje"
+
+#: kgame/kgamechat.cpp:95
+#, c-format
+msgid "Player %1"
+msgstr "Djouweu %1"
+
+#: kchatbase.cpp:409 kgame/kgamechat.cpp:168
+#, c-format
+msgid "Send to %1"
+msgstr "Evoyî a %1"
+
+#: kgame/kgamechat.cpp:214
+msgid "Send to My Group (\"%1\")"
+msgstr "Evoyî a m' groupe («%1»)"
+
+#: kgame/kgameerror.cpp:63
+msgid ""
+"Cookie mismatch!\n"
+"Expected Cookie: %1\n"
+"Received Cookie: %2"
+msgstr ""
+"Les coûkes ni corespondèt nén!\n"
+"Dji m' atindeu a ene coûke: %1\n"
+"Mins dj' a rçuvou ene coûke: %2"
+
+#: kgame/kgameerror.cpp:72
+msgid ""
+"KGame Version mismatch!\n"
+"Expected Version: %1\n"
+"Received Version: %2\n"
+msgstr ""
+"Li modêye di KGame ni corespond nén!\n"
+"Modêye Ratindowe: %1\n"
+"Modêye Rishuvowe: %2\n"
+
+#: kgame/kgameerror.cpp:76
+#, c-format
+msgid "Unknown error code %1"
+msgstr "Côde d' aroke %1 nén cnoxhou"
+
+#: kgamemisc.cpp:55
+msgid ""
+"_: A list of language typical names ( for games ), separated by spaces\n"
+"Adam Alex Andreas Andrew Bart Ben Bernd Bill Chris Chuck Daniel Don Duncan Ed "
+"Emily Eric Gary Greg Harry Ian Jean Jeff Jan Kai Keith Ken Kirk Marc Mike Neil "
+"Paul Rik Robert Sam Sean Thomas Tim Walter"
+msgstr ""
+"Djôr Lorint Lucyin Tchantchès Djôzef Louwi Wiyåme André Andrêye Djôzé Mareye "
+"Djihinne Djihan Stefane Flipe Hinri Tchåle Tiri Pire Estiene Emile Djan "
+"Pol-Pire Djåke"
+
+#: kstdgameaction.cpp:60
+msgid ""
+"_: new game\n"
+"&New"
+msgstr "&Novea"
+
+#: kstdgameaction.cpp:61
+msgid "&Load..."
+msgstr "&Tcherdjî..."
+
+#: kstdgameaction.cpp:62
+msgid "Load &Recent"
+msgstr "Tcherdjî &dierins"
+
+#: kstdgameaction.cpp:63
+msgid "Restart &Game"
+msgstr "Renonder l' &djeu"
+
+#: kstdgameaction.cpp:65
+msgid "Save &As..."
+msgstr "Schaper et r&lomer..."
+
+#: kstdgameaction.cpp:66
+msgid "&End Game"
+msgstr "&Fini l' djeu"
+
+#: kstdgameaction.cpp:67
+msgid "Pa&use"
+msgstr "&Djoker l' djeu"
+
+#: kstdgameaction.cpp:68
+msgid "Show &Highscores"
+msgstr "Mostrer les &meyeus rzultats"
+
+#: kstdgameaction.cpp:72
+msgid "Repeat"
+msgstr "Repeter"
+
+#: kstdgameaction.cpp:73
+msgid "Und&o"
+msgstr "&Disfé"
+
+#: kstdgameaction.cpp:74
+msgid "Re&do"
+msgstr "&Rifé"
+
+#: kstdgameaction.cpp:75
+msgid "&Roll Dice"
+msgstr "&Taper les dés"
+
+#: kstdgameaction.cpp:76
+msgid "End Turn"
+msgstr "Fini l' toû"
+
+#: kstdgameaction.cpp:77
+msgid "&Hint"
+msgstr "Ad&vinaedje"
+
+#: kstdgameaction.cpp:78
+msgid "&Demo"
+msgstr "&Mostraedje"
+
+#: kstdgameaction.cpp:79
+#, fuzzy
+msgid "&Solve"
+msgstr "&Schaper"
+
+#: kstdgameaction.cpp:81
+msgid "Choose Game &Type"
+msgstr "Tchoezixhoz li &sôre di djeu"
+
+#: kstdgameaction.cpp:82
+msgid "Configure &Carddecks..."
+msgstr "Apontyî les &tåves po les cwårdjeus...."
+
+#: kstdgameaction.cpp:83
+msgid "Configure &Highscores..."
+msgstr "Apontyî les &meyeus rzultats..."
+
+#: highscore/khighscore.cpp:134
+msgid "Retry"
+msgstr "Rissayî"
+
+#: highscore/khighscore.cpp:135
+msgid ""
+"Cannot access the highscore file. Another user is probably currently writing to "
+"it."
+msgstr ""
+"Dji n' sai aveur accès å fitchî des meyeus rzultats. Surmint k' èn ôte uzeu î "
+"screye pol moumint."
+
+#: highscore/kscoredialog.cpp:68
+msgid "High Scores"
+msgstr "Meyeus rzultats"
+
+#: highscore/kexthighscore_internal.h:69 highscore/kscoredialog.cpp:83
+msgid "Date"
+msgstr "Date"
+
+#: highscore/kscoredialog.cpp:86
+msgid "Level"
+msgstr "Livea"
+
+#: highscore/kexthighscore.cpp:211 highscore/kscoredialog.cpp:89
+msgid "Score"
+msgstr "Ponts"
+
+#: highscore/kexthighscore_internal.h:49 highscore/kscoredialog.cpp:141
+msgid "Rank"
+msgstr "Livea"
+
+#: highscore/kscoredialog.cpp:167
+#, c-format
+msgid "#%1"
+msgstr "lº %1"
+
+#: highscore/kscoredialog.cpp:351
+msgid ""
+"Excellent!\n"
+"You have a new high score!"
+msgstr ""
+"Clapant!\n"
+"Vos avoz onk des meyeus rzultats!"
+
+#: highscore/kscoredialog.cpp:353
+msgid ""
+"Well done!\n"
+"You made it to the high score list!"
+msgstr ""
+"Foû clapant!\n"
+"Vo vs la el djivêye des meyeus rzultats!"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:139
+msgid "Best &Scores"
+msgstr "&Meyeus rzultats"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:144
+msgid "&Players"
+msgstr "&Djouweus"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:149
+msgid "Statistics"
+msgstr "Sitatistikes"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:155
+msgid "Histogram"
+msgstr "Grafike"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:162
+msgid "View world-wide highscores"
+msgstr "Vey les meyeus rzultats daegnreces"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:169
+msgid "View world-wide players"
+msgstr "Vey les djouweus daegnreces"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:202
+msgid "Highscores"
+msgstr "Meyeus rzultats"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:204
+msgid "Configure..."
+msgstr "Apontyî..."
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:205
+msgid "Export..."
+msgstr "Ebagaedje..."
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:258
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Sipotchî"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:260
+msgid "The file already exists. Overwrite?"
+msgstr "Li fitchî egzistêye dedja. El sipotchî?"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:302
+msgid "Winner"
+msgstr "Wangneu"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:334
+msgid "Won Games"
+msgstr "Djeus wangnîs"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:356
+msgid "Configure Highscores"
+msgstr "Apontyî les meyeus rzultats"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:367
+msgid "Main"
+msgstr "Mwaisse"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:376 highscore/kexthighscore_gui.cpp:413
+msgid "Nickname:"
+msgstr "Metou no:"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:387
+msgid "Comment:"
+msgstr "Rawete:"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:397
+msgid "World-wide highscores enabled"
+msgstr "Les meyeus rzultats daegnreces en alaedje"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:404
+msgid "Advanced"
+msgstr "Sipepieus"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:408
+msgid "Registration Data"
+msgstr "Redjistraedje des dnêyes"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:417
+msgid "Key:"
+msgstr "Clé:"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:456
+msgid ""
+"This will permanently remove your registration key. You will not be able to use "
+"the currently registered nickname anymore."
+msgstr ""
+"Çouchal oistêyrè vosse clé di redjistraedje po tofer. Vos n' pôroz pus eployî "
+"vosse metou no."
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:499
+msgid "Please choose a non empty nickname."
+msgstr "Tchoezixhoz on metou no ki n' soeye nén vude s' i vs plait."
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:503
+msgid "Nickname already in use. Please choose another one"
+msgstr "Metou no dedja eployî, tchoezixhoz è èn ôte s' i vs plait"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:520
+msgid "Enter Your Nickname"
+msgstr "Tapez vosse metou no"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:528
+msgid "Congratulations, you have won!"
+msgstr "Proficiat, vos avoz wangnî!"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:532
+msgid "Enter your nickname:"
+msgstr "Tapez vosse no:"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:540
+msgid "Do not ask again."
+msgstr "Èn pus dmander."
+
+#: highscore/kexthighscore.cpp:214
+msgid "Mean Score"
+msgstr "Ponts di moyene"
+
+#: highscore/kexthighscore.cpp:219
+msgid "Best Score"
+msgstr "Meyeu"
+
+#: highscore/kexthighscore.cpp:223
+msgid "Elapsed Time"
+msgstr "Tins passé"
+
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:48
+msgid "anonymous"
+msgstr "anonime"
+
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:265
+msgid "Games Count"
+msgstr "Djeus contés"
+
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:272
+msgid "Comment"
+msgstr "Rawete"
+
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:584
+msgid "Undefined error."
+msgstr "Aroke nén defineye"
+
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:585
+msgid "Missing argument(s)."
+msgstr "Årgumint(s) ki mankèt."
+
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:586
+msgid "Invalid argument(s)."
+msgstr "Årgumint(s) nén valide(s)."
+
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:588
+msgid "Unable to connect to MySQL server."
+msgstr "Dji n' sai m' raloyî å sierveu MySQL."
+
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:589
+msgid "Unable to select database."
+msgstr "Dji n' sai tchoezi li båze di dnêyes."
+
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:590
+msgid "Error on database query."
+msgstr "Åk n' a nén stî tot fjhant li cweraedje el båze di dnêyes."
+
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:591
+msgid "Error on database insert."
+msgstr "Åk n' a nén stî tot scrijhant el båze di dnêyes."
+
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:593
+msgid "Nickname already registered."
+msgstr "Ci metou no la a ddja stî redjistré."
+
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:594
+msgid "Nickname not registered."
+msgstr "Ci metou no la n' a nén stî redjistré."
+
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:595
+msgid "Invalid key."
+msgstr "Clé nén valide."
+
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:596
+msgid "Invalid submit key."
+msgstr "Clé d' evoyaedje nén valide."
+
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:598
+msgid "Invalid level."
+msgstr "Livea nén valide."
+
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:599
+msgid "Invalid score."
+msgstr "Rizultat nén valide."
+
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:603
+msgid "Unable to contact world-wide highscore server"
+msgstr "Dji n' sai m' raloyî å sierveu des rzultats daegnreces"
+
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:612
+#, c-format
+msgid "Server URL: %1"
+msgstr "Hårdêye do sierveu: %1"
+
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:620
+msgid "Unable to open temporary file."
+msgstr "Dji n' a savou drovi on fitchî timporaire."
+
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:642
+msgid "Message from world-wide highscores server"
+msgstr "Messaedje do sierveu di rzultats daegnreces"
+
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:649
+msgid "Invalid answer from world-wide highscores server."
+msgstr "Response nén valide do sierveu di rzultats daegnreces."
+
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:650
+#, c-format
+msgid "Raw message: %1"
+msgstr "Simpe messaedje: %1"
+
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:662
+msgid "Invalid answer from world-wide highscores server (missing item: %1)."
+msgstr ""
+"Response nén valide do sierveu di rzultats daegnreces (i manke on cayet: %1)."
+
+#: highscore/kexthighscore_internal.h:78
+msgid "Success"
+msgstr "Succès"
+
+#: highscore/kexthighscore_item.cpp:272
+msgid "Multiplayers Scores"
+msgstr "Rizultats multi-djouweus"
+
+#: highscore/kexthighscore_item.cpp:280
+msgid "No game played."
+msgstr "Nou djeu n' a co stî fwait."
+
+#: highscore/kexthighscore_item.cpp:282
+msgid "Scores for last game:"
+msgstr "Ponts pol dierin djeu:"
+
+#: highscore/kexthighscore_item.cpp:289
+msgid "Scores for the last %1 games:"
+msgstr "Ponts po les %1 dierins djeus:"
+
+#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:48
+msgid "all"
+msgstr "tot"
+
+#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:75
+msgid "Select player:"
+msgstr "Tchoezi on djouweu:"
+
+#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:112
+msgid "Total:"
+msgstr "Totå:"
+
+#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:112
+msgid "Won:"
+msgstr "Wangnîs:"
+
+#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:112
+msgid "Lost:"
+msgstr "Pierdous:"
+
+#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:113
+msgid "Draw:"
+msgstr "Dessiner:"
+
+#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:116
+msgid "Current:"
+msgstr "Do moumint:"
+
+#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:116
+msgid "Max won:"
+msgstr "Wangnîs macs:"
+
+#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:116
+msgid "Max lost:"
+msgstr "Wangnîs min:"
+
+#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:127
+msgid "Game Counts"
+msgstr "Djeus contés"
+
+#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:138
+msgid "Trends"
+msgstr "Clintchas"
+
+#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:223
+msgid "From"
+msgstr "Di"
+
+#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:224
+msgid "To"
+msgstr "A"
+
+#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:225
+msgid "Count"
+msgstr "Conter"
+
+#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:226
+msgid "Percent"
+msgstr "Åcintaedje"
+
+#: kcarddialog.cpp:277
+msgid "Choose Backside"
+msgstr "Tchoezi li dos des cwårdjeus"
+
+#: kcarddialog.cpp:297
+msgid "Backside"
+msgstr "Dos des cwårdjeus"
+
+#: kcarddialog.cpp:301 kcarddialog.cpp:351
+msgid "empty"
+msgstr "vude"
+
+#: kcarddialog.cpp:309
+msgid "Random backside"
+msgstr "Dos des cwårdjeus a l' astcheyance"
+
+#: kcarddialog.cpp:314
+msgid "Use global backside"
+msgstr "Eployî dos des cwårdjeus globå"
+
+#: kcarddialog.cpp:317
+msgid "Make Backside Global"
+msgstr "Fé di ç' dos des cwårdjeus chal li ci globå"
+
+#: kcarddialog.cpp:329
+msgid "Choose Frontside"
+msgstr "Tchoezi li dvant des cwårdjeus"
+
+#: kcarddialog.cpp:347
+msgid "Frontside"
+msgstr "Divant des cwårdjeus"
+
+#: kcarddialog.cpp:359
+msgid "Random frontside"
+msgstr "Divant des cwårdjeus a l' astcheyance"
+
+#: kcarddialog.cpp:364
+msgid "Use global frontside"
+msgstr "Eployî li dvant des cwårdjeus globå"
+
+#: kcarddialog.cpp:367
+msgid "Make Frontside Global"
+msgstr "Fé di ç' divant des cwårdjeus chal li ci globå"
+
+#: kcarddialog.cpp:426
+msgid "Resize Cards"
+msgstr "Candjî li grandeu des cwårdjeus"
+
+#: kcarddialog.cpp:439
+msgid "Default Size"
+msgstr "Prémetowe grandeu"
+
+#: kcarddialog.cpp:443
+msgid "Preview:"
+msgstr "Prévoeyaedje:"
+
+#: kcarddialog.cpp:476 kcarddialog.cpp:511
+msgid "unnamed"
+msgstr "sins no"
+
+#: kcarddialog.cpp:532
+msgid "Carddeck Selection"
+msgstr "Tchuze del tåve di djeu"
+
+#: kchatdialog.cpp:60 kchatdialog.cpp:68
+msgid "Configure Chat"
+msgstr "Apontyî l' berdelaedje"
+
+#: kchatdialog.cpp:86 kchatdialog.cpp:108
+msgid "Name Font..."
+msgstr "Fonte pol no..."
+
+#: kchatdialog.cpp:89 kchatdialog.cpp:111
+msgid "Text Font..."
+msgstr "Fonte pol tecse..."
+
+#: kchatdialog.cpp:98
+msgid "Player: "
+msgstr "Djouweu: "
+
+#: kchatdialog.cpp:100
+msgid "This is a player message"
+msgstr "Çouchal est on messaedje d' on djouweu"
+
+#: kchatdialog.cpp:106
+msgid "System Messages - Messages directly sent from the game"
+msgstr "Messaedjes sistinme - Messaedjes evoyî tot droet på djeu"
+
+#: kchatdialog.cpp:120
+msgid "--- Game: "
+msgstr "--- Djeu: "
+
+#: kchatdialog.cpp:122
+msgid "This is a system message"
+msgstr "Çouchal est on messaedje do sistinme"
+
+#: kchatdialog.cpp:126
+msgid "Maximal number of messages (-1 = unlimited):"
+msgstr "Nombe macsimom di messaedjes (-1 = sins coron):"
+
+#: kchatbase.cpp:232
+msgid "Send to All Players"
+msgstr "Evoyî a tos les djouweus"
+
+#: kchatbase.cpp:371
+msgid "%1 %2"
+msgstr "%1 %2"
+
+#: kchatbase.cpp:387
+#, c-format
+msgid "--- %1"
+msgstr "--- %1"