diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-wa/messages/tdenetwork/kopete.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-wa/messages/tdenetwork/kopete.po | 21742 |
1 files changed, 10871 insertions, 10871 deletions
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdenetwork/kopete.po b/tde-i18n-wa/messages/tdenetwork/kopete.po index 0a456ce23b7..aed8144f74f 100644 --- a/tde-i18n-wa/messages/tdenetwork/kopete.po +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdenetwork/kopete.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kopete\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n" "Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n" @@ -17,390 +17,370 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 kopete/main.cpp:96 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "" -"Pablo Saratxaga\n" -"Jean Cayron" +#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Contact Properties" +msgstr "Prôpietés del cåte" -#: _translatorinfo.cpp:3 kopete/main.cpp:97 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" -"<pablo@mandriva.com>\n" -"<jean.cayron@gmail.com>" +#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:104 +msgid "Telephone Number" +msgstr "Limero d' telefone" -#: plugins/translator/translatorguiclient.cpp:44 -msgid "Translate" -msgstr "Ratourner" +#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:106 +msgid "Department" +msgstr "Dipårtumint" -#: plugins/translator/translatordialog.cpp:24 +#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:108 +msgid "Location" +msgstr "Eplaeçmint" + +#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:110 #, fuzzy -msgid "Translator Plugin" -msgstr "Ratourneu: " +msgid "Mailstop" +msgstr "Emilaedje" -#: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:126 plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:89 -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:35 -#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:62 protocols/irc/ircaccount.cpp:270 -#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:131 -msgid "Unknown" -msgstr "Nén cnoxhou" +#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Personal Title" +msgstr "Fitchîs da vosse" -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:36 -msgid "English" -msgstr "Inglès" +#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:114 +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:65 +msgid "Title" +msgstr "Tite" -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:37 -msgid "Chinese" -msgstr "Chinwès" +#: libkopete/kopeteglobal.cpp:178 +#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:116 +msgid "Email Address" +msgstr "Adresse emile" -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:38 -msgid "French" -msgstr "Francès" +#: protocols/groupwise/ui/gwchatsearchdialog.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Search Chatrooms" +msgstr "Colones a cweri dvins" -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:39 -msgid "German" -msgstr "Almand" +#: protocols/groupwise/ui/gwchatsearchdialog.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Updating chatroom list..." +msgstr "" +"Metant a djoû les sopoirts...\n" -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:40 -msgid "Italian" -msgstr "Itålyin" +#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropsdialog.cpp:33 +#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropsdialog.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Chatroom properties" +msgstr "Prôpietés del cåte" -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:41 -msgid "Japanese" -msgstr "Djaponès" +#: protocols/groupwise/ui/gwaddcontactpage.cpp:63 +#: protocols/jabber/ui/jabberaddcontactpage.cpp:62 +#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:186 +#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "You need to be connected to be able to add contacts." +msgstr "Vos dvoz esse otorijhî a pårtaedjî les ridants." -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:42 -msgid "Korean" -msgstr "Coreyin" +#: protocols/groupwise/ui/gwaddcontactpage.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Connect to GroupWise Messenger and try again." +msgstr "Waitîz si li rsoûce egzistêye, adon rsayîz." -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:43 -msgid "Portuguese" -msgstr "Portuguès" +#: plugins/smpppdcs/smpppdcsprefsimpl.cpp:97 +#: protocols/groupwise/ui/gwsearch.cpp:135 +msgid "Searching" +msgstr "Dji cwîr" -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:44 -msgid "Russian" -msgstr "Rûsse" +#: protocols/groupwise/ui/gwsearch.cpp:167 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: 1 matching user found\n" +"%n matching users found" +msgstr "" +"on fitchî di trové\n" +"%n fitchîs di trovés" -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:45 -msgid "Spanish" -msgstr "Castiyan" +#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:52 +#, c-format +msgid "" +"_: Account specific privacy settings\n" +"Manage Privacy for %1" +msgstr "" -#: plugins/translator/translatorplugin.cpp:48 -msgid "Translator" -msgstr "Ratournaedje" +#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:62 +msgid "Privacy settings have been administratively locked" +msgstr "" -#: plugins/translator/translatorplugin.cpp:79 -#, fuzzy -msgid "Set &Language" -msgstr "Metoz l' _lingaedje" +#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:100 +msgid "<Everyone Else>" +msgstr "" -#: plugins/translator/translatorplugin.cpp:367 +#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:180 #, fuzzy +msgid "Search for Contact to Block" +msgstr "Cweri après ene tchinne" + +#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:346 msgid "" -"%2 \n" -"Auto Translated: \n" -"%1" -msgstr "Ratourné pa" +"You can only change privacy settings while you are logged in to the GroupWise " +"Messenger server." +msgstr "" -#: plugins/cryptography/cryptographyselectuserkey.cpp:29 -#, fuzzy -msgid "Select Contact's Public Key" -msgstr "Tchoezi soçon" +#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:346 +msgid "'%1' Not Logged In" +msgstr "" -#: plugins/cryptography/cryptographyselectuserkey.cpp:38 -#, fuzzy, c-format -msgid "Select public key for %1" -msgstr "Tchoezixhoz li clé publike pol riçuveu %s" +#: protocols/groupwise/ui/gweditaccountwidget.cpp:104 +msgid "" +"The changes you just made will take effect next time you log in with GroupWise." +msgstr "" -#: plugins/cryptography/cryptographyguiclient.cpp:51 +#: protocols/groupwise/ui/gweditaccountwidget.cpp:105 +msgid "GroupWise Settings Changed While Signed In" +msgstr "" + +#: protocols/groupwise/ui/gwreceiveinvitationdialog.cpp:37 #, fuzzy -msgid "Encrypt Messages" -msgstr "&Ecripter li messaedje" +msgid "Invitation to Conversation" +msgstr "Schaper l' berdelaedje" -#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:41 +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:82 #, fuzzy -msgid "Private Key List" -msgstr "Fitchî clé privêye" +msgid "&Set Auto-Reply..." +msgstr "&Responde..." -#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage1.ui line 72 -#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:53 -#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:127 rc.cpp:1816 rc.cpp:2701 -#: rc.cpp:4164 rc.cpp:4221 rc.cpp:4977 -#, no-c-format -msgid "Name" -msgstr "No" +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "&Join Channel..." +msgstr "Rif&onde Boesses..." -#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:57 +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:86 #, fuzzy -msgid "Choose secret key:" -msgstr "Tchoezixhoz on payis:" +msgid "&Manage Privacy..." +msgstr "Manaedjî les profils..." -#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:64 -msgid "Local signature (cannot be exported)" +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:251 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:424 +#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:267 +msgid "" +"SSL support could not be initialized for account %1. This is most likely " +"because the TQCA TLS plugin is not installed on your system." msgstr "" -#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:84 -#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:401 -msgid "Unlimited" -msgstr "Sins limite" - -#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:92 -msgid "Invalid" -msgstr "Nén valåbe" +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:253 +#, fuzzy +msgid "GroupWise SSL Error" +msgstr "Aroke avou l' lijheu" -#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:95 -msgid "Disabled" -msgstr "Essocté" +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:367 +msgid "" +"_: Message Sending Failed\n" +"Kopete was not able to send the last message sent on account '%1'.\n" +"If possible, please send the console output from Kopete to " +"<wstephenson@novell.com> for analysis." +msgstr "" -#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:98 +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:367 #, fuzzy -msgid "Revoked" -msgstr "Oister" +msgid "Unable to Send Message on Account '%1'" +msgstr "Nén moyén d' evoyî ene pådje di saye so %1." -#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:101 -msgid "Expired" -msgstr "Espiré" +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:577 +msgid "Conflicting Changes Made Offline" +msgstr "" -#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:104 -msgid "Undefined" -msgstr "Nén defini" +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:577 +msgid "" +"A change happened to your GroupWise contact list while you were offline which " +"was impossible to reconcile." +msgstr "" -#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:107 -msgid "None" -msgstr "Nouk" +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:650 +msgid "" +"_: Error shown when connecting failed\n" +"Kopete was not able to connect to the GroupWise Messenger server for account " +"'%1'.\n" +"Please check your server and port settings and try again." +msgstr "" -#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:110 +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:650 #, fuzzy -msgid "Marginal" -msgstr "Mådje" - -#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:113 -msgid "Full" -msgstr "Complet" +msgid "Unable to Connect '%1'" +msgstr "Dji n' a savou m' raloyî a %s" -#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:116 +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:720 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:455 #, fuzzy -msgid "Ultimate" -msgstr "Ultima 4" +msgid "No certificate was presented." +msgstr "L' acertineure a-st espiré." -#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:119 -msgid "?" -msgstr "?" +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:724 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:459 +#, fuzzy +msgid "The host name does not match the one in the certificate." +msgstr "" +"L' adresse IP do lodjoe %1 ni corespond nén al cene ki l' acertineure a stî " +"evoyeye." -#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:150 -msgid "ID: %1, trust: %2, expiration: %3" +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:728 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:463 +msgid "The Certificate Authority rejected the certificate." msgstr "" -#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:94 +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:733 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:468 #, fuzzy -msgid "Select Public Key" -msgstr "Clé publike" +msgid "The certificate is untrusted." +msgstr "L' acertineure n' est nén valide." -#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:111 -#, fuzzy, c-format -msgid "Select Public Key for %1" -msgstr "Tchozi l' coleur po %s" +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:737 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:472 +msgid "The signature is invalid." +msgstr "Li sinateure n' est nén valide." -#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:119 -msgid "Clear Search" -msgstr "Netyî l' cweraedje" +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:741 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:476 +#, fuzzy +msgid "The Certificate Authority is invalid." +msgstr "L' acertineure n' est nén valide." -#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:122 -msgid "Search: " -msgstr "Cweri: " +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:746 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:481 +#, fuzzy +msgid "Invalid certificate purpose." +msgstr "Acertineure nén valide!" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui line 79 -#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget.cpp:77 -#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:128 rc.cpp:2680 rc.cpp:3441 -#: rc.cpp:4980 -#, no-c-format -msgid "Email" -msgstr "Emile" +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:750 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:485 +#, fuzzy +msgid "The certificate is self-signed." +msgstr "L' acertineure est valide." -#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:129 -msgid "ID" -msgstr "ID" +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:754 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:489 +#, fuzzy +msgid "The certificate has been revoked." +msgstr "L' acertineure n' est nén valide." -#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:147 +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:758 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:493 +msgid "Maximum certificate chain length was exceeded." +msgstr "" + +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:762 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:497 #, fuzzy -msgid "&Go to Default Key" -msgstr "_Rimete les prémetowès valixhances" +msgid "The certificate has expired." +msgstr "L' acertineure a-st espiré." -#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:150 +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:767 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:502 #, fuzzy -msgid "ASCII armored encryption" -msgstr "LDAP sins ecriptaedje" +msgid "An unknown error occurred trying to validate the certificate." +msgstr "" +"*** Åk n' a nén stî tot verifiant l' sistinme di fitchîs.\n" -#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:151 -msgid "Allow encryption with untrusted keys" +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:773 +#, fuzzy +msgid "The certificate of server %1 could not be validated for account %2: %3" msgstr "" +"L' acertineure n' a nén polou esse tcherdjeye. Sayî avou èn ôte sicret?" -#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:152 -msgid "Hide user id" +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:777 +msgid "GroupWise Connection Certificate Problem" msgstr "" -#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:155 +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:826 msgid "" -"<b>Public keys list</b>: select the key that will be used for encryption." +"_: Prefix used for automatically generated auto-reply messages when the contact " +"is Away, contains contact's name\n" +"Auto reply from %1: " msgstr "" -#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:157 +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:832 msgid "" -"<b>ASCII encryption</b>: makes it possible to open the encrypted file/message " -"in a text editor" +"_: Prefix used for broadcast messages\n" +"Broadcast message from %1: " msgstr "" -#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:159 +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:838 msgid "" -"<b>Hide user ID</b>: Do not put the keyid into encrypted packets. This option " -"hides the receiver of the message and is a countermeasure against traffic " -"analysis. It may slow down the decryption process because all available secret " -"keys are tried." +"_: Prefix used for system broadcast messages\n" +"System Broadcast message from %1: " msgstr "" -#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:163 +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1212 +#, fuzzy msgid "" -"<b>Allow encryption with untrusted keys</b>: when you import a public key, it " -"is usually marked as untrusted and you cannot use it unless you sign it in " -"order to make it 'trusted'. Checking this box enables you to use any key, even " -"if it has not be signed." +"The contact %1 could not be added to the contact list, with error message: %2" msgstr "" +"L' apontiaedje do nawea n' a nén polou esse léjhowe cåze des arokes shuvantes:" -#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:172 +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1214 #, fuzzy -msgid "Shred source file" -msgstr "Li fitchî sourdant est <quote>%1</quote>" +msgid "Error Adding Contact" +msgstr "Radjouter soçon" -#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:174 -msgid "" -"<b>Shred source file</b>: permanently remove source file. No recovery will be " -"possible" +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1258 +msgid "Signed in as %1 Elsewhere" msgstr "" -#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:176 +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1259 msgid "" -"<qt><b>Shred source file:</b><br />" -"<p>Checking this option will shred (overwrite several times before erasing) the " -"files you have encrypted. This way, it is almost impossible that the source " -"file is recovered.</p>" -"<p><b>But you must be aware that this is not secure</b> " -"on all file systems, and that parts of the file may have been saved in a " -"temporary file or in the spooler of your printer if you previously opened it in " -"an editor or tried to print it. Only works on files (not on folders).</p></qt>" +"_: The parameter is the user's own account id for this protocol\n" +"You have been disconnected from GroupWise Messenger because you signed in as %1 " +"elsewhere" msgstr "" -#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:177 -msgid "<a href=\"whatsthis:%1\">Read this before using shredding</a>" +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1367 +msgid "%1 has been invited to join this conversation." msgstr "" -#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:182 -#, fuzzy -msgid "Symmetrical encryption" -msgstr "Tchuzes d' astampé" +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1393 +msgid "Enter Auto-Reply Message" +msgstr "Dinez l' messaedje di response otomatike" -#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:184 +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1394 msgid "" -"<b>Symmetrical encryption</b>: encryption does not use keys. You just need to " -"give a password to encrypt/decrypt the file" +"Please enter an Auto-Reply message that will be shown to users who message you " +"while Away or Busy" msgstr "" -#: plugins/cryptography/cryptographyplugin.cpp:51 -msgid "Cryptography" -msgstr "Criptografeye" - -#: plugins/cryptography/cryptographyplugin.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "&Select Cryptography Public Key..." -msgstr "Ataetchî li Clé &Publike..." - -#: plugins/cryptography/cryptographyplugin.cpp:188 -#, fuzzy -msgid "Outgoing Encrypted Message: " -msgstr "Messaedje ecripté" - -#: plugins/cryptography/cryptographyplugin.cpp:219 -#, fuzzy -msgid "Incoming Encrypted Message: " -msgstr "Messaedje ecripté" - -#: plugins/cryptography/kgpginterface.cpp:99 +#: protocols/groupwise/gwcontact.cpp:166 #, fuzzy -msgid "Enter passphrase for <b>%1</b>:" -msgstr "Tapez vosse sicret po %s@%s s' i vs plait:" - -#: plugins/cryptography/kgpginterface.cpp:101 -msgid "<b>Bad passphrase</b><br> You have %1 tries left.<br>" -msgstr "" - -#: plugins/smpppdcs/smpppdcsprefsimpl.cpp:97 -#: protocols/groupwise/ui/gwsearch.cpp:135 -msgid "Searching" -msgstr "Dji cwîr" +msgid "Unblock User" +msgstr "blok sipeciå" -#: plugins/smpppdcs/smpppdcsprefsimpl.cpp:97 +#: protocols/groupwise/gwcontact.cpp:166 #, fuzzy -msgid "Searching for a SMPPPD on the local network..." -msgstr "Dji cwir après des nouvès scanreces..." - -#: plugins/smpppdcs/unittest/main.cpp:26 plugins/smpppdcs/unittest/main.cpp:31 -msgid "SMPPPDClientTests" -msgstr "" +msgid "Block User" +msgstr "Cwårés" -#: plugins/smpppdcs/smpppdcspreferences.cpp:57 +#: protocols/groupwise/gwcontact.cpp:240 #, fuzzy -msgid "connection status is managed by Kopete" -msgstr "Li tins po s' raloyî est houte." +msgid "%1|Blocked" +msgstr "Blokés" -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:45 -#, c-format -msgid "Statistics for %1" -msgstr "Sitatistikes po %1" +#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:507 libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:122 +#: plugins/statistics/statisticscontact.cpp:364 +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:350 +#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:59 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:61 +#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:48 protocols/irc/ircprotocol.cpp:113 +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:118 protocols/irc/ircprotocol.cpp:147 +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:79 +#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:37 +#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:319 +#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:233 +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:71 protocols/sms/smsprotocol.cpp:39 +#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:55 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:42 +msgid "Offline" +msgstr "Disraloyî" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 33 -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:62 rc.cpp:1148 rc.cpp:1194 +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 122 +#: kopete/kopetewindow.cpp:222 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:59 +#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:48 +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:71 rc.cpp:885 #, no-c-format -msgid "General" -msgstr "Djenerå" - -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:193 -#, fuzzy -msgid "<h1>Statistics for %1</h1>" -msgstr "Sitatistikes po %1" - -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:196 -msgid "" -"<div class=\"statgroup\"><b><a href=\"main:generalinfo\" title=\"General " -"summary view\">General</a></b>" -"<br><span title=\"Select the a day or a month to view the stat for\"><b>" -"Days: </b><a href=\"dayofweek:1\">Monday</a> <a href=\"dayofweek:2\">" -"Tuesday</a> <a href=\"dayofweek:3\">Wednesday</a>" -" <a href=\"dayofweek:4\">Thursday</a> <a href=\"dayofweek:5\">" -"Friday</a> <a href=\"dayofweek:6\">Saturday</a>" -" <a href=\"dayofweek:7\">Sunday</a>" -"<br><b>Months: </b><a href=\"monthofyear:1\">January</a>" -" <a href=\"monthofyear:2\">February</a> <a href=\"monthofyear:3\">" -"March</a> <a href=\"monthofyear:4\">April</a> <a " -"href=\"monthofyear:5\">May</a> <a href=\"monthofyear:6\">June</a>" -" <a href=\"monthofyear:7\">July</a> <a href=\"monthofyear:8\">" -"August</a> <a href=\"monthofyear:9\">September</a>" -" <a href=\"monthofyear:10\">October</a> <a href=\"monthofyear:11\">" -"November</a> <a href=\"monthofyear:12\">December</a> </span></div>" -"<br>" -msgstr "" - -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:227 -msgid "" -"<div class=\"statgroup\" title=\"Contact status history for today\">" -"<h2>Today</h2><table width=\"100%\">" -"<tr>" -"<td>Status</td>" -"<td>From</td>" -"<td>To</td></tr>" -msgstr "" +msgid "O&ffline" +msgstr "&Disraloyî" #: libkopete/kopetemetacontact.cpp:503 libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:110 #: plugins/statistics/statisticscontact.cpp:362 @@ -418,6 +398,28 @@ msgstr "" msgid "Online" msgstr "Raloyî" +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoostealthsetting.ui line 61 +#: kopete/kopetewindow.cpp:260 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:71 +#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:73 protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:50 +#: rc.cpp:1116 +#, no-c-format +msgid "&Online" +msgstr "&Raloyî" + +#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:63 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:65 +#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:52 +#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:51 +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:45 +msgid "Busy" +msgstr "Ocupé" + +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 88 +#: kopete/kopetewindow.cpp:244 protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:52 +#: rc.cpp:867 +#, no-c-format +msgid "&Busy" +msgstr "&Ocupé" + #: libkopete/kopetemetacontact.cpp:505 libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:113 #: plugins/statistics/statisticscontact.cpp:363 #: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:345 @@ -432,2106 +434,1274 @@ msgstr "Raloyî" msgid "Away" msgstr "Evoye" -#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:507 libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:122 -#: plugins/statistics/statisticscontact.cpp:364 -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:350 -#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:59 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:61 -#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:48 protocols/irc/ircprotocol.cpp:113 -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:118 protocols/irc/ircprotocol.cpp:147 -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:79 -#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:37 -#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:319 -#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:233 -#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:71 protocols/sms/smsprotocol.cpp:39 -#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:55 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:42 -msgid "Offline" -msgstr "Disraloyî" - -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:387 -msgid "<div class=\"statgroup\">" -msgstr "" - -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:388 -msgid "" -"<b title=\"The total time I have been able to see %1 status\">" -"Total seen time :</b> %2 hour(s)" -"<br>" -msgstr "" - -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:390 -msgid "" -"<b title=\"The total time I have seen %1 online\">Total online time :</b> " -"%2 hour(s)" -"<br>" -msgstr "" - -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:392 -msgid "" -"<b title=\"The total time I have seen %1 away\">Total busy time :</b> " -"%2 hour(s)" -"<br>" -msgstr "" +#: kopete/kopetewindow.cpp:240 protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:54 +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:75 +msgid "&Away" +msgstr "&Evoye" -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:393 -msgid "" -"<b title=\"The total time I have seen %1 offline\">Total offline time :</b> " -"%2 hour(s)" -msgstr "" +#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:56 +#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:56 +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:55 +msgid "Idle" +msgstr "Inactif" -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:396 -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:464 -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:482 +#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:59 #, fuzzy -msgid "General information" -msgstr "Totes sôres d' infôrmåcions" +msgid "Appear Offline" +msgstr "Dimorer disraloyî" -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:402 -msgid "<b>Average message length :</b> %1 characters<br>" -msgstr "" +#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "A&ppear Offline" +msgstr "&Disraloyî" -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:403 -msgid "<b>Time between two messages : </b> %1 second(s)" -msgstr "" +#: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:126 plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:89 +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:35 +#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:62 protocols/irc/ircaccount.cpp:270 +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:131 +msgid "Unknown" +msgstr "Nén cnoxhou" -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:407 -msgid "<b title=\"The last time you talked with %1\">Last talk :</b> %2<br>" -msgstr "" +#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Invalid Status" +msgstr "Date nén valide" -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:408 -msgid "" -"<b title=\"The last time I have seen %1 online or away\">" -"Last time contact was present :</b> %2" -msgstr "" +#: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:116 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:75 +#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:66 protocols/irc/ircprotocol.cpp:145 +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:81 protocols/sms/smsprotocol.cpp:38 +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:56 +msgid "Connecting" +msgstr "Raloyaedje" -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:418 +#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:71 #, fuzzy -msgid "Current status" -msgstr "Uzeu do moumint" +msgid "Auto Reply Message" +msgstr "Dinez l' messaedje di response otomatike" -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:419 +#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:72 #, fuzzy -msgid "Is <b>%1</b> since <b>%2</b>" -msgstr "Uzeu <b>%1</b> so <b>%2</b> " - -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:429 -msgid "When have I seen this contact ?" -msgstr "" - -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:443 -msgid "Between %1:00 and %2:00, I was able to see %3 status %4% of the hour." -msgstr "" +msgid "Common Name" +msgstr "Comon no" -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:452 +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:65 #, fuzzy -msgid "Online time" -msgstr "Raloyî dispoy" +msgid "&Invite" +msgstr "Priyî" -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:452 +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:68 +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:506 #, fuzzy -msgid "Away time" -msgstr "Tins pol té:" +msgid "Security Status" +msgstr "Apontiaedjes del såvrité" -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:452 +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:69 #, fuzzy -msgid "Offline time" -msgstr "Môde disraloyî" - -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:457 -msgid "online" -msgstr "raloyî" - -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:459 -msgid "away" -msgstr "evoye" +msgid "Conversation is secure" +msgstr "Berdelaedjes" -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:461 -msgid "offline" -msgstr "disraloyî" +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:71 +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:513 +#, fuzzy +msgid "Archiving Status" +msgstr "Årtchivaedje" -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:502 -msgid "Between %1:00 and %2:00, I have seen %3 %4% %5." -msgstr "" +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:199 +#, fuzzy, c-format +msgid "An error occurred when trying to start a chat: %1" +msgstr "Åk n' a nén stî come dji rapexhive li djivêye des scrireces:" -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:526 +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:226 msgid "" -"_: 1 is date, 2 is contact name, 3 is online status\n" -"%1, %2 was %3" +"Your message could not be sent. You cannot send messages while your status is " +"Appear Offline. " msgstr "" -#: plugins/statistics/statisticsplugin.cpp:46 -msgid "Statistics" -msgstr "Sitatistikes" - -#: plugins/statistics/statisticsplugin.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "View &Statistics" -msgstr "Mostrer les statistikes" +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:319 +msgid "&Other..." +msgstr "&Ôte..." -#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:44 +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:338 +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:384 #, fuzzy -msgid "Preview Latex Images" -msgstr "Vey tecse divant" +msgid "Enter Invitation Message" +msgstr "Messaedjes d' infôrmåcion" -#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:62 -msgid "" -"There are no latex in the message you are typing. The latex formula must be " -"included between $$ and $$ " +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:339 +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:385 +msgid "Enter the reason for the invitation, or leave blank for no reason:" msgstr "" -#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:62 +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:363 #, fuzzy -msgid "No Latex Formula" -msgstr "Name=KFormula" - -#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:67 -#, c-format -msgid "<b>Preview of the latex message :</b> <br />%1" -msgstr "" +msgid "Search for Contact to Invite" +msgstr "Cweri ene tchinne" -#: plugins/latex/latexplugin.cpp:95 +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:398 msgid "" -"I cannot find the Magick convert program.\n" -"convert is required to render the Latex formulas.\n" -"Please go to www.imagemagick.org or to your distribution site and get the right " -"package." +"_: label attached to contacts who have been invited but are yet to join a chat\n" +"(pending)" msgstr "" -#: plugins/highlight/highlightpreferences.cpp:207 -#, fuzzy -msgid "Rename Filter" -msgstr "Rlomer li fitchî" - -#: plugins/highlight/highlightpreferences.cpp:207 -#, fuzzy -msgid "Please enter the new name for the filter:" -msgstr "Tapez li novea no pol groupe:" - -#: plugins/highlight/highlightconfig.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "-New filter-" -msgstr "Nouve passete" - -#: plugins/nowlistening/nowlisteningguiclient.cpp:37 -#, fuzzy -msgid "Send Media Info" -msgstr "Meta infôrmåcions sol bår di costé" - -#: plugins/nowlistening/nowlisteningguiclient.cpp:60 +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:445 msgid "" -"None of the supported media players (KsCD, JuK, amaroK, Noatun or Kaffeine) are " -"playing anything." +"All the other participants have left, and other invitations are still pending. " +"Your messages will not be delivered until someone else joins the chat." msgstr "" -#: plugins/nowlistening/nowlisteningguiclient.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Nothing to Send" -msgstr "Rén a fé" - -#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:135 -msgid "USAGE: /media - Displays information on current song" +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:471 +msgid "%1 has rejected an invitation to join this conversation." msgstr "" -#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:174 -msgid "" -"_: Message from Kopete user to another user; used when sending media " -"information even though there are no songs playing or no media players running\n" -"Now Listening for Kopete - it would tell you what I am listening to, if I was " -"listening to something on a supported media player." +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:493 +msgid "Conversation is being administratively logged" msgstr "" -#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:405 -msgid "Unknown track" -msgstr "Djive nén cnoxhowe" - -#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:414 -#, fuzzy -msgid "Unknown artist" -msgstr "Årtisse nén cnoxhou" - -#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:421 -#, fuzzy -msgid "Unknown album" -msgstr "Albom nén cnoxhou" - -#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:428 -#, fuzzy -msgid "Unknown player" -msgstr "Sôre nén cnoxhowe" - -#: plugins/autoreplace/autoreplaceconfig.cpp:67 -msgid "" -"_: list_of_words_to_replace\n" -"ur,your,r,are,u,you,theres,there is,arent,are not,dont,do not" +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:498 +msgid "Conversation is not being administratively logged" msgstr "" -#: plugins/autoreplace/autoreplacepreferences.cpp:46 -msgid "Text" -msgstr "Tecse" - -#: plugins/autoreplace/autoreplacepreferences.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "Replacement" -msgstr "Discandjî Tecse" - -#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 108 -#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:326 -#: protocols/oscar/oscarlistnonservercontacts.cpp:33 rc.cpp:384 rc.cpp:4170 -#, no-c-format -msgid "&Add" -msgstr "&Radjouter" - -#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:336 -#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:425 -msgid "" -"<qt>Could not add alias <b>%1</b>. An alias name cannot contain the characters " -"\"_\" or \"=\".</qt>" +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:506 +msgid "This conversation is secured with SSL security." msgstr "" -#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:338 -#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:427 +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:513 #, fuzzy -msgid "Invalid Alias Name" -msgstr "no d' fitchî «hdlist» nén valide" +msgid "This conversation is being logged administratively." +msgstr "Ciste ovraedje la, dji nel sai fé." -#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:354 -#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:450 -msgid "" -"<qt>Could not add alias <b>%1</b>. This command is already being handled by " -"either another alias or Kopete itself.</qt>" -msgstr "" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:29 +msgid "Access denied" +msgstr "Accès nén permetou" -#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:356 -#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:452 +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:32 #, fuzzy -msgid "Could Not Add Alias" -msgstr "Dji n' a savou radjouter l' soçon" +msgid "Not supported" +msgstr "Modêye nén sopoirtêye" -#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:469 +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:35 #, fuzzy -msgid "Are you sure you want to delete the selected aliases?" -msgstr "Voloz vs po do bon disfacer li tchoezeye idintité?" +msgid "Password expired" +msgstr "I gn a mezåjhe d' on scret" -#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:469 +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:38 #, fuzzy -msgid "Delete Aliases" -msgstr "Disfacer fitchîs" +msgid "Invalid password" +msgstr "Comment=Sicret nén valide" -#: plugins/history/historyguiclient.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "History Last" -msgstr "Djournå di l' istwere" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:41 +msgid "User not found" +msgstr "Uzeu nén trové" -#: plugins/history/converter.cpp:40 +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:44 #, fuzzy -msgid "Would you like to remove old history files?" -msgstr "Voloz renonder e lançant \"%1\"?" +msgid "Attribute not found" +msgstr "Sicrirece nén trovêye." -#: plugins/history/converter.cpp:40 +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:47 #, fuzzy -msgid "History Converter" -msgstr "Kivierseu d' unités" - -#: plugins/history/converter.cpp:40 protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1125 -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:921 -msgid "Keep" -msgstr "Wårder" +msgid "User is disabled" +msgstr "Cisse sicrirece ci est dismetowe" -#: plugins/history/converter.cpp:42 +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:50 #, fuzzy -msgid "History converter" -msgstr "Kivierseu d' unités" - -#: plugins/history/converter.cpp:109 -#, fuzzy, c-format -msgid "Parsing old history in %1" -msgstr "Longueur di l' istwere do scret" - -#: plugins/history/converter.cpp:119 -msgid "" -"Parsing old history in %1:\n" -"%2" -msgstr "" - -#: plugins/history/historydialog.cpp:98 plugins/history/historydialog.cpp:556 -#, fuzzy, c-format -msgid "History for %1" -msgstr "Djournå di l' istwere" - -#: plugins/history/historydialog.cpp:119 -msgid "All" -msgstr "Totafwait" - -#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:267 -#: plugins/history/historydialog.cpp:178 -msgid "Copy Link Address" -msgstr "Copyî l' adresse do loyén" - -#: plugins/history/historydialog.cpp:213 -msgid "Loading..." -msgstr "Dji tchedje..." - -#: plugins/history/historydialog.cpp:470 -msgid "Searching..." -msgstr "Dji cwir..." +msgid "Directory failure" +msgstr "No do ridant" -#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 125 -#: plugins/history/historydialog.cpp:536 rc.cpp:469 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Se&arch" -msgstr "C&weri:" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:53 +msgid "Host not found" +msgstr "Lodjoe nén trové" -#: plugins/history/historydialog.cpp:549 -msgid "History for All Contacts" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:56 +msgid "Locked by admin" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 55 -#: plugins/history/historydialog.cpp:572 rc.cpp:463 -#, no-c-format -msgid "Ready" -msgstr "Presse" - -#: plugins/history/historyplugin.cpp:41 -msgid "History" -msgstr "Istwere" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Duplicate participant" +msgstr "Fonte e dobe" -#: plugins/history/historyplugin.cpp:47 +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:62 #, fuzzy -msgid "View &History" -msgstr "Vey &istwere..." +msgid "Server busy" +msgstr "Sôre di sierveu" -#: plugins/history/historyplugin.cpp:66 -msgid "" -"Old history files from Kopete 0.6.x or older has been detected.\n" -"Do you want to import and convert it to the new history format?" -msgstr "" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:65 +msgid "Object not found" +msgstr "Objet nén trové" -#: plugins/history/historyplugin.cpp:68 +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:68 #, fuzzy -msgid "History Plugin" -msgstr "Comment=Tchôke-divins del istwere" +msgid "Directory update" +msgstr "Tchimin viè li ridant" -#: plugins/history/historyplugin.cpp:68 +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:71 #, fuzzy -msgid "Import && Convert" -msgstr "Abaguer les fontes" +msgid "Duplicate folder" +msgstr "Fonte e dobe" -#: plugins/history/historyplugin.cpp:68 +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:74 #, fuzzy -msgid "Do Not Import" -msgstr "Èn nén enonder" +msgid "Contact list entry already exists" +msgstr "Ciste intrêye egzistêye dedja." -#: plugins/contactnotes/contactnotesedit.cpp:29 +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:77 #, fuzzy -msgid "Contact Notes" -msgstr "Soçons" - -#: plugins/contactnotes/contactnotesedit.cpp:36 -msgid "Notes about %1:" -msgstr "Notes åd fwait di %1:" - -#: plugins/contactnotes/contactnotesplugin.cpp:40 -msgid "&Notes" -msgstr "&Notes" - -#: plugins/webpresence/webpresenceplugin.cpp:208 -msgid "" -"An error occurred when uploading your presence page.\n" -"Check the path and write permissions of the destination." -msgstr "" +msgid "User not allowed" +msgstr "nén permetou" -#: plugins/webpresence/webpresenceplugin.cpp:218 +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:80 #, fuzzy -msgid "Not yet known" -msgstr "Dji n' sai nén" - -#: kopete/chatwindow/kopeteemoticonaction.cpp:65 -msgid "Add Smiley" -msgstr "Radjouter xhinåd" +msgid "Too many contacts" +msgstr "I gn a pår trop d' loyéns" -#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:117 +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:83 #, fuzzy -msgid "KopeteRichTextEditPart" -msgstr "KAspougneu di tecse eritchî" - -#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:118 -msgid "A simple rich text editor part for Kopete" -msgstr "" - -#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:127 -msgid "Enable &Rich Text" -msgstr "Permete li tecse e&ritchî" - -#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:129 -msgid "Disable &Rich Text" -msgstr "Dismete li tecse e&ritchî" - -#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:133 -msgid "Check &Spelling" -msgstr "Verifyî l' orto&grafeye" - -#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:137 -msgid "Text &Color..." -msgstr "&Coleur do tecse..." +msgid "Conference not found" +msgstr "Éndjin nén trové" -#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:142 +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:86 #, fuzzy -msgid "Background Co&lor..." -msgstr "Coleur di fond" - -#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:147 -msgid "&Font" -msgstr "&Fonte" - -#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:153 -msgid "Font &Size" -msgstr "&Grandeu del fonte" - -#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:159 -msgid "&Bold" -msgstr "&Cråssès letes" - -#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:164 -msgid "&Italic" -msgstr "C&lintcheyès letes" - -#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:169 -msgid "&Underline" -msgstr "&Sorlignî" - -#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:183 -msgid "Align &Left" -msgstr "Aroymint &Hintche" +msgid "Too many folders" +msgstr "I gn a pår trop di fitchîs di drovîs" -#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:188 -msgid "Align &Center" -msgstr "Aroymint &Mitan" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Server protocol error" +msgstr "Aroke di protocole" -#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:193 -msgid "Align &Right" -msgstr "Aroymint &Droete" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Conversation invitation error" +msgstr "/Berdelaedje/Priyî..." -#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:198 +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:95 #, fuzzy -msgid "&Justify" -msgstr "_Rimpli" +msgid "User is blocked" +msgstr "Tape «Hyper» eclawêye" -#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:266 -#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:291 +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:98 #, fuzzy -msgid "Import Emoticon" -msgstr "&Ebaguer soçons..." +msgid "Master archive is missing" +msgstr "I manke li pacaedje obligatwere %s" -#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:292 -msgid "" -"<qt><img src=\"%1\">" -"<br>Insert the string for the emoticon" -"<br>separated by space if you want multiple strings</qt>" -msgstr "" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Expired password in use" +msgstr "Måva scret so %s" -#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:339 -msgid "Save Conversation" -msgstr "Schaper l' berdelaedje" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Credentials missing" +msgstr "i gn a nou tdesu" -#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:377 -msgid "<qt>Could not open <b>%1</b> for writing.</qt>" -msgstr "<qt>Dji n' a savou drovi <b>%1</b> po-z î scrire.</qt>" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:107 +msgid "Authentication failed" +msgstr "L' otintifiaedje a fwait berwete" -#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:378 +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:110 #, fuzzy -msgid "Error While Saving" -msgstr "Åk n' a nén stî tot tcherdjant %1" +msgid "Eval connection limit" +msgstr "Raloyaedje viè cåbe TV" -#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:726 +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:113 #, fuzzy -msgid "User Has Left" -msgstr "Båze uzeu:" - -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:155 -msgid "<< Prev" -msgstr "<< Di dvant" - -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:160 -msgid "(0) Next >>" -msgstr "(0) Shuvant >>" +msgid "Unsupported client version" +msgstr "Modêye do documint nén sopoirtêye" -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:316 -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:209 -msgid "&Send Message" -msgstr "&Evoyî messaedje" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "A duplicate chat was found" +msgstr "%1 fontes e dobe di trovêyes." -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:220 -msgid "&Set Font..." -msgstr "Tchoezi &fonte..." +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Chat not found" +msgstr "lodjoe nén trové" -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:222 -msgid "Set Text &Color..." -msgstr "Defini l' &coleur do tecse..." +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:122 +#, fuzzy +msgid "Invalid chat name" +msgstr "No d' lodjoe nén valide" -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:359 -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:224 -msgid "Set &Background Color..." -msgstr "Defini l' coleur di fo&nd..." +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "The chat is active" +msgstr "Li tape madjuscules («Shift») est asteure en alaedje." -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:415 -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:248 -msgid "Toolbar Animation" -msgstr "Animåcion del bår ås usteyes" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Chat is busy; try again" +msgstr "Sayîz co ene feye" -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:347 -msgid "(%1) Next >>" -msgstr "(%1) Shuvant >>" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:131 +msgid "Tried request too soon after another; try again" +msgstr "" -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:356 -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:425 -msgid "" -"<qt>You are about to leave the group chat session <b>%1</b>." -"<br>You will not receive future messages from this conversation.</qt>" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:134 +msgid "Server's chat subsystem is not active" msgstr "" -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:357 -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:426 +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:137 #, fuzzy -msgid "Closing Group Chat" -msgstr "Clôre berdelaedje" - -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:358 kopete/chatwindow/chatview.cpp:365 -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:372 -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:427 -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:434 -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:441 -msgid "Cl&ose Chat" -msgstr "&Clôre berdelaedje" +msgid "The chat update request is invalid" +msgstr "Li sinateure n' est nén valide." -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:363 -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:432 -msgid "" -"<qt>You have received a message from <b>%1</b> in the last second. Are you sure " -"you want to close this chat?</qt>" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:140 +msgid "Write failed due to directory mismatch" msgstr "" -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:364 -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:433 -msgid "Unread Message" -msgstr "Messaedjes nén léjhou" - -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:370 -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:439 -msgid "" -"You have a message send in progress, which will be aborted if this chat is " -"closed. Are you sure you want to close this chat?" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:143 +msgid "Recipient's client version is too old" msgstr "" -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:371 -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:440 +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:146 #, fuzzy -msgid "Message in Transit" -msgstr "Djivêye des Messaedjes" - -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:194 -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:466 -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:484 -msgid "Send" -msgstr "Evoyî" - -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 774 -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:473 rc.cpp:4935 -#, no-c-format -msgid "Reply" -msgstr "Responde" +msgid "Chat has been removed from server" +msgstr "Li torrent a motoit bén stî rsaetchî do sierveu." -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:408 -#, c-format -msgid "" -"_n: One other person in the chat\n" -"%n other people in the chat" -msgstr "" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:149 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unrecognized error code: %s" +msgstr "Côde d' aroke %1 nén cnoxhou" -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:551 -msgid "%1 is typing a message" -msgstr "%1 est ki tape" +#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:237 protocols/gadu/gaducontact.cpp:99 +#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:150 +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:1018 +#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:299 +#: protocols/jabber/jabbergroupmembercontact.cpp:153 +msgid "Kopete File Transfer" +msgstr "Transfer di fitchîs d' Kopete" -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:555 +#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:198 #, fuzzy -msgid "" -"_: %1 is a list of names\n" -"%1 are typing a message" -msgstr "%1 sont ki tapèt" +msgid "Show Profile" +msgstr "Novea profil" -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:597 kopete/chatwindow/chatview.cpp:606 -msgid "%1 is now known as %2" -msgstr "%1 est asteure cnoxhou come %2" +#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 167 +#: kopete/config/appearance/emoticonseditdialog.cpp:90 +#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:204 rc.cpp:3876 rc.cpp:4552 +#, no-c-format +msgid "Edit..." +msgstr "Candjî..." -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:635 +#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:229 #, fuzzy -msgid "%1 has joined the chat." -msgstr "%1 a cwité l' berdelaedje." - -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:686 -msgid "%1 has left the chat." -msgstr "%1 a cwité l' berdelaedje." - -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:688 -msgid "%1 has left the chat (%2)." -msgstr "%1 a cwité l' berdelaedje (%2)." +msgid "Gadu contact" +msgstr "Emile di contak:" -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:788 -#, c-format -msgid "You are now marked as %1." +#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:247 +#, fuzzy +msgid "<qt>Please go online to remove a contact from your contact list.</qt>" msgstr "" +"<qt>Voloz vs po do bon oister li soçon <b>%1</b> foû d' vosse djivêye du " +"soçons?</qt>" -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:795 kopete/chatwindow/chatview.cpp:801 -msgid "%2 is now %1." -msgstr "%2 est asteure %1" - -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:205 -msgid "Ready." -msgstr "Presse." - -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:323 -msgid "Close All Chats" -msgstr "Clôre totes les berdelaedjes" - -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:327 -msgid "&Activate Next Tab" -msgstr "&Mete en alaedje li linwete shuvante" - -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:329 -msgid "&Activate Previous Tab" -msgstr "&Mete en alaedje li linwete di dvant" - -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:334 +#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:248 #, fuzzy -msgid "Nic&k Completion" -msgstr "Completaedje do tecse" - -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:337 -msgid "&Detach Chat" -msgstr "&Distaetchî berdelaedje" +msgid "Gadu-Gadu Plugin" +msgstr "Uzeu d' Gadu-Gadu" -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:341 +#: protocols/gadu/gadueditcontact.cpp:50 protocols/gadu/gadueditcontact.cpp:68 #, fuzzy -msgid "&Move Tab to Window" -msgstr "_Bodjî linwete viè èn ôte purnea" +msgid "Edit Contact's Properties" +msgstr "Candjî les prôpietés des rmåkes" -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:347 +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:146 protocols/gadu/gaducommands.cpp:183 +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:199 protocols/gadu/gaducommands.cpp:234 +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:250 protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:194 +#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:215 +#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:220 +#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:225 +#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:256 #, fuzzy -msgid "&Tab Placement" -msgstr "&Plaeçmint:" - -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:357 -msgid "Set Default &Font..." -msgstr "Defini l' prémetowe &fonte..." - -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:358 -msgid "Set Default Text &Color..." -msgstr "Defini l' prémetowe &coleur do tecse..." - -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:361 -msgid "Previous History" -msgstr "Istwere di dvant" +msgid "Gadu-Gadu" +msgstr "Uzeu d' Gadu-Gadu" -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:365 -msgid "Next History" -msgstr "Istwere shuvante" +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:146 protocols/gadu/gaducommands.cpp:234 +#, fuzzy +msgid "Unable to retrieve token." +msgstr "Nén moyén di rtrover l' djivêye des scrireces." -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:374 -msgid "Place to Left of Chat Area" -msgstr "" +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:183 +msgid "Registration FAILED" +msgstr "L' edjîstraedje a fwait berwete" -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:376 -msgid "Place to Right of Chat Area" +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:199 +msgid "Unknown connection error while retrieving token." msgstr "" -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:378 -msgid "Show" -msgstr "Mostrer" - -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:380 -msgid "Hide" -msgstr "Catchî" +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:207 +#, fuzzy, c-format +msgid "Token retrieving status: %1" +msgstr "Estat d' l' edjîstraedje: %1" -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:381 -msgid "Automatic Spell Checking" -msgstr "Coridjrece otomatike" +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:216 +msgid "Gadu-Gadu token retrieve problem" +msgstr "" -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:389 -msgid "Co&ntacts" -msgstr "Soço&ns" +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:250 +#, fuzzy +msgid "Unknown connection error while registering." +msgstr "Sôre di raloyaedje nén cnoxhowe" -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:608 -msgid "Close the current tab" -msgstr "Clôre li linwete do moumint" +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:257 +#, c-format +msgid "Registration status: %1" +msgstr "Estat d' l' edjîstraedje: %1" -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:996 -msgid "More..." -msgstr "Co des ôtes..." +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:266 +#, fuzzy +msgid "Gadu-Gadu Registration Error" +msgstr "Åk n' a nén stî avou l' edjîstraedje" -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:1199 +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:278 #, fuzzy -msgid "Plugin Actions" -msgstr "Accions rapides" +msgid "Registration Finished" +msgstr "Edjîstraedje" -#: kopete/kimifaceimpl.cpp:383 -msgid "" -"Another TDE application tried to use Kopete for instant messaging, but Kopete " -"could not find the specified contact in the TDE address book." -msgstr "" +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:278 +#, fuzzy +msgid "Registration has completed successfully." +msgstr "L' apontiaedje a stî metou a djoû comifåt" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1451 -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1454 -#: kopete/kimifaceimpl.cpp:383 -msgid "Not Found in Address Book" -msgstr "Nén trové e calpin d' adresses" +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:281 +#, fuzzy +msgid "Registration Error" +msgstr "Åk n' a nén stî avou l' edjîstraedje" -#: kopete/kimifaceimpl.cpp:388 -msgid "" -"_: Translators: %1 is the name of a person taken from the TDE address book, who " -"Kopete doesn't know about. Kopete must either be told that an existing contact " -"in Kopete is this person, or add a new contact for them\n" -"<qt>" -"<p>The TDE Address Book has no instant messaging information for</p>" -"<p><b>%1</b>.</p>" -"<p>If he/she is already present in the Kopete contact list, indicate the " -"correct addressbook entry in their properties.</p>" -"<p>Otherwise, add a new contact using the Add Contact wizard.</p></qt>" -msgstr "" +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:281 +#, fuzzy +msgid "Incorrect data sent to server." +msgstr "Infôrmåcion a-z evoyî å sierveu" -#: kopete/kimifaceimpl.cpp:390 -msgid "No Instant Messaging Address" -msgstr "Nole adresse di messaedjreye sol moumint" +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:714 protocols/gadu/gaducommands.cpp:328 +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:336 protocols/gadu/gaducommands.cpp:384 +#, fuzzy +msgid "Connection Error" +msgstr "Åk n' a nén stî avou l' raloyaedje" -#: kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard.cpp:89 -msgid "" -"_: The account name is prepended here\n" -"%1 contact information" +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:328 protocols/gadu/gaducommands.cpp:336 +msgid "Password reminding finished prematurely due to a connection error." msgstr "" -#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard.cpp:163 -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:599 -#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:645 -msgid "New Group" -msgstr "Novea groupe" +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:344 +#, fuzzy +msgid "Successfully" +msgstr "Succès" -#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard.cpp:164 -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:600 -#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:645 -msgid "Please enter the name for the new group:" -msgstr "Dinez l' no po l' novea groupe s' i vs plait:" +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:344 +#, fuzzy +msgid "Unsuccessful. Please retry." +msgstr "Sayîz cor on côp, s' i vos plait." -#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard.cpp:286 -msgid "" -"_: The user has to select the contact to add to the given account name\n" -"Choose New Contact For %1 Account <b>%2</b>" -msgstr "" +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:345 +#, fuzzy +msgid "Remind Password" +msgstr "Defini li scret" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:291 -msgid "Online contacts (%1)" -msgstr "" +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:345 +#, fuzzy +msgid "Remind password finished: " +msgstr "Li lijhaedje do scret a fwait berwete" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:292 -msgid "Offline contacts (%1)" +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:384 +msgid "Password changing finished prematurely due to a connection error." msgstr "" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:447 -msgid "Contacts" -msgstr "Soçons" - -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:470 -msgid "Create New Group..." -msgstr "Ahiver on novea groupe..." - -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:478 -msgid "&Move To" -msgstr "&Bodjî dvins" - -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:480 -msgid "&Copy To" -msgstr "&Copyî dins" - -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:485 -msgid "Send Email..." -msgstr "Emiler..." - -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:488 -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1395 -msgid "Rename" -msgstr "Rilomer" - -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/ircadd.ui line 34 -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:493 -#: kopete/kopetewindow.cpp:208 rc.cpp:4650 -#, no-c-format -msgid "&Add Contact" -msgstr "&Radjouter soçon" - -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:495 -msgid "Select Account" -msgstr "Tchoezi conte" - -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:497 -msgid "Add to Your Contact List" -msgstr "Radjouter a vosse djivêye di soçons" - -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatsearchwidget.ui line 79 -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:505 rc.cpp:4122 -#, no-c-format -msgid "&Properties" -msgstr "&Prôpietés" - -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:690 -msgid "" -"_: Translators: format: '<nickname> (<online status>)'\n" -"%1 (%2)" -msgstr "" +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:392 +#, fuzzy +msgid "State Error" +msgstr "Aroke moirt" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:715 +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:393 msgid "" -"_: Translators: format: '<displayName> (<id>)'\n" -"%2 <%1>" +"Password changing finished prematurely due to a session related problem (try " +"again later)." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 479 -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:760 -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:991 -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1007 -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1477 kopete/main.cpp:52 -#: protocols/irc/ui/irceditaccountwidget.cpp:275 -#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:323 rc.cpp:3064 -#, no-c-format -msgid "Kopete" -msgstr "Kopete" - -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:989 +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:400 #, fuzzy -msgid "" -"<qt>Would you like to add <b>%1</b> to your contact list as a member of <b>" -"%2</b>?</qt>" -msgstr "" -"<qt>Voloz vs po do bon oister li soçon <b>%1</b> foû d' vosse djivêye du " -"soçons?</qt>" +msgid "Changed Password" +msgstr "Candjî l' sicret" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:991 -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1007 -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1477 -#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:193 -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:148 -msgid "Do Not Add" -msgstr "Èn nén radjouter" +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:400 +msgid "Your password has been changed." +msgstr "Li scret da vosse a stî candjî." -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1005 -msgid "" -"<qt>Would you like to add <b>%1</b> to your contact list as a child contact of " -"<b>%2</b>?</qt>" -msgstr "" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 19 +#: protocols/gadu/gaduaway.cpp:40 rc.cpp:847 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Away Dialog" +msgstr "Novea purnea di kesse" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1056 +#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:88 msgid "" -"<qt>This contact is already on your contact list. It is a child contact of <b>" -"%1</b></qt>" +"_: personal information being fetched from server\n" +"<p align=\"center\">Fetching from server</p>" msgstr "" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1374 -msgid "Rename Contact" -msgstr "Rilomer soçon" - -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1375 -#: libkopete/kopetecontact.cpp:461 -msgid "Remove Contact" -msgstr "Oister soçon" - -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1376 -msgid "Send Single Message..." -msgstr "Evoyî on seu messaedje..." - -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1379 -msgid "&Add Subcontact" -msgstr "&Radjouter soçon aclapé" - -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1384 -msgid "Rename Group" -msgstr "Rilomer l' groupe" - -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1385 -msgid "Remove Group" -msgstr "Oister groupe" - -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1386 -msgid "Send Message to Group" -msgstr "Evoyî messaedje å groupe" +#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:194 +msgid "<b>Registration FAILED.</b>" +msgstr "<b>L' edjîstraedje a fwait BERWETE.</b>" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1390 -msgid "&Add Contact to Group" -msgstr "&Radjouter soçon å groupe" +#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:215 +#, fuzzy +msgid "<b>Enter UIN please.</b>" +msgstr "<b>Date di fén</b>" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1448 +#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:220 #, fuzzy -msgid "There is no email address set for this contact in the TDE address book." -msgstr "Ciste adresse emile ci est ddja e calpin d' adresses." +msgid "<b>UIN should be a positive number.</b>" +msgstr "Li pôrt doet esse diné come on limero" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1448 -msgid "No Email Address in Address Book" -msgstr "I n' a nole adresse emile e calpin d' adresses" +#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:225 +#, fuzzy +msgid "<b>Enter password please.</b>" +msgstr "Tapez vosse sicret chal." -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1451 -msgid "" -"This contact was not found in the TDE address book. Check that a contact is " -"selected in the properties dialog." +#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:256 +msgid "<b>Starting DCC listening socket failed; dcc is not working now.</b>" msgstr "" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1454 -msgid "" -"This contact is not associated with a TDE address book entry, where the email " -"address is stored. Check that a contact is selected in the properties dialog." -msgstr "" +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:186 +msgid "&Search for Friends" +msgstr "C&weri après des soçons" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1476 +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:188 #, fuzzy -msgid "<qt>Would you like to add this contact to your contact list?</qt>" -msgstr "" -"<qt>Voloz vs po do bon oister li soçon <b>%1</b> foû d' vosse djivêye du " -"soçons?</qt>" - -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1556 -msgid "" -"<qt>Are you sure you want to remove the contact <b>%1</b> " -"from your contact list?</qt>" -msgstr "" -"<qt>Voloz vs po do bon oister li soçon <b>%1</b> foû d' vosse djivêye du " -"soçons?</qt>" +msgid "Export Contacts to Server" +msgstr "&Ebaguer soçons..." -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1562 +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:190 #, fuzzy -msgid "" -"<qt>Are you sure you want to remove the group <b>%1</b> " -"and all contacts that are contained within it?</qt>" -msgstr "" -"<qt>Voloz vs po do bon oister li soçon <b>%1</b> foû d' vosse djivêye du " -"soçons?</qt>" +msgid "Export Contacts to File..." +msgstr "&Ebaguer soçons..." -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1579 +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:192 #, fuzzy -msgid "Are you sure you want to remove these contacts from your contact list?" -msgstr "" -"<qt>Voloz vs po do bon oister li soçon <b>%1</b> foû d' vosse djivêye du " -"soçons?</qt>" +msgid "Import Contacts From File..." +msgstr "&Ebaguer soçons..." -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1581 +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:194 #, fuzzy -msgid "" -"Are you sure you want to remove these groups and contacts from your contact " -"list?" -msgstr "" -"<qt>Voloz vs po do bon oister li soçon <b>%1</b> foû d' vosse djivêye du " -"soçons?</qt>" - -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1689 -#: kopete/kopetewindow.cpp:1061 -msgid "Add Contact" -msgstr "Radjouter soçon" +msgid "Only for Friends" +msgstr "C&weri après des soçons" -#: kopete/contactlist/tdeabcexport.cpp:90 +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:255 #, fuzzy -msgid "No writeable addressbook resource found." -msgstr "" -"Nole famile d' adresse di trovêye ki pout esse eployeye.\n" +msgid "%1 <%2> " +msgstr "%1 <%2>" -#: kopete/contactlist/tdeabcexport.cpp:91 +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:289 #, fuzzy -msgid "Add or enable one using the Trinity Control Center." -msgstr "Li cinte di contrôle di TDE" - -#: kopete/contactlist/tdeabcexport.cpp:102 -msgid " (already in address book)" -msgstr " (dedja e calpin d' adresses)" +msgid "Go O&nline" +msgstr "Raloyî" -#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:134 +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:293 #, fuzzy -msgid "" -"_: " -"<tr>" -"<td>STATUS ICON <b>PROTOCOL NAME</b> (ACCOUNT NAME)</td>" -"<td>STATUS DESCRIPTION</td></tr>\n" -"<tr>" -"<td><img src=\"%1\"> <nobr><b>%2</b></nobr> <nobr>(%3)</nobr></td>" -"<td align=\"right\"><nobr>%4</nobr></td></tr>" -msgstr "" -"<tr>" -"<td><img src=\"%1\"> <nobr><b>%2</b></nobr> <nobr>(%3)</nobr></td>" -"<td align=\"right\"><nobr>%4</nobr></td></tr>" - -#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:384 -msgid "<qt><i>%1</i> is now %2.</qt>" -msgstr "<qt><i>%1</i> est asteure %2.</qt>" - -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 16 -#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:441 -#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:445 rc.cpp:1269 -#, no-c-format -msgid "Chat" -msgstr "Berdeler" - -#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:76 -#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:83 -#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:90 -#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:99 -#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:119 -msgid "<Not Set>" -msgstr "<nén defini>" +msgid "Set &Busy" +msgstr "Mete les û&zeus" -#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:177 +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:297 #, fuzzy -msgid "Export to Address Book" -msgstr "Radjouter å calpin d' adresses" - -#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:181 -msgid "Set address book fields using the selected data from Kopete" -msgstr "" - -#: kopete/contactlist/kopetegroupviewitem.cpp:169 -msgid "" -"_: (NUMBER OF ONLINE CONTACTS/NUMBER OF CONTACTS IN GROUP)\n" -"(%1/%2)" -msgstr "" +msgid "Set &Invisible" +msgstr "&Nén veyåve" -#: kopete/contactlist/kopetegrouplistaction.cpp:62 -#: libkopete/kopetegroup.cpp:47 +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:301 #, fuzzy -msgid "Top Level" -msgstr "Livea" - -#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:69 -#, c-format -msgid "Properties of Group %1" -msgstr "Prôpietés do groupe %1" - -#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:76 -#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:169 -msgid "Custom &Notifications" -msgstr "&Notifiaedjes da vosse" - -#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:149 -#, c-format -msgid "Properties of Meta Contact %1" -msgstr "Prôpietés do meta-soçon %1" +msgid "Go &Offline" +msgstr "&Disraloyî" -#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:164 -msgid "Sync KABC..." -msgstr "" +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:305 +#, fuzzy +msgid "Set &Description..." +msgstr "&Discrijhaedje:" -#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:367 -#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:357 -msgid "No Contacts with Photo Support" +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:685 +msgid "connection using SSL was not possible, retrying without." msgstr "" -#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:513 +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:713 #, fuzzy -msgid "No contacts were imported from the address book." -msgstr "Dji n' sai lére do calpin d' adresses" +msgid "unable to connect to the Gadu-Gadu server(\"%1\")." +msgstr "Dji n' mi sai raloyî å sierveu VNC" -#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:514 -msgid "No Change" -msgstr "Nou candjmint" +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:897 +#, fuzzy +msgid "Contacts exported to the server." +msgstr "Dji n' mi sai raloyî å sierveu" -#: kopete/kopeteiface.cpp:160 -msgid "" -"An external application is attempting to add the '%1' contact '%2' to your " -"contact list. Do you want to allow this?" +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:928 +msgid "Save Contacts List for Account %1 As" msgstr "" -#: kopete/kopeteiface.cpp:162 -msgid "Allow Contact?" -msgstr "Permete li soçon?" - -#: kopete/kopeteiface.cpp:162 -msgid "Allow" -msgstr "Permete" +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:936 +#, fuzzy +msgid "Unable to create temporary file." +msgstr "Nén moyén d' ahiver li scrirece timporaire." -#: kopete/kopeteiface.cpp:162 -msgid "Reject" -msgstr "Rifuzer" +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:936 protocols/gadu/gaduaccount.cpp:950 +#, fuzzy +msgid "Save Contacts List Failed" +msgstr "Djivêye des soçons" -#: kopete/kopeteiface.cpp:175 -msgid "" -"An external application has attempted to add a contact using the %1 protocol, " -"which either does not exist or is not loaded." +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:974 +msgid "Load Contacts List for Account %1 As" msgstr "" -#: kopete/kopeteiface.cpp:177 -msgid "Missing Protocol" -msgstr "Protocole mancant" - -#: kopete/systemtray.cpp:304 +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:994 protocols/gadu/gaduaccount.cpp:1000 #, fuzzy -msgid "" -"<qt><nobr><b>New Message from %1:</b></nobr>" -"<br><nobr>\"%2\"</nobr></qt>" -msgstr "<br /><b>Pådje måjhon:</b> <a href=\"%1\"><nobr>%2</nobr></a>" +msgid "Contacts List Load Has Failed" +msgstr "Stîle del djivêye di soçons:" -#: kopete/kopeteballoon.cpp:98 -msgid "" -"_: to view\n" -"View" -msgstr "" +#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:39 +msgid "Register New Account" +msgstr "Edjîstrer on novea" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 602 -#: kopete/kopeteballoon.cpp:100 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1231 -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1685 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1896 -#: rc.cpp:4875 rc.cpp:4890 rc.cpp:4908 rc.cpp:4926 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgservices.ui line 151 +#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:45 rc.cpp:2142 rc.cpp:2160 #, no-c-format -msgid "Ignore" -msgstr "Passer houte" +msgid "&Register" +msgstr "&Edjîstrer" -#: kopete/kopetewindow.cpp:145 +#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:67 #, fuzzy -msgid "Global status message" -msgstr "Messaedje d' estat" - -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 122 -#: kopete/kopetewindow.cpp:222 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:59 -#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:48 -#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:71 rc.cpp:4292 -#, no-c-format -msgid "O&ffline" -msgstr "&Disraloyî" - -#: kopete/kopetewindow.cpp:226 -msgid "&Export Contacts..." -msgstr "&Ebaguer soçons..." - -#: kopete/kopetewindow.cpp:240 protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:54 -#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:75 -msgid "&Away" -msgstr "&Evoye" - -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 88 -#: kopete/kopetewindow.cpp:244 protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:52 -#: rc.cpp:4274 -#, no-c-format -msgid "&Busy" -msgstr "&Ocupé" +msgid "Retrieving token" +msgstr "...l' aberwetaedje a stî comifåt" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 105 -#: kopete/kopetewindow.cpp:249 rc.cpp:4283 -#, no-c-format -msgid "&Invisible" -msgstr "&Nén veyåve" +#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Please enter a valid E-Mail Address." +msgstr "Dinez ene adresse IP valide s' i vs plait." -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoostealthsetting.ui line 61 -#: kopete/kopetewindow.cpp:260 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:71 -#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:73 protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:50 -#: rc.cpp:2203 -#, no-c-format -msgid "&Online" -msgstr "&Raloyî" +#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:99 +#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:152 +msgid "Please enter the same password twice." +msgstr "Dinez on scret eyet l' acertiner s' i vs plait." -#: kopete/kopetewindow.cpp:265 -msgid "&Set Status" -msgstr "Defini &estat" +#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:106 +#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:161 +msgid "Password entries do not match." +msgstr "Les screts sont diferins." -#: kopete/kopetewindow.cpp:283 +#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:113 #, fuzzy -msgid "Configure Plugins..." -msgstr "A_pontyî l' tchôke-divins" +msgid "Please enter the verification sequence." +msgstr "Dinez l' no del variåve." -#: kopete/kopetewindow.cpp:285 -msgid "Configure &Global Shortcuts..." -msgstr "Apontyî les rascourtis &globås..." +#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:159 +#, c-format +msgid "Account created; your new UIN is %1." +msgstr "" -#: kopete/kopetewindow.cpp:291 -msgid "Show Offline &Users" -msgstr "Håyner les soçons &raloyîs" +#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:167 +#, fuzzy, c-format +msgid "Registration failed: %1" +msgstr "Estat d' l' edjîstraedje: %1" -#: kopete/kopetewindow.cpp:293 -msgid "Show Empty &Groups" -msgstr "Håyner les &groupes vudes" +#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:74 protocols/gadu/gadupubdir.cpp:315 +#, fuzzy +msgid "Search &More..." +msgstr "Cweri..." -#: kopete/kopetewindow.cpp:296 -msgid "Hide Offline &Users" -msgstr "Catchî les soçons &disraloyîs" +#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Gadu-Gadu Public Directory" +msgstr "Uzeu d' Gadu-Gadu" -#: kopete/kopetewindow.cpp:297 -msgid "Hide Empty &Groups" -msgstr "Catchî les &groupe vudes" +#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "&New Search" +msgstr "C&weri" -#: kopete/kopetewindow.cpp:300 -msgid "Se&arch:" +#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:103 protocols/gadu/gadupubdir.cpp:280 +#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:207 +#, fuzzy +msgid "S&earch" msgstr "C&weri:" -#. i18n: file ./kopete/kopeteui.rc line 55 -#: kopete/kopetewindow.cpp:303 rc.cpp:1838 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Quick Search Bar" -msgstr "Cweri après" - -#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 89 -#: kopete/kopetewindow.cpp:304 rc.cpp:466 -#, no-c-format -msgid "Search:" -msgstr "Cweri:" - -#: kopete/kopetewindow.cpp:307 +#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:104 #, fuzzy -msgid "Reset Quick Search" -msgstr "Trover sol buro" - -#: kopete/kopetewindow.cpp:310 -msgid "" -"Reset Quick Search\n" -"Resets the quick search so that all contacts and groups are shown again." +msgid "&Add User..." msgstr "" +"Radjouter\n" +"uzeu" -#: kopete/kopetewindow.cpp:316 -#, fuzzy -msgid "Edit Global Identity Widget" -msgstr "Candjî l' idintité" - -#: kopete/kopetewindow.cpp:320 -msgid "Set Status Message" -msgstr "Defini l' messaedje d' estat" - -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 284 -#: kopete/kopetewindow.cpp:330 rc.cpp:3834 -#, no-c-format -msgid "Read Message" -msgstr "Lére messaedje" - -#: kopete/kopetewindow.cpp:330 -msgid "Read the next pending message" -msgstr "Lére li messaedje ki ratind shuvant" - -#: kopete/kopetewindow.cpp:333 -msgid "Show/Hide Contact List" -msgstr "Mostrer/catchî l' djivêye des soçons" +#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:357 protocols/gadu/gadusession.cpp:217 +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:230 protocols/gadu/gadusession.cpp:242 +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:275 protocols/gadu/gadusession.cpp:289 +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:307 protocols/irc/ui/channellist.cpp:304 +msgid "Not Connected" +msgstr "Nén raloyî" -#: kopete/kopetewindow.cpp:333 -msgid "Show or hide the contact list" -msgstr "Mostrer ou catchî l' djivêye des soçons" +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:217 protocols/gadu/gadusession.cpp:230 +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:242 protocols/gadu/gadusession.cpp:275 +#, fuzzy +msgid "You are not connected to the server." +msgstr "Dji n' mi sai raloyî å sierveu" -#: kopete/kopetewindow.cpp:336 -msgid "Set Away/Back" +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:289 protocols/gadu/gadusession.cpp:307 +#, fuzzy +msgid "You have to be connected to the server to change your status." msgstr "" +"Li sistinme ni shonne nén esse raloyî al rantoele daegnrece.\n" +"Sayîz di rapontyî li raloyaedje." -#: kopete/kopetewindow.cpp:336 -msgid "Sets away from keyboard or sets back" -msgstr "" +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:574 +msgid "idle" +msgstr "inactif" -#: kopete/kopetewindow.cpp:628 -msgid "" -"<qt>Closing the main window will keep Kopete running in the system tray. Use " -"'Quit' from the 'File' menu to quit the application.</qt>" +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:576 +#, fuzzy +msgid "resolving host" msgstr "" -"<qt>Clôre li mwaisse purnea va leyî kopete en alaedje a imådjete sol sicriftôr. " -"Eployîz «Cwiter» dins l' menu «Fitchî» si vos vloz clôre po do bon " -"l' programe.</qt>" +"Dji n' sai trover l' adresse limerike do lodjoe\n" -#: kopete/kopetewindow.cpp:630 +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:578 #, fuzzy -msgid "Docking in System Tray" -msgstr "Apontyî l' zône di notifiaedje do scriftôr" +msgid "connecting" +msgstr "Raloyaedje" -#: kopete/kopetewindow.cpp:870 +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:580 #, fuzzy -msgid "" -"_: Account tooltip information: <nobr>ICON <b>PROTOCOL:</b> NAME (<i>STATUS</i>" -")" -"<br/>\n" -"<nobr><img src=\"kopete-account-icon:%3:%4\"> <b>%1:</b> %2 (<i>%5</i>)" -"<br/>" -msgstr "" -"<nobr><img src=\"kopete-account-icon:%3:%4\"> <b>%1:</b> %2 (<i>%5</i>)</nobr>" -"<br />" - -#: kopete/kopetewindow.cpp:1000 libkopete/kopeteawayaction.cpp:85 -msgid "No Message" -msgstr "Pont d' messaedje" +msgid "reading data" +msgstr "Evoyaedje des dnêyes a %1" -#: kopete/config/plugins/kopetepluginconfig.cpp:43 +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:582 #, fuzzy -msgid "Configure Plugins" -msgstr "A_pontyî l' tchôke-divins" - -#: kopete/config/plugins/kopetepluginconfig.cpp:44 -msgid "&Reset" -msgstr "&Rimete a zero" - -#: kopete/config/plugins/kopetepluginconfig.cpp:62 -msgid "General Plugins" -msgstr "Tchôke-divins djenerås" - -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui line 31 -#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:59 rc.cpp:827 rc.cpp:845 -#: rc.cpp:2818 -#, no-c-format -msgid "&General" -msgstr "&Djenerå" - -#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:63 -msgid "&Events" -msgstr "&Evenmints" - -#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:67 -msgid "A&way Settings" -msgstr "Apontiaedjes e&voye" - -#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:71 -msgid "Cha&t" -msgstr "&Berdelaedje" +msgid "error" +msgstr "Nole aroke" -#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig.cpp:69 +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:584 #, fuzzy -msgid "&Video" -msgstr "Videyo" +msgid "connecting to hub" +msgstr "Dji m' raloye a: " -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:152 -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:653 +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:586 #, fuzzy -msgid "The Chat Window style was successfully installed." -msgstr "Li fitchî d' firmware po vosse %s a stî astalé comifåt." +msgid "connecting to server" +msgstr "Åk n' a nén stî come dji m' raloyive å sierveu." -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:152 -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:653 +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:588 #, fuzzy -msgid "Install successful" -msgstr "Li ristitchaedje a stî comifåt" - -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:157 -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:640 -msgid "" -"The specified archive cannot be opened.\n" -"Make sure that the archive is valid ZIP or TAR archive." -msgstr "" +msgid "retrieving key" +msgstr "prindant %s" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:157 +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:590 #, fuzzy -msgid "Cannot open archive" -msgstr "" -"Dji n' sai drovî li fitchî cpio\n" -"%s" - -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:162 -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:645 -msgid "" -"Could not find a suitable place to install the Chat Window style in user " -"directory." -msgstr "" +msgid "waiting for reply" +msgstr "Metaedje en evidince po Ferite" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:162 +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:592 #, fuzzy -msgid "Cannot find styles directory" -msgstr "Dji n' sai candjî di ridant" - -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:167 -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:649 -msgid "The specified archive does not contain a valid Chat Window style." -msgstr "" +msgid "connected" +msgstr "Raloyî" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:167 -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:649 +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:594 #, fuzzy -msgid "Invalid Style" -msgstr "Tite nén valide" +msgid "sending query" +msgstr "Crexhant" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:174 -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:659 +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:596 #, fuzzy -msgid "An unknow error occurred while trying to install the Chat Window style." -msgstr "I gn a åk ki n' a nén stî come dji rapexhive li djivêye des scrireces." - -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:174 -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:659 -msgid "Unknow error" -msgstr "Aroke nén cnoxhowe" - -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:212 -msgid "&Emoticons" -msgstr "&Xhinêyes" +msgid "reading header" +msgstr "Imprimer l' tiestire" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 33 -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:251 rc.cpp:1464 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Chat Window" -msgstr "Purnea d' berdelaedje" +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:598 +#, fuzzy +msgid "parse data" +msgstr "Schaper les dnêyes" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 190 -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:287 rc.cpp:1497 -#, no-c-format -msgid "Contact List" -msgstr "Djivêye des soçons" +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:600 +msgid "done" +msgstr "fwait" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:325 -msgid "Colors && Fonts" -msgstr "Coleurs et fontes" +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:602 +#, fuzzy +msgid "Tls connection negotiation" +msgstr "Apontiaedje do raloyaedje" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:589 -msgid "(No Variant)" -msgstr "(Nole variante)" +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:604 +msgid "unknown" +msgstr "nén cnoxhou" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:627 +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:612 #, fuzzy -msgid "Choose Chat Window style to install." -msgstr "Tchoezixhoz les pacaedjes k' vos voloz astaler" +msgid "Resolving error." +msgstr "Aroke so l' éndjin d' imprimaedje" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:640 +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:614 #, fuzzy -msgid "Can't open archive" -msgstr "" -"Dji n' sai drovî li fitchî cpio\n" -"%s" +msgid "Connecting error." +msgstr "Åk n' a nén stî avou l' raloyaedje" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:645 +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:616 #, fuzzy -msgid "Can't find styles directory" -msgstr "Dji n' sai askepyî ç' ridant la." - -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:676 -msgid "" -"_: It's the deleted style name\n" -"The style %1 was successfully deleted." +msgid "Reading error." msgstr "" +"Aroke tot lijhant\n" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:685 -msgid "" -"_: It's the deleted style name\n" -"An error occured while trying to delete %1 style." +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:618 +#, fuzzy +msgid "Writing error." msgstr "" +"Aroke tot scrijhant\n" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:743 -msgid "" -"_: This is the myself preview contact id\n" -"myself@preview" -msgstr "" +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:620 protocols/gadu/gadusession.cpp:645 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown error number %1." +msgstr "Côde d' aroke %1 nén cnoxhou" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:744 -msgid "" -"_: This is the myself preview contact nickname\n" -"Myself" +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:629 +msgid "Unable to resolve server address. DNS failure." msgstr "" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:746 +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:631 #, fuzzy -msgid "" -"_: This is the other preview contact id\n" -"jack@preview" -msgstr "Ci tinme ci n' a pont d' imådje di prévoeyaedje." +msgid "Unable to connect to server." +msgstr "Dji n' mi sai raloyî å sierveu VNC" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:747 -msgid "" -"_: This is the other preview contact nickname\n" -"Jack" +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:633 +msgid "Server send incorrect data. Protocol error." msgstr "" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:748 -msgid "Myself" -msgstr "Mi-minme" - -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:750 -msgid "Jack" -msgstr "Djåke" - -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:762 -msgid "Hello, this is an incoming message :-)" -msgstr "Bondjoû, çoula c' est on messaedje en intrêye :-)" - -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:763 -msgid "Hello, this is an incoming consecutive message." -msgstr "Et çouci, c' est on messaedje ki shût djusse après." - -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:765 -msgid "Ok, this is an outgoing message" -msgstr "I va, çouchal c' est on messaedje e rexhowe" - -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:766 -#, fuzzy -msgid "Ok, a outgoing consecutive message." -msgstr "Et vola on messaedje e rexhowe ki shût djusse après." - -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:768 +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:635 #, fuzzy -msgid "Here is an incoming colored message" -msgstr "Vochal on messaedje en intrêye avou des coleurs." - -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:771 -msgid "This is an internal message" -msgstr "Çouchal c' est on dvintrin messaedje" - -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:772 -msgid "performed an action" -msgstr "a fwait ene accion" - -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:774 -msgid "This is a highlighted message" -msgstr "Çouchal est on messaedje e sorbriyance" - -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:777 -msgid "" -"_: This special UTF-8 string is to test if the style support Right-to-Left " -"language display.\n" -"הודעות טקסט" -msgstr "" - -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:778 -msgid "" -"That message was in a Right-to-Left language, which Kopete also supports." +msgid "Problem reading data from server." msgstr "" +"Åk n' a nén stî tot s' raloyant å sierveu \n" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:779 -msgid "Bye" -msgstr "Kçvvb" - -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:814 +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:637 #, fuzzy -msgid "Drag or Type Emoticon Theme URL" -msgstr "Bodjîz et s' saetchîz ou tapez li hårdêye d' on tinme" - -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:821 -msgid "Sorry, emoticon themes must be installed from local files." +msgid "Problem sending data to server." msgstr "" +"Åk n' a nén stî tot s' raloyant å sierveu \n" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:822 -#, fuzzy -msgid "Could Not Install Emoticon Theme" -msgstr "Astalaedje des tinmes di xhinåds..." - -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:838 +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:639 #, fuzzy -msgid "" -"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> emoticon theme?" -"<br>" -"<br>This will delete the files installed by this theme.</qt>" +msgid "Incorrect password." msgstr "" -"<qt>Estoz vs seur di voleur oister li tinme d' imådjetes <strong>%1</strong>? " -"<br>" -"<br>Çoula disfaçrè tos les fitchîs k' on stî astalés på tinme.</qt>" - -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:844 -msgid "Confirmation" -msgstr "Racertinaedje" - -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:865 -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:867 -#, fuzzy -msgid "Get New Emoticons" -msgstr "&Eployî les xhinêyes" - -#: kopete/config/appearance/tooltipeditdialog.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Tooltip Editor" -msgstr "Aspougneu del bår ås usteyes" +"Måva scret.\n" -#: kopete/config/appearance/emoticonseditdialog.cpp:58 +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:643 msgid "" -"Insert the string for the emoticon\n" -"separated by space if you want multiple strings" +"Unable to connect over encrypted channel.\n" +"Try to turn off encryption support in Gadu account settings and reconnect." msgstr "" -#: kopete/config/appearance/emoticonseditdialog.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "Emoticons Editor" -msgstr "&Xhinêyes" - -#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 167 -#: kopete/config/appearance/emoticonseditdialog.cpp:90 -#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:204 rc.cpp:269 rc.cpp:1524 -#, no-c-format -msgid "Edit..." -msgstr "Candjî..." - -#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:416 -msgid "New Identity" -msgstr "Novele idintité" - -#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:416 -#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:431 -#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:456 -#, fuzzy -msgid "Identity name:" -msgstr "No d' l' _idintité:" +#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:57 +msgid "Blocked" +msgstr "Blokés" -#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:431 +#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:61 #, fuzzy -msgid "Copy Identity" -msgstr "Voste idintité" +msgid "A&way" +msgstr "Evoye" -#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:446 -#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:474 +#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:63 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:65 #, fuzzy -msgid "An identity with the same name was found." -msgstr "Aroke: Ene idintité avou ç' no la egzistêye dedja" +msgid "B&usy" +msgstr "Ocupé" -#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:446 -#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:474 -#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:573 -#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:582 -#, fuzzy -msgid "Identity Configuration" -msgstr "Infôrmåcion so l' idintité" +#: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:119 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:67 +#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:69 protocols/jabber/jabbercontact.cpp:166 +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:80 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:53 +msgid "Invisible" +msgstr "Nén veyåve" -#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:456 +#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:67 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:69 #, fuzzy -msgid "Rename Identity" -msgstr "Oister idintité" +msgid "I&nvisible" +msgstr "Nén veyåve" -#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:506 -#: libkopete/ui/addressbooklinkwidget.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "Addressbook Association" -msgstr "Tchoezixhaedje des adresses" +#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:237 +#: protocols/jabber/jabberfiletransfer.cpp:148 +msgid "&Resume" +msgstr "&Rataker" -#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:506 +#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:238 +#: protocols/jabber/jabberfiletransfer.cpp:149 #, fuzzy -msgid "Choose the person who is yourself." -msgstr "Tchoezixhoz l' usteye ki vos vloz eployî" +msgid "Over&write" +msgstr "Sipotchî" -#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:572 -#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:581 +#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:240 +#: protocols/jabber/jabberfiletransfer.cpp:152 #, fuzzy -msgid "An error occurred when trying to save the custom photo for %1 identity." -msgstr "I gn a åk ki n' a nén stî come dji rapexhive li djivêye des scrireces." - -#: kopete/config/identity/globalidentitiesmanager.cpp:164 -msgid "Default Identity" -msgstr "Prémetowe idintité" - -#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:198 -#: libkopete/kopeteaccount.cpp:514 -msgid "Edit Account" -msgstr "Candjî l' conte" - -#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:234 -msgid "Are you sure you want to remove the account \"%1\"?" -msgstr "Estoz vs seur di voleur oister l' conte «%1»?" +msgid "The file %1 already exists, do you want to resume or overwrite it?" +msgstr "" +"Li fitchî «%1» egzistêye dedja.\n" +"El voloz vs sipotchî?" -#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:235 -msgid "Remove Account" -msgstr "Oister conte" +#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:241 +#: protocols/jabber/jabberfiletransfer.cpp:153 +#, fuzzy, c-format +msgid "File Exists: %1" +msgstr "Li fitchî egzistêye" -#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:49 +#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:408 msgid "" -"_: 1st message shown to users on first run of Kopete. Please keep the " -"formatting.\n" -"<h2>Welcome to Kopete</h2>" -"<p>Which messaging service do you want to connect to?</p>" +"Connection to peer was refused; it possibly does not listen for incoming " +"connections." msgstr "" -"<h2>Bénvnowe so Kopete</h2>" -"<p>A ké siervice di messaedjreye sol moumint voloz vs vos raloyî?</p>" -#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:56 -msgid "" -"_: 2nd message shown to users on first run of Kopete. Please keep the " -"formatting.\n" -"<h2>Congratulations</h2>" -"<p>You have finished configuring the account. You can add more accounts with <i>" -"Settings->Configure</i>. Please click the \"Finish\" button.</p>" +#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:412 +msgid "File transfer transaction was not agreed by peer." msgstr "" -"<h2>Proficiate!</h2>" -"<p>Vos avoz fini d' apontyî vosse conte. Vos ploz endè radjouter des ôtes avou " -"<i>Apontiaedjes->Apontyî</i>. Asteure clitchîz sol boton «Fini».</p>" -#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:131 +#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:416 #, fuzzy -msgid "Cannot load the %1 protocol plugin." -msgstr "Dji n' sai enonder li protocole %1." +msgid "File-transfer handshake failure." +msgstr "Li transfer do fitchî a fwait berwete" -#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:132 -#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:141 +#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:419 #, fuzzy -msgid "Error While Adding Account" -msgstr "Åk n' a nén stî tot eployant «locate»" +msgid "File transfer had problems with the file." +msgstr "Li transfer do fitchî a fwait berwete" -#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:140 +#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:422 #, fuzzy -msgid "This protocol does not currently support adding accounts." -msgstr "Li protocole %1 ni sopoite nén l' accion %2." - -#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:145 -msgid "Step Two: Account Information" -msgstr "Etape 2: infôrmåcions sol conte" +msgid "There was network error during file transfer." +msgstr "Åk n' a nén stî tot disfaçant les profils" -#: kopete/kopeteeditglobalidentitywidget.cpp:166 -#: kopete/kopeteeditglobalidentitywidget.cpp:173 -#: kopete/kopeteeditglobalidentitywidget.cpp:217 +#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:425 #, fuzzy -msgid "Global Photo" -msgstr "Nole foto" +msgid "Unknown File-Transfer error." +msgstr "Aroke nén cnoxhowe." -#: kopete/kopeteeditglobalidentitywidget.cpp:173 +#: protocols/yahoo/yahooconferencemessagemanager.cpp:50 #, fuzzy -msgid "Remote photos are not allowed." -msgstr "L' elodjaedje di root n' est nén otorijhî." +msgid "&Invite others" +msgstr "sicrire påzès ôtes" -#: kopete/kopeteeditglobalidentitywidget.cpp:216 +#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:151 +#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:65 +#: protocols/winpopup/wpeditaccount.cpp:100 +#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:108 #, fuzzy -msgid "An error occurred when trying to save the global photo." -msgstr "I gn a åk ki n' a nén stî come dji rapexhive li djivêye des scrireces." +msgid "<qt>You must enter a valid screen name.</qt>" +msgstr "Vos dvoz dner on no d' uzeu valide." -#: kopete/main.cpp:30 -msgid "Kopete, the TDE Instant Messenger" -msgstr "Kopete, li programe di messaedjreye sol moumint di TDE" +#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:108 +#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:113 +msgid "Yahoo" +msgstr "Yahoo" -#: kopete/main.cpp:34 -msgid "Do not load plugins. This option overrides all other options." +#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "<qt>You must enter a valid password.</qt>" msgstr "" +"\n" +"Vos dvoz dner on scret!\n" -#: kopete/main.cpp:35 -msgid "Disable auto-connection" -msgstr "Dismete li raloyaedje otomatike" +#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:167 +#, fuzzy +msgid "Yahoo Buddy Icon" +msgstr "Imådjete pol soçon" -#: kopete/main.cpp:36 -msgid "" -"Auto-connect the specified accounts. Use a comma-separated list\n" -"to auto-connect multiple accounts." -msgstr "" +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1806 +#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "An error occurred when trying to change the display picture." +msgstr "I gn a åk ki n' a nén stî come dji rapexhive li djivêye des scrireces." -#: kopete/main.cpp:38 -msgid "" -"Do not load the specified plugin. Use a comma-separated list\n" -"to disable multiple plugins." -msgstr "" +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:829 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:832 +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1501 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1693 +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1791 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1806 +#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:180 +#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:186 +#, fuzzy +msgid "Yahoo Plugin" +msgstr "Tchôke-divins di mostraedje" -#: kopete/main.cpp:40 +#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:186 msgid "" -"Load only the specified plugins. Use a comma-separated list\n" -"to load multiple plugins. This option has no effect when\n" -"--noplugins is set and overrides all other plugin related\n" -"command line options." -msgstr "" - -#: kopete/main.cpp:46 -msgid "URLs to pass to kopete / emoticon themes to install" +"<qt>The selected buddy icon could not be opened. " +"<br>Please set a new buddy icon.</qt>" msgstr "" -#: kopete/main.cpp:54 +#: protocols/yahoo/yahooverifyaccount.cpp:41 #, fuzzy -msgid "" -"(c) 2009-2010, Timothy Pearson\n" -"(c) 2001-2004, Duncan Mac-Vicar Prett\n" -"(c) 2002-2005, Kopete Development Team" -msgstr "" -"© 2001-2004, Duncan Mac-Vicar Prett\n" -"© 2002-2005, Kopete Development Team" +msgid "Account Verification - Yahoo" +msgstr "Ahivaedje d' on conte, ou otintifiaedje" -#: kopete/main.cpp:56 +#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:270 +#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:274 +#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:278 #, fuzzy -msgid "Developer and Project founder" -msgstr "Fitchî di pordjet KDevelop" +msgid "Could not join chat" +msgstr "Dji n' a savou radjouter l' soçon" -#: kopete/main.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Developer, maintainer" -msgstr "Programeu et mintneu" +#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:271 +msgid "The room is full. Please choose another one." +msgstr "" -#: kopete/main.cpp:58 +#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:275 #, fuzzy -msgid "Developer, Yahoo plugin maintainer" -msgstr "Mwaisse programeu, mintneu do tchôke-divins MSN" - -#: kopete/main.cpp:59 kopete/main.cpp:65 -msgid "Developer" -msgstr "Programeu" +msgid "Invalid user." +msgstr "uzeus valides" -#: kopete/main.cpp:60 +#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:279 #, fuzzy -msgid "Developer, Yahoo" -msgstr "Programeu, MSN" +msgid "An unknown error occurred while joining the chat room." +msgstr "I gn a åk ki n' a nén stî come dji rapexhive li djivêye des scrireces." -#: kopete/main.cpp:61 +#: protocols/yahoo/libkyahoo/yabtask.cpp:119 #, fuzzy -msgid "Developer, Connection status plugin author" -msgstr "Programeu (sopoirt des tchôke-divins di Netscape)" +msgid "Could not retrieve server side address book for user info." +msgstr "Nén moyén di rtrover l' djivêye des scrireces." -#: kopete/main.cpp:62 +#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendmessagetask.cpp:42 #, fuzzy -msgid "Developer, Video device support" -msgstr "Programeu (sopoirt des apliketes Java)" - -#: kopete/main.cpp:63 -msgid "Developer, MSN" -msgstr "Programeu, MSN" +msgid "An error occurred while sending the message" +msgstr "" +"*** Åk n' a nén stî tot verifiant l' sistinme di fitchîs.\n" -#: kopete/main.cpp:64 +#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendmessagetask.cpp:42 #, fuzzy -msgid "Developer, Gadu plugin maintainer" -msgstr "Mwaisse programeu, mintneu do tchôke-divins MSN" - -#: kopete/main.cpp:66 -msgid "Lead Developer, AIM and ICQ plugin maintainer" -msgstr "Mwaisse programeu, mintneu des tchôke-divins AIM et ICQ" +msgid "The message is empty." +msgstr "Li documint est vude." -#: kopete/main.cpp:67 -msgid "IRC plugin maintainer" -msgstr "Mintneu do tchôke-divins IRC" +#: protocols/yahoo/libkyahoo/webcamtask.cpp:199 +msgid "" +"Webcam connection to the user %1 could not be established.\n" +"\n" +"Please relogin and try again." +msgstr "" -#: kopete/main.cpp:68 +#: protocols/yahoo/libkyahoo/webcamtask.cpp:537 #, fuzzy -msgid "Lead Developer" -msgstr "Mwaisse diswalpeu" - -#: kopete/main.cpp:69 -msgid "Lead Developer, MSN plugin maintainer" -msgstr "Mwaisse programeu, mintneu do tchôke-divins MSN" +msgid "An error occurred closing the webcam session. " +msgstr "Åk n' a nén stî come dji sayive d' acceder a «%1»" -#: kopete/main.cpp:70 +#: protocols/yahoo/libkyahoo/webcamtask.cpp:537 #, fuzzy -msgid "Artist / Developer, Artwork maintainer" -msgstr "Programeu et mintneu" +msgid "You tried to close a connection that did not exist." +msgstr "Vos dvoz esse otorijhî a pårtaedjî les ridants." -#: kopete/main.cpp:71 +#: protocols/yahoo/libkyahoo/picturenotifiertask.cpp:151 +#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendpicturetask.cpp:79 #, fuzzy -msgid "Developer, UI maintainer" -msgstr "Programeu et mintneu" +msgid "The picture was not successfully uploaded" +msgstr "Li waitroûlêye a stî fwaite comifåt." -#: kopete/main.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Developer, Jabber plugin maintainer" -msgstr "Mwaisse programeu, mintneu do tchôke-divins MSN" +#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendpicturetask.cpp:108 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error opening file: %1" +msgstr "Åk n' a nén stî come dji sayive di drovi l' fitchî." -#: kopete/main.cpp:73 +#: protocols/yahoo/libkyahoo/statusnotifiertask.cpp:103 #, fuzzy -msgid "Lead Developer, GroupWise maintainer" -msgstr "Mwaisse programeu, mintneu do tchôke-divins MSN" +msgid "An unknown error has occurred." +msgstr "I gn a yeu ene aroke nén cnoxhowe «%s»." -#: kopete/main.cpp:75 +#: protocols/yahoo/libkyahoo/receivefiletask.cpp:55 +#: protocols/yahoo/libkyahoo/receivefiletask.cpp:174 #, fuzzy -msgid "Konki style author" -msgstr "oteur di kuser" +msgid "Could not open file for writing." +msgstr "" +"Dji n' a savou drovi l' fitchî po-z î scrire:\n" +"%1" -#: kopete/main.cpp:76 +#: protocols/yahoo/libkyahoo/receivefiletask.cpp:143 #, fuzzy -msgid "Hacker style author" -msgstr "oteur di kuser" +msgid "An error occurred while downloading the file." +msgstr "Åk n' a nén stî tot ahivant l' tinem da vosse." -#: kopete/main.cpp:77 +#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:93 +#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:121 #, fuzzy -msgid "Kopete's icon author" -msgstr "Årtchive di xhinåds po kopete" - -#: kopete/main.cpp:78 -msgid "Sounds" -msgstr "Sons" - -#: kopete/main.cpp:79 -msgid "Kopete Docugoddess, Bug and Patch Testing." -msgstr "" +msgid "An error occurred while saving the address book entry." +msgstr "I gn a åk ki n' a nén stî come dji rapexhive li djivêye des scrireces." -#: kopete/main.cpp:80 -msgid "Iris Jabber Backend Library" +#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "" +"The Yahoo Address Book entry could not be saved:\n" +"%1 - %2" msgstr "" +"Les apliketes di scriftôr shuvantes n' ont nén polou esse enondêyes: %1" -#: kopete/main.cpp:81 +#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:184 #, fuzzy -msgid "OscarSocket author" -msgstr "oteur di kuser" - -#: kopete/main.cpp:82 -msgid "Kmerlin MSN code" -msgstr "Côde pol macrea MSN" +msgid "" +"The Yahoo Address Book entry could not be created:\n" +"%1 - %2" +msgstr "" +"Les apliketes di scriftôr shuvantes n' ont nén polou esse enondêyes: %1" -#: kopete/main.cpp:83 +#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:191 #, fuzzy -msgid "Former developer, project co-founder" -msgstr "Ancyin programeu" - -#: kopete/main.cpp:84 kopete/main.cpp:85 kopete/main.cpp:86 kopete/main.cpp:87 -#: kopete/main.cpp:90 kopete/main.cpp:93 -msgid "Former developer" -msgstr "Ancyin programeu" +msgid "" +"The Yahoo Address Book entry could not be deleted:\n" +"%1 - %2" +msgstr "" +"Les apliketes di scriftôr shuvantes n' ont nén polou esse enondêyes: %1" -#: kopete/main.cpp:88 +#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendfiletask.cpp:101 #, fuzzy -msgid "Misc bugfixes and enhancements" -msgstr "cawetes «-ise» et accints" +msgid "Unknown error" +msgstr "Aroke nén cnoxhowe." -#: kopete/main.cpp:89 +#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendfiletask.cpp:144 #, fuzzy -msgid "Former developer, original Gadu plugin author" -msgstr "Ancyin programeu et mintneu po WinPopup" +msgid "Unable to connect to file transfer server" +msgstr "Dji n' mi sai raloyî å sierveu VNC" -#: kopete/main.cpp:91 +#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendfiletask.cpp:209 #, fuzzy -msgid "Former developer, Jabber plugin author" -msgstr "Ancyin programeu et mintneu po WinPopup" +msgid "An error occurred while sending the file." +msgstr "" +"*** Åk n' a nén stî tot verifiant l' sistinme di fitchîs.\n" -#: kopete/main.cpp:92 +#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoobuddyiconloader.cpp:84 #, fuzzy -msgid "Former developer, Oscar plugin" -msgstr "Ancyin programeu" +msgid "An error occurred while downloading a buddy icon (%1)" +msgstr "Åk n' a nén stî tot tcherdjant <B>%1</B>:" -#: kopete/main.cpp:94 -msgid "Former developer and WinPopup maintainer" -msgstr "Ancyin programeu et mintneu po WinPopup" +#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:117 +msgid "%1|Stealthed" +msgstr "" -#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:144 +#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:369 #, fuzzy -msgid "The Samba configuration file is modified." -msgstr "I manke li fitchî d' apontiaedje NUT %s" +msgid "View &Webcam" +msgstr "Vey &come" -#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:144 -#, fuzzy -msgid "Configuration Succeeded" -msgstr "L' apontiaedje a stî comufåt!" +#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:59 +#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:380 +msgid "Invite to view your Webcam" +msgstr "" -#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:146 -#, fuzzy -msgid "Updating the Samba configuration file failed." -msgstr "Metaedje a djoû di l' apontiaedje do sistinme." +#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:391 +msgid "&Buzz Contact" +msgstr "&Scheure soçon" -#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:146 +#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:401 #, fuzzy -msgid "Configuration Failed" -msgstr "Fitchîs d' apontiaedje" +msgid "&Stealth Setting" +msgstr "&Prémetous apontiaedjes" -#: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:90 +#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:411 #, fuzzy -msgid "<qt>You must enter a valid hostname.</qt>" -msgstr "Vos dvoz dner on no valide." - -#: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:90 -#: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:97 -#: protocols/winpopup/wpeditaccount.cpp:100 -#: protocols/winpopup/wpeditaccount.cpp:106 -msgid "WinPopup" -msgstr "WinPopup" +msgid "&Invite to Conference" +msgstr "Videyo-coferince" -#: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:97 +#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:421 #, fuzzy -msgid "<qt>LOCALHOST is not allowed as contact.</qt>" -msgstr "<qt>Ça n' a nén stî possibe di radjouter l' soçon.</qt>" - -#: protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:37 -msgid "N/A" -msgstr "" - -#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:62 protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:41 -#, c-format -msgid "User Info for %1" -msgstr "Infôrmåcion d' l' uzeu po %1" +msgid "&View Yahoo Profile" +msgstr "Profil Yahoo!" -#: protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:48 protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:49 -#: protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:50 protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:51 +#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:465 #, fuzzy -msgid "Looking" -msgstr "&Waitî dins:" +msgid "Stealth Setting" +msgstr "Prémetou apontiaedje" -#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:106 -msgid "" -"Working directory %1 does not exist.\n" -"If you have not configured anything yet (samba) please see\n" -"Install Into Samba (Configure... -> Account -> Edit) information\n" -"on how to do this.\n" -"Should the directory be created? (May need root password)" +#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:519 +msgid "Buzzz!!!" msgstr "" -#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:111 -msgid "Create Directory" -msgstr "Ahiver ridant" - -#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:111 -msgid "Do Not Create" -msgstr "Èn nén ahiver" - -#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:125 +#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:609 protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:664 msgid "" -"Permissions of the working directory %1 are wrong!\n" -"You will not receive messages if you say no.\n" -"You can also correct it manually (chmod 0777 %1) and restart kopete.\n" -"Fix? (May need root password)" +"I cannot find the jasper image convert program.\n" +"jasper is required to render the yahoo webcam images.\n" +"Please see %1 for further information." msgstr "" -#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:130 -#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:306 +#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:31 +#, fuzzy, c-format +msgid "Webcam for %1" +msgstr "Usteye po les cameras waibe" + +#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:45 #, fuzzy -msgid "Fix" -msgstr "Facs" +msgid "No webcam image received" +msgstr "Nole imådje di tchoezeye!" -#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:130 -#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:306 +#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:80 #, fuzzy -msgid "Do Not Fix" -msgstr "Èn nén radjouter" +msgid "%1 has stopped broadcasting" +msgstr "L' ôte costé a-st aresté li houcaedje" -#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:234 -msgid "" -"Connection to localhost failed!\n" -"Is your samba server running?" +#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:82 +msgid "%1 has cancelled viewing permission" msgstr "" -#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:303 -msgid "" -"A message file could not be removed; maybe the permissions are wrong.\n" -"Fix? (May need root password)" +#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:84 +msgid "%1 has declined permission to view webcam" msgstr "" -#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:311 -#, fuzzy -msgid "Still cannot remove it; please fix manually." -msgstr "Vos n' ploz oister vosse dierin scriftôr." +#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:86 +msgid "%1 does not have his/her webcam online" +msgstr "" -#: protocols/winpopup/wpaccount.cpp:163 -msgid "WinPopup (%1)" -msgstr "WinPopup (%1)" +#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:88 +msgid "Unable to view the webcam of %1 for an unknown reason" +msgstr "" -#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:151 -#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:65 -#: protocols/winpopup/wpeditaccount.cpp:100 -#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:108 +#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:97 #, fuzzy -msgid "<qt>You must enter a valid screen name.</qt>" -msgstr "Vos dvoz dner on no d' uzeu valide." +msgid "%1 viewer(s)" +msgstr "Håynaedje des éndjins USB" -#: protocols/winpopup/wpeditaccount.cpp:106 +#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:43 #, fuzzy -msgid "<qt>You must enter a valid smbclient path.</qt>" -msgstr "Vos dvoz dner on no d' uzeu valide." +msgid "Yahoo User Information" +msgstr "Infôrmåcion so l' uzeu" -#: protocols/yahoo/yahooconferencemessagemanager.cpp:50 +#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:43 #, fuzzy -msgid "&Invite others" -msgstr "sicrire påzès ôtes" +msgid "Save and Close" +msgstr "Schaper eyet clôre" -#: protocols/yahoo/yahooverifyaccount.cpp:41 +#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:43 #, fuzzy -msgid "Account Verification - Yahoo" -msgstr "Ahivaedje d' on conte, ou otintifiaedje" +msgid "Merge with existing entry" +msgstr "Sipotchî les intrêyes k' egzistèt dedja" -#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:56 -msgid "Buzz Contact" -msgstr "Scheure soçon" +#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:48 +#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:48 +msgid "General Info" +msgstr "Infôrmåcions djeneråles" -#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:57 -msgid "Show User Info" -msgstr "Vey infôrmåcions d' l' uzeu" +#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "General Yahoo Information" +msgstr "Totes sôres d' infôrmåcions" -#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:58 +#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:55 +#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:55 #, fuzzy -msgid "Request Webcam" -msgstr "I va pol dimande" +msgid "Work Info" +msgstr "Pus d' info" -#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:59 -#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:380 -msgid "Invite to view your Webcam" -msgstr "" +#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:56 +#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Work Information" +msgstr "Infôrmåcions ovraedje" -#: protocols/jabber/jabberchatsession.cpp:88 -#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:60 -msgid "Send File" -msgstr "Evoyî fitchî" +#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:62 +#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Other Info" +msgstr "Info uzeu" -#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:65 +#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:63 #, fuzzy -msgid "Yahoo Display Picture" -msgstr "Tchoezi imådje" +msgid "Other Yahoo Information" +msgstr "Infôrmåcion so l' prôpietaire" + +#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:209 +#, fuzzy +msgid "Replace existing entry" +msgstr "Ri©î l' idintité egzistante" #: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:44 msgid "Be right back" msgstr "" -#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:63 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:65 -#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:52 -#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:51 -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:45 -msgid "Busy" -msgstr "Ocupé" - #: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:46 #, fuzzy msgid "Not at home" @@ -2566,29 +1736,10 @@ msgstr "Nole hårdêye a-z enonder" msgid "Stepped out" msgstr " Aresté " -#: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:119 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:67 -#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:69 protocols/jabber/jabbercontact.cpp:166 -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:80 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:53 -msgid "Invisible" -msgstr "Nén veyåve" - #: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:54 msgid "Custom" msgstr "A vosse môde" -#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:56 -#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:56 -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:55 -msgid "Idle" -msgstr "Inactif" - -#: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:116 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:75 -#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:66 protocols/irc/ircprotocol.cpp:145 -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:81 protocols/sms/smsprotocol.cpp:38 -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:56 -msgid "Connecting" -msgstr "Raloyaedje" - #: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:58 #, fuzzy msgid "Buddy Icon Checksum" @@ -2604,11 +1755,6 @@ msgstr "Imådjete pol soçon" msgid "Buddy Icon Remote Url" msgstr "Imådjete pol soçon" -#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:114 -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:65 -msgid "Title" -msgstr "Tite" - #: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:68 msgid "YAB Id" msgstr "" @@ -2652,7 +1798,7 @@ msgid "Skype" msgstr "Skype" #. i18n: file ./protocols/irc/ircchatui.rc line 5 -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:78 rc.cpp:4647 +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:78 rc.cpp:2800 #, no-c-format msgid "IRC" msgstr "IRC" @@ -2761,88 +1907,6 @@ msgstr "Ôtès etiketes" msgid "Additional 4" msgstr "Ôtès etiketes" -#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:108 -#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:113 -msgid "Yahoo" -msgstr "Yahoo" - -#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:113 -#, fuzzy -msgid "<qt>You must enter a valid password.</qt>" -msgstr "" -"\n" -"Vos dvoz dner on scret!\n" - -#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:167 -#, fuzzy -msgid "Yahoo Buddy Icon" -msgstr "Imådjete pol soçon" - -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1806 -#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:180 -#, fuzzy -msgid "An error occurred when trying to change the display picture." -msgstr "I gn a åk ki n' a nén stî come dji rapexhive li djivêye des scrireces." - -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:829 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:832 -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1501 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1693 -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1791 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1806 -#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:180 -#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:186 -#, fuzzy -msgid "Yahoo Plugin" -msgstr "Tchôke-divins di mostraedje" - -#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:186 -msgid "" -"<qt>The selected buddy icon could not be opened. " -"<br>Please set a new buddy icon.</qt>" -msgstr "" - -#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:117 -msgid "%1|Stealthed" -msgstr "" - -#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:369 -#, fuzzy -msgid "View &Webcam" -msgstr "Vey &come" - -#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:391 -msgid "&Buzz Contact" -msgstr "&Scheure soçon" - -#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:401 -#, fuzzy -msgid "&Stealth Setting" -msgstr "&Prémetous apontiaedjes" - -#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:411 -#, fuzzy -msgid "&Invite to Conference" -msgstr "Videyo-coferince" - -#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:421 -#, fuzzy -msgid "&View Yahoo Profile" -msgstr "Profil Yahoo!" - -#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:465 -#, fuzzy -msgid "Stealth Setting" -msgstr "Prémetou apontiaedje" - -#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:519 -msgid "Buzzz!!!" -msgstr "" - -#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:609 protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:664 -msgid "" -"I cannot find the jasper image convert program.\n" -"jasper is required to render the yahoo webcam images.\n" -"Please see %1 for further information." -msgstr "" - #: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:97 #, fuzzy msgid "Open Inbo&x..." @@ -2941,6 +2005,14 @@ msgstr "" msgid "Accept" msgstr "Accepter" +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 602 +#: kopete/kopeteballoon.cpp:100 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1231 +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1685 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1896 +#: rc.cpp:3004 rc.cpp:3019 rc.cpp:3037 rc.cpp:3055 +#, no-c-format +msgid "Ignore" +msgstr "Passer houte" + #: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1332 #, fuzzy msgid "%1 has declined to join the conference: \"%2\"" @@ -2976,1626 +2048,28 @@ msgstr "" msgid "%1 wants to view your webcam. Grant access?" msgstr "" -#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Yahoo User Information" -msgstr "Infôrmåcion so l' uzeu" - -#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Save and Close" -msgstr "Schaper eyet clôre" - -#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Merge with existing entry" -msgstr "Sipotchî les intrêyes k' egzistèt dedja" - -#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:48 -#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:48 -msgid "General Info" -msgstr "Infôrmåcions djeneråles" - -#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "General Yahoo Information" -msgstr "Totes sôres d' infôrmåcions" - -#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:55 -#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Work Info" -msgstr "Pus d' info" - -#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:56 -#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Work Information" -msgstr "Infôrmåcions ovraedje" - -#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:62 -#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "Other Info" -msgstr "Info uzeu" - -#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Other Yahoo Information" -msgstr "Infôrmåcion so l' prôpietaire" - -#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:209 -#, fuzzy -msgid "Replace existing entry" -msgstr "Ri©î l' idintité egzistante" - -#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:31 -#, fuzzy, c-format -msgid "Webcam for %1" -msgstr "Usteye po les cameras waibe" - -#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "No webcam image received" -msgstr "Nole imådje di tchoezeye!" - -#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "%1 has stopped broadcasting" -msgstr "L' ôte costé a-st aresté li houcaedje" - -#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:82 -msgid "%1 has cancelled viewing permission" -msgstr "" - -#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:84 -msgid "%1 has declined permission to view webcam" -msgstr "" - -#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:86 -msgid "%1 does not have his/her webcam online" -msgstr "" - -#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:88 -msgid "Unable to view the webcam of %1 for an unknown reason" -msgstr "" - -#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "%1 viewer(s)" -msgstr "Håynaedje des éndjins USB" - -#: protocols/yahoo/libkyahoo/picturenotifiertask.cpp:151 -#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendpicturetask.cpp:79 -#, fuzzy -msgid "The picture was not successfully uploaded" -msgstr "Li waitroûlêye a stî fwaite comifåt." - -#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendpicturetask.cpp:108 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error opening file: %1" -msgstr "Åk n' a nén stî come dji sayive di drovi l' fitchî." - -#: protocols/yahoo/libkyahoo/webcamtask.cpp:199 -msgid "" -"Webcam connection to the user %1 could not be established.\n" -"\n" -"Please relogin and try again." -msgstr "" - -#: protocols/yahoo/libkyahoo/webcamtask.cpp:537 -#, fuzzy -msgid "An error occurred closing the webcam session. " -msgstr "Åk n' a nén stî come dji sayive d' acceder a «%1»" - -#: protocols/yahoo/libkyahoo/webcamtask.cpp:537 -#, fuzzy -msgid "You tried to close a connection that did not exist." -msgstr "Vos dvoz esse otorijhî a pårtaedjî les ridants." - -#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendmessagetask.cpp:42 -#, fuzzy -msgid "An error occurred while sending the message" -msgstr "" -"*** Åk n' a nén stî tot verifiant l' sistinme di fitchîs.\n" - -#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendmessagetask.cpp:42 -#, fuzzy -msgid "The message is empty." -msgstr "Li documint est vude." - -#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoobuddyiconloader.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "An error occurred while downloading a buddy icon (%1)" -msgstr "Åk n' a nén stî tot tcherdjant <B>%1</B>:" - -#: protocols/yahoo/libkyahoo/statusnotifiertask.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "An unknown error has occurred." -msgstr "I gn a yeu ene aroke nén cnoxhowe «%s»." - -#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:270 -#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:274 -#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:278 -#, fuzzy -msgid "Could not join chat" -msgstr "Dji n' a savou radjouter l' soçon" - -#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:271 -msgid "The room is full. Please choose another one." -msgstr "" - -#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:275 -#, fuzzy -msgid "Invalid user." -msgstr "uzeus valides" - -#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:279 -#, fuzzy -msgid "An unknown error occurred while joining the chat room." -msgstr "I gn a åk ki n' a nén stî come dji rapexhive li djivêye des scrireces." - -#: protocols/yahoo/libkyahoo/yabtask.cpp:119 -#, fuzzy -msgid "Could not retrieve server side address book for user info." -msgstr "Nén moyén di rtrover l' djivêye des scrireces." - -#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendfiletask.cpp:101 -#, fuzzy -msgid "Unknown error" -msgstr "Aroke nén cnoxhowe." - -#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendfiletask.cpp:144 -#, fuzzy -msgid "Unable to connect to file transfer server" -msgstr "Dji n' mi sai raloyî å sierveu VNC" - -#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendfiletask.cpp:209 -#, fuzzy -msgid "An error occurred while sending the file." -msgstr "" -"*** Åk n' a nén stî tot verifiant l' sistinme di fitchîs.\n" - -#: protocols/yahoo/libkyahoo/receivefiletask.cpp:55 -#: protocols/yahoo/libkyahoo/receivefiletask.cpp:174 -#, fuzzy -msgid "Could not open file for writing." -msgstr "" -"Dji n' a savou drovi l' fitchî po-z î scrire:\n" -"%1" - -#: protocols/yahoo/libkyahoo/receivefiletask.cpp:143 -#, fuzzy -msgid "An error occurred while downloading the file." -msgstr "Åk n' a nén stî tot ahivant l' tinem da vosse." - -#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:93 -#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:121 -#, fuzzy -msgid "An error occurred while saving the address book entry." -msgstr "I gn a åk ki n' a nén stî come dji rapexhive li djivêye des scrireces." - -#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:177 -#, fuzzy -msgid "" -"The Yahoo Address Book entry could not be saved:\n" -"%1 - %2" -msgstr "" -"Les apliketes di scriftôr shuvantes n' ont nén polou esse enondêyes: %1" - -#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:184 -#, fuzzy -msgid "" -"The Yahoo Address Book entry could not be created:\n" -"%1 - %2" -msgstr "" -"Les apliketes di scriftôr shuvantes n' ont nén polou esse enondêyes: %1" - -#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:191 -#, fuzzy -msgid "" -"The Yahoo Address Book entry could not be deleted:\n" -"%1 - %2" -msgstr "" -"Les apliketes di scriftôr shuvantes n' ont nén polou esse enondêyes: %1" - -#: protocols/meanwhile/meanwhileaccount.cpp:141 -#, fuzzy -msgid "&Change Status Message" -msgstr "Defini l' messaedje d' estat" - -#: protocols/meanwhile/meanwhileaccount.cpp:204 -#, fuzzy -msgid "Meanwhile Plugin: Message from server" -msgstr "Disfacer les emiles oistés sol sierveu" - -#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:152 -#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:159 -#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:166 -#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:173 -#: protocols/meanwhile/meanwhilesession.cpp:202 -#, fuzzy -msgid "Meanwhile Plugin" -msgstr "Tchôke-divins di scanaedje" - -#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:158 -msgid "" -"<qt>You must deselect password remembering or enter a valid password.</qt>" -msgstr "" - -#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:165 -#, fuzzy -msgid "<qt>You must enter the server's hostname/ip address.</qt>" -msgstr "" -"Vos dvoz dner on no d' lodjoe ou ene adresse IP.\n" - -#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:172 -#, fuzzy -msgid "<qt>0 is not a valid port number.</qt>" -msgstr "<qt><b>%1</b> n' est nén valide</qt>" - -#: libkopete/kopeteprotocol.cpp:61 -#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:60 -msgid "Account Offline" -msgstr "Conte disraloyî" - -#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:63 -msgid "Status Message" -msgstr "Messaedje d' estat" - -#: protocols/meanwhile/meanwhilesession.cpp:202 -#, fuzzy -msgid "Could not connect to server" -msgstr "Dji n' mi sai raloyî å sierveu %1" - -#: protocols/meanwhile/meanwhilesession.cpp:961 -msgid "Meanwhile Plugin: Conference invitation" -msgstr "" - -#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage1.ui line 83 -#: protocols/sms/smseditaccountwidget.cpp:134 rc.cpp:1819 rc.cpp:2719 -#, no-c-format -msgid "Description" -msgstr "Discrijhaedje" - -#: protocols/sms/services/gsmlib.cpp:447 -msgid "" -"<qt>GSMLib is a library (and utilities) for sending SMS via a GSM device. The " -"program can be found on <a href=\"%1\">%1</a></qt>" -msgstr "" - -#: protocols/sms/services/smsclient.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "No provider configured" -msgstr "nén apontyî" - -#: protocols/sms/services/smsclient.cpp:66 -#: protocols/sms/services/smssend.cpp:57 -#: protocols/sms/services/smssendprovider.cpp:216 -#: protocols/sms/services/smssendprovider.cpp:224 -#: protocols/sms/smscontact.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Could Not Send Message" -msgstr "Dji n' a savou schaper l' messaedje." - -#: protocols/sms/services/smsclient.cpp:178 -msgid "" -"<qt>SMSClient is a program for sending SMS with the modem. The program can be " -"found on <a href=\"%1\">%1</a></qt>" -msgstr "" - -#: protocols/sms/services/smssend.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "No provider configured." -msgstr "nén apontyî" - -#: protocols/sms/services/smssend.cpp:64 -msgid "" -"No prefix set for SMSSend, please change it in the configuration dialog." -msgstr "" - -#: protocols/sms/services/smssend.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "No Prefix" -msgstr "Betchete" - -#: protocols/sms/services/smssend.cpp:184 -#, fuzzy -msgid "%1 Settings" -msgstr "Apontiaedjes X11" - -#: protocols/sms/services/smssend.cpp:240 -msgid "" -"<qt>SMSSend is a program for sending SMS through gateways on the web. It can be " -"found on <a href=\"%1\">%2</a></qt>" -msgstr "" - -#: protocols/sms/services/smssendprovider.cpp:215 -msgid "Could not determine which argument which should contain the message." -msgstr "" - -#: protocols/sms/services/smssendprovider.cpp:223 -msgid "Could not determine which argument which should contain the number." -msgstr "" - -#: protocols/sms/serviceloader.cpp:46 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not load service %1." -msgstr "Dji n' trove nén li siervice <quote>%1</quote>." - -#: protocols/sms/serviceloader.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "Error Loading Service" -msgstr "Åk n' a nén stî tot definixhant l' éndjin" - -#: protocols/sms/smscontact.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Something went wrong when sending message." -msgstr "Åk n' a nén stî comifåt! - Est çki mkisofs est astalé?" - -#: protocols/sms/smscontact.cpp:126 -#, fuzzy -msgid "&Contact Settings" -msgstr "Apontiaedjes po les fontes" - -#: protocols/sms/smsaccount.cpp:86 -msgid "" -"This message is longer than the maximum length (%1). Should it be divided to %2 " -"messages?" -msgstr "" - -#: protocols/sms/smsaccount.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Message Too Long" -msgstr "Li messaedje est pår trop long." - -#: protocols/sms/smsaccount.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Divide" -msgstr "Divizé" - -#: protocols/sms/smsaccount.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Do Not Divide" -msgstr "&Ni nén schaper" - -#: protocols/sms/smsaccount.cpp:149 -#, fuzzy -msgid "Message too long." -msgstr "Li messaedje est pår trop long." - -#: protocols/sms/smsuserpreferences.cpp:27 -msgid "User Preferences" -msgstr "Preferinces di l' uzeu" - -#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:116 -msgid "Change nick name" -msgstr "Candjî d' no metou" - -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:340 -#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:164 -#: protocols/jabber/jabbergroupmembercontact.cpp:120 -msgid "Your message could not be delivered: \"%1\", Reason: \"%2\"" -msgstr "" - -#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:237 protocols/gadu/gaducontact.cpp:99 -#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:150 -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:1018 -#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:299 -#: protocols/jabber/jabbergroupmembercontact.cpp:153 -msgid "Kopete File Transfer" -msgstr "Transfer di fitchîs d' Kopete" - -#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:356 -#, fuzzy -msgid "Change nickanme - Jabber Plugin" -msgstr "Candjî d' no metou - Tchôke-divins Jabber" - -#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:357 -msgid "Please enter the new nick name you want to have on the room <i>%1</i>" -msgstr "" -"Dinez s' i vs plait l' novea no metou ki vos vloz eployî el såle <i>%1</i>" - -#: protocols/jabber/jabberchatsession.cpp:68 -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:233 -msgid "Voice call" -msgstr "Houcaedje di vwès" - -#: protocols/jabber/jabberchatsession.cpp:120 -msgid "" -"_: a contact's online status in parenthesis.\n" -" (%1)" -msgstr "" - -#: protocols/jabber/jabberchatsession.cpp:267 -#: protocols/jabber/jabbergroupchatmanager.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "This message is encrypted." -msgstr "Messaedje OpenPGP - ecripté" - -#: libkopete/kopeteaccount.cpp:368 protocols/jabber/jabbertransport.cpp:128 -#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:309 -msgid "%2 <%1>" -msgstr "%2 <%1>" - -#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:133 -#, fuzzy -msgid "You cannot see each others' status." -msgstr "Vos ploz vey tchaeke l' estat d' l' ôte." - -#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:137 -msgid "You can see this contact's status but they cannot see your status." -msgstr "" - -#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:141 -msgid "This contact can see your status but you cannot see their status." -msgstr "" - -#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:145 -msgid "You can see each others' status." -msgstr "Vos ploz vey tchaeke l' estat d' l' ôte." - -#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:255 -msgid "Client" -msgstr "Cliyint" - -#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:280 -#, fuzzy -msgid "Timestamp" -msgstr "Mopliyaedje." - -#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:287 -msgid "Message" -msgstr "Messaedje" - -#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:651 -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:480 -msgid "Downloading of Jabber contact photo failed!" -msgstr "L' aberwetaedje del foto do soçon Jabber a fwait berwete!" - -#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:47 -#, c-format -msgid "Voice session with %1" -msgstr "Session d' vwès avou %1" - -#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:72 -msgid "Incoming Session..." -msgstr "Session en intrêye..." - -#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "Waiting for other peer..." -msgstr "Dji cwir après des nouvès scrireces..." - -#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:109 -#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:162 -msgid "Session accepted." -msgstr "Session acceptêye." - -#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:121 -#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:174 -msgid "Session declined." -msgstr "Session rfuzêye." - -#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:134 -#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:186 -msgid "Session terminated." -msgstr "Session fineye." - -#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:150 -msgid "Session in progress." -msgstr "Session en alaedje." - -#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:237 -#: protocols/jabber/jabberfiletransfer.cpp:148 -msgid "&Resume" -msgstr "&Rataker" - -#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:238 -#: protocols/jabber/jabberfiletransfer.cpp:149 -#, fuzzy -msgid "Over&write" -msgstr "Sipotchî" - -#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:240 -#: protocols/jabber/jabberfiletransfer.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "The file %1 already exists, do you want to resume or overwrite it?" -msgstr "" -"Li fitchî «%1» egzistêye dedja.\n" -"El voloz vs sipotchî?" - -#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:241 -#: protocols/jabber/jabberfiletransfer.cpp:153 -#, fuzzy, c-format -msgid "File Exists: %1" -msgstr "Li fitchî egzistêye" - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:166 -msgid "" -"Could not bind Jabber file transfer manager to local port. Please check if the " -"file transfer port is already in use or choose another port in the account " -"settings." -msgstr "" - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:167 -msgid "Failed to start Jabber File Transfer Manager" -msgstr "" - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:181 -#, fuzzy -msgid "Join Groupchat..." -msgstr "Radjonde on berdelaedje" - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:192 -#, fuzzy -msgid "Services..." -msgstr "Siervices" - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:197 -msgid "Send Raw Packet to Server..." -msgstr "" - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:202 -#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:334 -#, fuzzy -msgid "Edit User Info..." -msgstr "/Soçons/Infôrmåcion do soçon..." - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:259 -#, fuzzy -msgid "Please connect first." -msgstr "" -"\n" -"Coridjîz s' i vs plait" - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:259 -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberbrowse.cpp:63 -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatroomslist.cpp:89 -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:53 -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberservices.cpp:125 -#, fuzzy -msgid "Jabber Error" -msgstr "Sierveu &Jabber:" - -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:251 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:424 -#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:267 -msgid "" -"SSL support could not be initialized for account %1. This is most likely " -"because the TQCA TLS plugin is not installed on your system." -msgstr "" - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:426 -#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:269 -msgid "Jabber SSL Error" -msgstr "" - -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:720 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:455 -#, fuzzy -msgid "No certificate was presented." -msgstr "L' acertineure a-st espiré." - -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:724 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:459 -#, fuzzy -msgid "The host name does not match the one in the certificate." -msgstr "" -"L' adresse IP do lodjoe %1 ni corespond nén al cene ki l' acertineure a stî " -"evoyeye." - -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:728 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:463 -msgid "The Certificate Authority rejected the certificate." -msgstr "" - -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:733 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:468 -#, fuzzy -msgid "The certificate is untrusted." -msgstr "L' acertineure n' est nén valide." - -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:737 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:472 -msgid "The signature is invalid." -msgstr "Li sinateure n' est nén valide." - -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:741 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:476 -#, fuzzy -msgid "The Certificate Authority is invalid." -msgstr "L' acertineure n' est nén valide." - -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:746 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:481 -#, fuzzy -msgid "Invalid certificate purpose." -msgstr "Acertineure nén valide!" - -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:750 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:485 -#, fuzzy -msgid "The certificate is self-signed." -msgstr "L' acertineure est valide." - -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:754 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:489 -#, fuzzy -msgid "The certificate has been revoked." -msgstr "L' acertineure n' est nén valide." - -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:758 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:493 -msgid "Maximum certificate chain length was exceeded." -msgstr "" - -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:762 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:497 -#, fuzzy -msgid "The certificate has expired." -msgstr "L' acertineure a-st espiré." - -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:767 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:502 -#, fuzzy -msgid "An unknown error occurred trying to validate the certificate." -msgstr "" -"*** Åk n' a nén stî tot verifiant l' sistinme di fitchîs.\n" - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:508 -msgid "" -"<qt>" -"<p>The certificate of server %1 could not be validated for account %2: %3</p>" -"<p>Do you want to continue?</p></qt>" -msgstr "" - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:510 -#, fuzzy -msgid "Jabber Connection Certificate Problem" -msgstr "Aroke avou l' raloyaedje" - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:542 -msgid "" -"An encrypted connection with the Jabber server could not be established." -msgstr "" - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:543 -#, fuzzy -msgid "Jabber Connection Error" -msgstr "Åk n' a nén stî avou l' raloyaedje" - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:743 -msgid "Malformed packet received." -msgstr "" - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:748 -#, fuzzy -msgid "There was an unrecoverable error in the protocol." -msgstr "Åk n' a nén stî tot disfaçant les profils" - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:755 -msgid "Generic stream error (sorry, I do not have a more-detailed reason)" -msgstr "" - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:759 -#, fuzzy -msgid "There was a conflict in the information received." -msgstr "I gn a yeu åk ki n' aléve nén dins l' sôre ou l' cogne do documint" - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:762 -#, fuzzy -msgid "The stream timed out." -msgstr "Tårdjaedje houte di l' operåcion sol PTY" - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:765 -#, fuzzy -msgid "Internal server error." -msgstr "Divintrinne aroke sol sierveu" - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:768 -#, fuzzy -msgid "Stream packet received from an invalid address." -msgstr "Dinez ene adresse IP valide s' i vs plait." - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:771 -msgid "Malformed stream packet received." -msgstr "" - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:775 -msgid "Policy violation in the protocol stream." -msgstr "" - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:779 -#, fuzzy -msgid "Resource constraint." -msgstr "Apontiaedje des rsources" - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:783 -#, fuzzy -msgid "System shutdown." -msgstr "Arestaedje di %s" - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:786 -#, fuzzy -msgid "Unknown reason." -msgstr "Råjhon nén cnoxhowe" - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:790 -#, fuzzy, c-format -msgid "There was an error in the protocol stream: %1" -msgstr "Åk n' a nén stî tot-z ahivant l' profil «%s»" - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:798 -#, fuzzy -msgid "Host not found." -msgstr "Lodjoe nén trové" - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:801 -#, fuzzy -msgid "Address is already in use." -msgstr "" -"%s est ddja en alaedje\n" - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:804 -#, fuzzy -msgid "Cannot recreate the socket." -msgstr " Dji n' sai fé on soket: %s " - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:807 -#, fuzzy -msgid "Cannot bind the socket again." -msgstr " Dji n' sai fé on soket: %s " - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:810 -#, fuzzy -msgid "Socket is already connected." -msgstr "L' éndjin est ddja monté." - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:813 -#, fuzzy -msgid "Socket is not connected." -msgstr "nén raloyî" - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:816 -#, fuzzy -msgid "Socket is not bound." -msgstr "li pacaedje %s n' a nén stî trové." - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:819 -#, fuzzy -msgid "Socket has not been created." -msgstr "Li documint «%s» n' a nén stî rmetou come divant." - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:822 -msgid "" -"Socket operation would block. You should not see this error, please use " -"\"Report Bug\" from the Help menu." -msgstr "" - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:825 -#, fuzzy -msgid "Connection refused." -msgstr "Raloyaedje rifuzé" - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:828 -msgid "Connection timed out." -msgstr "Li tins po s' raloyî est houte." - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:831 -#, fuzzy -msgid "Connection attempt already in progress." -msgstr "Li fijhaedje des menus est ddja enondé" - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:834 -#, fuzzy -msgid "Network failure." -msgstr "Aroke del rantoele" - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:837 -#, fuzzy -msgid "Operation is not supported." -msgstr "Operåcion nén sopoirtêye" - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:840 -#, fuzzy -msgid "Socket timed out." -msgstr "Li tins po s' raloyî est houte." - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:848 -#, fuzzy, c-format -msgid "There was a connection error: %1" -msgstr "Åk n' a nén stî avou l' rastrindaedje" - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:856 -#, fuzzy -msgid "Unknown host." -msgstr "Lodjoe nén cnoxhou" - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:860 -#, fuzzy -msgid "Could not connect to a required remote resource." -msgstr "Dji n' mi sai raloyî å sierveu %1" - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:863 -msgid "" -"It appears we have been redirected to another server; I do not know how to " -"handle this." -msgstr "" - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:866 -#, fuzzy -msgid "Unsupported protocol version." -msgstr "Protocole nén sopoirté" - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:869 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:886 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:930 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:947 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:964 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:972 -msgid "Unknown error." -msgstr "Aroke nén cnoxhowe." - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:873 -#, fuzzy, c-format -msgid "There was a negotiation error: %1" -msgstr "I gn a-st avou ene aroke d' activaedje nén cnoxhowe." - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:880 -msgid "Server rejected our request to start the TLS handshake." -msgstr "" - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:883 -#, fuzzy -msgid "Failed to establish a secure connection." -msgstr "Evoyî l' infôrmåcion åd triviè d' on raloyaedje nén di såvrité?" - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:890 -#, c-format -msgid "There was a Transport Layer Security (TLS) error: %1" -msgstr "" - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:897 -#, fuzzy -msgid "Login failed with unknown reason." -msgstr "Li messaedje a stî siné avou ene clé nén cnoxhowe." - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:900 -msgid "No appropriate authentication mechanism available." -msgstr "" - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:903 -#, fuzzy -msgid "Bad SASL authentication protocol." -msgstr "ID pol protocole di notifiaedje d' enondaedje." - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:906 -#, fuzzy -msgid "Server failed mutual authentication." -msgstr "Sierveu èt otentifiaedje" - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:909 -#, fuzzy -msgid "Encryption is required but not present." -msgstr "I gn a mezåjhe d' ene clé d' ecriptaedje." - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:912 -#, fuzzy -msgid "Invalid user ID." -msgstr "uzeus valides" - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:915 -#, fuzzy -msgid "Invalid mechanism." -msgstr "No d' fitchî nén valide." - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:918 -#, fuzzy -msgid "Invalid realm." -msgstr "Livea nén valide." - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:921 -msgid "Mechanism too weak." -msgstr "" - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:924 -#, fuzzy -msgid "Wrong credentials supplied. (check your user ID and password)" -msgstr "Waitîz si vos avoz dné li bon no d' uzeu eyet li bon scret!" - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:927 -#, fuzzy -msgid "Temporary failure, please try again later." -msgstr "" -"Li sierveu d' båze di dnêyes a fwait berwete\n" -"Rissayîz pus tård s' i vs plait" - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:934 -#, fuzzy, c-format -msgid "There was an error authenticating with the server: %1" -msgstr "Åk n' a nén stî tot-z ahivant l' profil «%s»" - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:941 -msgid "Transport Layer Security (TLS) problem." -msgstr "" - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:944 -msgid "Simple Authentication and Security Layer (SASL) problem." -msgstr "" - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:951 -#, fuzzy, c-format -msgid "There was an error in the security layer: %1" -msgstr "" -"Åk n' a nén stî come dji voleu schaper l' imådje:\n" -"%1" - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:958 -#, fuzzy -msgid "No permission to bind the resource." -msgstr "Motoit n' avoz nén l' droet po scrire divins l' rissoûce." - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:961 -#, fuzzy -msgid "The resource is already in use." -msgstr "Cisse etikete la est ddja eployeye" - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:968 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not bind a resource: %1" -msgstr "Dji n' trove nén li siervice <quote>%1</quote>." - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:984 -#, fuzzy, c-format -msgid "Connection problem with Jabber server %1" -msgstr "Aroke avou l' raloyaedje" - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1122 -msgid "" -"The Jabber user %1 removed %2's subscription to them. This account will no " -"longer be able to view their online/offline status. Do you want to delete the " -"contact?" -msgstr "" - -#: libkopete/knotification.cpp:121 libkopete/knotification.cpp:142 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1125 -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:920 -msgid "Notification" -msgstr "Notifiaedje" - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1302 -#, fuzzy -msgid "Waiting for authorization" -msgstr "&Diner otorijhåcion" - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1515 -#, fuzzy, c-format -msgid "A password is required to join the room %1." -msgstr "I gn a mezåjhe d' on scret." - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1524 -msgid "Error trying to join %1 : nickname %2 is already in use" -msgstr "" - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1525 -#, fuzzy -msgid "Give your nickname" -msgstr "Tapez vosse no:" - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1538 -msgid "You can't join the room %1 because you were banned" -msgstr "" - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1539 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1546 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1556 -#, fuzzy -msgid "Jabber Group Chat" -msgstr "Groupe do djouweu" - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1545 -msgid "You can't join the room %1 because the maximum users has been reached" -msgstr "" - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1551 -#, fuzzy -msgid "No reason given by the server" -msgstr "Nole råjhon di dnêye" - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1555 -msgid "" -"There was an error processing your request for group chat %1. (Reason: %2, Code " -"%3)" -msgstr "" - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1688 -msgid "" -"Do you want to also unregister \"%1\" from the Jabber server ?\n" -"If you unregister, all your contact list may be removed on the server,And you " -"will never be able to connect to this account with any client" -msgstr "" - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1691 -msgid "Unregister" -msgstr "Disdjîstrer" - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1692 -msgid "Remove and Unregister" -msgstr "Oister eyet disdjîstrer do sierveu" - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1693 -msgid "Remove from kopete only" -msgstr "Oister foû d' kopete seulmint" - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1737 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"An error occured when trying to remove the account:\n" -"%1" -msgstr "Estoz vs seur di voleur oister l' conte «%1»?" - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1738 -msgid "Jabber Account Unregistration" -msgstr "Disdjîstraedje di conte Jabber" - -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:135 -msgid "Authorization" -msgstr "Otorijhåcion" - -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:139 -msgid "(Re)send Authorization To" -msgstr "(R)evoyî l' otorijhåcion a" - -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:144 -msgid "(Re)request Authorization From" -msgstr "(Ri)dmander l' otorijhåcion a" - -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:149 -msgid "Remove Authorization From" -msgstr "Rissaetchî l' otorijhåcion a" - -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:154 -msgid "Set Availability" -msgstr "Defini estat" - -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:158 -msgid "Free to Chat" -msgstr "Libe po berdeler" - -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:162 -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:77 -msgid "Extended Away" -msgstr "Nén arinnåve" - -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:164 -#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:72 -msgid "Do Not Disturb" -msgstr "Èn nén disrindjî" - -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:169 -msgid "Select Resource" -msgstr "Tchoezi rsoûce" - -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:186 -msgid "Automatic (best/default resource)" -msgstr "Otomatike (meyeuse/prémetowe rissoûce)" - -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:266 -msgid "The original message is : <i>\" %1 \"</i><br>" -msgstr "" - -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:267 -msgid "" -"<qt><i>%1</i> invited you to join the conference <b>%2</b>" -"<br>%3" -"<br>If you want to accept and join, just <b>enter your nickname</b> " -"and press ok" -"<br>If you want to decline, press cancel</qt>" -msgstr "" - -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:273 -#, fuzzy -msgid "Invited to a conference - Jabber Plugin" -msgstr "Candjî d' no metou - Tchôke-divins Jabber" - -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:290 -#, fuzzy -msgid "Message has been displayed" -msgstr "Les tapes sori ont stî dismetowes." - -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:292 -#, fuzzy -msgid "Message has been delivered" -msgstr "Marker li Messaedje come &Respondou" - -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:295 -#, fuzzy -msgid "Message stored on the server, contact offline" -msgstr "Adresse do sierveu a contacter po les tites des plakes" - -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:302 -msgid "%1 has ended their participation in the chat session." -msgstr "" - -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:919 -#, fuzzy -msgid "" -"Do you also want to remove the authorization from user %1 to see your status?" -msgstr "Voloz vs vormint bodjî foû li scrirece «%s»?" - -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:1089 -msgid "" -"You have preselected a resource for contact %1, but you still have open chat " -"windows for this contact. The preselected resource will only apply to newly " -"opened chat windows." -msgstr "" - -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:1093 -#, fuzzy -msgid "Jabber Resource Selector" -msgstr "Tchuze des Rsources" - -#: protocols/jabber/jabberbookmarks.cpp:132 -#, fuzzy -msgid "Groupchat bookmark" -msgstr "Rimåke e dobe" - -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "Free for Chat" -msgstr "Libe po berdeler" - -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "Do not Disturb" -msgstr "Èn nén disrindjî" - -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 96 -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:93 rc.cpp:2755 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Subscription" -msgstr "Dizo li Roye" - -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:94 -#, fuzzy -msgid "Authorization Status" -msgstr "Otorijhåcion" - -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "Available Resources" -msgstr "Rîles k' i gn a" - -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:96 -msgid "vCard Cache Timestamp" -msgstr "" - -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "Jabber ID" -msgstr "ID Jabber:" - -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:100 -msgid "Timezone" -msgstr "Coisse d' eureye" - -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:101 -msgid "Homepage" -msgstr "Pådje måjhon" - -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:102 -#, fuzzy -msgid "Company name" -msgstr "No del eterprijhe" - -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "Company Departement" -msgstr "No del eterprijhe" - -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "Company Position" -msgstr "Eplaeçmint d' l' imådje" - -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:105 -#, fuzzy -msgid "Company Role" -msgstr "No del eterprijhe" - -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:106 -#, fuzzy -msgid "Work Street" -msgstr "Rowe" - -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "Work Extra Address" -msgstr "Adresse a l' &ovraedje" - -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:108 -#, fuzzy -msgid "Work PO Box" -msgstr "Telefone a l' ovraedje" - -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:110 -#, fuzzy -msgid "Work Postal Code" -msgstr "Limero del posse" - -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:112 -#, fuzzy -msgid "Work Email Address" -msgstr "Adresse emile" - -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:113 -#, fuzzy -msgid "Home Street" -msgstr "Rowe" - -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "Home Extra Address" -msgstr "Adresse al &måjhon" - -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:115 -#, fuzzy -msgid "Home PO Box" -msgstr "Telefone al måjhon" - -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:116 -#, fuzzy -msgid "Home City" -msgstr "Home" - -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:117 -#, fuzzy -msgid "Home Postal Code" -msgstr "Limero del posse" - -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:118 -#, fuzzy -msgid "Home Country" -msgstr "Payis" - -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:119 -msgid "Fax" -msgstr "Facs" - -#: protocols/jabber/jabbergroupchatmanager.cpp:148 -#, fuzzy, c-format -msgid "You have been invited to %1" -msgstr "Vos avoz stî disraloyî" - -#: protocols/jabber/ui/jabberchooseserver.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "Choose Jabber Server" -msgstr "Tchoezixhoz on sierveu X" - -#: protocols/jabber/ui/jabberchooseserver.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "Retrieving server list..." -msgstr "Renondaedje do sierveu..." - -#: protocols/jabber/ui/jabberchooseserver.cpp:111 -#, fuzzy -msgid "Could not retrieve server list." -msgstr "Nén moyén di rtrover l' djivêye des scrireces." - -#: protocols/jabber/ui/jabberchooseserver.cpp:126 -#, fuzzy -msgid "Could not parse the server list." -msgstr "" -"Dji n' a savou drovi l' fitchî %s.\n" - -#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:51 -msgid "Register New Jabber Account" -msgstr "Edjîstrer on novea conte Jabber" - -#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:63 -msgid "Register" -msgstr "Edjîstrer" - -#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:128 -msgid "Please enter a server name, or click Choose." -msgstr "S' i vs plait dinez on no d' sierveu, ou clitchîz so «Tchoezi»." - -#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:139 -msgid "Please enter a valid Jabber ID." -msgstr "Dinez èn ID Jabber IP valide s' i vs plait." - -#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:99 -#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:152 -msgid "Please enter the same password twice." -msgstr "Dinez on scret eyet l' acertiner s' i vs plait." - -#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:106 -#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:161 -msgid "Password entries do not match." -msgstr "Les screts sont diferins." - -#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:193 -msgid "" -"Unless you know what you are doing, your JID should be of the form " -"\"username@server.com\". In your case for example \"username@%1\"." -msgstr "" -"A moens ki vos sårîz bén çou k' vos fjhoz, vosse JID doet esse del cogne " -"«uzeu@sierveu.com». Dins ç' cas ci metans «uzeu@%1»." - -#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:248 -#, fuzzy -msgid "Connecting to server..." -msgstr "Si raloyant a %1..." - -#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:314 -msgid "Protocol error." -msgstr "Aroke di protocole." - -#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:327 -msgid "Connected successfully, registering new account..." -msgstr "" - -#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:342 -#, fuzzy -msgid "Registration successful." -msgstr "L' apontiaedje a stî comufåt!" - -#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:376 -#, fuzzy -msgid "Registration failed." -msgstr "L' operåcion a fwait berwete" - -#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:378 -msgid "" -"Unable to create account on the server. The Jabber ID is probably already in " -"use." -msgstr "" - -#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:379 -msgid "Jabber Account Registration" -msgstr "Edjîstraedje d' on conte Jabber" - -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Jabber vCard" -msgstr "Sierveu &Jabber:" +#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:56 +msgid "Buzz Contact" +msgstr "Scheure soçon" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "&Save User Info" +#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:57 +msgid "Show User Info" msgstr "Vey infôrmåcions d' l' uzeu" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "&Fetch vCard" -msgstr "&Distaetchî berdelaedje" - -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:299 -#, fuzzy -msgid "Saving vCard to server..." -msgstr "Renondaedje do sierveu..." - -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:421 -msgid "vCard save sucessful." -msgstr "" - -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:426 -#, fuzzy -msgid "Error: Unable to save vCard." -msgstr "Dji n' a nén savou schaper l' imådje" - -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:434 -msgid "Fetching contact vCard..." -msgstr "" - -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:457 -msgid "vCard fetching Done." -msgstr "" - -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:461 -msgid "" -"Error: vCard could not be fetched correctly. Check connectivity with the Jabber " -"server." -msgstr "" - -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:472 -#, fuzzy -msgid "Jabber Photo" -msgstr "Disfacer foto" - -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:535 -msgid "" -"<qt>An error occurred when trying to change the photo." -"<br>Make sure that you have selected a correct image file</qt>" -msgstr "" - -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "Change Jabber Password" -msgstr "Candjî l' sicret" - -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "You entered your current password incorrectly." -msgstr "Vos avoz dné deus screts diferins! Sayîz co on côp, s' i vs plait." - -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:57 -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:65 -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Password Incorrect" -msgstr "Li scret n' est nén bon" - -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Your new passwords do not match. Please enter them again." -msgstr "" -"Les screts n' sont nén les minmes\n" -" Sayîz cor on côp s' i vs plait\n" - -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:72 -msgid "For security reasons, you are not allowed to set an empty password." -msgstr "" - -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:80 -msgid "" -"Your account needs to be connected before the password can be changed. Do you " -"want to try to connect now?" -msgstr "" - -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:81 -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:121 -#, fuzzy -msgid "Jabber Password Change" -msgstr "Sicret candjî" - -#: libkopete/connectionmanager.cpp:149 -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:81 -msgid "Connect" -msgstr "Raloyaedje" - -#: libkopete/connectionmanager.cpp:149 -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:81 -msgid "Stay Offline" -msgstr "Dimorer disraloyî" - -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:120 -msgid "" -"Your password has been changed successfully. Please note that the change may " -"not be instantaneous. If you have problems logging in with your new password, " -"please contact the administrator." -msgstr "" - -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:128 -msgid "" -"Your password could not be changed. Either your server does not support this " -"feature or the administrator does not allow you to change your password." -msgstr "" - -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatjoin.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "Join Jabber Groupchat" -msgstr "Radjonde ene såle di berdelaedje" - -#: protocols/jabber/ui/jabberaddcontactpage.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Loading instruction from gateway..." -msgstr "Tcherdjaedje do programe..." - -#: protocols/groupwise/ui/gwaddcontactpage.cpp:63 -#: protocols/jabber/ui/jabberaddcontactpage.cpp:62 -#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:186 -#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:42 -#, fuzzy -msgid "You need to be connected to be able to add contacts." -msgstr "Vos dvoz esse otorijhî a pårtaedjî les ridants." - -#: protocols/jabber/ui/jabberaddcontactpage.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Connect to the Jabber network and try again." -msgstr "Disfacer li ridant do moumint et sayî co on côp." - -#: protocols/jabber/ui/jabberaddcontactpage.cpp:150 -#, fuzzy -msgid "An error occured while loading instructions from gateway." -msgstr "Åk n' a nén stî tot metant a djoû les intrêyes crontab." - -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "" -"Unable to retrieve registration form.\n" -"Reason: \"%1\"" -msgstr "Dji n' sai aveur des infôrmåcions sol sicrirece po %1." - -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "Registration sent successfully." -msgstr "Li disfijhaedje a stî comifåt." - -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:95 -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:102 -msgid "Jabber Registration" -msgstr "Edjîstraedje Jabber" - -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:102 -msgid "" -"The server denied the registration form.\n" -"Reason: \"%1\"" -msgstr "" - -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberbrowse.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Unable to retrieve search form." -msgstr "Dji n' sai nén enonder li programe di cweraedje." - -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberbrowse.cpp:114 -msgid "The Jabber server declined the search." -msgstr "" - -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui line 16 -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberbrowse.cpp:114 rc.cpp:2659 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Jabber Search" -msgstr "Netyî l' cweraedje" - -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberservices.cpp:125 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Unable to retrieve the list of services.\n" -"Reason: %1" -msgstr "Nén moyén di rtrover l' djivêye des scrireces." - -#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:149 -msgid "" -"The changes you just made will take effect next time you log in with Jabber." -msgstr "" - -#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:150 -msgid "Jabber Changes During Online Jabber Session" -msgstr "" - -#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:205 -msgid "" -"The Jabber ID you have chosen is invalid. Please make sure it is in the form " -"user@server.com, like an email address." -msgstr "" - -#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:207 -#, fuzzy -msgid "Invalid Jabber ID" -msgstr "Date nén valide" - -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui line 16 -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatroomslist.cpp:36 rc.cpp:2767 -#, no-c-format -msgid "List Chatrooms" -msgstr "Djivêye des såles di berdelaedje" - -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatroomslist.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "Unable to retrieve the list of chat rooms." -msgstr "Nén moyén di rtrover l' djivêye des scrireces." - -#: protocols/jabber/tdeioslave/jabberdisco.cpp:109 -#: protocols/jabber/tdeioslave/jabberdisco.cpp:210 -msgid "TLS" -msgstr "TLS" - -#: protocols/jabber/tdeioslave/jabberdisco.cpp:188 +#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:58 #, fuzzy -msgid "The server certificate is invalid. Do you want to continue? " -msgstr "Vos candjmints n' ont nén stî schapés. Voloz vs continuwer?" +msgid "Request Webcam" +msgstr "I va pol dimande" -#: protocols/jabber/tdeioslave/jabberdisco.cpp:189 -#, fuzzy -msgid "Certificate Warning" -msgstr "Macrea des acertineures" +#: protocols/jabber/jabberchatsession.cpp:88 +#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:60 +msgid "Send File" +msgstr "Evoyî fitchî" -#: protocols/jabber/tdeioslave/jabberdisco.cpp:320 +#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:65 #, fuzzy -msgid "The login details are incorrect. Do you want to try again?" -msgstr "I gn a mezåjhe di renonder li rantoele. El voloz vs fé?" +msgid "Yahoo Display Picture" +msgstr "Tchoezi imådje" #: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:542 #: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:129 @@ -4604,6 +2078,17 @@ msgid "" "%1 %2" msgstr "" +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 479 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:760 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:991 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1007 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1477 kopete/main.cpp:52 +#: protocols/irc/ui/irceditaccountwidget.cpp:275 +#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:323 rc.cpp:2350 +#, no-c-format +msgid "Kopete" +msgstr "Kopete" + #: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:328 #, fuzzy msgid "MICQ" @@ -4632,6 +2117,26 @@ msgstr "" msgid "Licq" msgstr "" +#: protocols/oscar/oscarlistnonservercontacts.cpp:28 +#, fuzzy +msgid "Add Contacts to Server List" +msgstr "&Radjouter soçon å groupe" + +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcustomstatuswidget.ui line 68 +#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:326 +#: protocols/oscar/oscarlistnonservercontacts.cpp:33 rc.cpp:429 rc.cpp:3785 +#, no-c-format +msgid "&Add" +msgstr "&Radjouter" + +#: protocols/oscar/oscarlistnonservercontacts.cpp:34 +msgid "Do &Not Add" +msgstr "Èn &nén radjouter" + +#: protocols/oscar/oscarvisibilitydialog.cpp:29 +msgid "Add Contacts to Visible or Invisible List" +msgstr "" + #: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:28 msgid "Select Encoding" msgstr "Tchoezi l' ecôdaedje" @@ -4831,6 +2336,331 @@ msgstr "UTF-8 (unicôde)" msgid "UTF-16 Unicode" msgstr "UTF-16 (unicôde)" +#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:41 +#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:136 +#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:153 +#, fuzzy, c-format +msgid "User Information on %1" +msgstr "Infôrmåcion so l' uzeu" + +#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "&Save Profile" +msgstr "Schaper l' fitchî" + +#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Requesting User Profile, please wait..." +msgstr "" +"Ritcherdjaedje di l' apontiaedje di TDE, tårdjîz ene miete s' i vs plait..." + +#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:198 +msgid "<html><body><I>No user information provided</I></body></html>" +msgstr "" + +#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:367 protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:164 +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:119 +msgid "Choose Account" +msgstr "Tchoezi conte" + +#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:192 +#, fuzzy +msgid "Do you want to add '%1' to your contact list?" +msgstr "Voloz vs radjouter %1 a vosse djivêye di soçons?" + +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:991 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1007 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1477 +#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:193 +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:148 +msgid "Do Not Add" +msgstr "Èn nén radjouter" + +#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:214 +msgid "" +"Unable to connect to the chat room %1 because the account for %2 is not " +"connected." +msgstr "" + +#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:236 +#, fuzzy +msgid "Mobile" +msgstr "A&xhlåve:" + +#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:239 +#, fuzzy +msgid "Mobile Away" +msgstr "A&xhlåve:" + +#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:240 +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:129 +msgid "Connecting..." +msgstr "Raloyaedje..." + +#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:242 +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:183 +#, fuzzy +msgid "Client Features" +msgstr "Fonccionålités" + +#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:243 +#, fuzzy +msgid "User Profile" +msgstr "Novea profil" + +#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:244 +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "Buddy Icon MD5 Hash" +msgstr "Imådjete pol soçon" + +#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Connect to the AIM network and try again." +msgstr "Si raloyî al daegntoele" + +#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "No Screen Name" +msgstr "No d' uzeu:" + +#: protocols/oscar/aim/aimjoinchat.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Join AIM Chat Room" +msgstr "Radjonde ene såle di berdelaedje" + +#: protocols/oscar/aim/aimjoinchat.cpp:32 +msgid "Join" +msgstr "Radjonde" + +#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "&Warn User" +msgstr "&Uzeu" + +#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:95 +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:705 +#, fuzzy +msgid "Always &Visible To" +msgstr "Tofer veyåve:" + +#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:97 +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:707 +#, fuzzy +msgid "Always &Invisible To" +msgstr "Tofer veyåve:" + +#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:350 +msgid "" +"<qt>Would you like to warn %1 anonymously or with your name?" +"<br>(Warning a user on AIM will result in a \"Warning Level\" increasing for " +"the user you warn. Once this level has reached a certain point, they will not " +"be able to sign on. Please do not abuse this function, it is meant for " +"legitimate practices.)</qt>" +msgstr "" + +#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:358 +msgid "Warn User %1?" +msgstr "" + +#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:359 +#, fuzzy +msgid "Warn Anonymously" +msgstr "Anonime" + +#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:359 +#, fuzzy +msgid "Warn" +msgstr "Adviertixhmint" + +#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:211 +#, fuzzy +msgid "" +"Visit the Kopete website at <a href=\"http://kopete.kde.org\">" +"http://kopete.kde.org</a>" +msgstr "" +"S' i vs plait, eployîz <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a> " +"po rapoirter les bugs.\n" + +#: libkopete/kopeteaccount.cpp:368 protocols/jabber/jabbertransport.cpp:128 +#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:309 +msgid "%2 <%1>" +msgstr "%2 <%1>" + +#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "Join Chat..." +msgstr "Radjonde on berdelaedje" + +#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:328 +#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "Set Visibility..." +msgstr "Veyåvisté" + +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:202 +#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:334 +#, fuzzy +msgid "Edit User Info..." +msgstr "/Soçons/Infôrmåcion do soçon..." + +#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:385 +msgid "Editing your user info is not possible because you are not connected." +msgstr "" + +#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:387 +#, fuzzy +msgid "Unable to edit user info" +msgstr "Dji n' sai fé rexhe li sopoirt" + +#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:511 +msgid "Joining an AIM chat room is not possible because you are not connected." +msgstr "" + +#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:513 +#, fuzzy +msgid "Unable to Join AIM Chat Room" +msgstr "Dji n' a savou m' raloyî å demon" + +#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:789 +#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:226 +#, fuzzy +msgid "You must be online to set users visibility." +msgstr "Vos dvoz clitchî so ene imådje pol tchoezi." + +#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:790 +#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:227 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:86 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:94 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:83 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:108 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:147 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:196 +#, fuzzy +msgid "ICQ Plugin" +msgstr "Tchôke-divins" + +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:237 protocols/oscar/oscaraccount.cpp:616 +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:622 +msgid "Buddies" +msgstr "Soçons" + +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:406 +#, fuzzy +msgid "ICQ Web Express" +msgstr "Sititchî ratourneure" + +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:408 +#, fuzzy +msgid "ICQ Email Express" +msgstr "Copyî adresse emile" + +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:730 protocols/oscar/oscaraccount.cpp:747 +#, fuzzy +msgid "" +"_: account has been disconnected\n" +"%1 disconnected" +msgstr "Vos avoz stî disraloyî" + +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:771 +msgid "" +"There was an error in the protocol handling; it was not fatal, so you will not " +"be disconnected." +msgstr "" + +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:773 +#, fuzzy +msgid "" +"There was an error in the protocol handling; automatic reconnection occurring." +msgstr "I gn a yeu åk ki n' aléve nén dins l' sôre ou l' cogne do documint" + +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:775 +#, fuzzy +msgid "OSCAR Protocol error" +msgstr "Aroke di protocole" + +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:810 +msgid "" +"_: ICQ user id\n" +"UIN" +msgstr "" + +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:810 +msgid "" +"_: AIM user id\n" +"screen name" +msgstr "" + +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:820 +msgid "" +"You have logged in more than once with the same %1, account %2 is now " +"disconnected." +msgstr "" + +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:826 +msgid "" +"Sign on failed because either your %1 or password are invalid. Please check " +"your settings for account %2." +msgstr "" + +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:834 +#, fuzzy +msgid "The %1 service is temporarily unavailable. Please try again later." +msgstr "" +"Les siervices waibe di Mandriva èn sont nén disponibes pol moumint\n" +"Rissayîz pus tård s' i vs plait" + +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:839 +msgid "" +"Could not sign on to %1 with account %2 because the password was incorrect." +msgstr "" + +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:844 +msgid "Could not sign on to %1 with nonexistent account %2." +msgstr "" + +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:848 +msgid "Sign on to %1 failed because your account %2 expired." +msgstr "" + +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:852 +msgid "Sign on to %1 failed because your account %2 is currently suspended." +msgstr "" + +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:858 +msgid "" +"Could not sign on to %1 as there are too many clients from the same computer." +msgstr "" + +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:864 +msgid "" +"Account %1 was blocked on the %2 server for sending messages too quickly. Wait " +"ten minutes and try again. If you continue to try, you will need to wait even " +"longer." +msgstr "" + +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:873 +msgid "" +"Account %1 was blocked on the %2 server for reconnecting too quickly. Wait ten " +"minutes and try again. If you continue to try, you will need to wait even " +"longer." +msgstr "" + +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:885 protocols/oscar/oscaraccount.cpp:905 +msgid "Sign on to %1 with your account %2 failed." +msgstr "" + +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:892 +msgid "" +"The %1 server thinks the client you are using is too old. Please report this as " +"a bug at http://bugs.kde.org" +msgstr "" + +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:898 +msgid "" +"Account %1 was disabled on the %2 server because of your age (less than 13)." +msgstr "" + #: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:174 #, fuzzy msgid "Mobile AIM Client" @@ -4892,10 +2722,69 @@ msgstr "Djeus" msgid "Trillian user" msgstr "Portuguès do Braezi" -#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:367 protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:164 -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:119 -msgid "Choose Account" -msgstr "Tchoezi conte" +#: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplydialog.cpp:28 +#, fuzzy +msgid "Authorization Reply" +msgstr "Otorijhåcion" + +#: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplydialog.cpp:53 +msgid "<b>%1</b> requested authorization to add you to his/her contact list." +msgstr "" + +#: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplydialog.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Authorization reply to <b>%1</b>." +msgstr "Purnea d' otorijhåcion" + +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "ICQ User Search" +msgstr "Netyî l' cweraedje" + +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:83 +msgid "You must be online to search the ICQ Whitepages." +msgstr "" + +#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:94 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "You must enter a valid UIN." +msgstr "Vos dvoz dner on no valide." + +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "You must enter search criteria." +msgstr "Vos dvoz dner l' URI d' ene sicrirece." + +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:196 +#, fuzzy +msgid "You must be online to display user info." +msgstr "Vos dvoz intrer on tecse a cachî après" + +#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "ICQ User Information" +msgstr "Infôrmåcion so l' uzeu" + +#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "General ICQ Information" +msgstr "Totes sôres d' infôrmåcions" + +#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Other ICQ Information" +msgstr "Infôrmåcion so l' prôpietaire" + +#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Interest Info" +msgstr "Daegntoele" + +#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Interest" +msgstr "Daegntoele" #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:139 #: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:86 @@ -4903,6 +2792,161 @@ msgstr "Tchoezi conte" msgid "You must be online to add a contact." msgstr "Vos n' avoz nén l' droet di radjouter ene novele bouye" +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:72 +msgid "&Do Not Disturb" +msgstr "Èn &nén disrindjî" + +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:164 +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:72 +msgid "Do Not Disturb" +msgstr "Èn nén disrindjî" + +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Do Not Disturb (Invisible)" +msgstr "Èn nén disrindjî" + +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:73 +msgid "O&ccupied" +msgstr "" + +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:73 +msgid "Occupied" +msgstr "" + +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Occupied (Invisible)" +msgstr "Nén veyåve" + +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Not A&vailable" +msgstr "Nén disponibe" + +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:74 +msgid "Not Available" +msgstr "Nén disponibe" + +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Not Available (Invisible)" +msgstr "Nén disponibe" + +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Away (Invisible)" +msgstr "Tofer veyåve:" + +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "&Free for Chat" +msgstr "Libe po berdeler" + +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:76 +msgid "Free For Chat" +msgstr "Libe po berdeler" + +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Free For Chat (Invisible)" +msgstr "Libe po berdeler" + +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 71 +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:77 rc.cpp:858 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "O&nline" +msgstr "Raloyî" + +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Online (Invisible)" +msgstr "Nén veyåve" + +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "Waiting for Authorization" +msgstr "Otorijhåcion" + +#: protocols/oscar/icq/icqreadaway.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "&Fetch Again" +msgstr "&Eco on côp" + +#: protocols/oscar/icq/icqreadaway.cpp:40 +#: protocols/oscar/icq/icqreadaway.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "'%2' Message for %1" +msgstr "Messaedje di %s: %s" + +#: protocols/oscar/icq/icqreadaway.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Fetching '%2' Message for %1..." +msgstr "&Cweri e Messaedje..." + +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:253 +#, fuzzy +msgid "Request Authorization" +msgstr "(Ri)dmander l' otorijhåcion a" + +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:254 +#, fuzzy +msgid "Reason for requesting authorization:" +msgstr " (i vs fåt esse otorijhî)" + +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:278 +msgid "" +"User %1 has granted your authorization request.\n" +"Reason: %2" +msgstr "" +"L' uzeu %1 a-st accepté vosse dimande d' otorijhåcion.\n" +"Råjhon: %2" + +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:287 +msgid "" +"User %1 has rejected the authorization request.\n" +"Reason: %2" +msgstr "" +"L' uzeu %1 a rfuzé vosse dimande d' otorijhåcion.\n" +"Råjhon: %2" + +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:553 +#, fuzzy +msgid "RTF-Messages" +msgstr "Messaedjes" + +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:557 +#, fuzzy +msgid "Groupchat" +msgstr "Dinêyes do groupe" + +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:628 +msgid "" +"<qt>You must be logged on to ICQ before you can send a message to a user.</qt>" +msgstr "" + +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:630 +msgid "Not Signed On" +msgstr "" + +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:690 +#, fuzzy +msgid "&Request Authorization" +msgstr "(Ri)dmander l' otorijhåcion a" + +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:692 +#, fuzzy +msgid "&Grant Authorization" +msgstr "&Diner otorijhåcion" + +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:703 +msgid "&Ignore" +msgstr "&Passer" + +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:719 +msgid "Select Encoding..." +msgstr "Tchoezi l' ecôdaedje..." + #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:144 msgid "'%1'" msgstr "«%1»" @@ -4919,31 +2963,19 @@ msgstr "Voloz vs radjouter %1 a vosse djivêye di soçons?" msgid "IP Address" msgstr "Adresse IP" -#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:242 -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:183 -#, fuzzy -msgid "Client Features" -msgstr "Fonccionålités" - -#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:244 -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:184 -#, fuzzy -msgid "Buddy Icon MD5 Hash" -msgstr "Imådjete pol soçon" - #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:185 #, fuzzy msgid "Contact Encoding" msgstr "Tchoezi l' ecôdaedje" #. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 267 -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:215 rc.cpp:4203 rc.cpp:4506 +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:215 rc.cpp:465 rc.cpp:706 #, no-c-format msgid "Female" msgstr "Feme" #. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 262 -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:216 rc.cpp:4200 rc.cpp:4509 +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:216 rc.cpp:462 rc.cpp:709 #, no-c-format msgid "Male" msgstr "Ome" @@ -5344,1679 +3376,1392 @@ msgstr "Eplaidaedje" msgid "Home automation" msgstr "oujhene d' otomatijhaedje gedit" -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:253 -#, fuzzy -msgid "Request Authorization" -msgstr "(Ri)dmander l' otorijhåcion a" - -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:254 +#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:130 #, fuzzy -msgid "Reason for requesting authorization:" -msgstr " (i vs fåt esse otorijhî)" - -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:278 -msgid "" -"User %1 has granted your authorization request.\n" -"Reason: %2" -msgstr "" -"L' uzeu %1 a-st accepté vosse dimande d' otorijhåcion.\n" -"Råjhon: %2" +msgid "In&visible" +msgstr "Nén veyåve" -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:287 -msgid "" -"User %1 has rejected the authorization request.\n" -"Reason: %2" -msgstr "" -"L' uzeu %1 a rfuzé vosse dimande d' otorijhåcion.\n" -"Råjhon: %2" +#: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:90 +#: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:97 +#: protocols/winpopup/wpeditaccount.cpp:100 +#: protocols/winpopup/wpeditaccount.cpp:106 +msgid "WinPopup" +msgstr "WinPopup" -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:553 +#: protocols/winpopup/wpeditaccount.cpp:106 #, fuzzy -msgid "RTF-Messages" -msgstr "Messaedjes" +msgid "<qt>You must enter a valid smbclient path.</qt>" +msgstr "Vos dvoz dner on no d' uzeu valide." -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:557 +#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:144 #, fuzzy -msgid "Groupchat" -msgstr "Dinêyes do groupe" - -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:628 -msgid "" -"<qt>You must be logged on to ICQ before you can send a message to a user.</qt>" -msgstr "" - -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:630 -msgid "Not Signed On" -msgstr "" +msgid "The Samba configuration file is modified." +msgstr "I manke li fitchî d' apontiaedje NUT %s" -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:690 +#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:144 #, fuzzy -msgid "&Request Authorization" -msgstr "(Ri)dmander l' otorijhåcion a" +msgid "Configuration Succeeded" +msgstr "L' apontiaedje a stî comufåt!" -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:692 +#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:146 #, fuzzy -msgid "&Grant Authorization" -msgstr "&Diner otorijhåcion" - -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:703 -msgid "&Ignore" -msgstr "&Passer" +msgid "Updating the Samba configuration file failed." +msgstr "Metaedje a djoû di l' apontiaedje do sistinme." -#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:95 -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:705 +#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:146 #, fuzzy -msgid "Always &Visible To" -msgstr "Tofer veyåve:" +msgid "Configuration Failed" +msgstr "Fitchîs d' apontiaedje" -#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:97 -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:707 +#: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:90 #, fuzzy -msgid "Always &Invisible To" -msgstr "Tofer veyåve:" - -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:719 -msgid "Select Encoding..." -msgstr "Tchoezi l' ecôdaedje..." - -#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:72 -msgid "&Do Not Disturb" -msgstr "Èn &nén disrindjî" +msgid "<qt>You must enter a valid hostname.</qt>" +msgstr "Vos dvoz dner on no valide." -#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:72 +#: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:97 #, fuzzy -msgid "Do Not Disturb (Invisible)" -msgstr "Èn nén disrindjî" - -#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:73 -msgid "O&ccupied" -msgstr "" +msgid "<qt>LOCALHOST is not allowed as contact.</qt>" +msgstr "<qt>Ça n' a nén stî possibe di radjouter l' soçon.</qt>" -#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:73 -msgid "Occupied" +#: protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:37 +msgid "N/A" msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Occupied (Invisible)" -msgstr "Nén veyåve" +#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:62 protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:41 +#, c-format +msgid "User Info for %1" +msgstr "Infôrmåcion d' l' uzeu po %1" -#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:74 +#: protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:48 protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:49 +#: protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:50 protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:51 #, fuzzy -msgid "Not A&vailable" -msgstr "Nén disponibe" +msgid "Looking" +msgstr "&Waitî dins:" -#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:74 -msgid "Not Available" -msgstr "Nén disponibe" +#: protocols/winpopup/wpaccount.cpp:163 +msgid "WinPopup (%1)" +msgstr "WinPopup (%1)" -#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "Not Available (Invisible)" -msgstr "Nén disponibe" +#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:106 +msgid "" +"Working directory %1 does not exist.\n" +"If you have not configured anything yet (samba) please see\n" +"Install Into Samba (Configure... -> Account -> Edit) information\n" +"on how to do this.\n" +"Should the directory be created? (May need root password)" +msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Away (Invisible)" -msgstr "Tofer veyåve:" +#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:111 +msgid "Create Directory" +msgstr "Ahiver ridant" -#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:76 -#, fuzzy -msgid "&Free for Chat" -msgstr "Libe po berdeler" +#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:111 +msgid "Do Not Create" +msgstr "Èn nén ahiver" -#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:76 -msgid "Free For Chat" -msgstr "Libe po berdeler" +#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:125 +msgid "" +"Permissions of the working directory %1 are wrong!\n" +"You will not receive messages if you say no.\n" +"You can also correct it manually (chmod 0777 %1) and restart kopete.\n" +"Fix? (May need root password)" +msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:76 +#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:130 +#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:306 #, fuzzy -msgid "Free For Chat (Invisible)" -msgstr "Libe po berdeler" - -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 71 -#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:77 rc.cpp:4265 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "O&nline" -msgstr "Raloyî" +msgid "Fix" +msgstr "Facs" -#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:77 +#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:130 +#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:306 #, fuzzy -msgid "Online (Invisible)" -msgstr "Nén veyåve" - -#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:240 -#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:129 -msgid "Connecting..." -msgstr "Raloyaedje..." +msgid "Do Not Fix" +msgstr "Èn nén radjouter" -#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:133 -#, fuzzy -msgid "Waiting for Authorization" -msgstr "Otorijhåcion" +#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:234 +msgid "" +"Connection to localhost failed!\n" +"Is your samba server running?" +msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqreadaway.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "&Fetch Again" -msgstr "&Eco on côp" +#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:303 +msgid "" +"A message file could not be removed; maybe the permissions are wrong.\n" +"Fix? (May need root password)" +msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqreadaway.cpp:40 -#: protocols/oscar/icq/icqreadaway.cpp:82 +#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:311 #, fuzzy -msgid "'%2' Message for %1" -msgstr "Messaedje di %s: %s" +msgid "Still cannot remove it; please fix manually." +msgstr "Vos n' ploz oister vosse dierin scriftôr." -#: protocols/oscar/icq/icqreadaway.cpp:77 +#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:133 #, fuzzy -msgid "Fetching '%2' Message for %1..." -msgstr "&Cweri e Messaedje..." +msgid "You cannot see each others' status." +msgstr "Vos ploz vey tchaeke l' estat d' l' ôte." -#: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplydialog.cpp:28 -#, fuzzy -msgid "Authorization Reply" -msgstr "Otorijhåcion" +#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:137 +msgid "You can see this contact's status but they cannot see your status." +msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplydialog.cpp:53 -msgid "<b>%1</b> requested authorization to add you to his/her contact list." +#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:141 +msgid "This contact can see your status but you cannot see their status." msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplydialog.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Authorization reply to <b>%1</b>." -msgstr "Purnea d' otorijhåcion" +#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:145 +msgid "You can see each others' status." +msgstr "Vos ploz vey tchaeke l' estat d' l' ôte." -#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:790 -#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:227 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:86 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:94 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:83 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:108 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:147 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:196 -#, fuzzy -msgid "ICQ Plugin" -msgstr "Tchôke-divins" +#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:255 +msgid "Client" +msgstr "Cliyint" -#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:94 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:108 +#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:280 #, fuzzy -msgid "You must enter a valid UIN." -msgstr "Vos dvoz dner on no valide." +msgid "Timestamp" +msgstr "Mopliyaedje." -#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "ICQ User Information" -msgstr "Infôrmåcion so l' uzeu" +#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:287 +msgid "Message" +msgstr "Messaedje" -#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "General ICQ Information" -msgstr "Totes sôres d' infôrmåcions" +#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:651 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:480 +msgid "Downloading of Jabber contact photo failed!" +msgstr "L' aberwetaedje del foto do soçon Jabber a fwait berwete!" -#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:63 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:53 #, fuzzy -msgid "Other ICQ Information" -msgstr "Infôrmåcion so l' prôpietaire" +msgid "" +"Unable to retrieve registration form.\n" +"Reason: \"%1\"" +msgstr "Dji n' sai aveur des infôrmåcions sol sicrirece po %1." -#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:69 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:259 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberbrowse.cpp:63 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatroomslist.cpp:89 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:53 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberservices.cpp:125 #, fuzzy -msgid "Interest Info" -msgstr "Daegntoele" +msgid "Jabber Error" +msgstr "Sierveu &Jabber:" -#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:70 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:95 #, fuzzy -msgid "Interest" -msgstr "Daegntoele" +msgid "Registration sent successfully." +msgstr "Li disfijhaedje a stî comifåt." -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "ICQ User Search" -msgstr "Netyî l' cweraedje" +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:95 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:102 +msgid "Jabber Registration" +msgstr "Edjîstraedje Jabber" -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:83 -msgid "You must be online to search the ICQ Whitepages." +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:102 +msgid "" +"The server denied the registration form.\n" +"Reason: \"%1\"" msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:147 -#, fuzzy -msgid "You must enter search criteria." -msgstr "Vos dvoz dner l' URI d' ene sicrirece." - -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:196 -#, fuzzy -msgid "You must be online to display user info." -msgstr "Vos dvoz intrer on tecse a cachî après" - -#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:130 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatjoin.cpp:34 #, fuzzy -msgid "In&visible" -msgstr "Nén veyåve" +msgid "Join Jabber Groupchat" +msgstr "Radjonde ene såle di berdelaedje" -#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:328 -#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:137 -#, fuzzy -msgid "Set Visibility..." -msgstr "Veyåvisté" +#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:51 +msgid "Register New Jabber Account" +msgstr "Edjîstrer on novea conte Jabber" -#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:789 -#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:226 -#, fuzzy -msgid "You must be online to set users visibility." -msgstr "Vos dvoz clitchî so ene imådje pol tchoezi." +#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:63 +msgid "Register" +msgstr "Edjîstrer" -#: protocols/oscar/oscarlistnonservercontacts.cpp:28 -#, fuzzy -msgid "Add Contacts to Server List" -msgstr "&Radjouter soçon å groupe" +#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:128 +msgid "Please enter a server name, or click Choose." +msgstr "S' i vs plait dinez on no d' sierveu, ou clitchîz so «Tchoezi»." -#: protocols/oscar/oscarlistnonservercontacts.cpp:34 -msgid "Do &Not Add" -msgstr "Èn &nén radjouter" +#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:139 +msgid "Please enter a valid Jabber ID." +msgstr "Dinez èn ID Jabber IP valide s' i vs plait." -#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:211 -#, fuzzy +#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:193 msgid "" -"Visit the Kopete website at <a href=\"http://kopete.kde.org\">" -"http://kopete.kde.org</a>" -msgstr "" -"S' i vs plait, eployîz <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a> " -"po rapoirter les bugs.\n" - -#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:325 -#, fuzzy -msgid "Join Chat..." -msgstr "Radjonde on berdelaedje" - -#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:385 -msgid "Editing your user info is not possible because you are not connected." +"Unless you know what you are doing, your JID should be of the form " +"\"username@server.com\". In your case for example \"username@%1\"." msgstr "" +"A moens ki vos sårîz bén çou k' vos fjhoz, vosse JID doet esse del cogne " +"«uzeu@sierveu.com». Dins ç' cas ci metans «uzeu@%1»." -#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:387 +#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:248 #, fuzzy -msgid "Unable to edit user info" -msgstr "Dji n' sai fé rexhe li sopoirt" +msgid "Connecting to server..." +msgstr "Si raloyant a %1..." -#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:511 -msgid "Joining an AIM chat room is not possible because you are not connected." +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:426 +#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:269 +msgid "Jabber SSL Error" msgstr "" -#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:513 -#, fuzzy -msgid "Unable to Join AIM Chat Room" -msgstr "Dji n' a savou m' raloyî å demon" - -#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "&Warn User" -msgstr "&Uzeu" - -#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:350 -msgid "" -"<qt>Would you like to warn %1 anonymously or with your name?" -"<br>(Warning a user on AIM will result in a \"Warning Level\" increasing for " -"the user you warn. Once this level has reached a certain point, they will not " -"be able to sign on. Please do not abuse this function, it is meant for " -"legitimate practices.)</qt>" -msgstr "" +#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:314 +msgid "Protocol error." +msgstr "Aroke di protocole." -#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:358 -msgid "Warn User %1?" +#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:327 +msgid "Connected successfully, registering new account..." msgstr "" -#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:359 -#, fuzzy -msgid "Warn Anonymously" -msgstr "Anonime" - -#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:359 +#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:342 #, fuzzy -msgid "Warn" -msgstr "Adviertixhmint" +msgid "Registration successful." +msgstr "L' apontiaedje a stî comufåt!" -#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:192 +#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:376 #, fuzzy -msgid "Do you want to add '%1' to your contact list?" -msgstr "Voloz vs radjouter %1 a vosse djivêye di soçons?" +msgid "Registration failed." +msgstr "L' operåcion a fwait berwete" -#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:214 +#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:378 msgid "" -"Unable to connect to the chat room %1 because the account for %2 is not " -"connected." +"Unable to create account on the server. The Jabber ID is probably already in " +"use." msgstr "" -#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:236 -#, fuzzy -msgid "Mobile" -msgstr "A&xhlåve:" - -#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:239 -#, fuzzy -msgid "Mobile Away" -msgstr "A&xhlåve:" - -#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:243 -#, fuzzy -msgid "User Profile" -msgstr "Novea profil" - -#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Connect to the AIM network and try again." -msgstr "Si raloyî al daegntoele" - -#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "No Screen Name" -msgstr "No d' uzeu:" +#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:379 +msgid "Jabber Account Registration" +msgstr "Edjîstraedje d' on conte Jabber" -#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:41 -#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:136 -#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:153 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberservices.cpp:125 #, fuzzy, c-format -msgid "User Information on %1" -msgstr "Infôrmåcion so l' uzeu" - -#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "&Save Profile" -msgstr "Schaper l' fitchî" - -#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:116 -#, fuzzy -msgid "Requesting User Profile, please wait..." -msgstr "" -"Ritcherdjaedje di l' apontiaedje di TDE, tårdjîz ene miete s' i vs plait..." - -#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:198 -msgid "<html><body><I>No user information provided</I></body></html>" -msgstr "" +msgid "" +"Unable to retrieve the list of services.\n" +"Reason: %1" +msgstr "Nén moyén di rtrover l' djivêye des scrireces." -#: protocols/oscar/aim/aimjoinchat.cpp:31 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:64 #, fuzzy -msgid "Join AIM Chat Room" -msgstr "Radjonde ene såle di berdelaedje" - -#: protocols/oscar/aim/aimjoinchat.cpp:32 -msgid "Join" -msgstr "Radjonde" - -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:237 protocols/oscar/oscaraccount.cpp:616 -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:622 -msgid "Buddies" -msgstr "Soçons" +msgid "Jabber vCard" +msgstr "Sierveu &Jabber:" -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:406 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:64 #, fuzzy -msgid "ICQ Web Express" -msgstr "Sititchî ratourneure" +msgid "&Save User Info" +msgstr "Vey infôrmåcions d' l' uzeu" -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:408 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:64 #, fuzzy -msgid "ICQ Email Express" -msgstr "Copyî adresse emile" +msgid "&Fetch vCard" +msgstr "&Distaetchî berdelaedje" -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:730 protocols/oscar/oscaraccount.cpp:747 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:299 #, fuzzy -msgid "" -"_: account has been disconnected\n" -"%1 disconnected" -msgstr "Vos avoz stî disraloyî" +msgid "Saving vCard to server..." +msgstr "Renondaedje do sierveu..." -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:771 -msgid "" -"There was an error in the protocol handling; it was not fatal, so you will not " -"be disconnected." +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:421 +msgid "vCard save sucessful." msgstr "" -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:773 -#, fuzzy -msgid "" -"There was an error in the protocol handling; automatic reconnection occurring." -msgstr "I gn a yeu åk ki n' aléve nén dins l' sôre ou l' cogne do documint" - -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:775 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:426 #, fuzzy -msgid "OSCAR Protocol error" -msgstr "Aroke di protocole" - -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:810 -msgid "" -"_: ICQ user id\n" -"UIN" -msgstr "" +msgid "Error: Unable to save vCard." +msgstr "Dji n' a nén savou schaper l' imådje" -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:810 -msgid "" -"_: AIM user id\n" -"screen name" +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:434 +msgid "Fetching contact vCard..." msgstr "" -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:820 -msgid "" -"You have logged in more than once with the same %1, account %2 is now " -"disconnected." +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:457 +msgid "vCard fetching Done." msgstr "" -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:826 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:461 msgid "" -"Sign on failed because either your %1 or password are invalid. Please check " -"your settings for account %2." +"Error: vCard could not be fetched correctly. Check connectivity with the Jabber " +"server." msgstr "" -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:834 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:472 #, fuzzy -msgid "The %1 service is temporarily unavailable. Please try again later." -msgstr "" -"Les siervices waibe di Mandriva èn sont nén disponibes pol moumint\n" -"Rissayîz pus tård s' i vs plait" +msgid "Jabber Photo" +msgstr "Disfacer foto" -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:839 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:535 msgid "" -"Could not sign on to %1 with account %2 because the password was incorrect." -msgstr "" - -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:844 -msgid "Could not sign on to %1 with nonexistent account %2." +"<qt>An error occurred when trying to change the photo." +"<br>Make sure that you have selected a correct image file</qt>" msgstr "" -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:848 -msgid "Sign on to %1 failed because your account %2 expired." -msgstr "" +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui line 16 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatroomslist.cpp:36 rc.cpp:1929 +#, no-c-format +msgid "List Chatrooms" +msgstr "Djivêye des såles di berdelaedje" -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:852 -msgid "Sign on to %1 failed because your account %2 is currently suspended." -msgstr "" +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatroomslist.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Unable to retrieve the list of chat rooms." +msgstr "Nén moyén di rtrover l' djivêye des scrireces." -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:858 +#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:149 msgid "" -"Could not sign on to %1 as there are too many clients from the same computer." +"The changes you just made will take effect next time you log in with Jabber." msgstr "" -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:864 -msgid "" -"Account %1 was blocked on the %2 server for sending messages too quickly. Wait " -"ten minutes and try again. If you continue to try, you will need to wait even " -"longer." +#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:150 +msgid "Jabber Changes During Online Jabber Session" msgstr "" -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:873 +#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:205 msgid "" -"Account %1 was blocked on the %2 server for reconnecting too quickly. Wait ten " -"minutes and try again. If you continue to try, you will need to wait even " -"longer." +"The Jabber ID you have chosen is invalid. Please make sure it is in the form " +"user@server.com, like an email address." msgstr "" -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:885 protocols/oscar/oscaraccount.cpp:905 -msgid "Sign on to %1 with your account %2 failed." -msgstr "" +#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:207 +#, fuzzy +msgid "Invalid Jabber ID" +msgstr "Date nén valide" -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:892 -msgid "" -"The %1 server thinks the client you are using is too old. Please report this as " -"a bug at http://bugs.kde.org" -msgstr "" +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberbrowse.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Unable to retrieve search form." +msgstr "Dji n' sai nén enonder li programe di cweraedje." -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:898 -msgid "" -"Account %1 was disabled on the %2 server because of your age (less than 13)." +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberbrowse.cpp:114 +msgid "The Jabber server declined the search." msgstr "" -#: protocols/oscar/oscarvisibilitydialog.cpp:29 -msgid "Add Contacts to Visible or Invisible List" -msgstr "" +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui line 16 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberbrowse.cpp:114 rc.cpp:2179 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Jabber Search" +msgstr "Netyî l' cweraedje" -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:65 +#: protocols/jabber/ui/jabberaddcontactpage.cpp:52 #, fuzzy -msgid "&Invite" -msgstr "Priyî" +msgid "Loading instruction from gateway..." +msgstr "Tcherdjaedje do programe..." -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:68 -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:506 +#: protocols/jabber/ui/jabberaddcontactpage.cpp:63 #, fuzzy -msgid "Security Status" -msgstr "Apontiaedjes del såvrité" +msgid "Connect to the Jabber network and try again." +msgstr "Disfacer li ridant do moumint et sayî co on côp." -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:69 +#: protocols/jabber/ui/jabberaddcontactpage.cpp:150 #, fuzzy -msgid "Conversation is secure" -msgstr "Berdelaedjes" +msgid "An error occured while loading instructions from gateway." +msgstr "Åk n' a nén stî tot metant a djoû les intrêyes crontab." -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:71 -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:513 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:34 #, fuzzy -msgid "Archiving Status" -msgstr "Årtchivaedje" - -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:199 -#, fuzzy, c-format -msgid "An error occurred when trying to start a chat: %1" -msgstr "Åk n' a nén stî come dji rapexhive li djivêye des scrireces:" - -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:226 -msgid "" -"Your message could not be sent. You cannot send messages while your status is " -"Appear Offline. " -msgstr "" - -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:319 -msgid "&Other..." -msgstr "&Ôte..." +msgid "Change Jabber Password" +msgstr "Candjî l' sicret" -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:338 -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:384 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:56 #, fuzzy -msgid "Enter Invitation Message" -msgstr "Messaedjes d' infôrmåcion" +msgid "You entered your current password incorrectly." +msgstr "Vos avoz dné deus screts diferins! Sayîz co on côp, s' i vs plait." -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:339 -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:385 -msgid "Enter the reason for the invitation, or leave blank for no reason:" -msgstr "" +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:57 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:65 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Password Incorrect" +msgstr "Li scret n' est nén bon" -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:363 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:64 #, fuzzy -msgid "Search for Contact to Invite" -msgstr "Cweri ene tchinne" +msgid "Your new passwords do not match. Please enter them again." +msgstr "" +"Les screts n' sont nén les minmes\n" +" Sayîz cor on côp s' i vs plait\n" -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:398 -msgid "" -"_: label attached to contacts who have been invited but are yet to join a chat\n" -"(pending)" +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:72 +msgid "For security reasons, you are not allowed to set an empty password." msgstr "" -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:445 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:80 msgid "" -"All the other participants have left, and other invitations are still pending. " -"Your messages will not be delivered until someone else joins the chat." +"Your account needs to be connected before the password can be changed. Do you " +"want to try to connect now?" msgstr "" -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:471 -msgid "%1 has rejected an invitation to join this conversation." -msgstr "" +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:81 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Jabber Password Change" +msgstr "Sicret candjî" -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:493 -msgid "Conversation is being administratively logged" -msgstr "" +#: libkopete/connectionmanager.cpp:149 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:81 +msgid "Connect" +msgstr "Raloyaedje" -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:498 -msgid "Conversation is not being administratively logged" +#: libkopete/connectionmanager.cpp:149 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:81 +msgid "Stay Offline" +msgstr "Dimorer disraloyî" + +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:120 +msgid "" +"Your password has been changed successfully. Please note that the change may " +"not be instantaneous. If you have problems logging in with your new password, " +"please contact the administrator." msgstr "" -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:506 -msgid "This conversation is secured with SSL security." +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:128 +msgid "" +"Your password could not be changed. Either your server does not support this " +"feature or the administrator does not allow you to change your password." msgstr "" -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:513 +#: protocols/jabber/ui/jabberchooseserver.cpp:34 #, fuzzy -msgid "This conversation is being logged administratively." -msgstr "Ciste ovraedje la, dji nel sai fé." +msgid "Choose Jabber Server" +msgstr "Tchoezixhoz on sierveu X" -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:82 +#: protocols/jabber/ui/jabberchooseserver.cpp:44 #, fuzzy -msgid "&Set Auto-Reply..." -msgstr "&Responde..." +msgid "Retrieving server list..." +msgstr "Renondaedje do sierveu..." -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:84 +#: protocols/jabber/ui/jabberchooseserver.cpp:111 #, fuzzy -msgid "&Join Channel..." -msgstr "Rif&onde Boesses..." +msgid "Could not retrieve server list." +msgstr "Nén moyén di rtrover l' djivêye des scrireces." -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:86 +#: protocols/jabber/ui/jabberchooseserver.cpp:126 #, fuzzy -msgid "&Manage Privacy..." -msgstr "Manaedjî les profils..." +msgid "Could not parse the server list." +msgstr "" +"Dji n' a savou drovi l' fitchî %s.\n" -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:253 +#: protocols/jabber/jabberbookmarks.cpp:132 #, fuzzy -msgid "GroupWise SSL Error" -msgstr "Aroke avou l' lijheu" +msgid "Groupchat bookmark" +msgstr "Rimåke e dobe" -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:367 +#: protocols/jabber/jabberchatsession.cpp:68 +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:233 +msgid "Voice call" +msgstr "Houcaedje di vwès" + +#: protocols/jabber/jabberchatsession.cpp:120 msgid "" -"_: Message Sending Failed\n" -"Kopete was not able to send the last message sent on account '%1'.\n" -"If possible, please send the console output from Kopete to " -"<wstephenson@novell.com> for analysis." +"_: a contact's online status in parenthesis.\n" +" (%1)" msgstr "" -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:367 +#: protocols/jabber/jabberchatsession.cpp:267 +#: protocols/jabber/jabbergroupchatmanager.cpp:103 #, fuzzy -msgid "Unable to Send Message on Account '%1'" -msgstr "Nén moyén d' evoyî ene pådje di saye so %1." - -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:577 -msgid "Conflicting Changes Made Offline" -msgstr "" +msgid "This message is encrypted." +msgstr "Messaedje OpenPGP - ecripté" -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:577 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:166 msgid "" -"A change happened to your GroupWise contact list while you were offline which " -"was impossible to reconcile." +"Could not bind Jabber file transfer manager to local port. Please check if the " +"file transfer port is already in use or choose another port in the account " +"settings." msgstr "" -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:650 -msgid "" -"_: Error shown when connecting failed\n" -"Kopete was not able to connect to the GroupWise Messenger server for account " -"'%1'.\n" -"Please check your server and port settings and try again." +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:167 +msgid "Failed to start Jabber File Transfer Manager" msgstr "" -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:650 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:181 #, fuzzy -msgid "Unable to Connect '%1'" -msgstr "Dji n' a savou m' raloyî a %s" +msgid "Join Groupchat..." +msgstr "Radjonde on berdelaedje" -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:773 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:192 #, fuzzy -msgid "The certificate of server %1 could not be validated for account %2: %3" -msgstr "" -"L' acertineure n' a nén polou esse tcherdjeye. Sayî avou èn ôte sicret?" - -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:777 -msgid "GroupWise Connection Certificate Problem" -msgstr "" - -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:826 -msgid "" -"_: Prefix used for automatically generated auto-reply messages when the contact " -"is Away, contains contact's name\n" -"Auto reply from %1: " -msgstr "" +msgid "Services..." +msgstr "Siervices" -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:832 -msgid "" -"_: Prefix used for broadcast messages\n" -"Broadcast message from %1: " +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:197 +msgid "Send Raw Packet to Server..." msgstr "" -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:838 -msgid "" -"_: Prefix used for system broadcast messages\n" -"System Broadcast message from %1: " +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:259 +#, fuzzy +msgid "Please connect first." msgstr "" +"\n" +"Coridjîz s' i vs plait" -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1212 -#, fuzzy +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:508 msgid "" -"The contact %1 could not be added to the contact list, with error message: %2" +"<qt>" +"<p>The certificate of server %1 could not be validated for account %2: %3</p>" +"<p>Do you want to continue?</p></qt>" msgstr "" -"L' apontiaedje do nawea n' a nén polou esse léjhowe cåze des arokes shuvantes:" -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1214 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:510 #, fuzzy -msgid "Error Adding Contact" -msgstr "Radjouter soçon" - -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1258 -msgid "Signed in as %1 Elsewhere" -msgstr "" +msgid "Jabber Connection Certificate Problem" +msgstr "Aroke avou l' raloyaedje" -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1259 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:542 msgid "" -"_: The parameter is the user's own account id for this protocol\n" -"You have been disconnected from GroupWise Messenger because you signed in as %1 " -"elsewhere" -msgstr "" - -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1367 -msgid "%1 has been invited to join this conversation." +"An encrypted connection with the Jabber server could not be established." msgstr "" -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1393 -msgid "Enter Auto-Reply Message" -msgstr "Dinez l' messaedje di response otomatike" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:543 +#, fuzzy +msgid "Jabber Connection Error" +msgstr "Åk n' a nén stî avou l' raloyaedje" -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1394 -msgid "" -"Please enter an Auto-Reply message that will be shown to users who message you " -"while Away or Busy" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:743 +msgid "Malformed packet received." msgstr "" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:29 -msgid "Access denied" -msgstr "Accès nén permetou" - -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:32 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:748 #, fuzzy -msgid "Not supported" -msgstr "Modêye nén sopoirtêye" +msgid "There was an unrecoverable error in the protocol." +msgstr "Åk n' a nén stî tot disfaçant les profils" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:35 -#, fuzzy -msgid "Password expired" -msgstr "I gn a mezåjhe d' on scret" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:755 +msgid "Generic stream error (sorry, I do not have a more-detailed reason)" +msgstr "" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:38 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:759 #, fuzzy -msgid "Invalid password" -msgstr "Comment=Sicret nén valide" - -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:41 -msgid "User not found" -msgstr "Uzeu nén trové" +msgid "There was a conflict in the information received." +msgstr "I gn a yeu åk ki n' aléve nén dins l' sôre ou l' cogne do documint" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:44 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:762 #, fuzzy -msgid "Attribute not found" -msgstr "Sicrirece nén trovêye." +msgid "The stream timed out." +msgstr "Tårdjaedje houte di l' operåcion sol PTY" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:47 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:765 #, fuzzy -msgid "User is disabled" -msgstr "Cisse sicrirece ci est dismetowe" +msgid "Internal server error." +msgstr "Divintrinne aroke sol sierveu" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:50 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:768 #, fuzzy -msgid "Directory failure" -msgstr "No do ridant" - -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:53 -msgid "Host not found" -msgstr "Lodjoe nén trové" +msgid "Stream packet received from an invalid address." +msgstr "Dinez ene adresse IP valide s' i vs plait." -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:56 -msgid "Locked by admin" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:771 +msgid "Malformed stream packet received." msgstr "" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "Duplicate participant" -msgstr "Fonte e dobe" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:775 +msgid "Policy violation in the protocol stream." +msgstr "" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:62 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:779 #, fuzzy -msgid "Server busy" -msgstr "Sôre di sierveu" - -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:65 -msgid "Object not found" -msgstr "Objet nén trové" +msgid "Resource constraint." +msgstr "Apontiaedje des rsources" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:68 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:783 #, fuzzy -msgid "Directory update" -msgstr "Tchimin viè li ridant" +msgid "System shutdown." +msgstr "Arestaedje di %s" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:71 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:786 #, fuzzy -msgid "Duplicate folder" -msgstr "Fonte e dobe" +msgid "Unknown reason." +msgstr "Råjhon nén cnoxhowe" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "Contact list entry already exists" -msgstr "Ciste intrêye egzistêye dedja." +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:790 +#, fuzzy, c-format +msgid "There was an error in the protocol stream: %1" +msgstr "Åk n' a nén stî tot-z ahivant l' profil «%s»" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:77 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:798 #, fuzzy -msgid "User not allowed" -msgstr "nén permetou" +msgid "Host not found." +msgstr "Lodjoe nén trové" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:80 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:801 #, fuzzy -msgid "Too many contacts" -msgstr "I gn a pår trop d' loyéns" +msgid "Address is already in use." +msgstr "" +"%s est ddja en alaedje\n" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:83 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:804 #, fuzzy -msgid "Conference not found" -msgstr "Éndjin nén trové" +msgid "Cannot recreate the socket." +msgstr " Dji n' sai fé on soket: %s " -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:86 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:807 #, fuzzy -msgid "Too many folders" -msgstr "I gn a pår trop di fitchîs di drovîs" +msgid "Cannot bind the socket again." +msgstr " Dji n' sai fé on soket: %s " -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:89 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:810 #, fuzzy -msgid "Server protocol error" -msgstr "Aroke di protocole" +msgid "Socket is already connected." +msgstr "L' éndjin est ddja monté." -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:92 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:813 #, fuzzy -msgid "Conversation invitation error" -msgstr "/Berdelaedje/Priyî..." +msgid "Socket is not connected." +msgstr "nén raloyî" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:95 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:816 #, fuzzy -msgid "User is blocked" -msgstr "Tape «Hyper» eclawêye" +msgid "Socket is not bound." +msgstr "li pacaedje %s n' a nén stî trové." -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:98 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:819 #, fuzzy -msgid "Master archive is missing" -msgstr "I manke li pacaedje obligatwere %s" +msgid "Socket has not been created." +msgstr "Li documint «%s» n' a nén stî rmetou come divant." -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:101 -#, fuzzy -msgid "Expired password in use" -msgstr "Måva scret so %s" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:822 +msgid "" +"Socket operation would block. You should not see this error, please use " +"\"Report Bug\" from the Help menu." +msgstr "" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:104 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:825 #, fuzzy -msgid "Credentials missing" -msgstr "i gn a nou tdesu" +msgid "Connection refused." +msgstr "Raloyaedje rifuzé" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:107 -msgid "Authentication failed" -msgstr "L' otintifiaedje a fwait berwete" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:828 +msgid "Connection timed out." +msgstr "Li tins po s' raloyî est houte." -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:110 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:831 #, fuzzy -msgid "Eval connection limit" -msgstr "Raloyaedje viè cåbe TV" +msgid "Connection attempt already in progress." +msgstr "Li fijhaedje des menus est ddja enondé" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:113 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:834 #, fuzzy -msgid "Unsupported client version" -msgstr "Modêye do documint nén sopoirtêye" +msgid "Network failure." +msgstr "Aroke del rantoele" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:116 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:837 #, fuzzy -msgid "A duplicate chat was found" -msgstr "%1 fontes e dobe di trovêyes." +msgid "Operation is not supported." +msgstr "Operåcion nén sopoirtêye" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:119 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:840 #, fuzzy -msgid "Chat not found" -msgstr "lodjoe nén trové" +msgid "Socket timed out." +msgstr "Li tins po s' raloyî est houte." -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:122 -#, fuzzy -msgid "Invalid chat name" -msgstr "No d' lodjoe nén valide" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:848 +#, fuzzy, c-format +msgid "There was a connection error: %1" +msgstr "Åk n' a nén stî avou l' rastrindaedje" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:125 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:856 #, fuzzy -msgid "The chat is active" -msgstr "Li tape madjuscules («Shift») est asteure en alaedje." +msgid "Unknown host." +msgstr "Lodjoe nén cnoxhou" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:128 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:860 #, fuzzy -msgid "Chat is busy; try again" -msgstr "Sayîz co ene feye" - -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:131 -msgid "Tried request too soon after another; try again" -msgstr "" +msgid "Could not connect to a required remote resource." +msgstr "Dji n' mi sai raloyî å sierveu %1" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:134 -msgid "Server's chat subsystem is not active" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:863 +msgid "" +"It appears we have been redirected to another server; I do not know how to " +"handle this." msgstr "" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:137 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:866 #, fuzzy -msgid "The chat update request is invalid" -msgstr "Li sinateure n' est nén valide." +msgid "Unsupported protocol version." +msgstr "Protocole nén sopoirté" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:140 -msgid "Write failed due to directory mismatch" -msgstr "" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:869 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:886 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:930 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:947 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:964 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:972 +msgid "Unknown error." +msgstr "Aroke nén cnoxhowe." -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:143 -msgid "Recipient's client version is too old" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:873 +#, fuzzy, c-format +msgid "There was a negotiation error: %1" +msgstr "I gn a-st avou ene aroke d' activaedje nén cnoxhowe." + +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:880 +msgid "Server rejected our request to start the TLS handshake." msgstr "" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:146 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:883 #, fuzzy -msgid "Chat has been removed from server" -msgstr "Li torrent a motoit bén stî rsaetchî do sierveu." +msgid "Failed to establish a secure connection." +msgstr "Evoyî l' infôrmåcion åd triviè d' on raloyaedje nén di såvrité?" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:149 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unrecognized error code: %s" -msgstr "Côde d' aroke %1 nén cnoxhou" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:890 +#, c-format +msgid "There was a Transport Layer Security (TLS) error: %1" +msgstr "" -#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:59 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:897 #, fuzzy -msgid "Appear Offline" -msgstr "Dimorer disraloyî" +msgid "Login failed with unknown reason." +msgstr "Li messaedje a stî siné avou ene clé nén cnoxhowe." -#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "A&ppear Offline" -msgstr "&Disraloyî" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:900 +msgid "No appropriate authentication mechanism available." +msgstr "" -#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:64 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:903 #, fuzzy -msgid "Invalid Status" -msgstr "Date nén valide" +msgid "Bad SASL authentication protocol." +msgstr "ID pol protocole di notifiaedje d' enondaedje." -#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:71 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:906 #, fuzzy -msgid "Auto Reply Message" -msgstr "Dinez l' messaedje di response otomatike" +msgid "Server failed mutual authentication." +msgstr "Sierveu èt otentifiaedje" -#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:72 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:909 #, fuzzy -msgid "Common Name" -msgstr "Comon no" +msgid "Encryption is required but not present." +msgstr "I gn a mezåjhe d' ene clé d' ecriptaedje." -#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:81 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:912 #, fuzzy -msgid "Contact Properties" -msgstr "Prôpietés del cåte" +msgid "Invalid user ID." +msgstr "uzeus valides" -#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:104 -msgid "Telephone Number" -msgstr "Limero d' telefone" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:915 +#, fuzzy +msgid "Invalid mechanism." +msgstr "No d' fitchî nén valide." -#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:106 -msgid "Department" -msgstr "Dipårtumint" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:918 +#, fuzzy +msgid "Invalid realm." +msgstr "Livea nén valide." -#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:108 -msgid "Location" -msgstr "Eplaeçmint" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:921 +msgid "Mechanism too weak." +msgstr "" -#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:110 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:924 #, fuzzy -msgid "Mailstop" -msgstr "Emilaedje" +msgid "Wrong credentials supplied. (check your user ID and password)" +msgstr "Waitîz si vos avoz dné li bon no d' uzeu eyet li bon scret!" -#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:112 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:927 #, fuzzy -msgid "Personal Title" -msgstr "Fitchîs da vosse" - -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:178 -#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:116 -msgid "Email Address" -msgstr "Adresse emile" - -#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:52 -#, c-format -msgid "" -"_: Account specific privacy settings\n" -"Manage Privacy for %1" +msgid "Temporary failure, please try again later." msgstr "" +"Li sierveu d' båze di dnêyes a fwait berwete\n" +"Rissayîz pus tård s' i vs plait" -#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:62 -msgid "Privacy settings have been administratively locked" -msgstr "" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:934 +#, fuzzy, c-format +msgid "There was an error authenticating with the server: %1" +msgstr "Åk n' a nén stî tot-z ahivant l' profil «%s»" -#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:100 -msgid "<Everyone Else>" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:941 +msgid "Transport Layer Security (TLS) problem." msgstr "" -#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:180 -#, fuzzy -msgid "Search for Contact to Block" -msgstr "Cweri après ene tchinne" - -#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:346 -msgid "" -"You can only change privacy settings while you are logged in to the GroupWise " -"Messenger server." +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:944 +msgid "Simple Authentication and Security Layer (SASL) problem." msgstr "" -#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:346 -msgid "'%1' Not Logged In" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:951 +#, fuzzy, c-format +msgid "There was an error in the security layer: %1" msgstr "" +"Åk n' a nén stî come dji voleu schaper l' imådje:\n" +"%1" -#: protocols/groupwise/ui/gwchatsearchdialog.cpp:38 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:958 #, fuzzy -msgid "Search Chatrooms" -msgstr "Colones a cweri dvins" +msgid "No permission to bind the resource." +msgstr "Motoit n' avoz nén l' droet po scrire divins l' rissoûce." -#: protocols/groupwise/ui/gwchatsearchdialog.cpp:67 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:961 #, fuzzy -msgid "Updating chatroom list..." -msgstr "" -"Metant a djoû les sopoirts...\n" +msgid "The resource is already in use." +msgstr "Cisse etikete la est ddja eployeye" -#: protocols/groupwise/ui/gwsearch.cpp:167 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:968 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not bind a resource: %1" +msgstr "Dji n' trove nén li siervice <quote>%1</quote>." + +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:984 #, fuzzy, c-format +msgid "Connection problem with Jabber server %1" +msgstr "Aroke avou l' raloyaedje" + +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1122 msgid "" -"_n: 1 matching user found\n" -"%n matching users found" +"The Jabber user %1 removed %2's subscription to them. This account will no " +"longer be able to view their online/offline status. Do you want to delete the " +"contact?" msgstr "" -"on fitchî di trové\n" -"%n fitchîs di trovés" -#: protocols/groupwise/ui/gwreceiveinvitationdialog.cpp:37 -#, fuzzy -msgid "Invitation to Conversation" -msgstr "Schaper l' berdelaedje" +#: libkopete/knotification.cpp:121 libkopete/knotification.cpp:142 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1125 +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:920 +msgid "Notification" +msgstr "Notifiaedje" -#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropsdialog.cpp:33 -#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropsdialog.cpp:41 +#: plugins/history/converter.cpp:40 protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1125 +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:921 +msgid "Keep" +msgstr "Wårder" + +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1302 #, fuzzy -msgid "Chatroom properties" -msgstr "Prôpietés del cåte" +msgid "Waiting for authorization" +msgstr "&Diner otorijhåcion" -#: protocols/groupwise/ui/gweditaccountwidget.cpp:104 -msgid "" -"The changes you just made will take effect next time you log in with GroupWise." -msgstr "" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1515 +#, fuzzy, c-format +msgid "A password is required to join the room %1." +msgstr "I gn a mezåjhe d' on scret." -#: protocols/groupwise/ui/gweditaccountwidget.cpp:105 -msgid "GroupWise Settings Changed While Signed In" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1524 +msgid "Error trying to join %1 : nickname %2 is already in use" msgstr "" -#: protocols/groupwise/ui/gwaddcontactpage.cpp:64 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1525 #, fuzzy -msgid "Connect to GroupWise Messenger and try again." -msgstr "Waitîz si li rsoûce egzistêye, adon rsayîz." +msgid "Give your nickname" +msgstr "Tapez vosse no:" -#: protocols/groupwise/gwcontact.cpp:166 -#, fuzzy -msgid "Unblock User" -msgstr "blok sipeciå" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1538 +msgid "You can't join the room %1 because you were banned" +msgstr "" -#: protocols/groupwise/gwcontact.cpp:166 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1539 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1546 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1556 #, fuzzy -msgid "Block User" -msgstr "Cwårés" +msgid "Jabber Group Chat" +msgstr "Groupe do djouweu" -#: protocols/groupwise/gwcontact.cpp:240 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1545 +msgid "You can't join the room %1 because the maximum users has been reached" +msgstr "" + +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1551 #, fuzzy -msgid "%1|Blocked" -msgstr "Blokés" +msgid "No reason given by the server" +msgstr "Nole råjhon di dnêye" -#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:408 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1555 msgid "" -"Connection to peer was refused; it possibly does not listen for incoming " -"connections." +"There was an error processing your request for group chat %1. (Reason: %2, Code " +"%3)" msgstr "" -#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:412 -msgid "File transfer transaction was not agreed by peer." +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1688 +msgid "" +"Do you want to also unregister \"%1\" from the Jabber server ?\n" +"If you unregister, all your contact list may be removed on the server,And you " +"will never be able to connect to this account with any client" msgstr "" -#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:416 -#, fuzzy -msgid "File-transfer handshake failure." -msgstr "Li transfer do fitchî a fwait berwete" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1691 +msgid "Unregister" +msgstr "Disdjîstrer" -#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:419 -#, fuzzy -msgid "File transfer had problems with the file." -msgstr "Li transfer do fitchî a fwait berwete" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1692 +msgid "Remove and Unregister" +msgstr "Oister eyet disdjîstrer do sierveu" -#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:422 -#, fuzzy -msgid "There was network error during file transfer." -msgstr "Åk n' a nén stî tot disfaçant les profils" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1693 +msgid "Remove from kopete only" +msgstr "Oister foû d' kopete seulmint" -#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:425 -#, fuzzy -msgid "Unknown File-Transfer error." -msgstr "Aroke nén cnoxhowe." +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1737 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"An error occured when trying to remove the account:\n" +"%1" +msgstr "Estoz vs seur di voleur oister l' conte «%1»?" -#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:198 -#, fuzzy -msgid "Show Profile" -msgstr "Novea profil" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1738 +msgid "Jabber Account Unregistration" +msgstr "Disdjîstraedje di conte Jabber" -#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:229 +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:74 #, fuzzy -msgid "Gadu contact" -msgstr "Emile di contak:" +msgid "Free for Chat" +msgstr "Libe po berdeler" -#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:247 -#, fuzzy -msgid "<qt>Please go online to remove a contact from your contact list.</qt>" -msgstr "" -"<qt>Voloz vs po do bon oister li soçon <b>%1</b> foû d' vosse djivêye du " -"soçons?</qt>" +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:162 +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:77 +msgid "Extended Away" +msgstr "Nén arinnåve" -#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:248 +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:78 #, fuzzy -msgid "Gadu-Gadu Plugin" -msgstr "Uzeu d' Gadu-Gadu" +msgid "Do not Disturb" +msgstr "Èn nén disrindjî" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 19 -#: protocols/gadu/gaduaway.cpp:40 rc.cpp:4254 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 96 +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:93 rc.cpp:1980 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Away Dialog" -msgstr "Novea purnea di kesse" +msgid "Subscription" +msgstr "Dizo li Roye" -#: protocols/gadu/gadueditcontact.cpp:50 protocols/gadu/gadueditcontact.cpp:68 +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:94 #, fuzzy -msgid "Edit Contact's Properties" -msgstr "Candjî les prôpietés des rmåkes" - -#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:39 -msgid "Register New Account" -msgstr "Edjîstrer on novea" - -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgservices.ui line 151 -#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:45 rc.cpp:2704 rc.cpp:3175 -#, no-c-format -msgid "&Register" -msgstr "&Edjîstrer" +msgid "Authorization Status" +msgstr "Otorijhåcion" -#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:67 +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:95 #, fuzzy -msgid "Retrieving token" -msgstr "...l' aberwetaedje a stî comifåt" +msgid "Available Resources" +msgstr "Rîles k' i gn a" -#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "Please enter a valid E-Mail Address." -msgstr "Dinez ene adresse IP valide s' i vs plait." +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:96 +msgid "vCard Cache Timestamp" +msgstr "" -#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:113 +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:98 #, fuzzy -msgid "Please enter the verification sequence." -msgstr "Dinez l' no del variåve." - -#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:159 -#, c-format -msgid "Account created; your new UIN is %1." -msgstr "" +msgid "Jabber ID" +msgstr "ID Jabber:" -#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:167 -#, fuzzy, c-format -msgid "Registration failed: %1" -msgstr "Estat d' l' edjîstraedje: %1" +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:100 +msgid "Timezone" +msgstr "Coisse d' eureye" -#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:57 -msgid "Blocked" -msgstr "Blokés" +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:101 +msgid "Homepage" +msgstr "Pådje måjhon" -#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:61 +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:102 #, fuzzy -msgid "A&way" -msgstr "Evoye" +msgid "Company name" +msgstr "No del eterprijhe" -#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:63 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:65 +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:103 #, fuzzy -msgid "B&usy" -msgstr "Ocupé" +msgid "Company Departement" +msgstr "No del eterprijhe" -#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:67 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:69 +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:104 #, fuzzy -msgid "I&nvisible" -msgstr "Nén veyåve" - -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:186 -msgid "&Search for Friends" -msgstr "C&weri après des soçons" +msgid "Company Position" +msgstr "Eplaeçmint d' l' imådje" -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:188 +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:105 #, fuzzy -msgid "Export Contacts to Server" -msgstr "&Ebaguer soçons..." +msgid "Company Role" +msgstr "No del eterprijhe" -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:190 +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:106 #, fuzzy -msgid "Export Contacts to File..." -msgstr "&Ebaguer soçons..." +msgid "Work Street" +msgstr "Rowe" -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:192 +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:107 #, fuzzy -msgid "Import Contacts From File..." -msgstr "&Ebaguer soçons..." +msgid "Work Extra Address" +msgstr "Adresse a l' &ovraedje" -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:194 +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:108 #, fuzzy -msgid "Only for Friends" -msgstr "C&weri après des soçons" +msgid "Work PO Box" +msgstr "Telefone a l' ovraedje" -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:255 +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:110 #, fuzzy -msgid "%1 <%2> " -msgstr "%1 <%2>" +msgid "Work Postal Code" +msgstr "Limero del posse" -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:289 +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:112 #, fuzzy -msgid "Go O&nline" -msgstr "Raloyî" +msgid "Work Email Address" +msgstr "Adresse emile" -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:293 +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:113 #, fuzzy -msgid "Set &Busy" -msgstr "Mete les û&zeus" +msgid "Home Street" +msgstr "Rowe" -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:297 +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:114 #, fuzzy -msgid "Set &Invisible" -msgstr "&Nén veyåve" +msgid "Home Extra Address" +msgstr "Adresse al &måjhon" -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:301 +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:115 #, fuzzy -msgid "Go &Offline" -msgstr "&Disraloyî" +msgid "Home PO Box" +msgstr "Telefone al måjhon" -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:305 +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:116 #, fuzzy -msgid "Set &Description..." -msgstr "&Discrijhaedje:" - -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:685 -msgid "connection using SSL was not possible, retrying without." -msgstr "" +msgid "Home City" +msgstr "Home" -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:713 +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:117 #, fuzzy -msgid "unable to connect to the Gadu-Gadu server(\"%1\")." -msgstr "Dji n' mi sai raloyî å sierveu VNC" +msgid "Home Postal Code" +msgstr "Limero del posse" -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:714 protocols/gadu/gaducommands.cpp:328 -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:336 protocols/gadu/gaducommands.cpp:384 +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:118 #, fuzzy -msgid "Connection Error" -msgstr "Åk n' a nén stî avou l' raloyaedje" +msgid "Home Country" +msgstr "Payis" -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:897 -#, fuzzy -msgid "Contacts exported to the server." -msgstr "Dji n' mi sai raloyî å sierveu" +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:119 +msgid "Fax" +msgstr "Facs" -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:928 -msgid "Save Contacts List for Account %1 As" -msgstr "" +#: protocols/jabber/tdeioslave/jabberdisco.cpp:109 +#: protocols/jabber/tdeioslave/jabberdisco.cpp:210 +msgid "TLS" +msgstr "TLS" -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:936 +#: protocols/jabber/tdeioslave/jabberdisco.cpp:188 #, fuzzy -msgid "Unable to create temporary file." -msgstr "Nén moyén d' ahiver li scrirece timporaire." +msgid "The server certificate is invalid. Do you want to continue? " +msgstr "Vos candjmints n' ont nén stî schapés. Voloz vs continuwer?" -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:936 protocols/gadu/gaduaccount.cpp:950 +#: protocols/jabber/tdeioslave/jabberdisco.cpp:189 #, fuzzy -msgid "Save Contacts List Failed" -msgstr "Djivêye des soçons" - -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:974 -msgid "Load Contacts List for Account %1 As" -msgstr "" +msgid "Certificate Warning" +msgstr "Macrea des acertineures" -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:994 protocols/gadu/gaduaccount.cpp:1000 +#: protocols/jabber/tdeioslave/jabberdisco.cpp:320 #, fuzzy -msgid "Contacts List Load Has Failed" -msgstr "Stîle del djivêye di soçons:" +msgid "The login details are incorrect. Do you want to try again?" +msgstr "I gn a mezåjhe di renonder li rantoele. El voloz vs fé?" -#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:74 protocols/gadu/gadupubdir.cpp:315 -#, fuzzy -msgid "Search &More..." -msgstr "Cweri..." +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:135 +msgid "Authorization" +msgstr "Otorijhåcion" -#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "Gadu-Gadu Public Directory" -msgstr "Uzeu d' Gadu-Gadu" +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:139 +msgid "(Re)send Authorization To" +msgstr "(R)evoyî l' otorijhåcion a" -#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:102 -#, fuzzy -msgid "&New Search" -msgstr "C&weri" +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:144 +msgid "(Re)request Authorization From" +msgstr "(Ri)dmander l' otorijhåcion a" -#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:103 protocols/gadu/gadupubdir.cpp:280 -#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:207 -#, fuzzy -msgid "S&earch" -msgstr "C&weri:" +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:149 +msgid "Remove Authorization From" +msgstr "Rissaetchî l' otorijhåcion a" -#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "&Add User..." -msgstr "" -"Radjouter\n" -"uzeu" +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:154 +msgid "Set Availability" +msgstr "Defini estat" -#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:357 protocols/gadu/gadusession.cpp:217 -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:230 protocols/gadu/gadusession.cpp:242 -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:275 protocols/gadu/gadusession.cpp:289 -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:307 protocols/irc/ui/channellist.cpp:304 -msgid "Not Connected" -msgstr "Nén raloyî" +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:158 +msgid "Free to Chat" +msgstr "Libe po berdeler" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:217 protocols/gadu/gadusession.cpp:230 -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:242 protocols/gadu/gadusession.cpp:275 -#, fuzzy -msgid "You are not connected to the server." -msgstr "Dji n' mi sai raloyî å sierveu" +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:169 +msgid "Select Resource" +msgstr "Tchoezi rsoûce" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:289 protocols/gadu/gadusession.cpp:307 -#, fuzzy -msgid "You have to be connected to the server to change your status." -msgstr "" -"Li sistinme ni shonne nén esse raloyî al rantoele daegnrece.\n" -"Sayîz di rapontyî li raloyaedje." +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:186 +msgid "Automatic (best/default resource)" +msgstr "Otomatike (meyeuse/prémetowe rissoûce)" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:574 -msgid "idle" -msgstr "inactif" +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:266 +msgid "The original message is : <i>\" %1 \"</i><br>" +msgstr "" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:576 -#, fuzzy -msgid "resolving host" +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:267 +msgid "" +"<qt><i>%1</i> invited you to join the conference <b>%2</b>" +"<br>%3" +"<br>If you want to accept and join, just <b>enter your nickname</b> " +"and press ok" +"<br>If you want to decline, press cancel</qt>" msgstr "" -"Dji n' sai trover l' adresse limerike do lodjoe\n" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:578 +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:273 #, fuzzy -msgid "connecting" -msgstr "Raloyaedje" +msgid "Invited to a conference - Jabber Plugin" +msgstr "Candjî d' no metou - Tchôke-divins Jabber" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:580 +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:290 #, fuzzy -msgid "reading data" -msgstr "Evoyaedje des dnêyes a %1" +msgid "Message has been displayed" +msgstr "Les tapes sori ont stî dismetowes." -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:582 +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:292 #, fuzzy -msgid "error" -msgstr "Nole aroke" +msgid "Message has been delivered" +msgstr "Marker li Messaedje come &Respondou" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:584 +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:295 #, fuzzy -msgid "connecting to hub" -msgstr "Dji m' raloye a: " +msgid "Message stored on the server, contact offline" +msgstr "Adresse do sierveu a contacter po les tites des plakes" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:586 -#, fuzzy -msgid "connecting to server" -msgstr "Åk n' a nén stî come dji m' raloyive å sierveu." +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:302 +msgid "%1 has ended their participation in the chat session." +msgstr "" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:588 -#, fuzzy -msgid "retrieving key" -msgstr "prindant %s" +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:340 +#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:164 +#: protocols/jabber/jabbergroupmembercontact.cpp:120 +msgid "Your message could not be delivered: \"%1\", Reason: \"%2\"" +msgstr "" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:590 +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:919 #, fuzzy -msgid "waiting for reply" -msgstr "Metaedje en evidince po Ferite" +msgid "" +"Do you also want to remove the authorization from user %1 to see your status?" +msgstr "Voloz vs vormint bodjî foû li scrirece «%s»?" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:592 -#, fuzzy -msgid "connected" -msgstr "Raloyî" +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:1089 +msgid "" +"You have preselected a resource for contact %1, but you still have open chat " +"windows for this contact. The preselected resource will only apply to newly " +"opened chat windows." +msgstr "" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:594 +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:1093 #, fuzzy -msgid "sending query" -msgstr "Crexhant" +msgid "Jabber Resource Selector" +msgstr "Tchuze des Rsources" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:596 -#, fuzzy -msgid "reading header" -msgstr "Imprimer l' tiestire" +#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:47 +#, c-format +msgid "Voice session with %1" +msgstr "Session d' vwès avou %1" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:598 +#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:72 +msgid "Incoming Session..." +msgstr "Session en intrêye..." + +#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:98 #, fuzzy -msgid "parse data" -msgstr "Schaper les dnêyes" +msgid "Waiting for other peer..." +msgstr "Dji cwir après des nouvès scrireces..." -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:600 -msgid "done" -msgstr "fwait" +#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:109 +#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:162 +msgid "Session accepted." +msgstr "Session acceptêye." -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:602 -#, fuzzy -msgid "Tls connection negotiation" -msgstr "Apontiaedje do raloyaedje" +#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:121 +#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:174 +msgid "Session declined." +msgstr "Session rfuzêye." -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:604 -msgid "unknown" -msgstr "nén cnoxhou" +#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:134 +#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:186 +msgid "Session terminated." +msgstr "Session fineye." -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:612 -#, fuzzy -msgid "Resolving error." -msgstr "Aroke so l' éndjin d' imprimaedje" +#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:150 +msgid "Session in progress." +msgstr "Session en alaedje." -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:614 -#, fuzzy -msgid "Connecting error." -msgstr "Åk n' a nén stî avou l' raloyaedje" +#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:116 +msgid "Change nick name" +msgstr "Candjî d' no metou" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:616 +#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:356 #, fuzzy -msgid "Reading error." -msgstr "" -"Aroke tot lijhant\n" +msgid "Change nickanme - Jabber Plugin" +msgstr "Candjî d' no metou - Tchôke-divins Jabber" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:618 -#, fuzzy -msgid "Writing error." +#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:357 +msgid "Please enter the new nick name you want to have on the room <i>%1</i>" msgstr "" -"Aroke tot scrijhant\n" +"Dinez s' i vs plait l' novea no metou ki vos vloz eployî el såle <i>%1</i>" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:620 protocols/gadu/gadusession.cpp:645 +#: protocols/jabber/jabbergroupchatmanager.cpp:148 #, fuzzy, c-format -msgid "Unknown error number %1." -msgstr "Côde d' aroke %1 nén cnoxhou" - -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:629 -msgid "Unable to resolve server address. DNS failure." -msgstr "" +msgid "You have been invited to %1" +msgstr "Vos avoz stî disraloyî" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:631 +#: protocols/sms/services/smsclient.cpp:66 #, fuzzy -msgid "Unable to connect to server." -msgstr "Dji n' mi sai raloyî å sierveu VNC" - -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:633 -msgid "Server send incorrect data. Protocol error." -msgstr "" +msgid "No provider configured" +msgstr "nén apontyî" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:635 +#: protocols/sms/services/smsclient.cpp:66 +#: protocols/sms/services/smssend.cpp:57 +#: protocols/sms/services/smssendprovider.cpp:216 +#: protocols/sms/services/smssendprovider.cpp:224 +#: protocols/sms/smscontact.cpp:57 #, fuzzy -msgid "Problem reading data from server." +msgid "Could Not Send Message" +msgstr "Dji n' a savou schaper l' messaedje." + +#: protocols/sms/services/smsclient.cpp:178 +msgid "" +"<qt>SMSClient is a program for sending SMS with the modem. The program can be " +"found on <a href=\"%1\">%1</a></qt>" msgstr "" -"Åk n' a nén stî tot s' raloyant å sierveu \n" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:637 -#, fuzzy -msgid "Problem sending data to server." +#: protocols/sms/services/gsmlib.cpp:447 +msgid "" +"<qt>GSMLib is a library (and utilities) for sending SMS via a GSM device. The " +"program can be found on <a href=\"%1\">%1</a></qt>" msgstr "" -"Åk n' a nén stî tot s' raloyant å sierveu \n" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:639 +#: protocols/sms/services/smssend.cpp:57 #, fuzzy -msgid "Incorrect password." -msgstr "" -"Måva scret.\n" +msgid "No provider configured." +msgstr "nén apontyî" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:643 +#: protocols/sms/services/smssend.cpp:64 msgid "" -"Unable to connect over encrypted channel.\n" -"Try to turn off encryption support in Gadu account settings and reconnect." +"No prefix set for SMSSend, please change it in the configuration dialog." msgstr "" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:146 protocols/gadu/gaducommands.cpp:183 -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:199 protocols/gadu/gaducommands.cpp:234 -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:250 protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:194 -#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:215 -#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:220 -#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:225 -#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:256 +#: protocols/sms/services/smssend.cpp:64 #, fuzzy -msgid "Gadu-Gadu" -msgstr "Uzeu d' Gadu-Gadu" +msgid "No Prefix" +msgstr "Betchete" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:146 protocols/gadu/gaducommands.cpp:234 +#: protocols/sms/services/smssend.cpp:184 #, fuzzy -msgid "Unable to retrieve token." -msgstr "Nén moyén di rtrover l' djivêye des scrireces." - -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:183 -msgid "Registration FAILED" -msgstr "L' edjîstraedje a fwait berwete" +msgid "%1 Settings" +msgstr "Apontiaedjes X11" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:199 -msgid "Unknown connection error while retrieving token." +#: protocols/sms/services/smssend.cpp:240 +msgid "" +"<qt>SMSSend is a program for sending SMS through gateways on the web. It can be " +"found on <a href=\"%1\">%2</a></qt>" msgstr "" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:207 -#, fuzzy, c-format -msgid "Token retrieving status: %1" -msgstr "Estat d' l' edjîstraedje: %1" +#: protocols/sms/services/smssendprovider.cpp:215 +msgid "Could not determine which argument which should contain the message." +msgstr "" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:216 -msgid "Gadu-Gadu token retrieve problem" +#: protocols/sms/services/smssendprovider.cpp:223 +msgid "Could not determine which argument which should contain the number." msgstr "" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:250 +#: protocols/sms/smscontact.cpp:56 #, fuzzy -msgid "Unknown connection error while registering." -msgstr "Sôre di raloyaedje nén cnoxhowe" - -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:257 -#, c-format -msgid "Registration status: %1" -msgstr "Estat d' l' edjîstraedje: %1" +msgid "Something went wrong when sending message." +msgstr "Åk n' a nén stî comifåt! - Est çki mkisofs est astalé?" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:266 +#: protocols/sms/smscontact.cpp:126 #, fuzzy -msgid "Gadu-Gadu Registration Error" -msgstr "Åk n' a nén stî avou l' edjîstraedje" +msgid "&Contact Settings" +msgstr "Apontiaedjes po les fontes" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:278 -#, fuzzy -msgid "Registration Finished" -msgstr "Edjîstraedje" +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberchooseserver.ui line 39 +#: protocols/sms/smseditaccountwidget.cpp:134 rc.cpp:2458 rc.cpp:5035 +#, no-c-format +msgid "Description" +msgstr "Discrijhaedje" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:278 -#, fuzzy -msgid "Registration has completed successfully." -msgstr "L' apontiaedje a stî metou a djoû comifåt" +#: protocols/sms/smsuserpreferences.cpp:27 +msgid "User Preferences" +msgstr "Preferinces di l' uzeu" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:281 -#, fuzzy -msgid "Registration Error" -msgstr "Åk n' a nén stî avou l' edjîstraedje" +#: protocols/sms/serviceloader.cpp:46 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not load service %1." +msgstr "Dji n' trove nén li siervice <quote>%1</quote>." -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:281 +#: protocols/sms/serviceloader.cpp:47 #, fuzzy -msgid "Incorrect data sent to server." -msgstr "Infôrmåcion a-z evoyî å sierveu" +msgid "Error Loading Service" +msgstr "Åk n' a nén stî tot definixhant l' éndjin" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:328 protocols/gadu/gaducommands.cpp:336 -msgid "Password reminding finished prematurely due to a connection error." +#: protocols/sms/smsaccount.cpp:86 +msgid "" +"This message is longer than the maximum length (%1). Should it be divided to %2 " +"messages?" msgstr "" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:344 +#: protocols/sms/smsaccount.cpp:87 #, fuzzy -msgid "Successfully" -msgstr "Succès" +msgid "Message Too Long" +msgstr "Li messaedje est pår trop long." -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:344 +#: protocols/sms/smsaccount.cpp:87 #, fuzzy -msgid "Unsuccessful. Please retry." -msgstr "Sayîz cor on côp, s' i vos plait." +msgid "Divide" +msgstr "Divizé" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:345 +#: protocols/sms/smsaccount.cpp:87 #, fuzzy -msgid "Remind Password" -msgstr "Defini li scret" +msgid "Do Not Divide" +msgstr "&Ni nén schaper" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:345 +#: protocols/sms/smsaccount.cpp:149 #, fuzzy -msgid "Remind password finished: " -msgstr "Li lijhaedje do scret a fwait berwete" - -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:384 -msgid "Password changing finished prematurely due to a connection error." -msgstr "" +msgid "Message too long." +msgstr "Li messaedje est pår trop long." -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:392 +#: protocols/meanwhile/meanwhilesession.cpp:202 #, fuzzy -msgid "State Error" -msgstr "Aroke moirt" - -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:393 -msgid "" -"Password changing finished prematurely due to a session related problem (try " -"again later)." -msgstr "" +msgid "Could not connect to server" +msgstr "Dji n' mi sai raloyî å sierveu %1" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:400 +#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:152 +#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:159 +#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:166 +#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:173 +#: protocols/meanwhile/meanwhilesession.cpp:202 #, fuzzy -msgid "Changed Password" -msgstr "Candjî l' sicret" +msgid "Meanwhile Plugin" +msgstr "Tchôke-divins di scanaedje" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:400 -msgid "Your password has been changed." -msgstr "Li scret da vosse a stî candjî." +#: protocols/meanwhile/meanwhilesession.cpp:961 +msgid "Meanwhile Plugin: Conference invitation" +msgstr "" -#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:88 +#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:158 msgid "" -"_: personal information being fetched from server\n" -"<p align=\"center\">Fetching from server</p>" +"<qt>You must deselect password remembering or enter a valid password.</qt>" msgstr "" -#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:194 -msgid "<b>Registration FAILED.</b>" -msgstr "<b>L' edjîstraedje a fwait BERWETE.</b>" - -#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:215 -#, fuzzy -msgid "<b>Enter UIN please.</b>" -msgstr "<b>Date di fén</b>" - -#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:220 -#, fuzzy -msgid "<b>UIN should be a positive number.</b>" -msgstr "Li pôrt doet esse diné come on limero" - -#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:225 +#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:165 #, fuzzy -msgid "<b>Enter password please.</b>" -msgstr "Tapez vosse sicret chal." - -#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:256 -msgid "<b>Starting DCC listening socket failed; dcc is not working now.</b>" +msgid "<qt>You must enter the server's hostname/ip address.</qt>" msgstr "" +"Vos dvoz dner on no d' lodjoe ou ene adresse IP.\n" -#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:95 protocols/irc/ircusercontact.cpp:219 +#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:172 #, fuzzy -msgid "%1 @ %2" -msgstr "%1 %2" - -#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:106 -msgid "KIRC Error - Parse error: " -msgstr "" +msgid "<qt>0 is not a valid port number.</qt>" +msgstr "<qt><b>%1</b> n' est nén valide</qt>" -#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:109 +#: protocols/meanwhile/meanwhileaccount.cpp:141 #, fuzzy -msgid "KIRC Error - Unknown command: " -msgstr "" -"Aroke di sintacse: comande nén cnoxhowe «%1»\n" - -#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:112 -msgid "KIRC Error - Unknown numeric reply: " -msgstr "" - -#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:115 -msgid "KIRC Error - Invalid number of arguments: " -msgstr "" - -#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:118 -msgid "KIRC Error - Method failed: " -msgstr "" +msgid "&Change Status Message" +msgstr "Defini l' messaedje d' estat" -#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:121 +#: protocols/meanwhile/meanwhileaccount.cpp:204 #, fuzzy -msgid "KIRC Error - Unknown error: " -msgstr "Aroke nén cnoxhowe: %1" - -#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:131 -msgid "" -"You can not talk to the server, you can only issue commands here. Type /help " -"for supported commands." -msgstr "" +msgid "Meanwhile Plugin: Message from server" +msgstr "Disfacer les emiles oistés sol sierveu" -#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:150 -#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:164 -#, fuzzy -msgid "NOTICE from %1: %2" -msgstr "NOTE " +#: libkopete/kopeteprotocol.cpp:61 +#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:60 +msgid "Account Offline" +msgstr "Conte disraloyî" -#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:158 -msgid "NOTICE from %1 (%2): %3" -msgstr "" +#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:63 +msgid "Status Message" +msgstr "Messaedje d' estat" #: protocols/irc/ircusercontact.cpp:188 #, fuzzy msgid "%1 is away (%2)" msgstr "%1 (%2)" +#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:95 protocols/irc/ircusercontact.cpp:219 +#, fuzzy +msgid "%1 @ %2" +msgstr "%1 %2" + #: protocols/irc/ircusercontact.cpp:417 msgid "True" msgstr "Vraiy" @@ -7127,10 +4872,437 @@ msgstr "" msgid "&Encoding" msgstr "&Ecôdaedje" +#: protocols/irc/ui/irceditaccountwidget.cpp:177 +msgid "Remove Command" +msgstr "Oister comande" + +#: protocols/irc/ui/irceditaccountwidget.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "Remove CTCP Reply" +msgstr "Oister boesse" + +#: protocols/irc/ui/irceditaccountwidget.cpp:275 +#, fuzzy +msgid "<qt>You must enter a nickname.</qt>" +msgstr "Vos dvoz dner on no valide." + +#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:182 +#, fuzzy +msgid " members" +msgstr "abounés" + +#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:190 protocols/irc/ui/channellist.cpp:211 +msgid "Channel" +msgstr "Canå" + +#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:191 protocols/irc/ui/channellist.cpp:212 +msgid "Users" +msgstr "Uzeus" + +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:152 protocols/irc/ui/channellist.cpp:193 +#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "Topic" +msgstr "Sudjet:" + +#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:200 +#, fuzzy +msgid "Search for:" +msgstr "C_weri après:" + +#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:201 protocols/irc/ui/channellist.cpp:205 +msgid "" +"You may search for channels on the IRC server for a text string entered here." +msgstr "" + +#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:202 protocols/irc/ui/channellist.cpp:203 +msgid "Channels returned must have at least this many members." +msgstr "" + +#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:204 protocols/irc/ui/channellist.cpp:206 +msgid "" +"You may search for channels on the IRC server for a text string entered here. " +"For instance, you may type 'linux' to find channels that have something to do " +"with linux." +msgstr "" + +#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:208 +msgid "Perform a channel search." +msgstr "" + +#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:209 +msgid "" +"Perform a channel search. Please be patient, as this can be slow depending on " +"the number of channels on the server." +msgstr "" + +#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "Double click on a channel to select it." +msgstr "Vos dvoz clitchî so ene imådje pol tchoezi." + +#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:255 +#, fuzzy +msgid "You have been disconnected from the IRC server." +msgstr "Vos avoz stî disraloyî." + +#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:256 +msgid "Disconnected" +msgstr "Disraloyî" + +#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:303 +msgid "You must be connected to the IRC server to perform a channel listing." +msgstr "" + +#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:371 +msgid "" +"The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was issued " +"to." +msgstr "" +"L' adresse IP do lodjoe %1 ni corespond nén al cene ki l' acertineure a stî " +"evoyeye." + +#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:376 +#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:386 +#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:407 +msgid "Server Authentication" +msgstr "Aveurixhmint do sierveu" + +#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:377 +#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:387 +msgid "&Details" +msgstr "&Po les spepieus" + +#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:378 +#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:388 +msgid "Co&ntinue" +msgstr "&Continouwer" + +#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:382 +msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)." +msgstr "" +"L' acertineure do sierveu n' a nén a fwait berwete po l' aveurixhmint (%1)." + +#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:404 +msgid "" +"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?" +msgstr "" +"Voloz accepter ciste acertineure disk' a tofer sins k' on vos dmande pus rén?" + +#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:408 +msgid "&Forever" +msgstr "&Tofer" + +#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:409 +msgid "&Current Sessions Only" +msgstr "Session do &moumint seulmint" + +#: protocols/irc/libkirc/kirctransfer.cpp:359 +msgid "Acknowledge size is greater than the expected file size" +msgstr "" + +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:82 +msgid "Kopete IRC Plugin %1 [http://kopete.kde.org]" +msgstr "" + +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Set Away" +msgstr "Mete li coûtche" + +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:176 +#, fuzzy, c-format +msgid "Temporary Network - %1" +msgstr "Aroke timporaire" + +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:177 +msgid "Network imported from previous version of Kopete, or an IRC URI" +msgstr "" + +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "Join Channel..." +msgstr "Radjonde on berdelaedje" + +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:212 +#, fuzzy +msgid "Search Channels..." +msgstr "Dji cwir après des scanreces..." + +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:219 +#, fuzzy +msgid "Plugin Unloaded" +msgstr "Manaedjeu di tchôke-divins" + +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:228 protocols/irc/ircaccount.cpp:246 +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:698 protocols/irc/ircaccount.cpp:785 +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:442 +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:568 +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:575 +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:583 +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:589 +#, fuzzy +msgid "IRC Plugin" +msgstr "Tchôke-divins" + +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:229 +#, fuzzy +msgid "The nickname %1 is already in use. Please enter an alternate nickname:" +msgstr "Metou no dedja eployî, tchoezixhoz è èn ôte s' i vs plait" + +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:246 +#, fuzzy +msgid "The nickname %1 is already in use" +msgstr "Li pacaedje %s a ddja stî astalé" + +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:308 +msgid "" +"<qt>The network associated with this account, <b>%1</b>" +", no longer exists. Please ensure that the account has a valid network. The " +"account will not be enabled until you do so.</qt>" +msgstr "" + +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:310 +#, fuzzy, c-format +msgid "Problem Loading %1" +msgstr "Åk n' a nén stî cwand dj' astaléve %s" + +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:429 +#, fuzzy +msgid "Show Server Window" +msgstr "Baxhî l' purnea" + +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:433 +#, fuzzy +msgid "Show Security Information" +msgstr "Infôrmåcion sol såvrité" + +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:458 +msgid "" +"<qt>The network associated with this account, <b>%1</b>" +", has no valid hosts. Please ensure that the account has a valid network.</qt>" +msgstr "" + +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:459 +#, fuzzy +msgid "Network is Empty" +msgstr "Rantoele %s" + +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:465 +msgid "" +"<qt>Kopete could not connect to any of the servers in the network associated " +"with this account (<b>%1</b>). Please try again later.</qt>" +msgstr "" + +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:466 +#, fuzzy +msgid "Network is Unavailable" +msgstr "Nole accion disponibe" + +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:493 +msgid "Connecting to %1..." +msgstr "Si raloyant a %1..." + +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:495 +msgid "Using SSL" +msgstr "" + +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:590 +#, fuzzy +msgid "The IRC server is currently too busy to respond to this request." +msgstr "" +"Li sierveu esteut trop ocupé a responde a des ôtès dmandes po responde." + +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:591 +#, fuzzy +msgid "Server is Busy" +msgstr "L' éndjin est ocupé:" + +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:600 +#, fuzzy, c-format +msgid "Channel List for %1" +msgstr "Canås: %d" + +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:698 +#, fuzzy +msgid "\"You are not allowed to add yourself to your contact list." +msgstr "Voloz vs radjouter %1 a vosse djivêye di soçons?" + +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:751 +#, fuzzy +msgid "Please enter name of the channel you want to join:" +msgstr "Dinez l' no po l' novea groupe s' i vs plait:" + +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:784 protocols/irc/ircprotocol.cpp:538 +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:558 +msgid "" +"\"%1\" is an invalid channel. Channels must start with '#', '!', '+', or '&'." +msgstr "" + +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:792 +#, fuzzy +msgid "CTCP %1 REPLY: %2" +msgstr "Processeu %1: %2" + +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:798 +#, fuzzy +msgid "The channel \"%1\" does not exist" +msgstr "Li fitchî %1 n' egzistêye nén." + +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:800 +#, fuzzy +msgid "The nickname \"%1\" does not exist" +msgstr "Li fitchî %1 n' egzistêye nén." + +#: protocols/irc/ircaddcontactpage.cpp:74 +msgid "<qt>You need to specify a channel to join, or query to open.</qt>" +msgstr "" + +#: protocols/irc/ircaddcontactpage.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "You Must Specify a Channel" +msgstr "Vos dvoz specifyî ene accion" + #: protocols/irc/irccontact.cpp:189 msgid "Quit: \"%1\" " msgstr "" +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:62 +msgid "Only Operators Can Change &Topic" +msgstr "" + +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "&No Outside Messages" +msgstr "&Pont d' messaedje" + +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "&Secret" +msgstr "Sicret" + +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "&Moderated" +msgstr "Rodje modiene" + +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "&Invite Only" +msgstr "&Imådjetes seulmint" + +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:275 +#, fuzzy +msgid "Topic for %1 is set empty." +msgstr "Li tinme po %s est: %s" + +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:280 +#, fuzzy +msgid "Topic for %1 is %2" +msgstr "Li tinme po %s est: %s" + +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:365 +#, fuzzy, c-format +msgid "You have joined channel %1" +msgstr "Vos avoz des noveas emiles." + +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:381 +msgid "User <b>%1</b> joined channel %2" +msgstr "" + +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:416 +msgid "%1 was kicked by %2. Reason: %3" +msgstr "" + +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:418 +#, fuzzy +msgid "%1 was kicked by %2." +msgstr "" +"%1 a stî scrît pa\n" +"%2" + +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:437 +msgid "You were kicked from %1 by %2. Reason: %3" +msgstr "" + +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:439 +msgid "You were kicked from %1 by %2." +msgstr "" + +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:459 +#, fuzzy +msgid "New Topic" +msgstr "_Novea sudjet" + +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:459 +#, fuzzy +msgid "Enter the new topic:" +msgstr "Tapez l' no:" + +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:471 +#, fuzzy +msgid "You must be a channel operator on %1 to do that." +msgstr "Vos dvoz esse «root» po pleur fé çoula" + +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:486 +#, fuzzy +msgid "%1 has changed the topic to: %2" +msgstr "%1 a cwité l' berdelaedje (%2)." + +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:497 +msgid "Topic set by %1 at %2" +msgstr "" + +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:506 +#, fuzzy +msgid "%1 sets mode %2 on %3" +msgstr "%1 (prumîs %2 so %2)" + +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:567 +msgid "<qt>You can not join %1 because you have been banned.</qt>" +msgstr "" + +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:575 +msgid "" +"<qt>You can not join %1 because it is set to invite only, and no one has " +"invited you.</qt>" +msgstr "" + +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:582 +msgid "<qt>You can not join %1 because it has reached its user limit.</qt>" +msgstr "" + +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:590 +#, fuzzy +msgid "Please enter key for channel %1: " +msgstr "Tapez vosse sicret s' i vs plait:" + +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui line 128 +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:661 rc.cpp:1944 rc.cpp:2446 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Join" +msgstr "Radjonde" + +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:662 +#, fuzzy +msgid "&Part" +msgstr "Pårteyes" + +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:663 +#, fuzzy +msgid "Change &Topic..." +msgstr "Candjî l' &fonte..." + +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:664 +#, fuzzy +msgid "Channel Modes" +msgstr "Canå 1" + +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:668 +#, fuzzy +msgid "Visit &Homepage" +msgstr "Pådje &måjhon:" + #: protocols/irc/ircprotocol.cpp:121 protocols/irc/ircprotocol.cpp:127 #, fuzzy msgid "Op" @@ -7144,14 +5316,8 @@ msgstr "Vwès" msgid "Status not available" msgstr "Estat nén disponibe" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:152 protocols/irc/ui/channellist.cpp:193 -#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:213 -#, fuzzy -msgid "Topic" -msgstr "Sudjet:" - #. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatsearchwidget.ui line 44 -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:153 rc.cpp:4119 +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:153 rc.cpp:177 #, no-c-format msgid "Members" msgstr "Mimbes" @@ -7335,12 +5501,6 @@ msgstr "" " Les deus paneas dvèt esse veyous a môde di djîvêye por vos savu eployî cisse " "comande " -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:784 protocols/irc/ircprotocol.cpp:538 -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:558 -msgid "" -"\"%1\" is an invalid channel. Channels must start with '#', '!', '+', or '&'." -msgstr "" - #: protocols/irc/ircprotocol.cpp:578 protocols/irc/ircprotocol.cpp:682 #: protocols/irc/ircprotocol.cpp:699 protocols/irc/ircprotocol.cpp:764 #, fuzzy @@ -7418,3712 +5578,3388 @@ msgstr "Tapez li novea no pol groupe:" msgid "A network already exists with that name" msgstr " I gn a ddja on fitchî lomé insi. " -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:62 -msgid "Only Operators Can Change &Topic" +#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:106 +msgid "KIRC Error - Parse error: " msgstr "" -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:63 +#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:109 #, fuzzy -msgid "&No Outside Messages" -msgstr "&Pont d' messaedje" +msgid "KIRC Error - Unknown command: " +msgstr "" +"Aroke di sintacse: comande nén cnoxhowe «%1»\n" -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "&Secret" -msgstr "Sicret" +#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:112 +msgid "KIRC Error - Unknown numeric reply: " +msgstr "" -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "&Moderated" -msgstr "Rodje modiene" +#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:115 +msgid "KIRC Error - Invalid number of arguments: " +msgstr "" -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "&Invite Only" -msgstr "&Imådjetes seulmint" +#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:118 +msgid "KIRC Error - Method failed: " +msgstr "" -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:275 +#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:121 #, fuzzy -msgid "Topic for %1 is set empty." -msgstr "Li tinme po %s est: %s" +msgid "KIRC Error - Unknown error: " +msgstr "Aroke nén cnoxhowe: %1" -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:280 +#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:131 +msgid "" +"You can not talk to the server, you can only issue commands here. Type /help " +"for supported commands." +msgstr "" + +#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:150 +#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:164 #, fuzzy -msgid "Topic for %1 is %2" -msgstr "Li tinme po %s est: %s" +msgid "NOTICE from %1: %2" +msgstr "NOTE " -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:365 -#, fuzzy, c-format -msgid "You have joined channel %1" -msgstr "Vos avoz des noveas emiles." +#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:158 +msgid "NOTICE from %1 (%2): %3" +msgstr "" -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:381 -msgid "User <b>%1</b> joined channel %2" +#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:294 +msgid "<qt>\"%1\" is not supported by Kopete.</qt>" +msgstr "<qt>«%1» n' est nén sopoirté pa Kopete.</qt>" + +#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:295 +msgid "Could Not Sync with TDE Address Book" +msgstr "Dji n' m' a savou sincronijhî avou l' calpin d' adresses di TDE" + +#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:342 +msgid "" +"<qt>An address was added to this contact by another application." +"<br>Would you like to use it in Kopete?" +"<br><b>Protocol:</b> %1" +"<br><b>Address:</b> %2</qt>" msgstr "" -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:416 -msgid "%1 was kicked by %2. Reason: %3" +#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:342 +msgid "Import Address From Address Book" +msgstr "Ristitchî adresse do calpin d' adresses" + +#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:342 +msgid "Use" +msgstr "Eployî" + +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 304 +#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:342 rc.cpp:658 +#, no-c-format +msgid "Do Not Use" +msgstr "Èn nén eployî" + +#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:356 +msgid "" +"<qt>One or more of your accounts using %1 are offline. Most systems have to be " +"connected to add contacts. Please connect these accounts and try again.</qt>" msgstr "" -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:418 +#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:381 #, fuzzy -msgid "%1 was kicked by %2." +msgid "" +"<qt>You do not have an account configured for <b>%1</b> " +"yet. Please create an account, connect it, and try again.</qt>" msgstr "" -"%1 a stî scrît pa\n" -"%2" +"<qt>Dji n' sai enonder <b>%1</b>.\n" +"Coridjîz s' i vs plait l' comande ou l' hårdêye (URL) et rsayîz.</qt>" -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:437 -msgid "You were kicked from %1 by %2. Reason: %3" -msgstr "" +#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:382 +msgid "No Account Found" +msgstr "Nou conte di trové" -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:439 -msgid "You were kicked from %1 by %2." -msgstr "" +#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:398 +msgid "<qt>It was not possible to add the contact.</qt>" +msgstr "<qt>Ça n' a nén stî possibe di radjouter l' soçon.</qt>" -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:228 protocols/irc/ircaccount.cpp:246 -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:698 protocols/irc/ircaccount.cpp:785 -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:442 -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:568 -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:575 -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:583 -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:589 -#, fuzzy -msgid "IRC Plugin" -msgstr "Tchôke-divins" +#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:399 +msgid "Could Not Add Contact" +msgstr "Dji n' a savou radjouter l' soçon" -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:459 +#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:64 #, fuzzy -msgid "New Topic" -msgstr "_Novea sudjet" +msgid "Enter Arguments" +msgstr "Tapez li såme" -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:459 +#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:64 #, fuzzy -msgid "Enter the new topic:" -msgstr "Tapez l' no:" +msgid "Enter the arguments to %1:" +msgstr "Moussî e ridant do dzeu" -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:471 +#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:77 +msgid "Alias \"%1\" expands to itself." +msgstr "" + +#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:82 #, fuzzy -msgid "You must be a channel operator on %1 to do that." -msgstr "Vos dvoz esse «root» po pleur fé çoula" +msgid "" +"_n: \"%1\" requires at least %n argument.\n" +"\"%1\" requires at least %n arguments." +msgstr "«%2» a mezåjhe d' %1 årgumint pol moens." -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:486 +#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:88 #, fuzzy -msgid "%1 has changed the topic to: %2" -msgstr "%1 a cwité l' berdelaedje (%2)." +msgid "" +"_n: \"%1\" has a maximum of %n argument.\n" +"\"%1\" has a maximum of %n arguments." +msgstr "«%2» a-st on macsimom d' %1 årgumint." -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:497 -msgid "Topic set by %1 at %2" -msgstr "" +#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:93 +msgid "You are not authorized to perform the command \"%1\"." +msgstr "Vos n' estoz nén otorijhî a-z enonder l' comande «%1»." -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:506 +#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:132 +msgid "Command Error" +msgstr "Aroke di comande" + +#: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:225 #, fuzzy -msgid "%1 sets mode %2 on %3" -msgstr "%1 (prumîs %2 so %2)" +msgid "<qt>Incoming message from %1<br>\"%2\"</qt>" +msgstr "<qt>Messaedje en intrêye di %1<br />«%2»</qt>" -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:567 -msgid "<qt>You can not join %1 because you have been banned.</qt>" -msgstr "" +#: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:234 +#, fuzzy +msgid "<qt>A highlighted message arrived from %1<br>\"%2\"</qt>" +msgstr "<qt>Messaedje en intrêye di %1<br />«%2»</qt>" -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:575 +#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:190 +msgid "<unknown>" +msgstr "<nén cnoxhou>" + +#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:258 msgid "" -"<qt>You can not join %1 because it is set to invite only, and no one has " -"invited you.</qt>" +"Sorry, sending files which are not stored locally is not yet supported by this " +"protocol.\n" +"Please copy this file to your computer and try again." msgstr "" -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:582 -msgid "<qt>You can not join %1 because it has reached its user limit.</qt>" -msgstr "" +#: libkopete/kopeteglobal.cpp:118 +msgid "Idle Time" +msgstr "Tins inactif" -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:590 -#, fuzzy -msgid "Please enter key for channel %1: " -msgstr "Tapez vosse sicret s' i vs plait:" +#: libkopete/kopeteglobal.cpp:124 +msgid "Online Since" +msgstr "Raloyî dispoy" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui line 128 -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:661 rc.cpp:2782 rc.cpp:3160 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Join" -msgstr "Radjonde" +#: libkopete/kopeteglobal.cpp:130 +msgid "Last Seen" +msgstr "Veyou pol dierin côp" -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:662 +#: libkopete/kopeteglobal.cpp:136 #, fuzzy -msgid "&Part" -msgstr "Pårteyes" +msgid "Away Message" +msgstr "Novea messaedje evoye" -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:663 -#, fuzzy -msgid "Change &Topic..." -msgstr "Candjî l' &fonte..." +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 278 +#: libkopete/kopeteglobal.cpp:142 rc.cpp:156 rc.cpp:1648 rc.cpp:2191 +#, no-c-format +msgid "First Name" +msgstr "Pitit no" -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:664 -#, fuzzy -msgid "Channel Modes" -msgstr "Canå 1" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 289 +#: libkopete/kopeteglobal.cpp:148 rc.cpp:159 rc.cpp:1651 rc.cpp:2194 +#, no-c-format +msgid "Last Name" +msgstr "No d' famile" -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:668 -#, fuzzy -msgid "Visit &Homepage" -msgstr "Pådje &måjhon:" +#: libkopete/kopeteglobal.cpp:154 +msgid "Private Phone" +msgstr "Telefone privé" -#: protocols/irc/ui/irceditaccountwidget.cpp:177 -msgid "Remove Command" -msgstr "Oister comande" +#: libkopete/kopeteglobal.cpp:160 +msgid "Private Mobile Phone" +msgstr "Telefone axhlåve privé" -#: protocols/irc/ui/irceditaccountwidget.cpp:185 -#, fuzzy -msgid "Remove CTCP Reply" -msgstr "Oister boesse" +#: libkopete/kopeteglobal.cpp:166 +msgid "Work Phone" +msgstr "Telefone a l' ovraedje" -#: protocols/irc/ui/irceditaccountwidget.cpp:275 -#, fuzzy -msgid "<qt>You must enter a nickname.</qt>" -msgstr "Vos dvoz dner on no valide." +#: libkopete/kopeteglobal.cpp:172 +msgid "Work Mobile Phone" +msgstr "Telefone axhlåve a l' ovraedje" -#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:182 -#, fuzzy -msgid " members" -msgstr "abounés" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 439 +#: libkopete/kopeteglobal.cpp:184 rc.cpp:486 +#, no-c-format +msgid "Nick Name" +msgstr "Metou no" -#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:190 protocols/irc/ui/channellist.cpp:211 -msgid "Channel" -msgstr "Canå" +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 326 +#: libkopete/kopeteglobal.cpp:190 rc.cpp:2013 rc.cpp:3133 rc.cpp:4969 +#, no-c-format +msgid "Photo" +msgstr "Foto" -#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:191 protocols/irc/ui/channellist.cpp:212 -msgid "Users" -msgstr "Uzeus" +#: libkopete/kopeteglobal.cpp:232 +msgid "Could not find suitable place to install emoticon themes into." +msgstr "" -#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:200 +#: libkopete/kopeteglobal.cpp:238 +msgid "Installing Emoticon Themes..." +msgstr "Astalaedje des tinmes di xhinåds..." + +#: libkopete/kopeteglobal.cpp:260 #, fuzzy -msgid "Search for:" -msgstr "C_weri après:" +msgid "Could not open \"%1\" for unpacking." +msgstr "" +"Dji n' a savou drovi l' fitchî po-z î scrire:\n" +"%1" -#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:201 protocols/irc/ui/channellist.cpp:205 +#: libkopete/kopeteglobal.cpp:285 +#, fuzzy +msgid "<qt>The file \"%1\" is not a valid emoticon theme archive.</qt>" +msgstr "Li fitchî n' est nén ene årtchive di tinme d' imådjetes valide." + +#: libkopete/kopeteglobal.cpp:296 +#, fuzzy +msgid "<qt>Installing <strong>%1</strong> emoticon theme</qt>" +msgstr "<qt>Astalant l' tinme <strong>%1</strong></qt>" + +#: libkopete/kopeteglobal.cpp:334 +#, fuzzy msgid "" -"You may search for channels on the IRC server for a text string entered here." +"<qt>A problem occurred during the installation process. However, some of the " +"emoticon themes in the archive may have been installed.</qt>" msgstr "" +"Åk n' a nén stî tot astalant. Mins nerén, li plupårt des tinmes di l' årtchive " +"ont stî astalés" -#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:202 protocols/irc/ui/channellist.cpp:203 -msgid "Channels returned must have at least this many members." -msgstr "" +#: libkopete/kopetemimetypehandler.cpp:153 +#, c-format +msgid "Unable to find the file %1." +msgstr "Dji n' a savou trover l' fitchî %1." -#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:204 protocols/irc/ui/channellist.cpp:206 +#: libkopete/kopetemimetypehandler.cpp:157 +#, fuzzy msgid "" -"You may search for channels on the IRC server for a text string entered here. " -"For instance, you may type 'linux' to find channels that have something to do " -"with linux." +"<qt>Unable to download the requested file;" +"<br>please check that address %1 is correct.</qt>" msgstr "" +"<qt>Dji n' a nén savou aberweter l' fitchî dmandé;<br />" +"acertinez vs ki l' adresse %1 est coreke.</qt>" -#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:208 -msgid "Perform a channel search." -msgstr "" +#. i18n: file ./libkopete/ui/fileconfirmbase.ui line 16 +#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:35 rc.cpp:3225 +#, no-c-format +msgid "A User Would Like to Send You a File" +msgstr "Èn uzeu vos vôreut-st evoyî on fitchî" -#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:209 +#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:36 +msgid "&Refuse" +msgstr "&Rifuzer" + +#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:36 +msgid "&Accept" +msgstr "&Accepter" + +#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:64 +msgid "File Transfer" +msgstr "Transfer di fitchîs" + +#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:86 msgid "" -"Perform a channel search. Please be patient, as this can be slow depending on " -"the number of channels on the server." +"The file '%1' already exists.\n" +"Do you want to overwrite it ?" msgstr "" +"Li fitchî «%1» egzistêye dedja.\n" +"El voloz vs sipotchî?" -#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:210 -#, fuzzy -msgid "Double click on a channel to select it." -msgstr "Vos dvoz clitchî so ene imådje pol tchoezi." +#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:87 +msgid "Overwrite File" +msgstr "Sipotchî l' fitchî" -#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:255 +#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:96 +msgid "You must provide a valid local filename" +msgstr "Vos dvoz dner on no d' fitchî locå valide" + +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 88 +#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:209 rc.cpp:441 rc.cpp:688 rc.cpp:1131 +#: rc.cpp:1726 +#, no-c-format +msgid "Name:" +msgstr "No:" + +#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:213 #, fuzzy -msgid "You have been disconnected from the IRC server." -msgstr "Vos avoz stî disraloyî." +msgid "Contact ID:" +msgstr "Soçon:" -#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:256 -msgid "Disconnected" -msgstr "Disraloyî" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 76 +#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:217 rc.cpp:363 +#, no-c-format +msgid "Status:" +msgstr "Estat:" -#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:303 -msgid "You must be connected to the IRC server to perform a channel listing." -msgstr "" +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui line 106 +#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:221 rc.cpp:1365 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Warning level:" +msgstr "Adviertixhmint:" -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:82 -msgid "Kopete IRC Plugin %1 [http://kopete.kde.org]" -msgstr "" +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui line 148 +#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:225 rc.cpp:1371 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Online since:" +msgstr "Raloyî dispoy" -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:112 -#, fuzzy -msgid "Set Away" -msgstr "Mete li coûtche" +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui line 133 +#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:229 rc.cpp:1140 rc.cpp:1732 +#, no-c-format +msgid "Address:" +msgstr "Adresse:" -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:176 -#, fuzzy, c-format -msgid "Temporary Network - %1" -msgstr "Aroke timporaire" +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui line 35 +#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:233 rc.cpp:1125 rc.cpp:1711 +#, no-c-format +msgid "Phone:" +msgstr "Telefone:" -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:177 -msgid "Network imported from previous version of Kopete, or an IRC URI" -msgstr "" +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui line 174 +#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:238 rc.cpp:1374 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Away message:" +msgstr "Novea messaedje evoye" -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:210 +#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:246 #, fuzzy -msgid "Join Channel..." -msgstr "Radjonde on berdelaedje" +msgid "User info:" +msgstr "Infôrmåcion d' l' uzeu:" -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:212 +#: libkopete/ui/addressbooklinkwidget.cpp:77 #, fuzzy -msgid "Search Channels..." -msgstr "Dji cwir après des scanreces..." +msgid "Choose the corresponding entry for '%1'" +msgstr "Tchoezixhoz li finté et li parfondeu di coleur" -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:219 +#: libkopete/ui/addressbooklinkwidget.cpp:79 #, fuzzy -msgid "Plugin Unloaded" -msgstr "Manaedjeu di tchôke-divins" +msgid "Choose the corresponding entry in the address book" +msgstr "Fé ene novele intrêye e l' calpin d' adresses" -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:229 +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:506 +#: libkopete/ui/addressbooklinkwidget.cpp:81 #, fuzzy -msgid "The nickname %1 is already in use. Please enter an alternate nickname:" -msgstr "Metou no dedja eployî, tchoezixhoz è èn ôte s' i vs plait" +msgid "Addressbook Association" +msgstr "Tchoezixhaedje des adresses" -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:246 -#, fuzzy -msgid "The nickname %1 is already in use" -msgstr "Li pacaedje %s a ddja stî astalé" +#: libkopete/ui/contactaddednotifydialog.cpp:62 +msgid "Someone Has Added You" +msgstr "Ene sakî vos a radjouté" -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:308 +#: libkopete/ui/contactaddednotifydialog.cpp:73 msgid "" -"<qt>The network associated with this account, <b>%1</b>" -", no longer exists. Please ensure that the account has a valid network. The " -"account will not be enabled until you do so.</qt>" +"<qt><img src=\"kopete-account-icon:%1\" /> The contact <b>%2</b> " +"has added you to his/her contactlist. (Account %3)</qt>" msgstr "" +"<qt><img src=\"kopete-account-icon:%1\" /> Li soçon <b>%2</b> " +"vos a radjouté a si djivêye di soçons. (Conte %3)</qt>" -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:310 -#, fuzzy, c-format -msgid "Problem Loading %1" -msgstr "Åk n' a nén stî cwand dj' astaléve %s" +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 405 +#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget.cpp:77 +#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:128 rc.cpp:1654 rc.cpp:2200 +#: rc.cpp:3139 +#, no-c-format +msgid "Email" +msgstr "Emile" -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:429 +#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget.cpp:147 +msgid "New Address Book Entry" +msgstr "Novele intrêye e calpin d' adresses" + +#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget.cpp:147 +msgid "Name the new entry:" +msgstr "No del novele intrêye:" + +#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:43 #, fuzzy -msgid "Show Server Window" -msgstr "Baxhî l' purnea" +msgid "&Configure Kopete..." +msgstr "A&pontyî Klipper..." -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:433 +#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:73 +msgid "Start &Chat..." +msgstr "Comincî &berdelaedje..." + +#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:78 +msgid "&Send Single Message..." +msgstr "&Evoyî on seu messaedje..." + +#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:83 +msgid "User &Info" +msgstr "&Infôrmåcions d' l' uzeu" + +#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:88 +msgid "Send &File..." +msgstr "Evoyî &fitchî..." + +#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:93 +msgid "View &History..." +msgstr "Vey &istwere..." + +#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:98 +msgid "&Create Group..." +msgstr "&Ahiver groupe..." + +#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:103 +msgid "Cha&nge Meta Contact..." +msgstr "Ac&laper avou l' meta-soçon..." + +#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:108 +msgid "&Delete Contact" +msgstr "&Disfacer soçon" + +#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:113 #, fuzzy -msgid "Show Security Information" -msgstr "Infôrmåcion sol såvrité" +msgid "Change A&lias..." +msgstr "Candjî loyén..." -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:458 +#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:118 +msgid "&Block Contact" +msgstr "&Bloker soçon" + +#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:123 +msgid "Un&block Contact" +msgstr "Dis&bloker soçon" + +#: libkopete/kopeteutils.cpp:38 +msgid "You have been disconnected." +msgstr "Vos avoz stî disraloyî." + +#: libkopete/kopeteutils.cpp:39 +msgid "Connection Lost." +msgstr "Li raloyaedje a stî pierdou." + +#: libkopete/kopeteutils.cpp:40 msgid "" -"<qt>The network associated with this account, <b>%1</b>" -", has no valid hosts. Please ensure that the account has a valid network.</qt>" +"Kopete lost the channel used to talk to the instant messaging system.\n" +"This can be because either your internet access went down, the service is " +"experiencing problems, or the service disconnected you because you tried to " +"connect with the same account from another location. Try connecting again " +"later." msgstr "" -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:459 +#: libkopete/kopeteutils.cpp:42 #, fuzzy -msgid "Network is Empty" -msgstr "Rantoele %s" +msgid "Can't connect with the instant messaging server or peers." +msgstr "Dji n' mi sai raloyî å sierveu: %s" -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:465 +#: libkopete/kopeteutils.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Can't connect." +msgstr "Dji n' mi sai raloyî." + +#: libkopete/kopeteutils.cpp:44 msgid "" -"<qt>Kopete could not connect to any of the servers in the network associated " -"with this account (<b>%1</b>). Please try again later.</qt>" +"This means Kopete can't reach the instant messaging server or peers.\n" +"This can be because either your internet access is down or the server is " +"experiencing problems. Try connecting again later." msgstr "" -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:466 +#: libkopete/kopeteutils.cpp:55 +msgid "More Information..." +msgstr "Co pus d' infôrmåcions..." + +#: kopete/kopetewindow.cpp:1000 libkopete/kopeteawayaction.cpp:85 +msgid "No Message" +msgstr "Pont d' messaedje" + +#: libkopete/kopeteawayaction.cpp:86 +msgid "New Message..." +msgstr "Novea messaedje..." + +#: libkopete/kopeteawayaction.cpp:113 +msgid "New Away Message" +msgstr "Novea messaedje evoye" + +#: libkopete/kopeteawayaction.cpp:113 +msgid "Please enter your away reason:" +msgstr "Vosse råjhon d' esse evoye:" + +#: libkopete/kopetepasswordedaccount.cpp:83 #, fuzzy -msgid "Network is Unavailable" -msgstr "Nole accion disponibe" +msgid "" +"<b>The password was wrong;</b> please re-enter your password for %1 account <b>" +"%2</b>" +msgstr "<qt>S' i vs plait tapez vosse sicret pol conte %1 <b>%2</b></qt>" -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:493 -msgid "Connecting to %1..." -msgstr "Si raloyant a %1..." +#: libkopete/kopetepasswordedaccount.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Please enter your password for %1 account <b>%2</b>" +msgstr "<qt>S' i vs plait tapez vosse sicret pol conte %1 <b>%2</b></qt>" -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:495 -msgid "Using SSL" +#: libkopete/kopetechatsession.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "Outgoing Message Sent" +msgstr "Copiant les messaedjes evoyîs viè l' boesse des evoyîs" + +#: libkopete/kopetechatsession.cpp:267 +msgid "A contact sent you a buzz/nudge." +msgstr "On soçon vos a schoyou." + +#: libkopete/kopetechatsession.cpp:451 +msgid "" +"<qt>An error has occurred while creating a new chat window. The chat window has " +"not been created.</qt>" msgstr "" -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:590 +#: libkopete/kopetechatsession.cpp:452 +msgid "Error While Creating Chat Window" +msgstr "Åk n' a nén stî tot-z ahivant l' purnea d' berdelaedje" + +#: libkopete/kopeteaway.cpp:170 +msgid "Sorry, I am busy right now" +msgstr "Dji so-st ocupé pol moumint" + +#: libkopete/kopeteaway.cpp:171 libkopete/kopeteaway.cpp:184 +msgid "I am gone right now, but I will be back later" +msgstr "Dji so-st evoye ene miete" + +#: libkopete/kopeteawaydialog.cpp:37 #, fuzzy -msgid "The IRC server is currently too busy to respond to this request." -msgstr "" -"Li sierveu esteut trop ocupé a responde a des ôtès dmandes po responde." +msgid "Global Away Message" +msgstr "Novea messaedje evoye" -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:591 +#: libkopete/kopetetask.cpp:32 #, fuzzy -msgid "Server is Busy" -msgstr "L' éndjin est ocupé:" +msgid "The operation has not finished yet" +msgstr "Ciste ovraedje la, dji nel sai fé." -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:600 -#, fuzzy, c-format -msgid "Channel List for %1" -msgstr "Canås: %d" +#: libkopete/kopetetask.cpp:67 +msgid "Aborted" +msgstr "Côpé" -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:698 +#: libkopete/knotification.cpp:130 libkopete/knotification.cpp:151 #, fuzzy -msgid "\"You are not allowed to add yourself to your contact list." -msgstr "Voloz vs radjouter %1 a vosse djivêye di soçons?" +msgid "Fatal" +msgstr "Catalan" -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:751 -#, fuzzy -msgid "Please enter name of the channel you want to join:" -msgstr "Dinez l' no po l' novea groupe s' i vs plait:" +#: libkopete/kopeteaccount.cpp:142 +msgid "You have been disconnected" +msgstr "Vos avoz stî disraloyî" -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:792 +#: libkopete/kopeteaccount.cpp:142 +msgid "You have connected from another client or computer to the account '%1'" +msgstr "" + +#: libkopete/kopeteaccount.cpp:142 +msgid "" +"Most proprietary Instant Messaging services do not allow you to connect from " +"more than one location. Check that nobody is using your account without your " +"permission. If you need a service that supports connection from various " +"locations at the same time, use the Jabber protocol." +msgstr "" + +#: libkopete/kopeteaccount.cpp:258 libkopete/kopeteaccount.cpp:324 +msgid "" +"You are not allowed to add yourself to the contact list. The addition of \"%1\" " +"to account \"%2\" will not take place." +msgstr "" + +#: libkopete/kopeteaccount.cpp:258 libkopete/kopeteaccount.cpp:324 #, fuzzy -msgid "CTCP %1 REPLY: %2" -msgstr "Processeu %1: %2" +msgid "Error Creating Contact" +msgstr "Åk n' a nén stî tot-z ahivant l' purnea d' berdelaedje" -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:798 +#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:198 +#: libkopete/kopeteaccount.cpp:514 +msgid "Edit Account" +msgstr "Candjî l' conte" + +#: kopete/contactlist/kopetegrouplistaction.cpp:62 +#: libkopete/kopetegroup.cpp:47 #, fuzzy -msgid "The channel \"%1\" does not exist" -msgstr "Li fitchî %1 n' egzistêye nén." +msgid "Top Level" +msgstr "Livea" -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:800 +#: libkopete/kopetegroup.cpp:55 #, fuzzy -msgid "The nickname \"%1\" does not exist" -msgstr "Li fitchî %1 n' egzistêye nén." +msgid "Not in your contact list" +msgstr "Radjouter a vosse djivêye di soçons" -#: protocols/irc/ircaddcontactpage.cpp:74 -msgid "<qt>You need to specify a channel to join, or query to open.</qt>" -msgstr "" +#: libkopete/kopetegroup.cpp:217 +msgid "(Unnamed Group)" +msgstr "(Groupe sins no)" -#: protocols/irc/ircaddcontactpage.cpp:74 +#: libkopete/kopetecontact.cpp:212 +msgid "&Add to Your Contact List" +msgstr "&Radjouter a vosse djivêye di soçons" + +#: libkopete/kopetecontact.cpp:270 libkopete/kopetecontact.cpp:318 +msgid "Move Contact" +msgstr "Displaecî soçon" + +#: libkopete/kopetecontact.cpp:276 #, fuzzy -msgid "You Must Specify a Channel" -msgstr "Vos dvoz specifyî ene accion" +msgid "Select the meta contact to which you want to move this contact:" +msgstr "Etape 2: Tchoezixhoz l' protocole ki vos vloz eployî" -#: protocols/irc/libkirc/kirctransfer.cpp:359 -msgid "Acknowledge size is greater than the expected file size" +#: libkopete/kopetecontact.cpp:279 +#, fuzzy +msgid "Create a new metacontact for this contact" +msgstr "Fé on novea radjoû po enute, ouy, ådjourdu" + +#: libkopete/kopetecontact.cpp:280 +msgid "" +"If you select this option, a new metacontact will be created in the top-level " +"group with the name of this contact and the contact will be moved to it." msgstr "" -#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:371 +#: libkopete/kopetecontact.cpp:315 msgid "" -"The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was issued " -"to." +"You are moving the contact `%1' to the meta contact `%2'.\n" +"`%3' will be empty afterwards. Do you want to delete this contact?" msgstr "" -"L' adresse IP do lodjoe %1 ni corespond nén al cene ki l' acertineure a stî " -"evoyeye." -#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:376 -#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:386 -#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:407 -msgid "Server Authentication" -msgstr "Aveurixhmint do sierveu" +#: libkopete/kopetecontact.cpp:318 +msgid "&Keep" +msgstr "&Wårder" -#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:377 -#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:387 -msgid "&Details" -msgstr "&Po les spepieus" +#: libkopete/kopetecontact.cpp:452 +msgid "" +"This user is not reachable at the moment. Please try a protocol that supports " +"offline sending, or wait until this user comes online." +msgstr "" -#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:378 -#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:388 -msgid "Co&ntinue" -msgstr "&Continouwer" +#: libkopete/kopetecontact.cpp:453 libkopete/kopetemetacontact.cpp:346 +#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:364 libkopete/kopetemetacontact.cpp:440 +msgid "User is Not Reachable" +msgstr "L' uzeu n' est nén djondåve" -#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:382 -msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)." +#: libkopete/kopetecontact.cpp:460 +#, fuzzy +msgid "" +"Are you sure you want to remove the contact '%1' from your contact list?" msgstr "" -"L' acertineure do sierveu n' a nén a fwait berwete po l' aveurixhmint (%1)." +"<qt>Voloz vs po do bon oister li soçon <b>%1</b> foû d' vosse djivêye du " +"soçons?</qt>" -#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:404 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1375 +#: libkopete/kopetecontact.cpp:461 +msgid "Remove Contact" +msgstr "Oister soçon" + +#: libkopete/kopetecontact.cpp:658 +#, fuzzy msgid "" -"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?" +"_: <b>DISPLAY NAME</b>" +"<br><img src=\"%2\"> CONTACT STATUS\n" +"<b><nobr>%3</nobr></b>" +"<br><img src=\"%2\"> %1" +msgstr "<b><nobr>%3</nobr></b><br /><img src=\"%2\"> %1" + +#: libkopete/kopetecontact.cpp:665 +msgid "" +"_: <b>DISPLAY NAME</b> (CONTACT ID)" +"<br><img src=\"%2\"> CONTACT STATUS\n" +"<nobr><b>%4</b> (%3)</nobr>" +"<br><img src=\"%2\"> %1" msgstr "" -"Voloz accepter ciste acertineure disk' a tofer sins k' on vos dmande pus rén?" -#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:408 -msgid "&Forever" -msgstr "&Tofer" +#: libkopete/kopetecontact.cpp:682 +#, fuzzy +msgid "" +"_: " +"<br><b>Full Name:</b> FORMATTED NAME\n" +"<br><b>Full Name:</b> <nobr>%1</nobr>" +msgstr "<br /><b>No en etir:</b> <nobr>%1</nobr>" -#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:409 -msgid "&Current Sessions Only" -msgstr "Session do &moumint seulmint" +#: libkopete/kopetecontact.cpp:691 +#, fuzzy +msgid "" +"_: " +"<br><b>Idle:</b> FORMATTED IDLE TIME\n" +"<br><b>Idle:</b> <nobr>%1</nobr>" +msgstr "<br /><b>Inactif:</b> <nobr>%1</nobr>" -#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 38 -#: rc.cpp:9 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Translation service:" -msgstr "Ratournaedje" +#: libkopete/kopetecontact.cpp:700 +#, fuzzy +msgid "" +"_: " +"<br><b>Home Page:</b> FORMATTED URL\n" +"<br><b>Home Page:</b> <a href=\"%1\"><nobr>%2</nobr></a>" +msgstr "<br /><b>Pådje måjhon:</b> <a href=\"%1\"><nobr>%2</nobr></a>" -#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 46 -#: rc.cpp:12 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Default native language:" -msgstr "Prémetou lingaedje:" +#: libkopete/kopetecontact.cpp:710 +#, c-format +msgid "" +"_: " +"<br><b>Away Message:</b> FORMATTED AWAY MESSAGE\n" +"<br><b>Away Message:</b> %1" +msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 67 -#: rc.cpp:15 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Incoming Messages" -msgstr "Messaedjes d' infôrmåcion" +#: libkopete/kopetecontact.cpp:747 +#, fuzzy +msgid "" +"_: " +"<br><b>PROPERTY LABEL:</b> PROPERTY VALUE\n" +"<br><nobr><b>%2:</b></nobr> %1" +msgstr "<br /><nobr><b>%2:</b></nobr> %1" -#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 78 -#: rc.cpp:18 rc.cpp:30 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Do not translate" -msgstr "nén co ratournés" +#: libkopete/kopetecontact.cpp:770 +msgid "" +"_: firstName lastName\n" +"%2 %1" +msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 92 -#: rc.cpp:21 rc.cpp:33 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Show the original message" -msgstr "Mostrer ci messaedje d' aide chal" +#: libkopete/kopetecontact.cpp:806 +msgid "" +"_: <days>d <hours>h <minutes>m <seconds>s\n" +"%4d %3h %2m %1s" +msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 106 -#: rc.cpp:24 rc.cpp:36 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Translate directly" -msgstr "ratournés" +#: libkopete/kopetecontact.cpp:814 +msgid "" +"_: <hours>h <minutes>m <seconds>s\n" +"%3h %2m %1s" +msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 119 -#: rc.cpp:27 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Outgoing Messages" -msgstr "Disfaçant messaedjes" +#: libkopete/kopetecontact.cpp:821 +#, c-format +msgid "" +"_: <minutes>m <seconds>s\n" +"%2m %1s" +msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 166 -#: rc.cpp:39 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Show dialog before sending" -msgstr "Ratinde li tonalité dvant d' fé l' limero" +#: libkopete/kopetepassword.cpp:181 +msgid "Password Required" +msgstr "I gn a mezåjhe d' on scret" -#. i18n: file ./plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui line 24 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Use Subfolder for Each Contact" +#: libkopete/kopetepassword.cpp:293 +msgid "" +"<qt>Kopete is unable to save your password securely in your wallet;" +"<br>do you want to save the password in the <b>unsafe</b> " +"configuration file instead?</qt>" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui line 38 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Always" -msgstr "Tofer" +#: libkopete/kopetepassword.cpp:295 +#, fuzzy +msgid "Unable to Store Secure Password" +msgstr "I n' a nén moyén d' drovi l' éndjin %s" -#. i18n: file ./plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui line 52 -#: rc.cpp:48 rc.cpp:109 -#, no-c-format -msgid "Never" -msgstr "Måy" +#: libkopete/kopetepassword.cpp:296 +#, fuzzy +msgid "Store &Unsafe" +msgstr "Rapexhî uzeus" -#. i18n: file ./plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui line 66 -#: rc.cpp:51 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Onl&y the selected contacts" -msgstr "Enonder tot d' shûte li tchoezeye bouye." +#: libkopete/connectionmanager.cpp:144 +msgid "" +"A network connection was disconnected. The application is now in offline mode. " +" Do you want the application to resume network operations when the network is " +"available again?" +msgstr "" +"On raloyaedje rantoele a stî côpé. Li programe est asteure e môde disraloyî. " +"Voloz vs ki l' programe ratake li raloyaedje cwand l' rantoele est cor on côp " +"en alaedje?" -#. i18n: file ./plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui line 83 -#: rc.cpp:54 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Not the selected contacts" -msgstr "No del tchoezeye fonte" +#: libkopete/connectionmanager.cpp:145 +msgid "This application is currently in offline mode. Do you want to connect?" +msgstr "Li programe est pol moumint e môde disraloyî. Voloz vs vos raloyî?" -#. i18n: file ./plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui line 98 -#: rc.cpp:57 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Add Bookmarks from Contacts Not In Your Contact List" -msgstr "Radjouter a vosse djivêye di soçons" +#: libkopete/connectionmanager.cpp:147 +msgid "" +"This application is currently in offline mode. Do you want to connect in order " +"to carry out this operation?" +msgstr "" +"Li programe est pol moumint e môde disraloyî. Voloz vs vos raloyî po fé ciste " +"operåcion ci?" -#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 33 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format +#: libkopete/connectionmanager.cpp:148 +msgid "Leave Offline Mode?" +msgstr "Cwiter l' môde disraloyî?" + +#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:107 msgid "" -"<p>Motion Auto-Away can set you to be away automatically when it does not " -"detect motion from your webcam or any video4linux device.</p> " -"<p>It will put you online again when it detects you moving in front of the " -"camera.</p>" +"USAGE: /help [<command>] - Used to list available commands, or show help for a " +"specified command." msgstr "" +"PO S' È SIERVI: /help [<comande>] - Dene li djivêye des comandes k' i gn a, ou " +"d' l' aidance sol comande sipecifieyes." -#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 55 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Video Settings" -msgstr "Apontiaedjes del videyo" +#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:110 +msgid "USAGE: /close - Closes the current view." +msgstr "PO S' È SIERVI: /close - Clôre li vuwe do moumint" -#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 74 -#: rc.cpp:66 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Video4Linux device:" -msgstr "Éndjin videyo:" +#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:114 +msgid "USAGE: /part - Closes the current view." +msgstr "PO S' È SIERVI: /part - Clôre li vuwe do moumint." -#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 102 -#: rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "/dev/video0" +#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:117 +msgid "USAGE: /clear - Clears the active view's chat buffer." msgstr "" +"PO S' È SIERVI: /clear - Netyî l' tampon d' berdelaedje del vuwe do moumint." -#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 131 -#: rc.cpp:72 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Away Settings" -msgstr "Apontiaedjes e&voye" +#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:123 +msgid "" +"USAGE: /away [<reason>] - Marks you as away/back for the current account only." +msgstr "" +"PO S' È SIERVI: /away [<råjhon>] - Vos mete come evoye/rivnou pol conte do " +"moumint seulmint." -#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 150 -#: rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Become available when &detecting activity again" +#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:126 +msgid "USAGE: /awayall [<reason>] - Marks you as away/back for all accounts." msgstr "" +"PO S' È SIERVI: /awayall [<råjhon>] - Vos mete come evoye/rivnou po tos les " +"contes." -#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 188 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "&Become away after this many minutes of inactivity:" +#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:129 +msgid "" +"USAGE: /say <text> - Say text in this chat. This is the same as just typing a " +"message, but is very useful for scripts." msgstr "" +"PO S' È SIERVI: /say <tecse> - Dire li tecse dins ci berdelaedje ci. C' est l' " +"minme ki d' djusse taper l' messaedje, mins c' est ahessåve po les scripes." -#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 231 -#: rc.cpp:81 rc.cpp:103 -#, no-c-format -msgid "minutes" -msgstr "munutes" +#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:133 +msgid "" +"USAGE: /exec [-o] <command> - Executes the specified command and displays the " +"output in the chat buffer. If -o is specified, the output is sent to all " +"members of the chat." +msgstr "" +"PO S' È SIERVI: /exec [-o] <comande> - Enonde li comande dinêye eyet håynêye si " +"rexhoxe dins l' tampon do berdelaedje. Si l' paramete -o est dné, li rexhowe " +"est evoyêye a tos les mimbes do berdelaedje." -#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 25 -#: rc.cpp:84 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Your private PGP key:" -msgstr "Mi clé privêye" +#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:236 +msgid "" +"Available Commands:\n" +msgstr "" +"Comandes k' i gn a:\n" -#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 33 -#: rc.cpp:87 rc.cpp:124 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Select..." -msgstr "&Tchoezi..." +#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:249 +msgid "" +"\n" +"Type /help <command> for more information." +msgstr "" +"\n" +"Tapez /help <comande> po pus di racsegnes." -#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 49 -#: rc.cpp:90 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Encrypt outgoing messages with this key" -msgstr "Copiant les messaedjes evoyîs viè l' boesse des evoyîs" +#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:258 +msgid "There is no help available for '%1'." +msgstr "I n' a pont d' aidance po «%1»." -#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 53 -#: rc.cpp:93 -#, no-c-format +#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:304 msgid "" -"<qt>Check this box if you want to encrypt outgoing messages with this key, so " -"that you will be able to decrypt them yourself later." -"<br>\n" -"<b>Warning:</b> This can increase the size of messages, and some protocols will " -"refuse to send your messages because they are too large." +"ERROR: Shell access has been restricted on your system. The /exec command will " +"not function." msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 78 -#: rc.cpp:97 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Cache Passphrase" -msgstr "Sicret pol CA (otorité d' acertineures):" - -#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 89 -#: rc.cpp:100 -#, no-c-format -msgid "Until Kopete closes" +#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:345 libkopete/kopetemetacontact.cpp:363 +#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:439 +msgid "" +"This user is not reachable at the moment. Please make sure you are connected " +"and using a protocol that supports offline sending, or wait until this user " +"comes online." msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 146 -#: rc.cpp:106 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "For" -msgstr "Cogne" +#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Config group to store password in" +msgstr "Apontiaedjes po les screts" -#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 164 -#: rc.cpp:112 -#, no-c-format -msgid "Do not ask for the passphrase" -msgstr "" +#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "Set password to new" +msgstr "tecse po scret" -#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyuserkey_ui.ui line 24 -#: rc.cpp:121 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "PGP key:" -msgstr "Clés PGP" +#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Claim password was erroneous" +msgstr "Måva scret so %s" -#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyuserkey_ui.ui line 73 -#: rc.cpp:130 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "TextLabel2" -msgstr "Etikete tecse" +#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Password prompt" +msgstr "Åk n' a nén stî avou l' sicret" -#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 17 -#: rc.cpp:133 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "SMPPPDCS Preferences" -msgstr "Preferinces PGP" +#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:39 +msgid "Image to display in password dialog" +msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 32 -#: rc.cpp:136 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Connection" -msgstr "Raloyaedje" +#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:120 +msgid "" +"Hopefully this popped up because you set the password to the empty string." +msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 57 -#: rc.cpp:139 +#. i18n: file ./protocols/groupwise/gwaddui.ui line 38 +#: rc.cpp:3 rc.cpp:2578 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Method of Connection Status Detection" -msgstr "Tchoezi l' raloyaedje" +msgid "&Account name:" +msgstr "No do _conte:" -#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 74 -#: rc.cpp:142 +#. i18n: file ./protocols/groupwise/gwaddui.ui line 44 +#: rc.cpp:6 rc.cpp:9 rc.cpp:12 rc.cpp:15 #, no-c-format -msgid "&netstat - Standard method of connection status detection" +msgid "The account name of the account you would like to add." msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 80 -#: rc.cpp:145 -#, no-c-format -msgid "" -"Uses the netstat command to find a gateway; suitable on dial-up computers" -msgstr "" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/gwaddui.ui line 68 +#: rc.cpp:18 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Contact Type" +msgstr "Sôre di raloyaedje" -#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 88 -#: rc.cpp:148 +#. i18n: file ./protocols/groupwise/gwaddui.ui line 79 +#: rc.cpp:21 #, no-c-format -msgid "smpppd - Ad&vanced method of connection status detection" +msgid "&Echo" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 91 -#: rc.cpp:151 +#. i18n: file ./protocols/groupwise/gwaddui.ui line 85 +#: rc.cpp:24 rc.cpp:27 #, no-c-format msgid "" -"Uses the smpppd on a gateway; suitable for a computer in a private network" +"Hey look! Only one option. Could you please make this a dropdown and add " +"Null?" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 107 -#: rc.cpp:154 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Try to Detect Automatically" -msgstr "Sayî di tot fé otomaticmint" - -#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 110 -#: rc.cpp:157 +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui line 24 +#: rc.cpp:30 #, no-c-format -msgid "Tries to find an appropriate connection method" +msgid "Who can see my online status and send me messages:" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 142 -#: rc.cpp:160 +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui line 48 +#: rc.cpp:33 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Location of the SMPPPD" -msgstr "Eplaeçmint sol bus" +msgid "A&llowed" +msgstr "Permetous" -#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 187 -#: rc.cpp:163 +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui line 91 +#: rc.cpp:36 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Acco&unts" -msgstr "Contes" +msgid "&Block >>" +msgstr "Blok: " -#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 218 -#: rc.cpp:166 +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui line 99 +#: rc.cpp:39 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Choose the accounts to ignore:" -msgstr "Tchoezixhoz les ponts di montaedje" +msgid "<< Allo&w" +msgstr "Permete" -#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 224 -#: rc.cpp:169 rc.cpp:774 rc.cpp:811 rc.cpp:1720 +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui line 124 +#: rc.cpp:42 #, no-c-format -msgid "Account" -msgstr "Conte" +msgid "A&dd..." +msgstr "R&adjouter..." -#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 16 -#: rc.cpp:172 +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui line 167 +#: rc.cpp:48 #, fuzzy, no-c-format -msgid "SMPPPDLocation" -msgstr "Eplaeçmint" +msgid "Bloc&ked" +msgstr "Blokés" -#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 27 -#: rc.cpp:175 rc.cpp:2281 rc.cpp:2389 rc.cpp:3022 rc.cpp:3660 rc.cpp:3915 +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 16 +#: rc.cpp:51 #, no-c-format -msgid "Ser&ver:" -msgstr "Sier&veu:" +msgid "TestbedAddUI" +msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 41 -#: rc.cpp:178 +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 40 +#: rc.cpp:54 #, fuzzy, no-c-format -msgid "localhost" -msgstr "locå" +msgid "&Basic" +msgstr "Di båze" -#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 47 -#: rc.cpp:181 +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 51 +#: rc.cpp:57 #, fuzzy, no-c-format -msgid "The server on which the SMPPPD is running" -msgstr "Lodjoe wice ki l' programe toûne." +msgid "Add Using" +msgstr "" +"Radjouter\n" +"uzeu" -#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 55 -#: rc.cpp:184 rc.cpp:2299 +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 65 +#: rc.cpp:60 #, no-c-format -msgid "P&ort:" -msgstr "&Pôrt:" - -#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 83 -#: rc.cpp:187 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "The port on which the SMPPPD is running on" -msgstr "Li pôrt ki l' sierveu fwait tourner si båze di dnêyes" - -#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 91 -#: rc.cpp:190 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Default: 3185" -msgstr "Prémetou:" +msgid "A full or partial name. Asterisks are ignored" +msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 118 -#: rc.cpp:193 rc.cpp:2797 +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 68 +#: rc.cpp:63 #, no-c-format -msgid "Pass&word:" -msgstr "&Sicret:" - -#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 135 -#: rc.cpp:196 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "The password to authenticate with the smpppd" -msgstr "Eployî des screts po-z otintifyî les uzeus" +msgid "Type some or all of the contact's name. Matches will be shown below" +msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 36 -#: rc.cpp:199 +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 76 +#: rc.cpp:66 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Ask &Database" -msgstr "Totes les båzes di dnêyes" +msgid "User &ID:" +msgstr "ID d' uzeu:" -#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 47 -#: rc.cpp:202 +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 90 +#: rc.cpp:69 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Date && Time" -msgstr "Date et eure" +msgid "Userna&me:" +msgstr "No d' uzeu:" -#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 112 -#: rc.cpp:205 +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 101 +#: rc.cpp:72 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Time :" -msgstr "Coisse d' eureye:" - -#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 167 -#: rc.cpp:208 -#, no-c-format -msgid "Question" -msgstr "Kesse" +msgid "A correct User ID" +msgstr "UID aidance" -#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 184 -#: rc.cpp:211 +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 104 +#: rc.cpp:75 #, no-c-format -msgid "Contact Status at Date & Time" +msgid "" +"Use this field to add a contact if you already know the user's exact User ID" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 189 -#: rc.cpp:214 +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 116 +#: rc.cpp:78 rc.cpp:4987 #, no-c-format -msgid "Most Used Status at Date" -msgstr "" +msgid "Ad&vanced" +msgstr "&Sipepieus" -#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 209 -#: rc.cpp:217 -#, no-c-format -msgid "&Ask" -msgstr "" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 16 +#: rc.cpp:81 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Search GroupWise Messenger" +msgstr "Netscape Messenger" -#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 221 -#: rc.cpp:220 +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 35 +#: rc.cpp:84 #, no-c-format -msgid "Answer" -msgstr "Response" +msgid "&First name" +msgstr "&Pitit no" -#. i18n: file ./plugins/latex/latexprefsbase.ui line 29 -#: rc.cpp:226 +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 46 +#: rc.cpp:87 #, no-c-format -msgid "" -"<p>The <font size=\"+1\">KopeTeX</font> plugin allows <font size=\"+1\">" -"Kopet</font>e to render Latex formulas in the chat window. The sender must " -"enclose the formula between two $ signs. ie: $$formula$$</p>\n" -"<p>This plugin requires ImageMagick convert program installed in order to " -"work.</p>" -msgstr "" +msgid "&User ID" +msgstr "ID di l' &uzeu" -#. i18n: file ./plugins/latex/latexprefsbase.ui line 73 -#: rc.cpp:233 +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 57 +#: rc.cpp:90 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Rendering resolution (DPI):" -msgstr "Finté del waitroûle" +msgid "&Title" +msgstr "&Tite:" -#. i18n: file ./plugins/latex/latexprefsbase.ui line 113 -#: rc.cpp:236 +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 78 +#: rc.cpp:93 #, no-c-format -msgid "x" -msgstr "x" - -#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 17 -#: rc.cpp:242 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "HighlighPrefsUI" -msgstr "E sorbiyance" - -#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 36 -#: rc.cpp:245 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Available Filters" -msgstr "Sicrireces k' i gn a" +msgid "&Department" +msgstr "&Dipårtumint" -#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 69 -#: rc.cpp:254 +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 87 +#: rc.cpp:96 rc.cpp:105 rc.cpp:114 rc.cpp:129 rc.cpp:141 #, no-c-format -msgid "Rename..." -msgstr "Rilomer..." +msgid "contains" +msgstr "contént" -#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 75 -#: rc.cpp:257 +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 92 +#: rc.cpp:99 rc.cpp:108 rc.cpp:117 rc.cpp:132 rc.cpp:144 #, no-c-format -msgid "Filters" -msgstr "Passetes" - -#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 111 -#: rc.cpp:260 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Criteria" -msgstr "Defini criteres" +msgid "begins with" +msgstr "comince avou" -#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 130 -#: rc.cpp:263 +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 97 +#: rc.cpp:102 rc.cpp:111 rc.cpp:120 rc.cpp:135 rc.cpp:147 #, no-c-format -msgid "If the message contains:" -msgstr "" +msgid "equals" +msgstr "est ewal a" -#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 151 -#: rc.cpp:266 +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 154 +#: rc.cpp:123 #, no-c-format -msgid "Regular expression" -msgstr "Erîlêye ratourneure" +msgid "Last &name" +msgstr "No d' &famile:" -#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 194 -#: rc.cpp:272 +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 165 +#: rc.cpp:126 #, no-c-format -msgid "Case sensitive" -msgstr "Diferince po ptitès et grandès letes" +msgid "Cl&ear" +msgstr "&Netyî" -#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 212 -#: rc.cpp:275 +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 203 +#: rc.cpp:138 rc.cpp:1663 rc.cpp:1684 rc.cpp:2203 #, no-c-format -msgid "Action" -msgstr "Accion" - -#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 239 -#: rc.cpp:278 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Set the message importance to:" -msgstr "Marker les messaedjes tchoezis come impôrtants" +msgid "&Search" +msgstr "C&weri" -#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 245 -#: rc.cpp:281 +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 250 +#: rc.cpp:150 #, no-c-format -msgid "Low" -msgstr "Basse" +msgid "&Results:" +msgstr "&Rizultats:" -#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 250 -#: rc.cpp:284 +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 267 +#: rc.cpp:153 rc.cpp:480 rc.cpp:850 rc.cpp:3951 rc.cpp:3972 #, no-c-format -msgid "Normal" -msgstr "Normåles" +msgid "Status" +msgstr "Estat" -#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 255 -#: rc.cpp:287 +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 300 +#: rc.cpp:162 #, no-c-format -msgid "Highlight" -msgstr "E sorbiyance" +msgid "User ID" +msgstr "ID d' uzeu" -#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 302 -#: rc.cpp:290 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Change the background color to:" -msgstr "Defini li coleur do fond" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 335 +#: rc.cpp:165 +#, no-c-format +msgid "Detai&ls" +msgstr "Deta&ys" -#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 353 -#: rc.cpp:293 +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 364 +#: rc.cpp:168 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Change the foreground color to:" -msgstr "Coleur di dvant pol tite metowe" +msgid "0 matching users found" +msgstr "Nole cåte corespondante di trovêye." -#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 404 -#: rc.cpp:296 +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatsearchwidget.ui line 22 +#: rc.cpp:171 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Play a sound:" -msgstr "Djouwer &son:" +msgid "Chatroom " +msgstr "No del såle di berdelaedje" -#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 427 -#: rc.cpp:299 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Raise window" -msgstr "Rimonter l' purnea" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatsearchwidget.ui line 33 +#: rc.cpp:174 +#, no-c-format +msgid "Owner" +msgstr "Da" -#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 16 -#: rc.cpp:305 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Now Listening" -msgstr "Åjhey a schoûter" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatsearchwidget.ui line 79 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:505 rc.cpp:180 +#, no-c-format +msgid "&Properties" +msgstr "&Prôpietés" -#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 33 -#: rc.cpp:308 +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatsearchwidget.ui line 104 +#: rc.cpp:183 rc.cpp:1920 #, no-c-format -msgid "<b>Share Your Musical Taste</b>" -msgstr "" +msgid "&Refresh" +msgstr "&Rafrister" -#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 59 -#: rc.cpp:311 +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 16 +#: rc.cpp:186 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Messa&ge" -msgstr "Messaedje" +msgid "GroupWiseChatPropertiesWidget" +msgstr "Prôpietés des groupes" -#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 78 -#: rc.cpp:314 +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 27 +#: rc.cpp:189 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Use this message when advertising:" -msgstr "Mete ci messaedje chal el cawêye po l' evoyî pus tård" +msgid "DISPLAY NAME" +msgstr "HÅYNAEDJE" -#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 87 -#: rc.cpp:317 +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 49 +#: rc.cpp:192 #, no-c-format -msgid "" -"%track, %artist, %album, %player will be substituted if known.\n" -"Expressions in brackets depend on a substitution being made." +msgid "The user who created the chatroom" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 106 -#: rc.cpp:321 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Start with:" -msgstr "Ataker a:" - -#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 120 -#: rc.cpp:324 +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 57 +#: rc.cpp:195 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Now Listening To: " -msgstr "Schoûter so" - -#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 128 -#: rc.cpp:327 -#, no-c-format -msgid "For each track:" -msgstr "" +msgid "Query:" +msgstr "Cweri" -#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 142 -#: rc.cpp:330 +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 68 +#: rc.cpp:198 #, no-c-format -msgid "%track (by %artist)(on %album)" -msgstr "" +msgid "Topic:" +msgstr "Sudjet:" -#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 150 -#: rc.cpp:333 +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 85 +#: rc.cpp:201 #, no-c-format -msgid "Conjunction (if >1 track):" +msgid "A disclaimer for users entering the chatroom" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 164 -#: rc.cpp:336 -#, no-c-format -msgid ", and " -msgstr ", et " - -#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 195 -#: rc.cpp:339 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "A&dvertising Mode" -msgstr "Môde d' operåcion" - -#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 222 -#: rc.cpp:342 +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 93 +#: rc.cpp:204 #, no-c-format -msgid "" -"Explicit &via \"Tools->Send Media Info\",\n" -"or by typing \"/media\" in the chat\n" -"window edit area." -msgstr "" +msgid "Owner:" +msgstr "Da:" -#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 230 -#: rc.cpp:347 +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 110 +#: rc.cpp:207 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&Show in chat window (automatic)" -msgstr "Håyner l' mwaisse purnea a l' enondaedje" +msgid "The current topic of the discussion" +msgstr "L' eplaeçmint do moumint do cursoe di stitchaedje, e caracteres." -#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 239 -#: rc.cpp:350 +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 124 +#: rc.cpp:210 #, no-c-format -msgid "" -"Show &the music you are listening to \n" -"in place of your status message." +msgid "UNKNOWN" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 247 -#: rc.cpp:354 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Appe&nd to your status message" -msgstr "Defini l' messaedje d' estat" - -#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 276 -#: rc.cpp:357 +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 132 +#: rc.cpp:213 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Media Pla&yer" -msgstr "Djouweu multimedia" +msgid "Maximum Users:" +msgstr "Radisté m&acsimom:" -#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 295 -#: rc.cpp:360 +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 143 +#: rc.cpp:216 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Use &specified media player" -msgstr "Djouweu multimedia VLC po Gnome" +msgid "Created on:" +msgstr "F_wait e:" -#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 25 -#: rc.cpp:363 +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 154 +#: rc.cpp:219 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Sentence Options" -msgstr "Tchuzes pol cweraedje" +msgid "Disclaimer:" +msgstr "Taper å diale" -#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 36 -#: rc.cpp:366 +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 171 +#: rc.cpp:222 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Add a dot at the end of each sent line" -msgstr "Potchî al fén del roye" +msgid "General description of the chatroom" +msgstr "Rawete: discrijhaedeje do pårtaedje" -#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 44 -#: rc.cpp:369 +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 185 +#: rc.cpp:225 #, no-c-format -msgid "Start each sent line with a capital letter" +msgid "Maximum simultaneous users allowed in the chatroom" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 54 -#: rc.cpp:372 +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 193 +#: rc.cpp:228 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Replacement Options" -msgstr "Tecse a &mete el plaece:" +msgid "Creator:" +msgstr "Fwait:" -#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 65 -#: rc.cpp:375 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Auto replace on incoming messages" -msgstr "Vochal on messaedje en intrêye avou des coleurs." +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 204 +#: rc.cpp:231 rc.cpp:3243 +#, no-c-format +msgid "Description:" +msgstr "Discrijhaedje:" -#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 73 -#: rc.cpp:378 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Auto replace on outgoing messages" -msgstr "I va, çouchal c' est on messaedje e rexhowe" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 221 +#: rc.cpp:234 +#, no-c-format +msgid "Date and time the chatroom was created" +msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 86 -#: rc.cpp:381 +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 229 +#: rc.cpp:237 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Replacements List" -msgstr "Tecse a &mete el plaece:" +msgid "Archived" +msgstr "Årtchive" -#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 171 -#: rc.cpp:393 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Te&xt:" -msgstr "&Tecse" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 235 +#: rc.cpp:240 +#, no-c-format +msgid "Indicates if the chatroom is being archived on the server" +msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 187 -#: rc.cpp:396 +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 249 +#: rc.cpp:243 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Re&placement:" -msgstr "&Plaeçmint:" +msgid "The user who owns this chatroom" +msgstr "Li no d' uzeu est pår trop long" -#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 16 -#: rc.cpp:399 +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 273 +#: rc.cpp:246 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Add New Alias" -msgstr "Novea alias" +msgid "Default Access" +msgstr "Prémetowe casse" -#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 27 -#: rc.cpp:402 +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 284 +#: kopete/kopetewindow.cpp:330 rc.cpp:249 #, no-c-format -msgid "Command:" -msgstr "Comande:" +msgid "Read Message" +msgstr "Lére messaedje" -#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 38 -#: rc.cpp:405 +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 290 +#: rc.cpp:252 #, no-c-format -msgid "This is the command that you want to run when you execute this alias. " +msgid "General permission to read messages in the chatroom" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 45 -#: rc.cpp:408 +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 298 +#: rc.cpp:255 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Write Message" +msgstr "Messaedje d' enondaedje" + +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 304 +#: rc.cpp:258 #, no-c-format -msgid "" -"<qt>This is the command that you want to run when you execute this alias.\n" -"\n" -"You can use the variables <b>%1, %2 ... %9</b> in your command, and they will " -"be replaced with the arguments of the alias. The variable <b>%s</b> " -"will be replaced with all arguments. <b>%n</b> expands to your nickname.\n" -"\n" -"Do not include the '/' in the command (if you do it will be stripped off " -"anyway).</qt>" +msgid "General permission to write messages in the chatroom" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 53 -#: rc.cpp:415 +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 312 +#: rc.cpp:261 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Alias:" -msgstr "No _metou:" +msgid "Modify Access" +msgstr "Candjî l' conte" -#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 64 -#: rc.cpp:418 +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 318 +#: rc.cpp:264 #, no-c-format -msgid "" -"This is the alias you are adding (what you will type after the command " -"identifier, '/')." +msgid "General permission to modify the chatroom's access control list" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 67 -#: rc.cpp:421 +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 328 +#: rc.cpp:267 #, no-c-format -msgid "" -"This is the alias you are adding (what you will type after the command " -"identifier, '/'). Do not include the '/' (it will be stripped off if you do " -"anyway)." -msgstr "" +msgid "Access Control List" +msgstr "Djivêyes di controle des accès (ACL)" -#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 92 -#: rc.cpp:430 rc.cpp:448 +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 339 +#: rc.cpp:270 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Access permissions for specific users" +msgstr "Droets po-z eployî" + +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 355 +#: rc.cpp:273 #, no-c-format -msgid "Protocols" -msgstr "Protocoles" +msgid "A&dd" +msgstr "&Radjouter" -#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 123 -#: rc.cpp:433 rc.cpp:436 +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 358 +#: rc.cpp:276 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Add a new ACL entry" +msgstr "Radjouter ene nouve intrêye" + +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 366 +#: rc.cpp:279 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Ed&it" +msgstr "&Candjî" + +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 369 +#: rc.cpp:282 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Edit an existing ACL entry" +msgstr "Candjî intrêye ACL..." + +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 377 +#: rc.cpp:285 #, no-c-format -msgid "" -"If you want this alias to only be active for certain protocols, select those " -"protocols here." -msgstr "" +msgid "D&elete" +msgstr "Dis&facer" -#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 137 -#: rc.cpp:439 +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 380 +#: rc.cpp:288 #, fuzzy, no-c-format -msgid "For protocols:" -msgstr "Protocoles" +msgid "Delete a ACL entry" +msgstr "Disfacer intrêye" -#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialogbase.ui line 22 -#: rc.cpp:442 +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 16 +#: rc.cpp:291 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Alias" -msgstr "Alias" +msgid "Account Preferences - Groupwise" +msgstr "Preferinces pol conte - ICQ" -#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialogbase.ui line 33 -#: rc.cpp:445 rc.cpp:4956 +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 37 +#: rc.cpp:294 rc.cpp:591 rc.cpp:2572 rc.cpp:2683 rc.cpp:2875 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "B&asic Setup" +msgstr "Apontiaedje di &båze" + +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 48 +#: rc.cpp:297 rc.cpp:594 rc.cpp:915 rc.cpp:1254 rc.cpp:1759 rc.cpp:2236 +#: rc.cpp:2575 rc.cpp:2686 rc.cpp:2881 #, no-c-format -msgid "Command" -msgstr "Comande" +msgid "Account Information" +msgstr "Infôrmåcions sol conte" -#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialogbase.ui line 69 -#: rc.cpp:451 +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 67 +#: rc.cpp:300 #, no-c-format -msgid "" -"This is the list of custom aliases and the commands that you have already added" -msgstr "" +msgid "&User ID:" +msgstr "ID di l' &uzeu:" -#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialogbase.ui line 77 -#: rc.cpp:454 +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 73 +#: rc.cpp:303 rc.cpp:306 rc.cpp:309 rc.cpp:312 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&Add New Alias..." -msgstr "Novea alias" +msgid "The account name of your account." +msgstr "Li no di vost UPS" -#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialogbase.ui line 85 -#: rc.cpp:457 +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 102 +#: rc.cpp:315 rc.cpp:612 rc.cpp:933 rc.cpp:1275 rc.cpp:1407 rc.cpp:2254 +#: rc.cpp:2704 rc.cpp:2944 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&Delete Selected" -msgstr "&Disfacer les royes di tchoezeyes..." +msgid "E&xclude from connect all" +msgstr "Ni &nén rprinde dins «Waitî s' i gn a des emiles»" -#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialogbase.ui line 93 -#: rc.cpp:460 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Edit Alias..." -msgstr "Candjî les atributs..." +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 105 +#: rc.cpp:318 rc.cpp:936 rc.cpp:2257 rc.cpp:2707 +#, no-c-format +msgid "" +"Check to disable automatic connection. If checked, you may connect to this " +"account manually using the icon in the bottom of the main Kopete window" +msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 179 -#: rc.cpp:472 +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 146 +#: rc.cpp:321 rc.cpp:966 rc.cpp:1299 rc.cpp:2308 rc.cpp:2716 rc.cpp:3339 #, no-c-format -msgid "Date" -msgstr "Date" +msgid "Ser&ver:" +msgstr "Sier&veu:" -#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 190 -#: rc.cpp:475 rc.cpp:965 +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 152 +#: rc.cpp:324 rc.cpp:330 rc.cpp:2311 rc.cpp:2317 #, no-c-format -msgid "Contact" -msgstr "Soçon" +msgid "The IP address or hostname of the server you would like to connect to." +msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 275 -#: rc.cpp:478 +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 155 +#: rc.cpp:327 rc.cpp:333 #, no-c-format -msgid "Contact:" -msgstr "Soçon:" +msgid "" +"The IP address or hostname of the server you would like to connect to (for " +"example im.yourcorp.com)." +msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 296 -#: rc.cpp:481 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Message Filter:" -msgstr "Fonte pol coir do messaedje:" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 191 +#: rc.cpp:336 rc.cpp:1317 rc.cpp:1447 rc.cpp:2323 rc.cpp:2731 +#, no-c-format +msgid "Po&rt:" +msgstr "&Pôrt:" -#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 302 -#: rc.cpp:484 +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 197 +#: rc.cpp:339 rc.cpp:345 rc.cpp:2326 rc.cpp:2332 #, fuzzy, no-c-format -msgid "All messages" -msgstr "Messaedje en &etir" +msgid "The port on the server that you would like to connect to." +msgstr "Tchoezixhoz li pôrt ki vosse sicrirece est raloyeye dzo." -#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 307 -#: rc.cpp:487 +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 200 +#: rc.cpp:342 rc.cpp:348 rc.cpp:2329 rc.cpp:2335 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Only incoming" -msgstr "En intrêye" +msgid "" +"The port on the server that you would like to connect to (default is 5222)." +msgstr "El limero d' poirt a s' raloyî. Li premtou limero est 2628." -#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 312 -#: rc.cpp:490 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Only outgoing" -msgstr "E rexhowe" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 248 +#: rc.cpp:351 +#, no-c-format +msgid "Advanced &Options" +msgstr "Sipepieusès &tchuzes" -#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 17 -#: rc.cpp:493 +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 259 +#: rc.cpp:354 rc.cpp:411 #, fuzzy, no-c-format -msgid "HistoryPrefsWidget" -msgstr "ID d' l' istwere" +msgid "A&lways accept invitations" +msgstr "Accepter l' priyaedje a berdeler?" -#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 28 -#: rc.cpp:496 +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 32 +#: rc.cpp:357 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Chat History" -msgstr "Netyî l' Istwere" +msgid "USER_ID" +msgstr "MÔDE UZEU" -#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 39 -#: rc.cpp:499 +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 68 +#: rc.cpp:360 rc.cpp:366 rc.cpp:378 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Number of messages per page:" -msgstr "Nombe di passaedjes par roye" +msgid "Change the display name used for this contact" +msgstr "Dinez l' no d' lodjoe a-z eployî po ciste éndjole ci" -#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 42 -#: rc.cpp:502 +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 98 +#: rc.cpp:369 #, no-c-format -msgid "" -"The number of messages that are shown when browsing history in the chat window" +msgid "USER_STATUS" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 59 -#: rc.cpp:505 +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 106 +#: rc.cpp:372 rc.cpp:1038 rc.cpp:4831 #, no-c-format -msgid "" -"The number of message that are shown when borwsing history in the chat window" -msgstr "" +msgid "First name:" +msgstr "Pitit No:" -#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 67 -#: rc.cpp:508 +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 114 +#: rc.cpp:375 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Color of messages:" -msgstr "Sicrire on novea messaedje" +msgid "&Display name:" +msgstr "No di _håyné:" -#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 73 -#: rc.cpp:511 rc.cpp:514 +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 139 +#: rc.cpp:381 rc.cpp:1044 rc.cpp:4846 #, no-c-format -msgid "Color of history messages in the chat window" -msgstr "" +msgid "Last name:" +msgstr "No d' famile:" -#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 108 -#: rc.cpp:517 rc.cpp:523 +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 163 +#: rc.cpp:384 #, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"This is the number of messages that will be added automatically in the chat " -"window when opening a new chat." -msgstr "" -"Çouchal c' est l' nombe di munutes ki KJots rawåde divant d' fé on schapaedje " -"otomatike des candjmints." +msgid "Additional properties:" +msgstr "Ôtès tchuzes GS" -#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 116 -#: rc.cpp:520 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Number of messages to show:" -msgstr "Nombe di pådjes:" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 169 +#: rc.cpp:387 +#, no-c-format +msgid "Property" +msgstr "Prôpietés" -#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 130 -#: rc.cpp:526 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Show chat history in new chats" -msgstr "Mostrer li bår d' eplaeçmint ezès noveas purneas" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 180 +#: rc.cpp:390 +#, no-c-format +msgid "Value" +msgstr "Valixhance" -#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 136 -#: rc.cpp:529 +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui line 35 +#: rc.cpp:393 #, no-c-format -msgid "" -"When a new chat is opened, automatically add the last few messages between you " -"and that contact." +msgid "<p align=\"right\">From:</p>" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 35 -#: rc.cpp:538 +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui line 43 +#: rc.cpp:396 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&Colors" -msgstr "Coleurs" - -#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 46 -#: rc.cpp:541 rc.cpp:1461 -#, no-c-format -msgid "Colors" -msgstr "Coleurs" +msgid "<p align=\"right\">Sent:</p>" +msgstr "<p align=\"center\"><u>C</u>witer</p>" -#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 62 -#: rc.cpp:544 +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui line 59 +#: rc.cpp:399 #, no-c-format -msgid "&Add..." -msgstr "&Radjouter..." +msgid "INVITE_DATE_TIME" +msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 78 -#: rc.cpp:550 +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui line 67 +#: rc.cpp:402 #, no-c-format -msgid "Move &Up" -msgstr "&Monter" +msgid "CONTACT_NAME" +msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 86 -#: rc.cpp:553 +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui line 83 +#: rc.cpp:405 #, no-c-format -msgid "Move &Down" -msgstr "&Dischinde" - -#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 113 -#: rc.cpp:556 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Random order" -msgstr "Môde a l' astcheyance" +msgid "INVITE_MESSAGE" +msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 135 -#: rc.cpp:559 +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui line 102 +#: rc.cpp:408 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Change global text foreground color" -msgstr "Candjî l' coleur di fond do cåde" +msgid "Would you like to join the conversation?" +msgstr "Voloz vs rissayî?" -#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 143 -#: rc.cpp:562 +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcustomstatusedit.ui line 54 +#: rc.cpp:414 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Change color every letter" -msgstr "Candjî les preferinces da vosse" +msgid "&Status:" +msgstr "Estat:" -#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 151 -#: rc.cpp:565 +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcustomstatusedit.ui line 65 +#: rc.cpp:417 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Change color every word" -msgstr "Candjî l' sicret da vosse" +msgid "Awa&y message:" +msgstr "Novea messaedje evoye" -#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 161 -#: rc.cpp:568 +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcustomstatusedit.ui line 76 +#: rc.cpp:420 rc.cpp:5014 #, no-c-format -msgid "Effects" -msgstr "Efets" +msgid "&Name:" +msgstr "&No:" -#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 180 -#: rc.cpp:571 +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcustomstatuswidget.ui line 25 +#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:53 +#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:127 rc.cpp:423 rc.cpp:483 rc.cpp:2139 +#: rc.cpp:3136 rc.cpp:5032 #, no-c-format -msgid "L4m3r t4lk" -msgstr "" +msgid "Name" +msgstr "No" -#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 196 -#: rc.cpp:574 +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcustomstatuswidget.ui line 36 +#: rc.cpp:426 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Auto Reply" +msgstr "Replaecî otomaticmint" + +#. i18n: file ./protocols/groupwise/gwchatui.rc line 5 +#: rc.cpp:438 rc.cpp:1203 rc.cpp:2464 rc.cpp:3939 rc.cpp:3954 #, no-c-format -msgid "CasE wAVes" -msgstr "" +msgid "&Chat" +msgstr "&Berdeler" -#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 33 -#: rc.cpp:580 +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 96 +#: rc.cpp:444 rc.cpp:691 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Uploading" -msgstr "Dj' evoye %1" +msgid "Surname:" +msgstr "Vosse no:" -#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 56 -#: rc.cpp:583 +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 104 +#: rc.cpp:447 rc.cpp:2437 #, no-c-format -msgid "Uplo&ad to:" -msgstr "" +msgid "Nick:" +msgstr "Metou no:" -#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 91 -#: rc.cpp:586 +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 112 +#: rc.cpp:450 rc.cpp:703 rc.cpp:1146 rc.cpp:1567 rc.cpp:1741 rc.cpp:2031 +#: rc.cpp:2046 #, no-c-format -msgid "Formatting" -msgstr "Epådjnaedje" +msgid "City:" +msgstr "Veye:" -#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 108 -#: rc.cpp:589 -#, no-c-format -msgid "HTML (simple loo&k)" -msgstr "" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 162 +#: rc.cpp:453 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Age from:" +msgstr "Adje:" -#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 114 -#: rc.cpp:592 +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 190 +#: rc.cpp:456 #, no-c-format -msgid "" -"HTML 4.01 Transitional using the ISO-8859-1 (aka. Latin 1) character set " -"encoding." -msgstr "" +msgid "to:" +msgstr "a:" -#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 119 -#: rc.cpp:595 -#, no-c-format -msgid "" -"HTML 4.01 Transitional formatting using ISO-8859-1 (aka. Latin 1) character set " -"encoding.\n" -"\n" -"This version should be easily opened by most web browsers." -msgstr "" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 245 +#: rc.cpp:459 rc.cpp:697 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Gender:" +msgstr "Seke" -#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 127 -#: rc.cpp:600 -#, no-c-format -msgid "XHTML (simple look)" -msgstr "" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 304 +#: rc.cpp:468 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "User number:" +msgstr "No d' uzeu:" -#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 130 -#: rc.cpp:603 +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 327 +#: rc.cpp:471 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Request information about user:" +msgstr "Ebaguer les infôrmåcions so l' oteur" + +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 341 +#: rc.cpp:474 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Search by specified data:" +msgstr "cweri e ridant specifyî" + +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 357 +#: rc.cpp:477 #, no-c-format -msgid "XHTML 1.0 Strict" +msgid "Lookup only those that are currently online" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 135 -#: rc.cpp:606 +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 450 +#: rc.cpp:489 #, no-c-format -msgid "" -"The resulting page will be formatted using the XHTML 1.0 Strict W3C " -"Recommendation. The character set encoding is UTF-8.\n" -"\n" -"Note that some web browsers do not support XHTML. You should also make sure " -"your web server serves it out with the correct mime type, such as " -"application/xhtml+xml." -msgstr "" +msgid "Age" +msgstr "Ådje" -#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 143 -#: rc.cpp:611 +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 461 +#: rc.cpp:492 #, no-c-format -msgid "&XML" -msgstr "" +msgid "City" +msgstr "Veye" -#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 146 -#: rc.cpp:614 +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 472 +#: rc.cpp:495 rc.cpp:1642 #, no-c-format -msgid "Save the output in XML format using UTF-8 character set." -msgstr "" +msgid "UIN" +msgstr "UIN" -#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 149 -#: rc.cpp:617 +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 483 +#: rc.cpp:498 #, no-c-format -msgid "Save the output in XML format using the UTF-8 encoding." +msgid "12" +msgstr "12" + +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 486 +#: rc.cpp:501 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "DONT_TRANSLATE" msgstr "" +"<para>Ratournaedje e walon fwait pa:</para> <itemizedlist> <listitem><para>" +"Pablo Saratxaga <email>pablo@walon.org</email></para></listitem> </itemizedlist>" -#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 157 -#: rc.cpp:620 +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 489 +#: rc.cpp:504 rc.cpp:510 #, no-c-format -msgid "XML transformation &using this XSLT sheet:" +msgid "DONT_TRANSL" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 200 -#: rc.cpp:623 +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 492 +#: rc.cpp:507 #, no-c-format -msgid "Repla&ce protocol text with images in (X)HTML" +msgid "999" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 203 -#: rc.cpp:626 +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 498 +#: rc.cpp:513 #, no-c-format -msgid "Replaces the protocol names, such as IRC with images." +msgid "245324956234" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 219 -#: rc.cpp:629 +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 16 +#: rc.cpp:516 #, no-c-format -msgid "" -"Replaces the protocol names, such as IRC with images.\n" -"\n" -"Note that you have to manually copy the PNG files into place.\n" -"\n" -"The following files are used by default:\n" -"\n" -"images/icq_protocol.png\n" -"images/jabber_protocol.png\n" -"images/yahoo_protocol.png\n" -"images/aim_protocol.png\n" -"images/irc_protocol.png\n" -"images/sms_protocol.png\n" -"images/gadu_protocol.png\n" -"images/winpopup_protocol.png" -msgstr "" +msgid "Register Account - Gadu-Gadu" +msgstr "Edjîstrer on conte - Gadu-Gadu" -#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 229 -#: rc.cpp:645 +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 66 +#: rc.cpp:519 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Display Name" -msgstr "No di _håyné:" +msgid "Repeat pass&word:" +msgstr "&Ritapez li scret:" -#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 246 -#: rc.cpp:648 +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 72 +#: rc.cpp:522 rc.cpp:573 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Use one of &your IM names" -msgstr "Li no di vost UPS" +msgid "A confirmation of the password you would like to use." +msgstr "Acertinaedje di l' uzeu a-z askepyî" -#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 257 -#: rc.cpp:651 +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 75 +#: rc.cpp:525 rc.cpp:576 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Use another &name:" -msgstr "Tapez li &no, s' i vs plait:" +msgid "A confirmation of the password you would like to use for this account." +msgstr "Dinez chal li no ki vos vloz vey po ç' boton la." -#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 300 -#: rc.cpp:654 +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 86 +#: rc.cpp:528 rc.cpp:567 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Include &IM addresses" -msgstr "Catchî l' adresse &IP" - -#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc line 5 -#: rc.cpp:657 rc.cpp:672 rc.cpp:2026 rc.cpp:2632 rc.cpp:3741 -#, no-c-format -msgid "&Chat" -msgstr "&Berdeler" - -#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc line 14 -#: rc.cpp:660 rc.cpp:675 -#, no-c-format -msgid "&Format" -msgstr "&Epådjnaedje" - -#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc line 41 -#: rc.cpp:669 rc.cpp:690 rc.cpp:4053 rc.cpp:4218 rc.cpp:4257 -#, no-c-format -msgid "Status" -msgstr "Estat" - -#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc line 23 -#: rc.cpp:678 -#, no-c-format -msgid "&Tabs" -msgstr "&Linwetes" +msgid "The password you would like to use." +msgstr "Eployî des screts po-z otintifyî les uzeus" -#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc line 35 -#: rc.cpp:684 +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 89 +#: rc.cpp:531 rc.cpp:570 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&Chat Members List" -msgstr "Mimbes del classe" +msgid "The password you would like to use for this account." +msgstr "Dinez chal li no ki vos vloz vey po ç' boton la." -#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc line 60 -#: rc.cpp:693 rc.cpp:705 +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 97 +#: rc.cpp:534 rc.cpp:543 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Format Toolbar" -msgstr "Novele båre ås usteyes" +msgid "Your E-mail address." +msgstr "Adresse emile:" -#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc line 4 -#: rc.cpp:696 +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 100 +#: rc.cpp:537 rc.cpp:546 #, no-c-format -msgid "F&ormat" -msgstr "C&ogne" +msgid "The E-mail address you would like to use to register this account." +msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc line 11 -#: rc.cpp:699 +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 136 +#: rc.cpp:540 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&Alignment" -msgstr "Aroymint" +msgid "&E-Mail address:" +msgstr "Voste adresse emile" -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 16 -#: rc.cpp:708 +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 184 +#: rc.cpp:549 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Contact Addition Wizard" -msgstr "Soçon a radjouter:" - -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 23 -#: rc.cpp:711 -#, no-c-format -msgid "Introduction" -msgstr "Adrovaedje" +msgid "&Verification sequence:" +msgstr "Siervice di notifiaedje" -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 44 -#: rc.cpp:714 +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 190 +#: rc.cpp:552 rc.cpp:558 #, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"<h2>Welcome to the Add Contact Wizard</h2>\n" -"\n" -"<p>This wizard will guide you through the process of adding a new contact to " -"Kopete.</p>" -msgstr "" -"<h2>Bénvnowe å macrea di radjoutaedje di conte</h2>\n" -"<p>Tchoezixhoz l' siervice di messaedjreye sol moumint dins l' djivêye chal pa " -"dzo.</p>" +msgid "The text from the image below." +msgstr "Li tecse di l' etikete." -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 56 -#: rc.cpp:719 +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 193 +#: rc.cpp:555 rc.cpp:561 #, no-c-format msgid "" -"<p>Kopete shares contact information with the TDE Addressbook. This gives you " -"seamless integration between instant messaging, e-mail and other personal " -"information management applications.</p>\n" -"<p>If you prefer not to store instant messaging information in the TDE " -"Addressbook, uncheck the box below.</p>" +"The text from the image below. This is used to prevent abusive automated " +"registration scripts." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 64 -#: rc.cpp:723 +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 240 +#: rc.cpp:564 rc.cpp:2824 rc.cpp:3118 #, no-c-format -msgid "<p>Press the \"Next\" button to begin.</p>" -msgstr "" +msgid "&Password:" +msgstr "&Sicret:" -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 123 -#: rc.cpp:726 +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 337 +#: rc.cpp:579 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&Use the TDE address book for this contact" -msgstr "Eployî ciste _imådjete po ç' conte ci:" +msgid "Gadu-Gadu registration token." +msgstr "Metaedje a djoû do djîstraedje Mandriva" -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 129 -#: rc.cpp:729 +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 340 +#: rc.cpp:582 #, no-c-format msgid "" -"Check this box if you do not want to integrate other TDE applications with " -"Kopete" +"This field contains an image with number that you need to type into the <b>" +"Verification Sequence</b> field above." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 156 -#: rc.cpp:732 +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 375 +#: rc.cpp:585 +#, no-c-format +msgid "" +"<i>Type the letters and numbers shown in the image above into the <b>" +"Verification Sequence</b> field. This is used to prevent automated " +"registration abuse.</i>" +msgstr "" + +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 24 +#: rc.cpp:588 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Select Address Book Entry" -msgstr "Novele intrêye e calpin d' adresses" +msgid "Account Preferences - Gadu-Gadu" +msgstr "Preferinces pol conte - ICQ" -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 169 -#: rc.cpp:735 +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 72 +#: rc.cpp:597 rc.cpp:742 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Select Display Name & Group" -msgstr "Tchoezi l' fonte po håyner" +msgid "Gadu-Gadu &UIN:" +msgstr "Uzeu d' Gadu-Gadu" -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 180 -#: rc.cpp:738 +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 78 +#: rc.cpp:600 rc.cpp:606 #, no-c-format -msgid "<qt><p><h2>Select Display Name and Group</h2></p></qt>" +msgid "The user ID of your Gadu-Gadu account." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 194 -#: rc.cpp:741 +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 81 +#: rc.cpp:603 rc.cpp:609 #, no-c-format msgid "" -"Enter the contact's displa&y name. This is how the contact will appear in " -"Kopete:" -msgstr "" - -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 205 -#: rc.cpp:744 -#, no-c-format -msgid "Leave this blank to use any display name set by the contact" +"The user ID of your Gadu-Gadu account. This should be in the form of a number " +"(no decimals, no spaces)." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 244 -#: rc.cpp:747 +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 125 +#: rc.cpp:615 #, no-c-format -msgid "Select the contact list &group(s) that this contact should belong to :" +msgid "" +"Check to disable automatic connection. If checked, you may connect to this " +"account manually using the icon in the bottom of the main Kopete window." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 256 -#: rc.cpp:750 +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 143 +#: rc.cpp:618 rc.cpp:942 rc.cpp:1281 rc.cpp:1416 rc.cpp:2263 #, no-c-format -msgid "Groups" -msgstr "Groupes" +msgid "Registration" +msgstr "Edjîstraedje" -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 272 -#: rc.cpp:753 +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 169 +#: rc.cpp:621 #, no-c-format -msgid "A contact may be present in more than one group" +msgid "" +"To connect to the Gadu-Gadu network, you will need a Gadu-Gadu account." +"<br>" +"<br>\n" +"If you do not currently have an account, please click the button to create one." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 280 -#: rc.cpp:756 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Create New G&roup..." -msgstr "Ahiver on novea groupe..." +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 183 +#: rc.cpp:625 rc.cpp:1287 rc.cpp:1423 rc.cpp:2269 +#, no-c-format +msgid "Re&gister New Account" +msgstr "E&djîstrer on novea conte" -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 283 -#: rc.cpp:759 +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 186 +#: rc.cpp:628 rc.cpp:631 rc.cpp:951 rc.cpp:954 rc.cpp:2272 rc.cpp:2275 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Click here to create a new group" -msgstr "Ahiver on novea groupe" +msgid "Register a new account on this network." +msgstr "Edjîstrer on novea" -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 310 -#: rc.cpp:762 rc.cpp:805 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Select Instant Messaging Accounts" -msgstr "Nole adresse di messaedjreye sol moumint" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 218 +#: rc.cpp:634 rc.cpp:2620 +#, no-c-format +msgid "A&ccount Preferences" +msgstr "Preferinces do &conte" -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 321 -#: rc.cpp:765 +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 246 +#: rc.cpp:637 rc.cpp:960 rc.cpp:1293 rc.cpp:1429 rc.cpp:2290 rc.cpp:2713 +#: rc.cpp:2938 #, no-c-format -msgid "<p><h2>Select Instant Messaging Accounts</h2></p>" -msgstr "" +msgid "Connection Preferences" +msgstr "Preferinces di raloyaedje" -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 332 -#: rc.cpp:768 +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 260 +#: rc.cpp:640 #, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Select the &account(s) you would like to use for this contact from the list " -"below." -msgstr "Dinez chal li no ki vos vloz vey po ç' boton la." - -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 343 -#: rc.cpp:771 -#, no-c-format -msgid "" -"<p><i>Note</i>: If a messaging service is missing from the list, please make " -"sure you have created an account for it in Kopete, and that it ready to add new " -"contacts.</p>" -msgstr "" +msgid "&Use direct connections (DCC)" +msgstr "Candjî raloyaedje" -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 360 -#: rc.cpp:777 rc.cpp:814 rc.cpp:1717 +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 279 +#: rc.cpp:643 #, no-c-format -msgid "Protocol" -msgstr "Protocole" +msgid "Use protocol encr&yption (SSL):" +msgstr "Eployî l' ecriptaedje &SSL:" -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 379 -#: rc.cpp:780 rc.cpp:817 +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 285 +#: rc.cpp:646 rc.cpp:661 #, no-c-format msgid "" -"Select the Instant Messaging systems to message the contact. If they use more " -"than one IM system, select them all here" +"Whether or not you want to enable SSL encrypted communication with the server." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 399 -#: rc.cpp:783 rc.cpp:789 +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 288 +#: rc.cpp:649 rc.cpp:664 #, no-c-format msgid "" -"How do you want to message the contact? If they use more than one Instant " -"Messaging system, select them all here" -msgstr "" - -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 407 -#: rc.cpp:786 -#, no-c-format -msgid "You can always add more ways to message this contact later." +"Whether or not you want to enable SSL encrypted communication with the server. " +"Note that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted communication " +"with the server." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 420 -#: rc.cpp:792 rc.cpp:1753 rc.cpp:1782 -#, no-c-format -msgid "Finished" -msgstr "Fini" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 294 +#: rc.cpp:652 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "If Available" +msgstr "Arinnåve" -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 443 -#: rc.cpp:795 +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 299 +#: rc.cpp:655 #, no-c-format -msgid "" -"<p>" -"<h2>Congratulations</h2></p>\n" -"\n" -"<p>You have finished configuring a contact. Please click Finish and your " -"contact will be added to your contact list.</p>\n" -"\n" -"<p><i>Note</i>: If adding this contact requires authorization from one or more " -"of the messaging services, Kopete may prompt you for further information after " -"this screen.</p>" -msgstr "" +msgid "Required" +msgstr "Dimandé" -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard_base.ui line 16 -#: rc.cpp:802 +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 333 +#: rc.cpp:667 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Fast Contact Addition Wizard" -msgstr "Macrea d' apontiaedje di TDE" +msgid "C&ache server information" +msgstr "Infôrmåcion sol &sierveu" -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard_base.ui line 80 -#: rc.cpp:808 +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 339 +#: rc.cpp:670 #, no-c-format -msgid "<p><h2>Select IM Accounts</h2></p>" +msgid "" +"Cache connection information for each server connected to in case the main " +"load-balancing server fails." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard_base.ui line 125 -#: rc.cpp:820 -#, no-c-format -msgid "Done" -msgstr "Fwait" - -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard_base.ui line 183 -#: rc.cpp:823 +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 342 +#: rc.cpp:673 #, no-c-format msgid "" -"<p>" -"<h2>Contact added.</h2></p>\n" -"<p>That was <i>fast.</i></p>" +"This option is used whenever the primary Gadu-Gadu load-balancing server fails. " +" If this is checked, Kopete will try to connect to the actual servers directly " +"using cached information about them. This prevents connection errors when the " +"main load-balancing server does not answer. In practice it only helps very " +"rarely." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui line 50 -#: rc.cpp:830 rc.cpp:3882 -#, no-c-format -msgid "&Name:" -msgstr "&No:" - -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui line 68 -#: rc.cpp:833 rc.cpp:902 -#, no-c-format -msgid "Icons" -msgstr "Imådjetes" - -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui line 87 -#: rc.cpp:836 +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 353 +#: rc.cpp:676 #, fuzzy, no-c-format -msgid "O&pen:" -msgstr "O&peråcions:" +msgid "Ignore people off your contact list" +msgstr "Comment=Radjouter des notes da vosse å calpin d' adresses" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui line 98 -#: rc.cpp:839 +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 371 +#: rc.cpp:679 #, fuzzy, no-c-format -msgid "C&losed:" -msgstr "Clôre" +msgid "U&ser Information" +msgstr "Infôrmåcion so l' uzeu" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui line 117 -#: rc.cpp:842 +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 397 +#: rc.cpp:682 #, no-c-format -msgid "Use custom &icons" -msgstr "Tchoezi vos prôpès &imådjetes" +msgid "" +"<p align=\"center\">You must be connected to change your Personal " +"Information.</p>" +msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 50 -#: rc.cpp:848 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Address Book Link" -msgstr "Calpin d' adresses" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 408 +#: rc.cpp:685 +#, no-c-format +msgid "User Information" +msgstr "Infôrmåcion so l' uzeu" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 77 -#: rc.cpp:851 +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 451 +#: rc.cpp:694 #, fuzzy, no-c-format -msgid "E&xport Details..." -msgstr "Savu did &pus..." +msgid "Your nick name:" +msgstr "Vosse no:" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 80 -#: rc.cpp:854 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Export contact's details to the TDE Address Book" -msgstr "Dji n' m' a savou sincronijhî avou l' calpin d' adresses di TDE" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 467 +#: rc.cpp:700 +#, no-c-format +msgid "Year of birth:" +msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 108 -#: rc.cpp:857 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Import Contacts" -msgstr "&Ebaguer soçons..." +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 560 +#: rc.cpp:712 +#, no-c-format +msgid "" +"Values below are going to be used in search, but will not appear in results." +msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 111 -#: rc.cpp:860 +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 601 +#: rc.cpp:715 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Import contacts from the TDE Address Book" -msgstr "Ristitchî adresse do calpin d' adresses" +msgid "Maiden name:" +msgstr "No d' l' éndjole:" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 123 -#: rc.cpp:863 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Display Name Source" -msgstr "Eure håynêye" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 609 +#: rc.cpp:718 +#, no-c-format +msgid "City of origin:" +msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 134 -#: rc.cpp:866 +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 651 +#: rc.cpp:721 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Use addressbook &name (needs addressbook link)" -msgstr "Wårder l' adresse di l' evoyeu dins vosse calpin d' adresses" +msgid "&File Transfer" +msgstr "Transfer di fitchîs" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 150 -#: rc.cpp:869 rc.cpp:887 +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 665 +#: rc.cpp:724 #, fuzzy, no-c-format -msgid "From contact:" -msgstr "Emile di contak:" +msgid "Global DCC Options" +msgstr "Tchuzes QQ globåles" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 183 -#: rc.cpp:872 rc.cpp:890 rc.cpp:1659 +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 676 +#: rc.cpp:727 #, no-c-format -msgid "Contact to synchronize the displayname with." +msgid "" +"<qt><p align=\"center\"><font color=\"#ff0000\">These options affect <b>all</b> " +"Gadu-Gadu accounts.</font></p></qt>" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 201 -#: rc.cpp:875 rc.cpp:1668 +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 684 +#: rc.cpp:730 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Cus&tom:" -msgstr "A vosse môde:" +msgid "&Override default configuration" +msgstr "Candjî l' &prémetou sierveu pol conte." -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 235 -#: rc.cpp:878 +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 714 +#: rc.cpp:733 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Photo Source" -msgstr "Sourdant di l' imådjete" +msgid "Local &IP address /" +msgstr "Adresse IP locåle" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 264 -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:190 rc.cpp:881 rc.cpp:2839 rc.cpp:4974 +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 728 +#: rc.cpp:736 #, no-c-format -msgid "Photo" -msgstr "Foto" +msgid "po&rt:" +msgstr "pô&rt:" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 275 -#: rc.cpp:884 +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 752 +#: rc.cpp:739 #, fuzzy, no-c-format -msgid "U&se addressbook photo (needs addressbook link)" -msgstr "Wårder l' adresse di l' evoyeu dins vosse calpin d' adresses" +msgid "0.0.0.0" +msgstr "0.0.0" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 342 -#: rc.cpp:893 +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 55 +#: rc.cpp:745 rc.cpp:751 #, no-c-format -msgid "Custom:" -msgstr "A vosse môde:" - -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 398 -#: rc.cpp:896 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "S&ync photo to addressbook" -msgstr "Dji n' sai scrire e l' calpin d' adresses" +msgid "The user ID of the Gadu-Gadu account you would like to add." +msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 408 -#: rc.cpp:899 rc.cpp:3978 +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 58 +#: rc.cpp:748 rc.cpp:754 #, no-c-format -msgid "Ad&vanced" -msgstr "&Sipepieus" +msgid "" +"The user ID of the Gadu-Gadu account you would like to add. This should be in " +"the form of a number (no decimals, no spaces). This field is mandatory." +msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 430 -#: rc.cpp:905 +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 79 +#: rc.cpp:757 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Awa&y:" -msgstr "Evoye" +msgid "<i>(for example: 1234567)</i>" +msgstr "<i>(metans: djadjan@nivele.be)</i>" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 441 -#: rc.cpp:908 +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 109 +#: rc.cpp:760 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&Online:" -msgstr "&Raloyî" +msgid "&Forename:" +msgstr "&Vosse no:" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 452 -#: rc.cpp:911 +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 115 +#: rc.cpp:763 rc.cpp:805 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Use custom status &icons" -msgstr "Tchoezi vos prôpès &imådjetes" +msgid "The forename of the contact you wish to add." +msgstr "Li no do fitchî a-z ahiver" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 455 -#: rc.cpp:914 +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 118 +#: rc.cpp:766 rc.cpp:808 +#, no-c-format +msgid "" +"The forename (first name) of the contact you wish to add. Optionally this may " +"include a middle name." +msgstr "" + +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 129 +#: rc.cpp:769 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Check to set custom icons for this contact" -msgstr "Clitchîz po defini les tchuzes sins fyis di ciste eterface ci" +msgid "&Surname:" +msgstr "&Vosse no:" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 495 -#: rc.cpp:917 +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 135 +#: rc.cpp:772 rc.cpp:811 #, fuzzy, no-c-format -msgid "O&ffline:" -msgstr "&Disraloyî" +msgid "The surname of the contact you wish to add." +msgstr "Li no do fitchî a-z ahiver" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 506 -#: rc.cpp:920 +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 138 +#: rc.cpp:775 rc.cpp:814 +#, no-c-format +msgid "The surname (last name) of the contact you wish to add." +msgstr "" + +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 154 +#: rc.cpp:778 rc.cpp:2884 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Un&known:" -msgstr "Nén cnoxhou" +msgid "N&ickname:" +msgstr "Metou no:" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 16 -#: rc.cpp:923 +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 160 +#: rc.cpp:781 rc.cpp:784 rc.cpp:817 rc.cpp:820 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Merge with Address Book" -msgstr "Drovi e Calpin d' Adresses" +msgid "A nickname for the contact you wish to add." +msgstr "On no unike po l' accion." -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 27 -#: rc.cpp:926 rc.cpp:2125 rc.cpp:4143 +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 182 +#: rc.cpp:787 #, no-c-format -msgid "First name:" -msgstr "Pitit No:" - -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 38 -#: rc.cpp:929 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Home phone:" -msgstr "Tel. må&jhon:" +msgid "&Email address:" +msgstr "Adresse d' é&mile:" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 73 -#: rc.cpp:932 +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 188 +#: rc.cpp:790 rc.cpp:793 rc.cpp:799 rc.cpp:802 rc.cpp:823 rc.cpp:826 +#: rc.cpp:829 rc.cpp:832 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Work phone:" -msgstr "Telefone a l' ovraedje" +msgid "E-Mail address for this contact." +msgstr "Dinez èn alias po ci berdelaedje ci" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 84 -#: rc.cpp:935 +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 210 +#: rc.cpp:796 rc.cpp:2521 rc.cpp:2554 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Mobile phone:" -msgstr "Telefone axhlåve:" +msgid "&Telephone number:" +msgstr "_Limero d' telefone:" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 95 -#: rc.cpp:938 +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 311 +#: rc.cpp:835 #, no-c-format -msgid "URL:" -msgstr "Hårdêye:" +msgid "Offline to contact when you set \"&Just for friends\"" +msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 121 -#: rc.cpp:941 rc.cpp:2131 rc.cpp:4152 +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 314 +#: rc.cpp:838 rc.cpp:841 #, no-c-format -msgid "Last name:" -msgstr "No d' famile:" +msgid "" +"Check if you want to exclude this contact from the \"Just for friends\" status " +"mode." +msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 140 -#: rc.cpp:944 rc.cpp:2866 rc.cpp:2878 +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 323 +#: rc.cpp:844 #, no-c-format -msgid "Email:" -msgstr "Emile:" - -#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 16 -#: rc.cpp:947 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Export Contacts" -msgstr "&Ebaguer soçons..." - -#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 23 -#: rc.cpp:950 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Export Contacts to Address Book" -msgstr "Nén trové e calpin d' adresses" +msgid "Group" +msgstr "Groupe" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 42 -#: rc.cpp:953 +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 52 +#: rc.cpp:853 #, no-c-format msgid "" -"This wizard helps you export instant messaging contacts to the TDE address " -"book." +"Choose status, by default present status is selected. \n" +"So all you need to do is just to type in your description. \n" +"Choosing Offline status will disconnect you, with given description." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 61 -#: rc.cpp:956 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Select Address Book" -msgstr "Schaper l' calpin d' adresses" - -#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 92 -#: rc.cpp:959 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Select Contacts to Export" -msgstr "Tchoezi soçon" - -#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 111 -#: rc.cpp:962 +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 77 +#: rc.cpp:861 #, no-c-format -msgid "Selected contacts will be added to the TDE address book." +msgid "Set your status to Online." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 149 -#: rc.cpp:968 +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 80 +#: rc.cpp:864 #, no-c-format -msgid "Select &All" -msgstr "Tchoezi &totafwait" +msgid "" +"Set your status to Online, indicating that you are available to chat with " +"anyone who wishes." +msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 157 -#: rc.cpp:971 +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 94 +#: rc.cpp:870 #, no-c-format -msgid "&Deselect All" -msgstr "&Distchoezi totafwait" +msgid "Set your status to busy." +msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 32 -#: rc.cpp:974 +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 97 +#: rc.cpp:873 #, no-c-format -msgid "On &event:" +msgid "" +"Set your status to busy, indicating that you may should not be bothered with " +"trivial chat, and may not be able to reply immediately." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 43 -#: rc.cpp:977 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Choose the event that should have a custom notification" -msgstr "Definixhe si l' cåde do purnea doet-st aveur on boton po clôre" - -#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 64 -#: rc.cpp:980 +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 105 +#: kopete/kopetewindow.cpp:249 rc.cpp:876 #, no-c-format -msgid "Select the sound to play" -msgstr "Tchoezi l' son a djouwer" - -#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 72 -#: rc.cpp:983 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Play a sound:" -msgstr "Djouwer &son:" +msgid "&Invisible" +msgstr "&Nén veyåve" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 75 -#: rc.cpp:986 +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 111 +#: rc.cpp:879 #, no-c-format -msgid "Play a sound when this event occurs for this contact" +msgid "" +"Set status to invisible, which will hide your presence from other users." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 100 -#: rc.cpp:989 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Start a cha&t" -msgstr "Ataker a:" - -#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 103 -#: rc.cpp:992 +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 114 +#: rc.cpp:882 #, no-c-format msgid "" -"Open a chat window with this contact when this event occurs for this contact" +"Set status to invisible, which will hide your presence from other users (who " +"will see you as offline). However you may still chat, and see the online " +"presence of others." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 111 -#: rc.cpp:995 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Display a message:" -msgstr "Håyner on purnea d' adviertixhmint" - -#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 114 -#: rc.cpp:998 +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 128 +#: rc.cpp:888 rc.cpp:891 #, no-c-format -msgid "" -"Display a message on your screen when this event occurs for this contact" +msgid "Choose this status to disconnect with description entered below." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 125 -#: rc.cpp:1001 +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 151 +#: rc.cpp:894 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Enter the message to display" -msgstr "Ene imådje GdkImage a håyner" +msgid "&Message:" +msgstr "Messaedje:" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 136 -#: rc.cpp:1004 +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 157 +#: rc.cpp:897 rc.cpp:903 #, fuzzy, no-c-format -msgid "D&isplay once" -msgstr "Môdes do håynaedje" +msgid "Description of your status." +msgstr "Discrijhaedje di cisse intrêye chal." -#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 139 -#: rc.cpp:1007 +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 160 +#: rc.cpp:900 rc.cpp:906 #, no-c-format -msgid "Only display a message the next time the event occurs" +msgid "Description of your status (up to 70 characters)." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 150 -#: rc.cpp:1010 +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 16 +#: rc.cpp:909 #, fuzzy, no-c-format -msgid "P&lay once" -msgstr "/Djouwer fitchî" +msgid "Account Preferences - Yahoo" +msgstr "Preferinces pol conte - ICQ" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 153 -#: rc.cpp:1013 +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 43 +#: rc.cpp:912 rc.cpp:1251 rc.cpp:1386 rc.cpp:2233 #, no-c-format -msgid "Only play a sound the next time the event occurs" -msgstr "" +msgid "&Basic Setup" +msgstr "Apontiaedje di &båze" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 164 -#: rc.cpp:1016 +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 73 +#: rc.cpp:918 rc.cpp:1017 #, fuzzy, no-c-format -msgid "T&rigger once" -msgstr "Fonte pus grande" - -#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 167 -#: rc.cpp:1019 -#, no-c-format -msgid "Only start a chat the next time the event occurs" -msgstr "" +msgid "&Yahoo username:" +msgstr "&Vosse no:" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 177 -#: rc.cpp:1022 +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 79 +#: rc.cpp:921 rc.cpp:927 #, fuzzy, no-c-format -msgid "S&uppress standard notifications" -msgstr "Succès, notifiaedjes ignorés" +msgid "The account name of your Yahoo account." +msgstr "Li no di vost UPS" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 183 -#: rc.cpp:1025 +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 82 +#: rc.cpp:924 rc.cpp:930 #, no-c-format msgid "" -"Check to prevent notifications common to all contacts from happening for this " -"contact" +"The account name of your Yahoo account. This should be in the form of an " +"alphanumeric string (no spaces)." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/grouptdeabcselectorwidget.ui line 49 -#: rc.cpp:1028 +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 114 +#: rc.cpp:939 #, no-c-format -msgid "Addressbook entry:" -msgstr "Intrêye e calpin d' adresses:" +msgid "Exclude from &Global Identity" +msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/grouptdeabcselectorwidget.ui line 65 -#: rc.cpp:1031 +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 157 +#: rc.cpp:945 #, no-c-format -msgid "&Group" -msgstr "&Groupe" +msgid "" +"To connect to the Yahoo network, you will need a Yahoo account." +"<br>" +"<br>If you do not currently have a Yahoo account, please click the button to " +"create one." +msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 16 -#: rc.cpp:1034 +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 171 +#: rc.cpp:948 #, no-c-format -msgid "Events" -msgstr "Evenmints" +msgid "Register &New Account" +msgstr "Edjîstrer on &novea conte" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 27 -#: rc.cpp:1037 +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 206 +#: rc.cpp:957 #, no-c-format -msgid "Tray Flash && Bubble" -msgstr "" +msgid "Accoun&t Preferences" +msgstr "Preferinces do con&te" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 38 -#: rc.cpp:1040 +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 245 +#: rc.cpp:963 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Flash s&ystem tray" -msgstr "Tofer håyner e scriftôr" +msgid "O&verride default server information" +msgstr "Candjî l' &prémetou sierveu pol conte." -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 41 -#: rc.cpp:1043 +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 273 +#: rc.cpp:969 rc.cpp:978 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Flash the system tray icon on an incoming message" -msgstr "Bondjoû, çoula c' est on messaedje en intrêye :-)" - -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 44 -#: rc.cpp:1046 -#, no-c-format -msgid "Flash the system tray icon whenever a message comes in." +msgid "The IP address or hostmask of the Yahoo server you wish to connect to." msgstr "" +"Dinez l' adresse IP eyet l' pôrt do lodjoe ki vos vloz eployî ses scrireces." -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 80 -#: rc.cpp:1049 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Left mouse click opens message" -msgstr "Préveyaedje avou on hintche clitchaedje" - -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 83 -#: rc.cpp:1052 +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 276 +#: rc.cpp:972 rc.cpp:981 #, no-c-format msgid "" -"Left mouse click on flashing system tray opens message instead of " -"restoring/minimizing contact list" +"The IP address or hostmask of the Yahoo server you wish to connect to. " +"Normally you will want the default (scs.msg.yahoo.com)." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 86 -#: rc.cpp:1055 +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 287 +#: rc.cpp:975 #, no-c-format -msgid "" -"A left mouse click on the flashing system tray icon opens the incoming message " -"instead of restoring/minimizing the contact list (e.g. to check who is sending " -"messages). A middle click always opens this message." +msgid "scs.msg.yahoo.com" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 96 -#: rc.cpp:1058 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Sho&w bubble" -msgstr "Mostrer l' &imådjete" +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 304 +#: rc.cpp:984 rc.cpp:3348 +#, no-c-format +msgid "P&ort:" +msgstr "&Pôrt:" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 99 -#: rc.cpp:1061 +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 310 +#: rc.cpp:987 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Show a bubble on an incoming message" -msgstr "Mostrer seulmint les messaedjes ki corespondèt" +msgid "The port on the Yahoo server that you would like to connect to." +msgstr "Tchoezixhoz li pôrt ki vosse sicrirece est raloyeye dzo." -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 102 -#: rc.cpp:1064 +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 313 +#: rc.cpp:990 rc.cpp:996 #, no-c-format -msgid "Show a bubble whenever a message comes in." +msgid "" +"The port on the Yahoo server that you would like to connect to. Normally this " +"is 5050, but Yahoo also allows port 80 in case you are behind a firewall." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 138 -#: rc.cpp:1067 +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 333 +#: rc.cpp:993 #, no-c-format -msgid "Button \"&Ignore\" closes chat" +msgid "The port on the Yahoo server that you would like to connect to." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 141 -#: rc.cpp:1070 +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 348 +#: rc.cpp:999 #, no-c-format -msgid "" -"The \"Ignore\" button of the bubble closes the chat window for the sender" +msgid "Buddy Icon" +msgstr "Imådjete pol soçon" + +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 364 +#: rc.cpp:1002 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Select Picture..." +msgstr "Schaper imådje..." + +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 404 +#: rc.cpp:1005 +#, no-c-format +msgid "Se&nd buddy icon to other users" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 144 -#: rc.cpp:1073 +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooverifyaccountbase.ui line 30 +#: rc.cpp:1008 #, no-c-format msgid "" -"If there is already a chat window opened for the sender of the message " -"displayed in the bubble the \"Ignore\" button will close this chat window." +"Your Account has to be verified because of too many false login attempts." +"<br>" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 182 -#: rc.cpp:1076 +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooverifyaccountbase.ui line 46 +#: rc.cpp:1011 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Close &bubble automatically after" -msgstr "_Cweri après des noveas emiles totes les" +msgid "Please enter the chars shown in the picture:" +msgstr "Dinez l' no po l' novea groupe s' i vs plait:" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 188 -#: rc.cpp:1079 +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui line 16 +#: rc.cpp:1014 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Automatically close bubble after fixed amount of time" -msgstr "Tchoezi &otomaticmint l' cawete des fitchîs" +msgid "Add Yahoo Contact" +msgstr "Radjouter soçon" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 191 -#: rc.cpp:1082 +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui line 47 +#: rc.cpp:1020 rc.cpp:1026 +#, no-c-format +msgid "The account name of the Yahoo account you would like to add." +msgstr "" + +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui line 50 +#: rc.cpp:1023 rc.cpp:1029 #, no-c-format msgid "" -"Bubbles will automatically be closed after a fixed amount of time. A closed one " -"will be replaced by a new one if another message is waiting." +"The account name of the Yahoo account you would like to add. This should be in " +"the form of an alphanumeric string (no spaces)." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 202 -#: rc.cpp:1085 rc.cpp:1449 +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui line 71 +#: rc.cpp:1032 #, fuzzy, no-c-format -msgid " Sec" -msgstr "Tot seg." +msgid "<i>(for example: joe8752)</i>" +msgstr "<i>(metans: djadjan@nivele.be)</i>" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 238 -#: rc.cpp:1088 +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 24 +#: rc.cpp:1035 rc.cpp:1534 #, no-c-format -msgid "Exclude non-highlighted messages in grou&p chats" -msgstr "" +msgid "Personal Information" +msgstr "Infôrmåcion da sinne" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 241 -#: rc.cpp:1091 -#, no-c-format -msgid "Notify only highlighted messages in group chats" -msgstr "" +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 46 +#: rc.cpp:1041 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Second name:" +msgstr "No del session:" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 244 -#: rc.cpp:1094 -#, no-c-format -msgid "" -"In very active group chats important messages can be singled out by excluding " -"non-highlighted messages from notification." -msgstr "" +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 92 +#: rc.cpp:1047 rc.cpp:1540 rc.cpp:1624 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Nickname:" +msgstr "Metou no:" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 252 -#: rc.cpp:1097 -#, no-c-format -msgid "Exclude messages in chats on current des&ktop" -msgstr "" +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 119 +#: rc.cpp:1050 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Yahoo ID:" +msgstr "ID Yahoo!" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 255 -#: rc.cpp:1100 +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 130 +#: rc.cpp:1053 #, no-c-format -msgid "" -"Do not display notification for messages in chat windows on current desktop" -msgstr "" +msgid "Title:" +msgstr "Tite:" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 258 -#: rc.cpp:1103 -#, no-c-format -msgid "" -"This option allows you to turn off the notification of events for chat windows " -"that are on the current desktop. If this option is turned on, then only chat " -"windows on different desktops than the current one will notify you that an " -"event has occured. Otherwise, all chat windows will notify you that an event " -"has occured." -msgstr "" +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 141 +#: rc.cpp:1056 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Anniversary:" +msgstr "Univiersele" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 279 -#: rc.cpp:1109 +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 203 +#: rc.cpp:1059 rc.cpp:1995 #, no-c-format -msgid "E&nable events while away" -msgstr "" +msgid "Birthday:" +msgstr "Date di skepiaedje:" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 282 -#: rc.cpp:1112 +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 233 +#: rc.cpp:1062 rc.cpp:1233 #, no-c-format -msgid "Enable events if your account status is \"Away\"" -msgstr "" +msgid "Contact Information" +msgstr "Infôrmåcion do soçon" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 285 -#: rc.cpp:1115 -#, no-c-format -msgid "" -"Enable notification events even if your account status is \"Away\" or less " -"available, e.g. \"Not Available\" or \"Do not Disturb\". Note: This does not " -"affect the flashing of the system tray icon." -msgstr "" +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 244 +#: rc.cpp:1065 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Pager:" +msgstr "Pådjeu" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 293 -#: rc.cpp:1118 +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 255 +#: rc.cpp:1068 rc.cpp:1522 #, no-c-format -msgid "Enable events for acti&ve chat windows" -msgstr "" +msgid "&Homepage:" +msgstr "Pådje &måjhon:" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 296 -#: rc.cpp:1121 +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 282 +#: rc.cpp:1071 rc.cpp:1519 rc.cpp:1621 #, no-c-format -msgid "Enable events for incoming messages if the chat window is active" -msgstr "" +msgid "&Email:" +msgstr "&Emile:" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 299 -#: rc.cpp:1124 +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 293 +#: rc.cpp:1074 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Email &3:" +msgstr "Emile 3" + +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 304 +#: rc.cpp:1077 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Email &2:" +msgstr "Emile 2" + +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 371 +#: rc.cpp:1080 rc.cpp:1525 #, no-c-format -msgid "" -"Enable notification events for incoming messages even if the receiving chat " -"window is active. Note: Neither the system tray icon flashes nor the bubble is " -"shown." -msgstr "" +msgid "Fa&x:" +msgstr "&Facs:" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 307 -#: rc.cpp:1127 +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 382 +#: rc.cpp:1083 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Additional:" +msgstr "Acdicion" + +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 425 +#: rc.cpp:1086 rc.cpp:1510 #, no-c-format -msgid "Switch &to desktop containing chat on opening message" -msgstr "" +msgid "&Phone:" +msgstr "Tele&fone:" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 310 -#: rc.cpp:1130 +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 452 +#: rc.cpp:1089 rc.cpp:1528 #, no-c-format -msgid "" -"Switch to the desktop which contains the chat window for the sender when " -"opening his/her message" -msgstr "" +msgid "Ce&ll:" +msgstr "A&xhlåve:" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 313 -#: rc.cpp:1133 +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 476 +#: rc.cpp:1092 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Location Information" +msgstr "Infôrmåcion d' elodjaedje" + +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 487 +#: rc.cpp:1095 rc.cpp:1507 #, no-c-format -msgid "" -"If there is already a chat window open for the sender of the message, opening " -"his/her message will cause a switch to the desktop which contains this chat " -"window." -msgstr "" +msgid "&Address:" +msgstr "&Adresse:" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 321 -#: rc.cpp:1136 +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 498 +#: rc.cpp:1098 rc.cpp:1516 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&Raise window on incoming message" -msgstr "Bondjoû, çoula c' est on messaedje en intrêye :-)" +msgid "Countr&y:" +msgstr "Pa&yis" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 324 -#: rc.cpp:1139 +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 531 +#: rc.cpp:1101 rc.cpp:1513 +#, no-c-format +msgid "&State:" +msgstr "E&stat:" + +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 558 +#: rc.cpp:1104 rc.cpp:1504 rc.cpp:1630 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Raise the chat window/tab on an incoming message" -msgstr "Bondjoû, çoula c' est on messaedje en intrêye :-)" +msgid "&City:" +msgstr "Veye:" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 327 -#: rc.cpp:1142 +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 593 +#: rc.cpp:1107 rc.cpp:1531 #, no-c-format -msgid "" -"If there is already a chat window opened for the sender of an incoming message " -"this window will be put on the current desktop and in front of all other " -"windows." -msgstr "" +msgid "&Zip:" +msgstr "&Limero del posse:" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 16 -#: rc.cpp:1145 +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoostealthsetting.ui line 30 +#: rc.cpp:1110 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Away Configuration" -msgstr "Apontiaedje del rantoele locåle" +msgid "Show Me As" +msgstr "Mostrer %s" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 44 -#: rc.cpp:1151 +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoostealthsetting.ui line 45 +#: rc.cpp:1113 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Number of away messages to remember:" -msgstr "Nombe di royes di rexhowe a s' sovni" +msgid "Perma&nently offline" +msgstr "Sicrirece distindowe" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 47 -#: rc.cpp:1154 rc.cpp:1157 rc.cpp:1160 rc.cpp:1163 -#, no-c-format -msgid "" -"Kopete will remember this many away messages for use at a later date; if this " -"limit is exceeded, the least-used message will be removed." -msgstr "" +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoostealthsetting.ui line 83 +#: rc.cpp:1119 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Off&line" +msgstr "Disraloyî" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 94 -#: rc.cpp:1166 +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui line 24 +#: rc.cpp:1122 rc.cpp:1708 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Auto Away" -msgstr "Otomatike " +msgid "Personal Work Information" +msgstr "Infôrmåcion da sinne" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 98 -#: rc.cpp:1169 +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui line 61 +#: rc.cpp:1128 rc.cpp:1723 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Company Location Information" +msgstr "Infôrmåcion do soçon" + +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui line 80 +#: rc.cpp:1134 rc.cpp:1729 rc.cpp:1998 #, no-c-format -msgid "" -"<p>If you check the <i>Use auto away</i> checkbox, Kopete will automaticaly set " -"you globally away when the TDE screen saver starts, or after the selected " -"minutes of user inactivity (i.e no mouse move, or key pressed)</p>\n" -"<p>Kopete will set you available again when you come back if you checked <i>" -"Become available when detecting activity again</i></p>" -msgstr "" +msgid "Homepage:" +msgstr "Pådje måjhon:" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 109 -#: rc.cpp:1173 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Use auto away" -msgstr "Eployî des &mådjes a vosse môde" +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui line 112 +#: rc.cpp:1137 rc.cpp:1570 rc.cpp:1744 rc.cpp:2034 rc.cpp:2055 +#, no-c-format +msgid "Country:" +msgstr "Payis:" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 128 -#: rc.cpp:1176 +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui line 174 +#: rc.cpp:1143 rc.cpp:1573 rc.cpp:1738 #, no-c-format -msgid "Become away after" -msgstr "Esse evoye après" +msgid "State:" +msgstr "Estat:" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 153 -#: rc.cpp:1179 +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui line 190 +#: rc.cpp:1149 rc.cpp:1735 +#, no-c-format +msgid "Zip:" +msgstr "Limero del posse:" + +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui line 24 +#: rc.cpp:1152 #, fuzzy, no-c-format -msgid "minutes of user inactivity" -msgstr "munutes inactif" +msgid "Contact comments:" +msgstr "&No do soçon:" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 183 -#: rc.cpp:1182 +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui line 40 +#: rc.cpp:1155 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Become available when detecting activity again" -msgstr "Rissaetchî les blancs cwand les accions sont-st enondêyes" +msgid "Note 1:" +msgstr "Note: %1" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 196 -#: rc.cpp:1185 +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui line 56 +#: rc.cpp:1158 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Auto Away Message" -msgstr "Novea messaedje evoye" +msgid "Note 2:" +msgstr "Notes: " -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 210 -#: rc.cpp:1188 +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui line 80 +#: rc.cpp:1161 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Display the last away message used" -msgstr "Mostere ci messaedje d' aide chal" +msgid "Note 3:" +msgstr "Notes: " -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 224 -#: rc.cpp:1191 +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui line 96 +#: rc.cpp:1164 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Display the following away message:" -msgstr "Håyner les messaedjes d' adviertixhmint" +msgid "Note 4:" +msgstr "Notes: " -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 27 -#: rc.cpp:1197 +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 16 +#: rc.cpp:1167 #, fuzzy, no-c-format -msgid "System Tray" -msgstr "Imådjete d' estat po l' aplikete" +msgid "Invite Friends to Conference" +msgstr "Adjinçner ene videyo-coferince" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 38 -#: rc.cpp:1200 +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 35 +#: rc.cpp:1170 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Show system tray &icon" -msgstr "_Håyner imådjete d' estat po l' aplikete:" +msgid "Conference Members" +msgstr "Aroke di referince" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 41 -#: rc.cpp:1203 +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 54 +#: rc.cpp:1173 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Show the icon in the system tray" -msgstr "Mostrer seulmint les imådjetes el bår ås usteyes" +msgid "Friend List" +msgstr "Djivêye des fitchîs" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 44 -#: rc.cpp:1206 -#, no-c-format -msgid "" -"By default, the system tray icon indicates new incoming messages by flashing " -"and showing a bubble. A left or middle mouse click on the icon will open the " -"message in a new chat window. Pressing the \"View\" button in the bubble has " -"the same effect." -msgstr "" +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 60 +#: rc.cpp:1176 rc.cpp:1182 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "New Item" +msgstr "I n' a nou cayet" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 55 -#: rc.cpp:1209 +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 88 +#: rc.cpp:1179 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Start with hidden &main window" -msgstr "Enonder sins on prémetou purnea" +msgid "Chat Invitation List" +msgstr "Djivêye des soçons" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 58 -#: rc.cpp:1212 +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 162 +#: rc.cpp:1188 #, no-c-format -msgid "Start with the main window minimized to the system tray" -msgstr "" +msgid "Add >>" +msgstr "Radjouter >>" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 61 -#: rc.cpp:1215 +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 170 +#: rc.cpp:1191 #, no-c-format -msgid "" -"Start with the main window hidden. The only visible item is the system tray " -"icon." -msgstr "" +msgid "<< Remove" +msgstr "<< Oister" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 71 -#: rc.cpp:1218 +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 207 +#: rc.cpp:1194 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Message Handling" -msgstr "Passaedje di messaedjes" +msgid "Invitation Message" +msgstr "Messaedje d' enondaedje" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 82 -#: rc.cpp:1221 +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 288 +#: rc.cpp:1200 +#, no-c-format +msgid "Invite" +msgstr "Priyî" + +#. i18n: file ./protocols/oscar/oscarvisibilitybase.ui line 24 +#: rc.cpp:1206 +#, no-c-format +msgid "Always visible:" +msgstr "Tofer veyåve:" + +#. i18n: file ./protocols/oscar/oscarvisibilitybase.ui line 32 +#: rc.cpp:1209 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Open messages instantl&y" -msgstr "Messaedje OpenPGP - måle sinateure" +msgid "Contacts:" +msgstr "Soçon:" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 85 +#. i18n: file ./protocols/oscar/oscarvisibilitybase.ui line 155 #: rc.cpp:1224 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Instantly open incoming messages" -msgstr "&Prévni divant d' espirer les messaedjes" +msgid "Always invisible:" +msgstr "Tofer veyåve:" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 88 +#. i18n: file ./protocols/oscar/oscarlistcontactsbase.ui line 24 #: rc.cpp:1227 #, no-c-format msgid "" -"If there is no existing chat window a new window will be opened when a new " -"message comes in. If there is already a chat window opened for the sender of " -"the message it will be displayed there instantly." +"The following contacts are not on your contact list. Would you like to add " +"them?" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 96 +#. i18n: file ./protocols/oscar/oscarlistcontactsbase.ui line 43 #: rc.cpp:1230 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Use message &queue" -msgstr "Marker les messaedjes tchoezis come metous el cawêye" - -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 99 -#: rc.cpp:1233 -#, no-c-format -msgid "Use a message queue to store incoming messages" -msgstr "" +msgid "Do ¬ ask again" +msgstr "Ni pus dmander" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 102 +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactui.ui line 53 #: rc.cpp:1236 -#, no-c-format -msgid "" -"Store new incoming messages in a message queue. New messages are messages that " -"cannot be displayed in an already open chat window. Only queued or stacked " -"messages trigger notification via bubble, a flashing tray icon, or both.." -msgstr "" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "AIM screen name:" +msgstr "_No d' uzeu:" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 110 +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimjoinchatbase.ui line 27 #: rc.cpp:1239 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Use message stac&k" -msgstr "Taper li messaedje å batch" +msgid "Please enter the name of the chat room you wish to join." +msgstr "Dinez l' no po l' novea groupe s' i vs plait:" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 113 +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimjoinchatbase.ui line 69 #: rc.cpp:1242 -#, no-c-format -msgid "Use a message stack to store incoming messages" -msgstr "" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Room &name:" +msgstr "No do live:" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 116 +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimjoinchatbase.ui line 80 #: rc.cpp:1245 -#, no-c-format -msgid "" -"Store new incoming messages in a message stack. New messages are messages that " -"cannot be displayed in an already open chat window. Only queued or stacked " -"messages trigger notification via bubble and flashing tray." -msgstr "" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "E&xchange:" +msgstr "Såf po les fontes di:" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 127 +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 24 #: rc.cpp:1248 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Queue/stack &unread messages" -msgstr "Drovi l' shuvant messaedje nén léjhou" +msgid "Account Preferences - AIM" +msgstr "Preferinces pol conte - ICQ" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 130 -#: rc.cpp:1251 +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 86 +#: rc.cpp:1257 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Also add unread messages to queue/stack" -msgstr "" -"%d messaedje nén léjhou di %s\n" +msgid "AIM &screen name:" +msgstr "_No d' uzeu:" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 133 -#: rc.cpp:1254 +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 92 +#: rc.cpp:1260 rc.cpp:1266 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The screen name of your AIM account." +msgstr "Sierveu NIS: li no d' vosse copiutrece." + +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 95 +#: rc.cpp:1263 rc.cpp:1269 #, no-c-format msgid "" -"Unread messages are messages that will be displayed in an already opened but " -"inactive chat window. Only incoming queued messages trigger notification via " -"the bubble, the flashing tray icon, or both. With this option disabled only new " -"incoming messages are queued, i.e. messages that cannot be displayed in an " -"already open chat window." +"The screen name of your AIM account. This should be in the form of an " +"alphanumeric string (spaces allowed, not case sensitive)." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 154 -#: rc.cpp:1260 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Connect automatically at &startup" -msgstr "Monter tot seu" - -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 157 -#: rc.cpp:1263 +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 121 +#: rc.cpp:1272 rc.cpp:1413 rc.cpp:2260 #, no-c-format -msgid "Connect all your accounts automatically when starting Kopete" +msgid "Exclu&de from Global Identity" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 160 -#: rc.cpp:1266 +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 132 +#: rc.cpp:1278 rc.cpp:1410 rc.cpp:2947 #, no-c-format msgid "" -"When starting Kopete all your accounts will be connected automatically. Note: " -"You can exclude accounts individually in their properties." +"If you check that case, the account will not be connected when you press the " +"\"Connect All\" button, or at startup even if you selected to automatically " +"connect at startup" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 27 -#: rc.cpp:1272 -#, no-c-format -msgid "&Interface Preference" -msgstr "Preferinces di l' &eterface" - -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 90 -#: rc.cpp:1275 +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 175 +#: rc.cpp:1284 #, no-c-format -msgid "Chat Window Grouping &Policy" +msgid "" +"To connect to the AOL Instant Messaging network, you will need to use a screen " +"name from AIM, AOL, or .Mac." +"<br>" +"<br>If you do not currently have an AIM screen name, please click the button to " +"create one." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 99 -#: rc.cpp:1278 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Open All Messages in New Chat Window" -msgstr "Drovi imådje en on novea purnea" - -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 104 -#: rc.cpp:1281 +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 215 +#: rc.cpp:1290 rc.cpp:1426 #, no-c-format -msgid "Group Messages From Same Account in Same Chat Window" -msgstr "" - -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 109 -#: rc.cpp:1284 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Group All Messages in Same Chat Window" -msgstr "Åk n' a nén stî tot-z ahivant l' purnea d' berdelaedje" +msgid "Accou&nt Preferences" +msgstr "Preferi&nces do conte" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 114 -#: rc.cpp:1287 +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 237 +#: rc.cpp:1296 rc.cpp:1465 rc.cpp:2305 #, no-c-format -msgid "Group Messages From Contacts in Same Group in Same Chat Window" -msgstr "" +msgid "&Override default server information" +msgstr "Candjî l' &prémetou sierveu pol conte." -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 119 -#: rc.cpp:1290 -#, no-c-format -msgid "Group Messages From Same Metacontact in Same Chat Window" +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 265 +#: rc.cpp:1302 rc.cpp:1311 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The IP address or hostmask of the AIM server you wish to connect to." msgstr "" +"Dinez l' adresse IP eyet l' pôrt do lodjoe ki vos vloz eployî ses scrireces." -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 138 -#: rc.cpp:1293 +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 268 +#: rc.cpp:1305 rc.cpp:1314 #, no-c-format msgid "" -"<dl>\n" -" <dt><tt>Open all messages in a new chat " -"window</tt>\n" -" <dd>Every chat will have its own window.\n" -" <dt><tt>Group messages from the same account in " -"the same chat window</tt>\n" -" <dd>All chats for one account get grouped in to " -"one window by using tabs.\n" -" <dt><tt>Group all messages in the same chat " -"window</tt>\n" -" <dd>All chats get grouped in to one window by " -"using tabs.\n" -" <dt><tt>Group messages from contacts in the " -"same group in the same chat window</tt>\n" -" <dd>All chats from one group get grouped in to " -"one window by using tabs.\n" -" <dt><tt>Group messages from the same " -"metacontact in the same chat window</tt>\n" -" <dd>All chats from one metacontact get grouped " -"in to one window by using tabs.\n" -" </dl>\n" -" " +"The IP address or hostmask of the AIM server you wish to connect to. Normally " +"you will want the default (login.oscar.aol.com)." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 156 +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 279 #: rc.cpp:1308 #, no-c-format -msgid "High&light messages containing your nickname" +msgid "login.oscar.aol.com" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 172 -#: rc.cpp:1311 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "E&nable automatic spell checking" -msgstr "&Essocter l' verifiaedje otomatike" - -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 180 -#: rc.cpp:1314 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Show events in chat window" -msgstr "Mostrer l' purnea avou l' djivêye des etiketes" - -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 196 -#: rc.cpp:1317 +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 302 +#: rc.cpp:1320 rc.cpp:1326 #, no-c-format -msgid "T&runcate contact name with more characters than:" +msgid "The port on the AIM server that you would like to connect to." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 245 -#: rc.cpp:1320 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Maximum number of chat window lines:" -msgstr "Nombe &macsimom di chifes:" - -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 251 -#: rc.cpp:1323 +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 305 +#: rc.cpp:1323 rc.cpp:1329 #, no-c-format msgid "" -"Limit the maximum number of lines visible in a chat window to improve speed for " -"complex layouts." +"The port on the AIM server that you would like to connect to. Normally this is " +"5190." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 24 -#: rc.cpp:1326 -#, no-c-format -msgid "Video" -msgstr "Videyo" - -#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 47 -#: rc.cpp:1329 +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 368 +#: rc.cpp:1332 rc.cpp:1498 #, no-c-format -msgid "Device" -msgstr "Éndjin" - -#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 66 -#: rc.cpp:1332 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Video Device Configuration" -msgstr "Apontiaedje des siervices" +msgid "Default to the following &encoding for messages:" +msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 93 -#: rc.cpp:1335 rc.cpp:2470 +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 381 +#: rc.cpp:1335 rc.cpp:2395 #, no-c-format -msgid "Device:" -msgstr "Éndjin:" +msgid "Pri&vacy" +msgstr "Pri&vaceye" -#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 101 +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 392 #: rc.cpp:1338 #, no-c-format -msgid "Input:" -msgstr "Intrêye:" +msgid "Visibility settings" +msgstr "Apontiaedjes di veyåvisté" -#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 109 +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 403 #: rc.cpp:1341 #, no-c-format -msgid "Standard:" -msgstr "Sitandård:" +msgid "Allow only from visible list" +msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 174 +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 411 #: rc.cpp:1344 #, no-c-format -msgid "Con&trols" -msgstr "Con&troles" +msgid "Block all users" +msgstr "Bloker tos les uzeus" -#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 193 +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 419 #: rc.cpp:1347 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Image Adjustment" -msgstr "Apontiaedje do volume:" +#, no-c-format +msgid "Block AIM users" +msgstr "Bloker les uzeus AIM" -#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 228 +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 427 #: rc.cpp:1350 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Brightness:" -msgstr "&Rilujhance:" +#, no-c-format +msgid "Block only from invisible list" +msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 244 +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 435 #: rc.cpp:1353 #, no-c-format -msgid "Contrast:" -msgstr "Contrasse:" +msgid "Allow all users" +msgstr "Permete tos les uzeus" -#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 260 +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 443 #: rc.cpp:1356 -#, no-c-format -msgid "Saturation:" -msgstr "Saturaedje:" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Allow only contact list's users" +msgstr "Dji n' a savou drovi l' fitchî del djivêye di soçons." -#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 276 -#: rc.cpp:1359 +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui line 51 +#: rc.cpp:1359 rc.cpp:2010 #, no-c-format -msgid "Whiteness:" -msgstr "Blankeure:" +msgid "Nickname:" +msgstr "Metou no:" -#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 292 +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui line 80 #: rc.cpp:1362 -#, no-c-format -msgid "Hue:" -msgstr "Tinte:" - -#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 443 -#: rc.cpp:1365 -#, no-c-format -msgid "Optio&ns" -msgstr "Tchu&zes" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Screen name:" +msgstr "_No d' uzeu:" -#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 470 +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui line 122 #: rc.cpp:1368 -#, no-c-format -msgid "Image options" -msgstr "Tchuzes di l' imådje" - -#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 489 -#: rc.cpp:1371 -#, no-c-format -msgid "Au&tomatic brightness/contrast adjustment" -msgstr "" - -#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 505 -#: rc.cpp:1374 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Automatic color correction" -msgstr "Tchoezixhaedje otomatike" +msgid "Idle minutes:" +msgstr "%d munutes" -#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 524 +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui line 201 #: rc.cpp:1377 -#, no-c-format -msgid "See preview mirrored" -msgstr "" - -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 16 -#: rc.cpp:1380 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Contact List Appearance" -msgstr "Djivêye des soçons" +msgid "Profile:" +msgstr "Profil" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 35 -#: rc.cpp:1383 +#. i18n: file ./protocols/oscar/oscarencodingselectionbase.ui line 27 +#: rc.cpp:1380 #, no-c-format -msgid "Layout" -msgstr "Adjinçmint" +msgid "Use this &encoding when chatting with this contact:" +msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 46 -#: rc.cpp:1386 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 16 +#: rc.cpp:1383 #, no-c-format -msgid "Arrange metacontacts by &group" -msgstr "" +msgid "Account Preferences - ICQ" +msgstr "Preferinces pol conte - ICQ" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 54 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 48 #: rc.cpp:1389 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Show tree &branch lines" -msgstr "Mostrer trace" +#, no-c-format +msgid "Account Preferences" +msgstr "Preferinces pol conte" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 87 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 67 #: rc.cpp:1392 #, fuzzy, no-c-format -msgid "In&dent contacts" -msgstr "Soçons &permetous:" - -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 99 -#: rc.cpp:1395 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Contact Display Mode" -msgstr "Môdes do håynaedje" - -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 110 -#: rc.cpp:1398 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "List Style" -msgstr "Stîle LCD" - -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 121 -#: rc.cpp:1401 -#, no-c-format -msgid "&Classic, left-aligned status icons" -msgstr "" - -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 124 -#: rc.cpp:1404 -#, no-c-format -msgid "Alt+C" -msgstr "" - -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 135 -#: rc.cpp:1407 -#, no-c-format -msgid "&Right-aligned status icons" -msgstr "" +msgid "IC&Q UIN:" +msgstr "ID &QQ:" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 138 -#: rc.cpp:1410 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 73 +#: rc.cpp:1395 rc.cpp:1401 #, no-c-format -msgid "Alt+R" +msgid "The user ID of your ICQ account." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 146 -#: rc.cpp:1413 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Detailed &view" -msgstr "Håyner totafwait" - -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 149 -#: rc.cpp:1416 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 76 +#: rc.cpp:1398 rc.cpp:1404 #, no-c-format -msgid "Alt+V" +msgid "" +"The user ID of your ICQ account. This should be in the form of a number (no " +"decimals, no spaces)." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 159 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 160 #: rc.cpp:1419 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Use contact photos when available" -msgstr "Eployî prumiristé di tins reyel cwand c' est possibe" - -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 171 -#: rc.cpp:1422 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Displayed Theme Path" -msgstr "No di _håyné:" - -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 192 -#: rc.cpp:1425 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Contact List Animations" -msgstr "Infôrmåcion do soçon" - -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 203 -#: rc.cpp:1428 #, no-c-format -msgid "&Animate changes to contact list items" +msgid "" +"To connect to the ICQ network, you will need an ICQ account." +"<br>" +"<br>\n" +"If you do not currently have an ICQ account, please click the button to create " +"one." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 206 -#: rc.cpp:1431 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 234 +#: rc.cpp:1432 rc.cpp:1450 #, no-c-format -msgid "Alt+A" +msgid "The port on the ICQ server that you would like to connect to." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 214 -#: rc.cpp:1434 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 237 +#: rc.cpp:1435 rc.cpp:1453 #, no-c-format -msgid "Fade in / out contacts as the&y appear / disappear" +msgid "" +"The port on the ICQ server that you would like to connect to. Normally this is " +"5190." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 222 -#: rc.cpp:1437 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 248 +#: rc.cpp:1438 #, no-c-format -msgid "Fo&ld in / out contacts as they appear / disappear" +msgid "login.icq.com" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 232 -#: rc.cpp:1440 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 251 +#: rc.cpp:1441 rc.cpp:1459 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Contact List Auto-Hide" -msgstr "Djivêye des soçons" - -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 235 -#: rc.cpp:1443 -#, no-c-format -msgid "" -"When enabled, the contact list will automatically be hidden a fixed amount of " -"time after the mouse cursor leaves the window. You can set the amount of time " -"in the 'Time until autohide' box below." +msgid "The IP address or hostmask of the ICQ server you wish to connect to." msgstr "" +"Dinez l' adresse IP eyet l' pôrt do lodjoe ki vos vloz eployî ses scrireces." -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 246 -#: rc.cpp:1446 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "A&uto-hide contact list" -msgstr "Mostrer ou catchî l' djivêye des soçons" - -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 294 -#: rc.cpp:1452 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 254 +#: rc.cpp:1444 rc.cpp:1462 #, no-c-format -msgid "The timeout value for both contact list and scrollbar auto-hiding." +msgid "" +"The IP address or hostmask of the ICQ server you wish to connect to. Normally " +"you will want the default (login.icq.com)." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 305 -#: rc.cpp:1455 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "after the cursor left the window" -msgstr "Clôre ci purnea chal" - -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 342 -#: rc.cpp:1458 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Change &Tooltip Contents..." -msgstr "Ac&laper avou l' meta-soçon..." - -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 44 -#: rc.cpp:1467 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 285 +#: rc.cpp:1456 #, no-c-format -msgid "Base font:" -msgstr "Fonte di båze:" - -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 60 -#: rc.cpp:1470 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Highlight foreground:" -msgstr "Metaedje en evidince po Ferite" - -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 91 -#: rc.cpp:1473 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Base font color:" -msgstr "Fonte di båze:" - -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 122 -#: rc.cpp:1476 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Highlight background:" -msgstr "Mostrer l' fond" - -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 130 -#: rc.cpp:1479 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Link color:" -msgstr "Coleur do loyén" +msgid "Ser&ver /" +msgstr "Sier&veu /" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 138 -#: rc.cpp:1482 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 312 +#: rc.cpp:1468 #, no-c-format -msgid "Background color:" -msgstr "Coleur di fond:" - -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 153 -#: rc.cpp:1485 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Formatting Overrides" -msgstr "Epådjnaedje" - -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 164 -#: rc.cpp:1488 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Do not show user specified &background color" -msgstr "Tchoezixhoz li coleur di fond pol terminå" +msgid "Privacy Options" +msgstr "Tchuzes pol privaceye" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 172 -#: rc.cpp:1491 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 323 +#: rc.cpp:1471 #, no-c-format -msgid "Do not show user specified &foreground color" +msgid "&Require authorization before someone can add you to their contact list" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 180 -#: rc.cpp:1494 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Do not show user specified &rich text" +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 326 +#: rc.cpp:1474 +#, no-c-format +msgid "" +"Enable authorization requirement, which will not allow users to add you to " +"their contact list without authorization from you." msgstr "" -"dji n' a savou eployî l' ecriptaedje dimandé\n" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 201 -#: rc.cpp:1500 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Use custom fonts for contact list items" -msgstr "Dji n' a savou drovi l' fitchî del djivêye di soçons." - -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 253 -#: rc.cpp:1503 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Group font:" -msgstr "Dinêyes do groupe" - -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 282 -#: rc.cpp:1506 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Normal font:" -msgstr "Fonte po les _terminås:" - -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 311 -#: rc.cpp:1509 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Small font:" -msgstr "Pitite fonte" - -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 360 -#: rc.cpp:1512 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 329 +#: rc.cpp:1477 #, no-c-format -msgid "Recolor contacts marked as idle:" +msgid "" +"Enable authorization requirement, which will not allow users to add you to " +"their contact list without authorization from you. Check this box, and you " +"will have to confirm any users who add you to their list before they may see " +"your online status." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 368 -#: rc.cpp:1515 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Group name color:" -msgstr "No do groupe:" - -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/emoticonseditwidget.ui line 16 -#: rc.cpp:1518 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "EmoticonsEditWidget" -msgstr "&Xhinêyes" - -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/emoticonseditwidget.ui line 35 -#: rc.cpp:1521 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Add..." -msgstr "&Radjouter..." - -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 24 -#: rc.cpp:1530 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 337 +#: rc.cpp:1480 #, no-c-format -msgid "&Use emoticons" -msgstr "&Eployî les xhinêyes" +msgid "Hide &IP address" +msgstr "Catchî l' adresse &IP" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 30 -#: rc.cpp:1533 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 340 +#: rc.cpp:1483 #, no-c-format msgid "" -"If this is checked, the text representation of emoticons in messages will be " -"replaced by an image" +"Check this to hide your IP address from people when they view your user info" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 38 -#: rc.cpp:1536 -#, no-c-format -msgid "&Require separators (spaces) around emoticons" -msgstr "I &fåt des vudes (espåces) åtoû des xhinêyes" - -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 44 -#: rc.cpp:1539 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 343 +#: rc.cpp:1486 #, no-c-format msgid "" -"If this is checked, only emoticons that are separated from the text by spaces " -"will be shown as images." +"Checking this box will not allow people to see what your IP address if they " +"view your ICQ user details such as name, address, or age." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 55 -#: rc.cpp:1542 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 351 +#: rc.cpp:1489 #, no-c-format -msgid "Select emoticon theme:" -msgstr "Tchoezi tinme di xhinêyes:" +msgid "Make my status available via &ICQ's unified messaging center" +msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 68 -#: rc.cpp:1545 -#, no-c-format -msgid "Preview:" -msgstr "Prévoeyaedje:" +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 357 +#: rc.cpp:1492 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Check this box to enable Web Aware functionality." +msgstr "Clitchîz cisse boesse chal po permete l' apontiaedje di CUPS." -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 106 -#: rc.cpp:1548 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 360 +#: rc.cpp:1495 #, no-c-format -msgid "&Get New Themes..." -msgstr "&Prinde des ôtes tinmes..." - -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 109 -#: rc.cpp:1551 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Download emoticon theme from the Internet" -msgstr "Elzès vloz prinde del daegntoele asteure?" +msgid "" +"Check this box to enable ICQ's Web Aware functionality, which allows people to " +"see your online status from ICQ's web page, and send you a message without " +"necessarily having ICQ themselves." +msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 117 -#: rc.cpp:1554 rc.cpp:1560 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 24 +#: rc.cpp:1501 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&Edit Theme..." -msgstr "&Candjî..." +msgid "Location && Contact Information" +msgstr "Infôrmåcion do soçon" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 120 -#: rc.cpp:1557 rc.cpp:1563 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 316 +#: rc.cpp:1537 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Edit the selected emoticons theme" -msgstr "Tchoezi tinme di xhinêyes:" - -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 139 -#: rc.cpp:1566 -#, no-c-format -msgid "&Install Theme File..." -msgstr "&Astaler fitchî d' tinme..." - -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 155 -#: rc.cpp:1569 -#, no-c-format -msgid "Remove Theme" -msgstr "Oister tinme" +msgid "&Full name:" +msgstr "No en etir:" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 24 -#: rc.cpp:1572 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 387 +#: rc.cpp:1543 rc.cpp:1609 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Chat Window Appearance" -msgstr "Purnea d' berdelaedje" - -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 43 -#: rc.cpp:1575 -#, no-c-format -msgid "Styles" -msgstr "Stîles" +msgid "&UIN #:" +msgstr "UIN" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 113 -#: rc.cpp:1578 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 398 +#: rc.cpp:1546 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&Get New..." -msgstr "&Novea..." +msgid "&Birthday:" +msgstr "Date di skepiaedje:" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 116 -#: rc.cpp:1581 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 414 +#: rc.cpp:1549 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Get new Chat Window styles over the Internet" -msgstr "Mete en alaedje li sierveu waibe sol daegntoele" +msgid "Gen&der:" +msgstr "&Evoyeu" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 124 -#: rc.cpp:1584 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 449 +#: rc.cpp:1552 #, no-c-format -msgid "&Install..." -msgstr "&Astaler..." - -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 142 -#: rc.cpp:1590 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Style Variant:" -msgstr "Variante" +msgid "&IP:" +msgstr "&IP:" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 165 -#: rc.cpp:1593 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 460 +#: rc.cpp:1555 #, no-c-format -msgid "Display" -msgstr "Håynaedje" +msgid "&Timezone:" +msgstr "&Coisse d' eureye:" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 176 -#: rc.cpp:1596 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 471 +#: rc.cpp:1558 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Group consecuti&ve messages" -msgstr "Et vola on messaedje e rexhowe ki shût djusse après." +msgid "Marital status:" +msgstr "Vey l' estat do facs" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 46 -#: rc.cpp:1599 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 487 +#: rc.cpp:1561 #, no-c-format -msgid "" -"Using the arrow buttons, put on the right the items you want to see in the " -"contact tooltips. You can then sort them." -msgstr "" +msgid "A&ge:" +msgstr "Adje:" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 57 -#: rc.cpp:1602 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 508 +#: rc.cpp:1564 #, fuzzy, no-c-format -msgid "<b>Here you can customize the contact tooltips</b>" -msgstr "Chal vos ploz tchoezi li fonte a-z eployî" - -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 87 -#: rc.cpp:1605 -#, no-c-format -msgid "" -"This list contains elements which are currently <b>not present</b> " -"in the contact tooltip." -msgstr "" - -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 128 -#: rc.cpp:1608 -#, no-c-format -msgid "v" -msgstr "" +msgid "Origin" +msgstr "Oridjinne:" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 131 -#: rc.cpp:1611 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 27 +#: rc.cpp:1576 #, no-c-format -msgid "Use this arrow to reorder the items in the list." -msgstr "" +msgid "C&lear" +msgstr "&Oister" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 139 -#: rc.cpp:1614 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 33 +#: rc.cpp:1579 #, no-c-format -msgid "^" -msgstr "" +msgid "Clear the results" +msgstr "Netyî les rzultats" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 147 -#: rc.cpp:1617 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 47 +#: rc.cpp:1585 #, fuzzy, no-c-format -msgid "<" -msgstr "&<" +msgid "Close this dialog" +msgstr "Clôre cisse linwete ci" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 155 -#: rc.cpp:1620 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 67 +#: rc.cpp:1591 #, fuzzy, no-c-format -msgid ">" -msgstr "&>" - -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 158 -#: rc.cpp:1623 -#, no-c-format -msgid "Use this arrows to add or remove items to your contact tooltips." -msgstr "" - -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 201 -#: rc.cpp:1626 -#, no-c-format -msgid "" -"This list contains elements which are currently <b>present</b> " -"in the contact tooltips." -msgstr "" +msgid "Stops the search" +msgstr "Clôre li bår di cweraedje" -#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 25 -#: rc.cpp:1629 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 87 +#: rc.cpp:1597 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Enable &global identity" -msgstr "Mete Ja&va en ouve (tot costé)" +msgid "Add the selected user to your contact list" +msgstr "Radjouter l' ridant tchoezi dins les rmåkes" -#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 41 -#: rc.cpp:1632 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 98 +#: rc.cpp:1600 #, no-c-format -msgid "Identity:" -msgstr "Idintité:" +msgid "User Info" +msgstr "Info uzeu" -#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 75 -#: rc.cpp:1635 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 104 +#: rc.cpp:1603 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Ne&w Identity..." -msgstr "Novele idintité" +msgid "Show information about the selected contact" +msgstr "I gn a nole infôrmåcion sol mineu ki vs avoz tchoezi." -#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 83 -#: rc.cpp:1638 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 133 +#: rc.cpp:1606 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Cop&y Identity..." -msgstr "Candjî l' &idintité..." +msgid "UIN Search" +msgstr "Cweri" -#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 91 -#: rc.cpp:1641 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 179 +#: rc.cpp:1612 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Rename I&dentity..." -msgstr "Oister idintité" +msgid "ICQ Whitepages Search" +msgstr "Cweri sol daegntoele" -#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 99 -#: rc.cpp:1644 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 200 +#: rc.cpp:1615 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Remo&ve Identity" -msgstr "Oister idintité" +msgid "&Last name:" +msgstr "No d' famile:" -#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 113 -#: rc.cpp:1647 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 211 +#: rc.cpp:1618 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&Nickname" -msgstr "Metou no:" +msgid "&First name:" +msgstr "&Pitit no" -#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 152 -#: rc.cpp:1650 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 249 +#: rc.cpp:1627 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Cu&stom:" -msgstr "A vosse môde:" +msgid "Lan&guage:" +msgstr "Lingaedje:" -#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 165 -#: rc.cpp:1653 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 291 +#: rc.cpp:1633 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Use address boo&k name (need address book link)" -msgstr "Wårder l' adresse di l' evoyeu dins vosse calpin d' adresses" +msgid "&Gender:" +msgstr "&Evoyeu" -#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 173 -#: rc.cpp:1656 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 307 +#: rc.cpp:1636 #, no-c-format -msgid "Use nickname from con&tact for global nickname:" +msgid "Only search for online contacts" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 220 -#: rc.cpp:1662 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "P&hoto" -msgstr "Foto" - -#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 275 -#: rc.cpp:1665 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 315 +#: rc.cpp:1639 #, fuzzy, no-c-format -msgid "S&ync address book photo with global photo" -msgstr "Usteye po sincronijhî les calpins d' adresses avou les axhlåves" - -#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 304 -#: rc.cpp:1671 -#, no-c-format -msgid "U&se photo from contact for global photo:" -msgstr "" - -#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 312 -#: rc.cpp:1674 -#, no-c-format -msgid "Use a&ddress book photo (needs address book link)" -msgstr "" +msgid "C&ountry:" +msgstr "Payis:" -#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 365 -#: rc.cpp:1677 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 372 +#: rc.cpp:1645 #, fuzzy, no-c-format -msgid "<center>Photo</center>" -msgstr "<center><b>KWMTheme</b></center>" +msgid "Nickname" +msgstr "Metou no:" -#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 419 -#: rc.cpp:1680 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 416 +#: rc.cpp:1657 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Address &Book Link" -msgstr "Calpin d' adresses" - -#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 449 -#: rc.cpp:1683 rc.cpp:5078 -#, no-c-format -msgid "C&hange..." -msgstr "&Candjî..." +msgid "Requires Authorization?" +msgstr " (i vs fåt esse otorijhî)" -#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 460 -#: rc.cpp:1686 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 432 +#: rc.cpp:1660 #, no-c-format msgid "" -"<b>Note:</b> The address book link uses KAddressBook's \n" -"current user contact." +"This is where the results from your search are displayed. If you double-click a " +"result, the search window will close and pass the UIN of the contact you wish " +"to add back to the Add Contact Wizard. You can only add one contact at a time." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 17 -#: rc.cpp:1690 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Manage Accounts" -msgstr "Conte Mandriva" - -#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 31 -#: rc.cpp:1693 rc.cpp:4710 -#, no-c-format -msgid "&New..." -msgstr "&Novea..." - -#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 34 -#: rc.cpp:1696 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Add new account" -msgstr "Radjouter on conte" - -#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 42 -#: rc.cpp:1699 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 443 +#: rc.cpp:1666 #, no-c-format -msgid "&Modify..." -msgstr "&Candjî..." - -#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 45 -#: rc.cpp:1702 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Modify selected account" -msgstr "Candjî l' conte" - -#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 48 -#: rc.cpp:1705 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Let you edit the account's properties." -msgstr "Candjî les prôpietés do fitchî" - -#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 59 -#: rc.cpp:1711 rc.cpp:1714 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Remove selected account" -msgstr "Oister les tchoezis lodjoes" +msgid "Search the ICQ Whitepages with your search criteria" +msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 100 -#: rc.cpp:1723 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 454 +#: rc.cpp:1669 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Use &custom color" -msgstr "Eployî coleur da &vosse" +msgid "New Search" +msgstr "Cweraedje sol daegntoele" -#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 103 -#: rc.cpp:1726 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 457 +#: rc.cpp:1672 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Use custom color for account" -msgstr "" -"Eployî coleurs da &vosse\n" -"pol conte:" +msgid "Clears both search fields and results" +msgstr "Netyî les rzultats" -#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 106 -#: rc.cpp:1729 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqinterestinfowidget.ui line 24 +#: rc.cpp:1675 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Allows you to set a custom color for this account" -msgstr "" -"Eployî coleurs da &vosse\n" -"pol conte:" +msgid "Interests" +msgstr "Daegntoele" -#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 117 -#: rc.cpp:1732 rc.cpp:1770 rc.cpp:1801 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui line 38 +#: rc.cpp:1678 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Account custom color selector" -msgstr "Palete a-z eployî pol tchoezixheu di coleurs" +msgid "UIN #:" +msgstr "UIN" -#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 121 -#: rc.cpp:1735 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui line 61 +#: rc.cpp:1681 #, no-c-format -msgid "" -"Allows you to set a custom color for this account.\n" -"The icon of every contact of this account will be coloured with this color. " -"Useful if you have several accounts of the same protocol" +msgid "Alternatively, you can search the ICQ Whitepages :" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 163 -#: rc.cpp:1739 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui line 16 +#: rc.cpp:1687 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Increase the priority" -msgstr "Pus &grande prumiristé" +msgid "ICQ Authorization Reply" +msgstr "Otorijhåcion" -#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 167 -#: rc.cpp:1742 rc.cpp:1749 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui line 43 +#: rc.cpp:1690 #, no-c-format -msgid "" -"Uses these buttons to increase or decrease the priority.\n" -"The priority is used to determine which contact to use when you click on a " -"metacontact: Kopete will use the contact of the account with the greatest " -"priority (if all contacts have the same online status.)" -msgstr "" - -#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 201 -#: rc.cpp:1746 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Decrease the priority" -msgstr "Pus &basse prumiristé" - -#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui line 39 -#: rc.cpp:1756 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"<h2>Congratulations</h2>\n" -"<p>You have finished configuring the account. Please click the \"Finish\" " -"button.</p>" -msgstr "" -"<h2>Proficiate!</h2>" -"<p>Vos avoz fini d' apontyî vosse conte. Vos ploz endè radjouter des ôtes avou " -"<i>Apontiaedjes->Apontyî</i>. Asteure clitchîz sol boton «Fini».</p>" +msgid "Reason:" +msgstr "Råjhon:" -#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui line 59 -#: rc.cpp:1760 rc.cpp:1791 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui line 108 +#: rc.cpp:1693 #, no-c-format -msgid "" -"Use &custom color\n" -"for account:" -msgstr "" -"Eployî coleurs da &vosse\n" -"pol conte:" +msgid "&Grant authorization" +msgstr "&Diner otorijhåcion" -#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui line 62 -#: rc.cpp:1764 rc.cpp:1795 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Use a custom color for this account" -msgstr "" -"Eployî coleurs da &vosse\n" -"pol conte:" +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui line 119 +#: rc.cpp:1696 +#, no-c-format +msgid "&Decline authorization" +msgstr "&Rifuzer otorijhåcion" -#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui line 65 -#: rc.cpp:1767 rc.cpp:1798 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui line 148 +#: rc.cpp:1699 #, no-c-format -msgid "" -"Account are often differentiated by the protocol icon. But if you have severals " -"accounts of the same protocol, you may apply a color filter to that icon to " -"differentiate accounts from the same protocols." +msgid "%1 requested authorization to add you to his/her contact list." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui line 131 -#: rc.cpp:1773 rc.cpp:1804 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui line 172 +#: rc.cpp:1702 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Co&nnect now" -msgstr "Ra&loyaedje" +msgid "Request Reason:" +msgstr "I va pol dimande" -#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui line 137 -#: rc.cpp:1776 rc.cpp:1807 -#, no-c-format -msgid "Connect right after Finish is pressed" -msgstr "" +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui line 188 +#: rc.cpp:1705 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Some reason..." +msgstr "- ôtès råjhons..." -#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui line 140 -#: rc.cpp:1779 rc.cpp:1810 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui line 43 +#: rc.cpp:1714 rc.cpp:2082 #, no-c-format -msgid "" -"If this is checked, the account will be connected right after you clicked on <i>" -"Finished</i>." -msgstr "" - -#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage3.ui line 41 -#: rc.cpp:1785 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"<h2>Congratulations</h2> \n" -"<p>You have finished configuring the account. Please click the \"Finish\" " -"button.</p>\n" -"\n" -msgstr "" -"<h2>Proficiate!</h2>" -"<p>Vos avoz fini d' apontyî vosse conte. Vos ploz endè radjouter des ôtes avou " -"<i>Apontiaedjes->Apontyî</i>. Asteure clitchîz sol boton «Fini».</p>" +msgid "Fax:" +msgstr "Facs:" -#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage1.ui line 22 -#: rc.cpp:1813 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui line 51 +#: rc.cpp:1717 rc.cpp:2073 #, no-c-format -msgid "Step One: Select Messaging Service" -msgstr "Prumire etape: tchoezixhoz on siervice di messaedjreye" +msgid "Department:" +msgstr "Dipårtumint:" -#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage1.ui line 122 -#: rc.cpp:1822 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui line 67 +#: rc.cpp:1720 rc.cpp:2067 #, no-c-format -msgid "" -"<h2>Welcome to the Add Account Wizard</h2>\n" -"<p>Select the messaging service from the list below.</p>" -msgstr "" -"<h2>Bénvnowe å macrea di radjoutaedje di conte</h2>\n" -"<p>Tchoezixhoz l' siervice di messaedjreye sol moumint dins l' djivêye chal pa " -"dzo.</p>" +msgid "Position:" +msgstr "Pôzucion:" -#. i18n: file ./kopete/kopeteui.rc line 61 -#: rc.cpp:1841 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui line 41 +#: rc.cpp:1747 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Global Identity Bar" -msgstr "Prémetowe idintité" - -#. i18n: file ./kopete/kopeteui.rc line 70 -#: rc.cpp:1844 -#, no-c-format -msgid "&Other Actions" -msgstr "Ô&tès accions" +msgid "Email addresses:" +msgstr "Emile:" -#. i18n: file ./kopete/kopeteui.rc line 77 -#: rc.cpp:1847 -#, no-c-format -msgid "&Groups" -msgstr "&Groupes" +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui line 54 +#: rc.cpp:1750 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Contact notes:" +msgstr "&No do soçon:" #. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 16 -#: rc.cpp:1850 +#: rc.cpp:1753 #, fuzzy, no-c-format msgid "Account Preferences - WinPopup" msgstr "Preferinces pol conte - ICQ" #. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 48 -#: rc.cpp:1853 +#: rc.cpp:1756 #, fuzzy, no-c-format msgid "Basi&c Setup" msgstr "Apontiaedje di &båze" -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 59 -#: rc.cpp:1856 rc.cpp:2230 rc.cpp:2359 rc.cpp:2509 rc.cpp:2950 rc.cpp:3615 -#: rc.cpp:3891 rc.cpp:4394 rc.cpp:4752 -#, no-c-format -msgid "Account Information" -msgstr "Infôrmåcions sol conte" - #. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 78 -#: rc.cpp:1859 +#: rc.cpp:1762 #, fuzzy, no-c-format msgid "Hos&tname:" msgstr "No do lodjoe:" #. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 84 -#: rc.cpp:1862 rc.cpp:1868 +#: rc.cpp:1765 rc.cpp:1771 #, no-c-format msgid "The hostname you would like to use to send WinPopup messages as." msgstr "" #. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 87 -#: rc.cpp:1865 rc.cpp:1871 +#: rc.cpp:1768 rc.cpp:1774 #, no-c-format msgid "" "The hostname you would like to use to send WinPopup messages as. Note that " @@ -11132,19 +8968,19 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 106 -#: rc.cpp:1874 +#: rc.cpp:1777 #, fuzzy, no-c-format msgid "I&nstall Into Samba" msgstr "Astalaedje do pacaedje cliyint" #. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 109 -#: rc.cpp:1877 rc.cpp:1880 +#: rc.cpp:1780 rc.cpp:1783 #, no-c-format msgid "Install support into Samba to enable this service." msgstr "" #. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 143 -#: rc.cpp:1886 +#: rc.cpp:1789 #, no-c-format msgid "" "To receive WinPopup messages sent from other machines, the hostname above must " @@ -11152,13 +8988,13 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 154 -#: rc.cpp:1889 +#: rc.cpp:1792 #, fuzzy, no-c-format msgid "The samba server must be configured and running." msgstr "L' adresse IP do sierveu n' doet nén esse dins l' fortchete." #. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 164 -#: rc.cpp:1892 +#: rc.cpp:1795 #, no-c-format msgid "" "\"Install into Samba\" is a simple method to create the directory for the " @@ -11171,833 +9007,927 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 196 -#: rc.cpp:1897 +#: rc.cpp:1800 #, no-c-format msgid "S&ystem" msgstr "S&istinme" #. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 235 -#: rc.cpp:1903 +#: rc.cpp:1806 #, no-c-format msgid "<i>These options apply to all WinPopup accounts.</i>" msgstr "" #. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 245 -#: rc.cpp:1906 +#: rc.cpp:1809 #, no-c-format msgid "Protocol Preferences" msgstr "Preferinces des protocoles" #. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 256 -#: rc.cpp:1909 +#: rc.cpp:1812 #, no-c-format msgid "Host check frequency:" msgstr "" #. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 264 -#: rc.cpp:1912 +#: rc.cpp:1815 #, fuzzy, no-c-format msgid "Path to 'smbclient' executable:" msgstr "Li tchmin do fitchî enondåve." #. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 315 -#: rc.cpp:1915 +#: rc.cpp:1818 #, no-c-format msgid "second(s)" msgstr "segonde(s)" #. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 48 -#: rc.cpp:1918 +#: rc.cpp:1821 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Computer name:" msgstr "No del copiutrece:" #. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 54 -#: rc.cpp:1921 rc.cpp:1924 rc.cpp:1957 rc.cpp:1960 +#: rc.cpp:1824 rc.cpp:1827 rc.cpp:1860 rc.cpp:1863 #, fuzzy, no-c-format msgid "The hostname of the computer for this contact." msgstr "Dinez l' no d' lodjoe a-z eployî po ciste éndjole ci" #. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 65 -#: rc.cpp:1927 +#: rc.cpp:1830 #, no-c-format msgid "Comment:" msgstr "Rawete:" #. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 73 -#: rc.cpp:1930 rc.cpp:1996 +#: rc.cpp:1833 rc.cpp:1899 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Workgroup/domain:" msgstr "Hopea d' ovraedje:" #. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 79 -#: rc.cpp:1933 rc.cpp:1936 rc.cpp:1969 rc.cpp:1972 +#: rc.cpp:1836 rc.cpp:1839 rc.cpp:1872 rc.cpp:1875 #, no-c-format msgid "The workgroup or domain the contact's computer is on." msgstr "" #. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 90 -#: rc.cpp:1939 +#: rc.cpp:1842 #, fuzzy, no-c-format msgid "Operating s&ystem:" msgstr "Sistinme d' operance" #. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 96 -#: rc.cpp:1942 rc.cpp:1945 rc.cpp:1975 rc.cpp:1978 +#: rc.cpp:1845 rc.cpp:1848 rc.cpp:1878 rc.cpp:1881 #, no-c-format msgid "The operating system the contact's computer is running." msgstr "" #. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 107 -#: rc.cpp:1948 +#: rc.cpp:1851 #, fuzzy, no-c-format msgid "Ser&ver software:" msgstr "Oister des programes" #. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 113 -#: rc.cpp:1951 rc.cpp:1954 rc.cpp:1981 rc.cpp:1984 +#: rc.cpp:1854 rc.cpp:1857 rc.cpp:1884 rc.cpp:1887 #, no-c-format msgid "The software the contact's computer is running." msgstr "" #. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 151 -#: rc.cpp:1963 rc.cpp:1966 +#: rc.cpp:1866 rc.cpp:1869 #, no-c-format msgid "The comment of the computer for this contact." msgstr "" #. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui line 50 -#: rc.cpp:1987 +#: rc.cpp:1890 #, fuzzy, no-c-format msgid "Com&puter hostname:" msgstr "No del copiutrece:" #. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui line 56 -#: rc.cpp:1990 rc.cpp:1993 rc.cpp:2005 rc.cpp:2008 +#: rc.cpp:1893 rc.cpp:1896 rc.cpp:1908 rc.cpp:1911 #, no-c-format msgid "The hostname you would like to use to send WinPopup messages to." msgstr "" #. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui line 73 -#: rc.cpp:1999 rc.cpp:2002 rc.cpp:2011 rc.cpp:2014 +#: rc.cpp:1902 rc.cpp:1905 rc.cpp:1914 rc.cpp:1917 #, no-c-format msgid "" "The workgroup or domain the computer is on that you would like to use to send " "WinPopup messages to." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui line 148 -#: rc.cpp:2017 rc.cpp:4125 -#, no-c-format -msgid "&Refresh" -msgstr "&Rafrister" - #. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui line 151 -#: rc.cpp:2020 rc.cpp:2023 +#: rc.cpp:1923 rc.cpp:1926 #, no-c-format msgid "" "Refresh the list of available workgroups & domains on the Windows network." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui line 24 -#: rc.cpp:2029 rc.cpp:3321 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Personal Work Information" -msgstr "Infôrmåcion da sinne" - -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui line 35 -#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:233 rc.cpp:2032 rc.cpp:3324 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui line 35 +#: rc.cpp:1932 rc.cpp:2455 #, no-c-format -msgid "Phone:" -msgstr "Telefone:" +msgid "Server" +msgstr "Sierveu" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui line 61 -#: rc.cpp:2035 rc.cpp:3336 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui line 48 +#: rc.cpp:1935 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Company Location Information" -msgstr "Infôrmåcion do soçon" - -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui line 72 -#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:209 rc.cpp:2038 rc.cpp:3339 rc.cpp:4179 -#: rc.cpp:4488 -#, no-c-format -msgid "Name:" -msgstr "No:" - -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui line 80 -#: rc.cpp:2041 rc.cpp:2824 rc.cpp:3342 -#, no-c-format -msgid "Homepage:" -msgstr "Pådje måjhon:" - -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui line 112 -#: rc.cpp:2044 rc.cpp:2860 rc.cpp:2881 rc.cpp:3357 rc.cpp:3561 -#, no-c-format -msgid "Country:" -msgstr "Payis:" - -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui line 133 -#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:229 rc.cpp:2047 rc.cpp:3345 -#, no-c-format -msgid "Address:" -msgstr "Adresse:" - -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui line 174 -#: rc.cpp:2050 rc.cpp:3351 rc.cpp:3564 -#, no-c-format -msgid "State:" -msgstr "Estat:" +msgid "&Query" +msgstr "Cweri" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui line 182 -#: rc.cpp:2053 rc.cpp:2857 rc.cpp:2872 rc.cpp:3354 rc.cpp:3558 rc.cpp:4188 -#: rc.cpp:4503 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui line 56 +#: rc.cpp:1938 #, no-c-format -msgid "City:" -msgstr "Veye:" +msgid "Chatroom Name" +msgstr "No del såle di berdelaedje" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui line 190 -#: rc.cpp:2056 rc.cpp:3348 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui line 64 +#: rc.cpp:1941 #, no-c-format -msgid "Zip:" -msgstr "Limero del posse:" - -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui line 16 -#: rc.cpp:2059 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Add Yahoo Contact" -msgstr "Radjouter soçon" +msgid "Chatroom Description" +msgstr "Discrijhaedje del såle" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui line 41 -#: rc.cpp:2062 rc.cpp:2233 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui line 136 +#: rc.cpp:1947 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&Yahoo username:" -msgstr "&Vosse no:" +msgid "Clos&e" +msgstr "Clôre" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui line 47 -#: rc.cpp:2065 rc.cpp:2071 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 16 +#: rc.cpp:1950 #, no-c-format -msgid "The account name of the Yahoo account you would like to add." +msgid "Send Raw XML Packet" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui line 50 -#: rc.cpp:2068 rc.cpp:2074 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 42 +#: rc.cpp:1953 #, no-c-format -msgid "" -"The account name of the Yahoo account you would like to add. This should be in " -"the form of an alphanumeric string (no spaces)." +msgid "Type in the packet that should be sent to the server:" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui line 71 -#: rc.cpp:2077 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 56 +#: rc.cpp:1956 +#, no-c-format +msgid "User Defined" +msgstr "A vosse môde" + +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 61 +#: rc.cpp:1959 #, fuzzy, no-c-format -msgid "<i>(for example: joe8752)</i>" -msgstr "<i>(metans: djadjan@nivele.be)</i>" +msgid "Account Deletion" +msgstr "Conte disraloyî" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooverifyaccountbase.ui line 30 -#: rc.cpp:2080 -#, no-c-format -msgid "" -"Your Account has to be verified because of too many false login attempts." -"<br>" -msgstr "" +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 66 +#: rc.cpp:1962 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Availability Status" +msgstr "Sitratedjeyes k' i gn a:" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooverifyaccountbase.ui line 46 -#: rc.cpp:2083 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 71 +#: rc.cpp:1965 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Please enter the chars shown in the picture:" -msgstr "Dinez l' no po l' novea groupe s' i vs plait:" +msgid "Last Active Time" +msgstr "Tecse en alaedje" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 16 -#: rc.cpp:2086 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 76 +#: rc.cpp:1968 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Invite Friends to Conference" -msgstr "Adjinçner ene videyo-coferince" +msgid "Message with Body" +msgstr "Coir do Messaedje" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 35 -#: rc.cpp:2089 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 81 +#: rc.cpp:1971 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Conference Members" -msgstr "Aroke di referince" +msgid "Message with Subject" +msgstr "Fonte pol sudjet des messaedjes" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 54 -#: rc.cpp:2092 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 86 +#: rc.cpp:1974 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Friend List" -msgstr "Djivêye des fitchîs" +msgid "Add Roster Item" +msgstr "Radjouter raecene" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 60 -#: rc.cpp:2095 rc.cpp:2101 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 91 +#: rc.cpp:1977 #, fuzzy, no-c-format -msgid "New Item" -msgstr "I n' a nou cayet" +msgid "Delete Roster Item" +msgstr "Disfacer ci cayet ci" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 88 -#: rc.cpp:2098 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 116 +#: rc.cpp:1983 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Chat Invitation List" -msgstr "Djivêye des soçons" +msgid "Clea&r" +msgstr "Netyî" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 162 -#: rc.cpp:2107 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 124 +#: rc.cpp:1986 #, no-c-format -msgid "Add >>" -msgstr "Radjouter >>" +msgid "&Send" +msgstr "&Evoyî" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 170 -#: rc.cpp:2110 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 28 +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:59 rc.cpp:1992 rc.cpp:4933 +#: rc.cpp:5011 #, no-c-format -msgid "<< Remove" -msgstr "<< Oister" +msgid "&General" +msgstr "&Djenerå" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 207 -#: rc.cpp:2113 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 173 +#: rc.cpp:2001 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Invitation Message" -msgstr "Messaedje d' enondaedje" +msgid "Timezone:" +msgstr "&Coisse d' eureye:" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 288 -#: rc.cpp:2119 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 204 +#: rc.cpp:2004 #, no-c-format -msgid "Invite" -msgstr "Priyî" +msgid "Jabber ID:" +msgstr "ID Jabber:" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 24 -#: rc.cpp:2122 rc.cpp:3525 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 235 +#: rc.cpp:2007 #, no-c-format -msgid "Personal Information" -msgstr "Infôrmåcion da sinne" +msgid "Full name:" +msgstr "No en etir:" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 46 -#: rc.cpp:2128 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Second name:" -msgstr "No del session:" +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 337 +#: rc.cpp:2016 +#, no-c-format +msgid "&Select Photo..." +msgstr "&Tchoezi foto..." -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 92 -#: rc.cpp:2134 rc.cpp:3411 rc.cpp:3531 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Nickname:" -msgstr "Metou no:" +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 345 +#: rc.cpp:2019 +#, no-c-format +msgid "Clear Pho&to" +msgstr "Disfacer fo&to" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 119 -#: rc.cpp:2137 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Yahoo ID:" -msgstr "ID Yahoo!" +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 422 +#: rc.cpp:2022 +#, no-c-format +msgid "&Home Address" +msgstr "Adresse al &måjhon" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 130 -#: rc.cpp:2140 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 441 +#: rc.cpp:2025 rc.cpp:2058 #, no-c-format -msgid "Title:" -msgstr "Tite:" +msgid "Postal code:" +msgstr "Limero del posse:" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 141 -#: rc.cpp:2143 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 449 +#: rc.cpp:2028 rc.cpp:2049 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Anniversary:" -msgstr "Univiersele" +msgid "PO box:" +msgstr "Messaedjes e re_xhowe:" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 203 -#: rc.cpp:2146 rc.cpp:2821 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 550 +#: rc.cpp:2037 rc.cpp:2061 #, no-c-format -msgid "Birthday:" -msgstr "Date di skepiaedje:" +msgid "Street:" +msgstr "Rowe:" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 233 -#: rc.cpp:2149 rc.cpp:3603 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 566 +#: rc.cpp:2040 rc.cpp:2052 rc.cpp:4849 #, no-c-format -msgid "Contact Information" -msgstr "Infôrmåcion do soçon" +msgid "Email:" +msgstr "Emile:" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 244 -#: rc.cpp:2152 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Pager:" -msgstr "Pådjeu" +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 620 +#: rc.cpp:2043 +#, no-c-format +msgid "&Work Address" +msgstr "Adresse a l' &ovraedje" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 255 -#: rc.cpp:2155 rc.cpp:3513 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 818 +#: rc.cpp:2064 #, no-c-format -msgid "&Homepage:" -msgstr "Pådje &måjhon:" +msgid "Wor&k Information" +msgstr "Infôrmåcions ovraedje" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 282 -#: rc.cpp:2158 rc.cpp:3408 rc.cpp:3510 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 882 +#: rc.cpp:2070 #, no-c-format -msgid "&Email:" -msgstr "&Emile:" +msgid "Role:" +msgstr "Role:" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 293 -#: rc.cpp:2161 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Email &3:" -msgstr "Emile 3" +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 898 +#: rc.cpp:2076 +#, no-c-format +msgid "Company:" +msgstr "Eterprijhe:" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 304 -#: rc.cpp:2164 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Email &2:" -msgstr "Emile 2" +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 910 +#: rc.cpp:2079 +#, no-c-format +msgid "Phone &Numbers" +msgstr "&Limeros d' telefone" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 371 -#: rc.cpp:2167 rc.cpp:3516 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 969 +#: rc.cpp:2085 #, no-c-format -msgid "Fa&x:" -msgstr "&Facs:" +msgid "Cell:" +msgstr "Axhlåve:" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 382 -#: rc.cpp:2170 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 982 +#: rc.cpp:2088 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Additional:" -msgstr "Acdicion" +msgid "Work:" +msgstr "&Ovraedje:" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 425 -#: rc.cpp:2173 rc.cpp:3501 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 990 +#: rc.cpp:2091 #, no-c-format -msgid "&Phone:" -msgstr "Tele&fone:" +msgid "Home:" +msgstr "Måjhon:" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 452 -#: rc.cpp:2176 rc.cpp:3519 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 22 +#: rc.cpp:2097 #, no-c-format -msgid "Ce&ll:" -msgstr "A&xhlåve:" +msgid "Register Account - Jabber" +msgstr "Edjîstrer on conte - Jabber" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 476 -#: rc.cpp:2179 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Location Information" -msgstr "Infôrmåcion d' elodjaedje" +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 33 +#: rc.cpp:2100 +#, no-c-format +msgid "Desired Jabber &ID:" +msgstr "&ID Jabber ki vos vôrîz:" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 487 -#: rc.cpp:2182 rc.cpp:3498 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 77 +#: rc.cpp:2103 #, no-c-format -msgid "&Address:" -msgstr "&Adresse:" +msgid "C&hoose..." +msgstr "&Tchoezi..." -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 498 -#: rc.cpp:2185 rc.cpp:3507 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Countr&y:" -msgstr "Pa&yis" +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 87 +#: rc.cpp:2106 rc.cpp:3357 +#, no-c-format +msgid "Pass&word:" +msgstr "&Sicret:" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 531 -#: rc.cpp:2188 rc.cpp:3504 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 122 +#: rc.cpp:2109 rc.cpp:2293 #, no-c-format -msgid "&State:" -msgstr "E&stat:" +msgid "Use protocol encr&yption (SSL)" +msgstr "Eployî l' &ecriptaedje SSL" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 558 -#: rc.cpp:2191 rc.cpp:3417 rc.cpp:3495 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 128 +#: rc.cpp:2112 rc.cpp:2296 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&City:" -msgstr "Veye:" +msgid "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server." +msgstr "Clitchîz cisse boesse chal po permete l' apontiaedje di Ghostscript" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 593 -#: rc.cpp:2194 rc.cpp:3522 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 131 +#: rc.cpp:2115 rc.cpp:2299 #, no-c-format -msgid "&Zip:" -msgstr "&Limero del posse:" +msgid "" +"Check this box to enable SSL encrypted communication with the server. Note " +"that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted communication with " +"the server." +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoostealthsetting.ui line 30 -#: rc.cpp:2197 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Show Me As" -msgstr "Mostrer %s" +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 156 +#: rc.cpp:2118 +#, no-c-format +msgid "&Port:" +msgstr "&Pôrt:" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoostealthsetting.ui line 45 -#: rc.cpp:2200 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 170 +#: rc.cpp:2121 +#, no-c-format +msgid "&Repeat password:" +msgstr "&Ritapez li scret:" + +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 206 +#: rc.cpp:2124 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Perma&nently offline" -msgstr "Sicrirece distindowe" +msgid "Jabber &server:" +msgstr "Sierveu &Jabber:" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoostealthsetting.ui line 83 -#: rc.cpp:2206 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgservices.ui line 16 +#: rc.cpp:2127 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Off&line" -msgstr "Disraloyî" +msgid "Jabber Service Management" +msgstr "Name=Manaedjeu di siervices" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui line 24 -#: rc.cpp:2209 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgservices.ui line 46 +#: rc.cpp:2130 rc.cpp:2443 +#, no-c-format +msgid "Server:" +msgstr "Sierveu:" + +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgservices.ui line 75 +#: rc.cpp:2133 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Contact comments:" -msgstr "&No do soçon:" +msgid "&Query Server" +msgstr "Sierveu procsi" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui line 40 -#: rc.cpp:2212 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgservices.ui line 89 +#: rc.cpp:2136 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Note 1:" -msgstr "Note: %1" +msgid "Jid" +msgstr "Jigdo" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui line 56 -#: rc.cpp:2215 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgservices.ui line 167 +#: rc.cpp:2145 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Note 2:" -msgstr "Notes: " +msgid "&Browse" +msgstr "Foyter" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui line 80 -#: rc.cpp:2218 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgregister.ui line 24 +#: rc.cpp:2151 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Note 3:" -msgstr "Notes: " +msgid "Register with Jabber Service" +msgstr "Edjîstrer on novea conte Jabber" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui line 96 -#: rc.cpp:2221 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgregister.ui line 49 +#: rc.cpp:2154 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Note 4:" -msgstr "Notes: " +msgid "Registration Form" +msgstr "Åk n' a nén stî avou l' edjîstraedje" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 16 -#: rc.cpp:2224 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgregister.ui line 68 +#: rc.cpp:2157 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Account Preferences - Yahoo" -msgstr "Preferinces pol conte - ICQ" +msgid "Please wait while querying the server..." +msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait, dji fwai l' fitchî «hdlist»..." -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 43 -#: rc.cpp:2227 rc.cpp:2947 rc.cpp:3200 rc.cpp:3612 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui line 24 +#: rc.cpp:2166 #, no-c-format -msgid "&Basic Setup" -msgstr "Apontiaedje di &båze" +msgid "Current password:" +msgstr "Sicret do moumint:" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 79 -#: rc.cpp:2236 rc.cpp:2242 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui line 32 +#: rc.cpp:2169 rc.cpp:2172 +#, no-c-format +msgid "New password:" +msgstr "Novea scret:" + +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui line 72 +#: rc.cpp:2175 #, fuzzy, no-c-format -msgid "The account name of your Yahoo account." -msgstr "Li no di vost UPS" +msgid "" +"Please enter your current password first\n" +"and then your new password twice." +msgstr "Dinez vosse no d' uzeu, sicret eyet no d' dominne po-z aveur å lodjeu." -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 82 -#: rc.cpp:2239 rc.cpp:2245 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui line 34 +#: rc.cpp:2182 #, no-c-format -msgid "" -"The account name of your Yahoo account. This should be in the form of an " -"alphanumeric string (no spaces)." -msgstr "" +msgid "Search For" +msgstr "Cweri après" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 103 -#: rc.cpp:2248 rc.cpp:2377 rc.cpp:2968 rc.cpp:3221 rc.cpp:3636 rc.cpp:3909 -#: rc.cpp:4412 rc.cpp:4815 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui line 48 +#: rc.cpp:2185 #, fuzzy, no-c-format -msgid "E&xclude from connect all" -msgstr "Ni &nén rprinde dins «Waitî s' i gn a des emiles»" +msgid "Please wait while retrieving search form..." +msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait, dji oistêye on sopoirt..." + +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui line 59 +#: rc.cpp:2188 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "JID" +msgstr "ID" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 106 -#: rc.cpp:2251 rc.cpp:2380 rc.cpp:2971 rc.cpp:3912 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui line 74 +#: rc.cpp:2197 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Nick" +msgstr "Metou no:" + +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui line 16 +#: rc.cpp:2209 #, no-c-format -msgid "" -"Check to disable automatic connection. If checked, you may connect to this " -"account manually using the icon in the bottom of the main Kopete window" -msgstr "" +msgid "Add Contacts" +msgstr "Radjouter soçons" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 114 -#: rc.cpp:2254 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui line 41 +#: rc.cpp:2212 rc.cpp:2239 #, no-c-format -msgid "Exclude from &Global Identity" -msgstr "" +msgid "&Jabber ID:" +msgstr "ID &Jabber:" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 132 -#: rc.cpp:2257 rc.cpp:2977 rc.cpp:3230 rc.cpp:3642 rc.cpp:4418 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui line 50 +#: rc.cpp:2215 rc.cpp:2221 #, no-c-format -msgid "Registration" -msgstr "Edjîstraedje" +msgid "The Jabber ID for the account you would like to add." +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 157 -#: rc.cpp:2260 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui line 53 +#: rc.cpp:2218 rc.cpp:2224 #, no-c-format msgid "" -"To connect to the Yahoo network, you will need a Yahoo account." -"<br>" -"<br>If you do not currently have a Yahoo account, please click the button to " -"create one." +"The Jabber ID for the account you would like to add. Note that this must " +"include the username and the domain (like an E-mail address), as there are many " +"Jabber servers." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 171 -#: rc.cpp:2263 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui line 74 +#: rc.cpp:2227 #, no-c-format -msgid "Register &New Account" -msgstr "Edjîstrer on &novea conte" +msgid "<i>(for example: joe@jabber.org)</i>" +msgstr "<i>(metans: djadjan@nivele.be)</i>" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 174 -#: rc.cpp:2266 rc.cpp:2269 rc.cpp:2986 rc.cpp:2989 rc.cpp:4428 rc.cpp:4431 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 17 +#: rc.cpp:2230 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Register a new account on this network." -msgstr "Edjîstrer on novea" +msgid "Account Preferences - Jabber" +msgstr "Preferinces pol conte - ICQ" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 206 -#: rc.cpp:2272 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 77 +#: rc.cpp:2242 rc.cpp:2248 #, no-c-format -msgid "Accoun&t Preferences" -msgstr "Preferinces do con&te" +msgid "The Jabber ID for the account you would like to use." +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 234 -#: rc.cpp:2275 rc.cpp:2386 rc.cpp:3004 rc.cpp:3243 rc.cpp:3654 rc.cpp:4437 -#: rc.cpp:4809 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 80 +#: rc.cpp:2245 #, no-c-format -msgid "Connection Preferences" -msgstr "Preferinces di raloyaedje" - -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 245 -#: rc.cpp:2278 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "O&verride default server information" -msgstr "Candjî l' &prémetou sierveu pol conte." - -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 273 -#: rc.cpp:2284 rc.cpp:2293 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "The IP address or hostmask of the Yahoo server you wish to connect to." +msgid "" +"The Jabber ID for the account you would like to use. Note that this must " +"include the username and the domain (like an E-mail address), as there are many " +"Jabber servers." msgstr "" -"Dinez l' adresse IP eyet l' pôrt do lodjoe ki vos vloz eployî ses scrireces." -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 276 -#: rc.cpp:2287 rc.cpp:2296 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 94 +#: rc.cpp:2251 #, no-c-format msgid "" -"The IP address or hostmask of the Yahoo server you wish to connect to. " -"Normally you will want the default (scs.msg.yahoo.com)." +"The Jabber ID for the account you would like to use. Note that this must " +"include the username and the domain (for example, joe@jabber.org), as there are " +"many Jabber servers." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 287 -#: rc.cpp:2290 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 163 +#: rc.cpp:2266 #, no-c-format -msgid "scs.msg.yahoo.com" +msgid "" +"To connect to the Jabber network, you will need an account on a Jabber server. " +"If you do not yet have an account, please click the button to create one." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 310 -#: rc.cpp:2302 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "The port on the Yahoo server that you would like to connect to." -msgstr "Tchoezixhoz li pôrt ki vosse sicrirece est raloyeye dzo." +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 198 +#: rc.cpp:2278 +#, no-c-format +msgid "Change Password" +msgstr "Candjî l' sicret" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 313 -#: rc.cpp:2305 rc.cpp:2311 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 209 +#: rc.cpp:2281 #, no-c-format -msgid "" -"The port on the Yahoo server that you would like to connect to. Normally this " -"is 5050, but Yahoo also allows port 80 in case you are behind a firewall." -msgstr "" +msgid "Change &Your Password" +msgstr "Candjî l' sicret da &vosse" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 333 -#: rc.cpp:2308 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 228 +#: rc.cpp:2284 #, no-c-format -msgid "The port on the Yahoo server that you would like to connect to." +msgid "" +"If you have an existing Jabber account and would like to change its password, " +"you can use this button to enter a new password." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 348 -#: rc.cpp:2314 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 260 +#: rc.cpp:2287 #, no-c-format -msgid "Buddy Icon" -msgstr "Imådjete pol soçon" +msgid "Co&nnection" +msgstr "&Raloyaedje" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 364 -#: rc.cpp:2317 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Select Picture..." -msgstr "Schaper imådje..." +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 296 +#: rc.cpp:2302 +#, no-c-format +msgid "Allow plain-te&xt password authentication" +msgstr "Otintifiaedje e peur-&tecse" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 404 -#: rc.cpp:2320 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 346 +#: rc.cpp:2314 rc.cpp:2320 #, no-c-format -msgid "Se&nd buddy icon to other users" +msgid "" +"The IP address or hostname of the server you would like to connect to (for " +"example jabber.org)." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontactbase.ui line 16 -#: rc.cpp:2323 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 437 +#: rc.cpp:2338 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Add Sametime Contact" -msgstr "Radjouter soçon" +msgid "Location Settings" +msgstr "Apontiaedjes des accions" -#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontactbase.ui line 41 -#: rc.cpp:2326 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 448 +#: rc.cpp:2341 +#, no-c-format +msgid "R&esource:" +msgstr "&Rissoûce:" + +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 454 +#: rc.cpp:2344 rc.cpp:2353 rc.cpp:2362 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&Userid:" -msgstr "&Uzeu:" +msgid "The resource name you would like to use on the Jabber network." +msgstr "Dinez chal li no ki vos vloz vey po ç' boton la." -#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontactbase.ui line 47 -#: rc.cpp:2329 rc.cpp:2332 rc.cpp:2335 rc.cpp:2338 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 457 +#: rc.cpp:2347 rc.cpp:2356 rc.cpp:2365 #, no-c-format -msgid "The user id of the contact you would like to add." +msgid "" +"The resource name you would like to use on the Jabber network. Jabber allows " +"you to sign on with the same account from multiple locations with different " +"resource names, so you may wish to enter 'Home' or 'Work' here, for example." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontactbase.ui line 69 -#: rc.cpp:2341 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 518 +#: rc.cpp:2359 #, no-c-format -msgid "&Find" -msgstr "&Trover" +msgid "P&riority:" +msgstr "&Prumiristé:" -#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontactbase.ui line 72 -#: rc.cpp:2344 rc.cpp:2347 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Find Userid" -msgstr "Trover Cåte" +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 563 +#: rc.cpp:2368 +#, no-c-format +msgid "" +"<qt>Each resource can have different <b>priority </b> " +"levels. The messages will be sent to the resource which has the highest " +"priority level.\n" +"\n" +"If two resources have the same priority, the messages will be sent to the one " +"connected the latest.</qt>" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontactbase.ui line 85 -#: rc.cpp:2350 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "<i>(for example: johndoe)</i>" -msgstr "<i>(metans: djadjan@nivele.be)</i>" +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 592 +#: rc.cpp:2373 +#, no-c-format +msgid "Fi&le Transfer" +msgstr "&Transfer di fitchîs" -#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 16 -#: rc.cpp:2353 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Edit Meanwhile Account" -msgstr "Candjî l' conte" +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 603 +#: rc.cpp:2376 +#, no-c-format +msgid "File Transfer Settings" +msgstr "Apontiaedjes do transfer di fitchîs" -#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 31 -#: rc.cpp:2356 rc.cpp:2506 rc.cpp:3888 rc.cpp:4391 rc.cpp:4746 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "B&asic Setup" -msgstr "Apontiaedje di &båze" +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 627 +#: rc.cpp:2379 +#, no-c-format +msgid "Pro&xy JID:" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 61 -#: rc.cpp:2362 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Meanwhile &username:" -msgstr "Li no d' uzeu" +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 651 +#: rc.cpp:2382 rc.cpp:2821 +#, no-c-format +msgid "Por&t:" +msgstr "&Pôrt:" -#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 67 -#: rc.cpp:2365 rc.cpp:2368 rc.cpp:2371 rc.cpp:2374 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 675 +#: rc.cpp:2385 #, no-c-format -msgid "Your Sametime userid" +msgid "Public &IP address:" +msgstr "Adresse &IP publike:" + +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 692 +#: rc.cpp:2388 +#, no-c-format +msgid "" +"<i>" +"<ul>" +"<li>The information in the \"public IP address\" and \"port\" fields apply to " +"all Jabber accounts.</li>\n" +"<li>You can leave the \"public IP address\" empty if you do not use NAT.</li>\n" +"<li>A hostname is also valid.</li>\n" +"<li>Changes to these fields will only take effect the next time you start " +"Kopete.</li>\n" +"<li>The \"Proxy JID\" can be configured per account.</li></ul></i>" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 111 -#: rc.cpp:2383 rc.cpp:4800 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 735 +#: rc.cpp:2398 #, no-c-format -msgid "Connection" -msgstr "Raloyaedje" +msgid "General Privacy" +msgstr "Privaceye djeneråle" -#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 155 -#: rc.cpp:2392 rc.cpp:2395 rc.cpp:2398 rc.cpp:2401 -#, fuzzy, no-c-format +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 763 +#: rc.cpp:2401 +#, no-c-format +msgid "&Hide system and client info" +msgstr "&Catchî les infôrmåcions sol sistinme d' operance et l' cliyint" + +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 766 +#: rc.cpp:2404 +#, no-c-format msgid "" -"The IP address or hostname of the Sametime server you wish to connect to." +"By default, Kopete gives the other users some info about your system and the " +"client. You can check this box in order to hide those infos." msgstr "" -"Dinez l' adresse IP eyet l' pôrt do lodjoe ki vos vloz eployî ses scrireces." -#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 187 -#: rc.cpp:2404 rc.cpp:3037 rc.cpp:3261 rc.cpp:3678 rc.cpp:3930 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 776 +#: rc.cpp:2407 #, no-c-format -msgid "Po&rt:" -msgstr "&Pôrt:" +msgid "Notifications" +msgstr "Notifiaedjes" -#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 193 -#: rc.cpp:2407 rc.cpp:2413 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 790 +#: rc.cpp:2410 #, no-c-format -msgid "The port on the Sametime server that you would like to connect to." -msgstr "" +msgid "Always send not&ifications" +msgstr "Tofer evoyî des ¬ifiaedjes" -#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 196 -#: rc.cpp:2410 rc.cpp:2416 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 796 +#: rc.cpp:2413 #, no-c-format msgid "" -"The port on the Sametime server that you would like to connect to. Usually " -"this is 1533." +"Check this box if you want to always send notifications to your contacts." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 228 -#: rc.cpp:2419 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 840 +#: rc.cpp:2416 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Client Identifier" -msgstr "Fonccionålités" +msgid "Alwa&ys send delivered notifications" +msgstr "Tofer evoyî des ¬ifiaedjes" -#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 239 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 846 +#: rc.cpp:2419 +#, no-c-format +msgid "" +"<qt>Check this box to send the <b>Delivered notification</b> " +"to your contacts : when a message is delivered to Kopete, Kopete can notify " +"your contact that it has received the message.</qt>" +msgstr "" + +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 857 #: rc.cpp:2422 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Use custom client identifier" -msgstr "Eployî coleur da &vosse" +msgid "Al&ways send displayed notifications" +msgstr "Tofer evoyî des ¬ifiaedjes" -#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 266 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 863 #: rc.cpp:2425 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Client identifier" -msgstr "Fonccionålités" - -#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 299 -#: rc.cpp:2428 #, no-c-format -msgid "." +msgid "" +"<qt>Check this box to send the <b>Displayed notification</b> " +"to your contacts : when a message is displayed in Kopete, Kopete can notify " +"your contact that it has displayed the message.</qt>" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 326 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 874 +#: rc.cpp:2428 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Always send &typing notifications" +msgstr "Tofer evoyî des ¬ifiaedjes" + +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 880 #: rc.cpp:2431 #, no-c-format -msgid "Client version (major.minor)" +msgid "" +"<qt>Check this box to send the <b>Typing notification</b> " +"to your contacts : when you are composing a message, you might want your " +"contact to know that you are typing so that he knows you are answering.</qt>" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 341 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 888 #: rc.cpp:2434 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Always send &gone notifications (closing the window)" +msgstr "Tofer evoyî des ¬ifiaedjes" + +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui line 47 +#: rc.cpp:2440 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Room:" +msgstr "Zoumaedje:" + +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui line 99 +#: rc.cpp:2449 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Bro&wse" +msgstr "Betchteu" + +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberchooseserver.ui line 22 +#: rc.cpp:2452 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Choose Server - Jabber" +msgstr "Tchoezi li sierveu X a-z enonder" + +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberchooseserver.ui line 85 +#: rc.cpp:2461 #, no-c-format -msgid "Restore &Defaults" +msgid "" +"<a href=\"http://www.jabber.org/network/\">Details about free public Jabber " +"servers</a>" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 344 -#: rc.cpp:2437 rc.cpp:2440 +#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 16 +#: rc.cpp:2467 +#, no-c-format +msgid "JabberVoiceSessionDialogBase" +msgstr "" + +#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 60 +#: rc.cpp:2470 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Restore the server and port values to their defaults." -msgstr "Rimete tos les elemints come il estént prémetous." +msgid "Voice session with:" +msgstr "Session d' vwès avou %1" + +#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 178 +#: rc.cpp:2473 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Contact displayname" +msgstr "&No do soçon:" + +#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 266 +#: rc.cpp:2476 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Accep&t" +msgstr "Accepter" + +#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 277 +#: rc.cpp:2479 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Decline" +msgstr "&Disfacer" + +#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 288 +#: rc.cpp:2482 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Termi&nate" +msgstr "Terminå" + +#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 323 +#: rc.cpp:2485 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Current status:" +msgstr "Uzeu do moumint" + +#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 339 +#: rc.cpp:2488 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Session status" +msgstr "Djivêye des sessions" #. i18n: file ./protocols/sms/services/smsclientprefs.ui line 49 -#: rc.cpp:2443 +#: rc.cpp:2491 #, fuzzy, no-c-format msgid "SMSClient Settings" msgstr "Apontiaedjes do maxheu d' sons" #. i18n: file ./protocols/sms/services/smsclientprefs.ui line 79 -#: rc.cpp:2446 +#: rc.cpp:2494 #, fuzzy, no-c-format msgid "SMSClient &program:" msgstr "Programe di dessinaedje" #. i18n: file ./protocols/sms/services/smsclientprefs.ui line 90 -#: rc.cpp:2449 rc.cpp:2458 +#: rc.cpp:2497 rc.cpp:2506 #, fuzzy, no-c-format msgid "Pro&vider:" msgstr "Ahesseu:" #. i18n: file ./protocols/sms/services/smsclientprefs.ui line 116 -#: rc.cpp:2452 +#: rc.cpp:2500 #, fuzzy, no-c-format msgid "SMSClient &config path:" msgstr "Apontiaedje do cliyint" #. i18n: file ./protocols/sms/services/smssendprefs.ui line 49 -#: rc.cpp:2455 +#: rc.cpp:2503 #, fuzzy, no-c-format msgid "SMSSend Options" msgstr "D' ôtès tchuzes" #. i18n: file ./protocols/sms/services/smssendprefs.ui line 124 -#: rc.cpp:2461 +#: rc.cpp:2509 #, no-c-format msgid "SMSSend prefi&x:" msgstr "" #. i18n: file ./protocols/sms/services/smssendprefs.ui line 159 -#: rc.cpp:2464 +#: rc.cpp:2512 #, no-c-format msgid "Provider Options" msgstr "Tchuzes di l' ahesseu" #. i18n: file ./protocols/sms/services/gsmlibprefs.ui line 49 -#: rc.cpp:2467 +#: rc.cpp:2515 #, fuzzy, no-c-format msgid "GSMLib Settings" msgstr "Apontiaedjes HTML" -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsadd.ui line 54 -#: rc.cpp:2473 rc.cpp:2617 rc.cpp:4596 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Telephone number:" -msgstr "_Limero d' telefone:" +#. i18n: file ./protocols/sms/services/gsmlibprefs.ui line 79 +#: rc.cpp:2518 rc.cpp:4291 +#, no-c-format +msgid "Device:" +msgstr "Éndjin:" #. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsadd.ui line 60 -#: rc.cpp:2476 rc.cpp:2491 +#: rc.cpp:2524 rc.cpp:2539 #, no-c-format msgid "The telephone number of the contact you would like to add." msgstr "" #. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsadd.ui line 63 -#: rc.cpp:2479 rc.cpp:2494 +#: rc.cpp:2527 rc.cpp:2542 #, no-c-format msgid "" "The telephone number of the contact you would like to add. This should be a " @@ -12005,44 +9935,58 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsadd.ui line 71 -#: rc.cpp:2482 +#: rc.cpp:2530 #, no-c-format msgid "Contact na&me:" msgstr "&No do soçon:" #. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsadd.ui line 77 -#: rc.cpp:2485 rc.cpp:2488 rc.cpp:2497 rc.cpp:2500 rc.cpp:2515 rc.cpp:2518 -#: rc.cpp:2530 +#: rc.cpp:2533 rc.cpp:2536 rc.cpp:2545 rc.cpp:2548 rc.cpp:2581 rc.cpp:2584 +#: rc.cpp:2596 #, fuzzy, no-c-format msgid "A unique name for this SMS account." msgstr "On no unike po l' accion." +#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui line 40 +#: rc.cpp:2551 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Some One" +msgstr "Telefone al måjhon" + +#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui line 76 +#: rc.cpp:2557 rc.cpp:2563 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The telephone number of the contact." +msgstr "li limero do processeu" + +#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui line 79 +#: rc.cpp:2560 rc.cpp:2566 +#, no-c-format +msgid "" +"The telephone number of the contact. This should be a number with SMS service " +"available." +msgstr "" + #. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 25 -#: rc.cpp:2503 +#: rc.cpp:2569 #, fuzzy, no-c-format msgid "Account Preferences - SMS" msgstr "Preferinces pol conte - ICQ" -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 82 -#: rc.cpp:2512 rc.cpp:3744 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Account name:" -msgstr "No do _conte:" - #. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 99 -#: rc.cpp:2521 +#: rc.cpp:2587 #, fuzzy, no-c-format msgid "&SMS delivery service:" msgstr "Tchoezi siervice:" #. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 105 -#: rc.cpp:2524 rc.cpp:2533 +#: rc.cpp:2590 rc.cpp:2599 #, no-c-format msgid "The delivery service that you would like to use." msgstr "" #. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 108 -#: rc.cpp:2527 rc.cpp:2536 +#: rc.cpp:2593 rc.cpp:2602 #, no-c-format msgid "" "The delivery service that you would like to use. Note that you will need to " @@ -12050,49 +9994,43 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 151 -#: rc.cpp:2539 +#: rc.cpp:2605 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Description" msgstr "&Discrijhaedje:" #. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 154 -#: rc.cpp:2542 +#: rc.cpp:2608 #, fuzzy, no-c-format msgid "Description of the SMS delivery service." msgstr "Discrijhaedje di cisse intrêye chal." #. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 157 -#: rc.cpp:2545 +#: rc.cpp:2611 #, no-c-format msgid "Description of the SMS delivery service, including download locations." msgstr "" #. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 188 -#: rc.cpp:2551 +#: rc.cpp:2617 #, no-c-format msgid "To use SMS, you will need an account with a delivery service." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 220 -#: rc.cpp:2554 rc.cpp:4434 -#, no-c-format -msgid "A&ccount Preferences" -msgstr "Preferinces do &conte" - #. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 231 -#: rc.cpp:2557 +#: rc.cpp:2623 #, fuzzy, no-c-format msgid "Messaging Preferences" msgstr "Preferinces di Balsa" #. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 250 -#: rc.cpp:2560 +#: rc.cpp:2626 #, fuzzy, no-c-format msgid "If the message is too &long:" msgstr "Li messaedje est pår trop long." #. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 256 -#: rc.cpp:2563 rc.cpp:2578 +#: rc.cpp:2629 rc.cpp:2644 #, no-c-format msgid "" "What should happen if you type a message that is too long to fit in a single " @@ -12100,7 +10038,7 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 259 -#: rc.cpp:2566 rc.cpp:2581 +#: rc.cpp:2632 rc.cpp:2647 #, no-c-format msgid "" "What should happen if you type a message that is too long to fit in a single " @@ -12110,37 +10048,37 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 265 -#: rc.cpp:2569 +#: rc.cpp:2635 #, fuzzy, no-c-format msgid "Prompt (recommended)" msgstr "Prémetou (ricmandé)" #. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 270 -#: rc.cpp:2572 +#: rc.cpp:2638 #, no-c-format msgid "Break Into Multiple" msgstr "" #. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 275 -#: rc.cpp:2575 +#: rc.cpp:2641 #, fuzzy, no-c-format msgid "Cancel Sending" msgstr "Anulé" #. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 295 -#: rc.cpp:2584 +#: rc.cpp:2650 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Enable phone number internationalization" msgstr "Eternåcionålijhaedje" #. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 298 -#: rc.cpp:2587 +#: rc.cpp:2653 #, fuzzy, no-c-format msgid "Check if you would like to enable phone number internationalization." msgstr "Si vos è vloz dner onk, tapez chal pa dzo." #. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 301 -#: rc.cpp:2590 +#: rc.cpp:2656 #, no-c-format msgid "" "Check if you would like to enable phone number internationalization. Without " @@ -12148,4034 +10086,6096 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 328 -#: rc.cpp:2593 +#: rc.cpp:2659 #, no-c-format msgid "Substitute leading &zero with code:" msgstr "" #. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 334 -#: rc.cpp:2596 rc.cpp:2599 rc.cpp:2608 rc.cpp:2611 +#: rc.cpp:2662 rc.cpp:2665 rc.cpp:2674 rc.cpp:2677 #, fuzzy, no-c-format msgid "What you would like to substitute a leading zero with." msgstr "Si vos è vloz dner onk, tapez chal pa dzo." #. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 356 -#: rc.cpp:2602 +#: rc.cpp:2668 #, no-c-format msgid "+" msgstr "+" #. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 359 -#: rc.cpp:2605 +#: rc.cpp:2671 #, no-c-format msgid "1234567890+" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui line 40 -#: rc.cpp:2614 +#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 16 +#: rc.cpp:2680 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Some One" -msgstr "Telefone al måjhon" +msgid "Edit Meanwhile Account" +msgstr "Candjî l' conte" -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui line 76 -#: rc.cpp:2620 rc.cpp:2626 +#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 61 +#: rc.cpp:2689 #, fuzzy, no-c-format -msgid "The telephone number of the contact." -msgstr "li limero do processeu" +msgid "Meanwhile &username:" +msgstr "Li no d' uzeu" -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui line 79 -#: rc.cpp:2623 rc.cpp:2629 +#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 67 +#: rc.cpp:2692 rc.cpp:2695 rc.cpp:2698 rc.cpp:2701 #, no-c-format +msgid "Your Sametime userid" +msgstr "" + +#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 111 +#: rc.cpp:2710 rc.cpp:2929 +#, no-c-format +msgid "Connection" +msgstr "Raloyaedje" + +#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 155 +#: rc.cpp:2719 rc.cpp:2722 rc.cpp:2725 rc.cpp:2728 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"The telephone number of the contact. This should be a number with SMS service " -"available." +"The IP address or hostname of the Sametime server you wish to connect to." msgstr "" +"Dinez l' adresse IP eyet l' pôrt do lodjoe ki vos vloz eployî ses scrireces." -#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 16 -#: rc.cpp:2635 +#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 193 +#: rc.cpp:2734 rc.cpp:2740 #, no-c-format -msgid "JabberVoiceSessionDialogBase" +msgid "The port on the Sametime server that you would like to connect to." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 60 -#: rc.cpp:2638 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Voice session with:" -msgstr "Session d' vwès avou %1" +#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 196 +#: rc.cpp:2737 rc.cpp:2743 +#, no-c-format +msgid "" +"The port on the Sametime server that you would like to connect to. Usually " +"this is 1533." +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 178 -#: rc.cpp:2641 +#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 228 +#: rc.cpp:2746 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Contact displayname" -msgstr "&No do soçon:" +msgid "Client Identifier" +msgstr "Fonccionålités" -#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 266 -#: rc.cpp:2644 +#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 239 +#: rc.cpp:2749 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Accep&t" -msgstr "Accepter" +msgid "Use custom client identifier" +msgstr "Eployî coleur da &vosse" -#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 277 -#: rc.cpp:2647 +#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 266 +#: rc.cpp:2752 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&Decline" -msgstr "&Disfacer" +msgid "Client identifier" +msgstr "Fonccionålités" -#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 288 -#: rc.cpp:2650 +#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 299 +#: rc.cpp:2755 +#, no-c-format +msgid "." +msgstr "" + +#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 326 +#: rc.cpp:2758 +#, no-c-format +msgid "Client version (major.minor)" +msgstr "" + +#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 341 +#: rc.cpp:2761 +#, no-c-format +msgid "Restore &Defaults" +msgstr "" + +#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 344 +#: rc.cpp:2764 rc.cpp:2767 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Termi&nate" -msgstr "Terminå" +msgid "Restore the server and port values to their defaults." +msgstr "Rimete tos les elemints come il estént prémetous." -#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 323 -#: rc.cpp:2653 +#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontactbase.ui line 16 +#: rc.cpp:2770 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Current status:" -msgstr "Uzeu do moumint" +msgid "Add Sametime Contact" +msgstr "Radjouter soçon" -#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 339 -#: rc.cpp:2656 +#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontactbase.ui line 41 +#: rc.cpp:2773 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Session status" -msgstr "Djivêye des sessions" +msgid "&Userid:" +msgstr "&Uzeu:" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui line 34 -#: rc.cpp:2662 +#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontactbase.ui line 47 +#: rc.cpp:2776 rc.cpp:2779 rc.cpp:2782 rc.cpp:2785 #, no-c-format -msgid "Search For" -msgstr "Cweri après" +msgid "The user id of the contact you would like to add." +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui line 48 -#: rc.cpp:2665 +#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontactbase.ui line 69 +#: rc.cpp:2788 +#, no-c-format +msgid "&Find" +msgstr "&Trover" + +#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontactbase.ui line 72 +#: rc.cpp:2791 rc.cpp:2794 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Please wait while retrieving search form..." -msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait, dji oistêye on sopoirt..." +msgid "Find Userid" +msgstr "Trover Cåte" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui line 59 -#: rc.cpp:2668 +#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontactbase.ui line 85 +#: rc.cpp:2797 #, fuzzy, no-c-format -msgid "JID" -msgstr "ID" +msgid "<i>(for example: johndoe)</i>" +msgstr "<i>(metans: djadjan@nivele.be)</i>" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui line 64 -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:142 rc.cpp:2671 rc.cpp:3435 rc.cpp:4056 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 16 +#: rc.cpp:2803 #, no-c-format -msgid "First Name" -msgstr "Pitit no" +msgid "Network Configuration" +msgstr "Apontiaedje del Rantoele" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui line 69 -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:148 rc.cpp:2674 rc.cpp:3438 rc.cpp:4059 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 40 +#: rc.cpp:2806 #, no-c-format -msgid "Last Name" -msgstr "No d' famile" +msgid "&Description:" +msgstr "&Discrijhaedje:" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui line 74 -#: rc.cpp:2677 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 62 +#: rc.cpp:2809 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Nick" -msgstr "Metou no:" +msgid "Host Con&figuration" +msgstr "Apontiaedje di l' enondaedje" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui line 154 -#: rc.cpp:2683 rc.cpp:3450 rc.cpp:3489 rc.cpp:4038 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 81 +#: rc.cpp:2812 #, no-c-format -msgid "&Search" -msgstr "C&weri" +msgid "The IRC servers associated with this network" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgservices.ui line 16 -#: rc.cpp:2689 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 84 +#: rc.cpp:2815 +#, no-c-format +msgid "" +"The IRC servers associated with this network. Use the up and down buttons to " +"alter the order in which connections are attempted." +msgstr "" + +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 95 +#: rc.cpp:2818 +#, no-c-format +msgid "Most IRC servers do not require a password" +msgstr "" + +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 139 +#: rc.cpp:2827 +#, no-c-format +msgid "&Host:" +msgstr "&Lodjoe:" + +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 161 +#: rc.cpp:2830 +#, no-c-format +msgid "Use SS&L" +msgstr "" + +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 164 +#: rc.cpp:2833 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Jabber Service Management" -msgstr "Name=Manaedjeu di siervices" +msgid "Check this to enable SSL for this connection" +msgstr "Tapez on no po ci raloyaedje ci" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgservices.ui line 46 -#: rc.cpp:2692 rc.cpp:3157 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 196 +#: rc.cpp:2839 rc.cpp:4649 #, no-c-format -msgid "Server:" -msgstr "Sierveu:" +msgid "&New..." +msgstr "&Novea..." -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgservices.ui line 75 -#: rc.cpp:2695 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 224 +#: rc.cpp:2842 +#, no-c-format +msgid "Down" +msgstr "Essocté" + +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 227 +#: rc.cpp:2845 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&Query Server" -msgstr "Sierveu procsi" +msgid "Move this server down" +msgstr "Fé dischinde li passete" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgservices.ui line 89 -#: rc.cpp:2698 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 230 +#: rc.cpp:2848 +#, no-c-format +msgid "Move this server down in connection attempt priority" +msgstr "" + +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 258 +#: rc.cpp:2851 +#, no-c-format +msgid "Up" +msgstr "En alaedje" + +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 261 +#: rc.cpp:2854 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Jid" -msgstr "Jigdo" +msgid "Move this server up" +msgstr "Bodjî e ci ridant ci" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgservices.ui line 167 -#: rc.cpp:2707 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 264 +#: rc.cpp:2857 +#, no-c-format +msgid "Move this server up in connection attempt priority" +msgstr "" + +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 290 +#: rc.cpp:2866 +#, no-c-format +msgid "Ne&w" +msgstr "No&vea" + +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 328 +#: rc.cpp:2869 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&Browse" -msgstr "Foyter" +msgid "Rena&me..." +msgstr "Rilomer..." -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberchooseserver.ui line 22 -#: rc.cpp:2713 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 336 +#: rc.cpp:2872 +#, no-c-format +msgid "Remo&ve" +msgstr "&Oister" + +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 92 +#: rc.cpp:2878 +#, no-c-format +msgid "" +"<p><b>Note:</b> Most IRC servers do not require a password, and only a nickname " +"is required to connect</p>" +msgstr "" + +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 126 +#: rc.cpp:2887 rc.cpp:2896 +#, no-c-format +msgid "This is the name that everyone will see everytime you say something" +msgstr "" + +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 134 +#: rc.cpp:2890 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Choose Server - Jabber" -msgstr "Tchoezi li sierveu X a-z enonder" +msgid "Alternate ni&ckname:" +msgstr "Alternatif" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberchooseserver.ui line 31 -#: rc.cpp:2716 rc.cpp:2770 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 140 +#: rc.cpp:2893 rc.cpp:2902 rc.cpp:2905 #, no-c-format -msgid "Server" -msgstr "Sierveu" +msgid "" +"When the nickname is already in use when connecting, this name will be used " +"instead" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberchooseserver.ui line 85 -#: rc.cpp:2722 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 159 +#: rc.cpp:2899 #, no-c-format msgid "" -"<a href=\"http://www.jabber.org/network/\">Details about free public Jabber " -"servers</a>" +"The alias you would like to use on IRC. You may change this once online with " +"the /nick command." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 16 -#: rc.cpp:2725 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 183 +#: rc.cpp:2908 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Real name:" +msgstr "Vraiy no" + +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 194 +#: rc.cpp:2911 #, no-c-format -msgid "Send Raw XML Packet" +msgid "&Username:" +msgstr "No d' &uzeu:" + +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 200 +#: rc.cpp:2914 rc.cpp:2917 rc.cpp:2920 rc.cpp:2926 +#, no-c-format +msgid "" +"The username you would prefer to use on IRC, if your system does not have " +"identd support. Leave blank to use your system account name." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 42 -#: rc.cpp:2728 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 241 +#: rc.cpp:2923 #, no-c-format -msgid "Type in the packet that should be sent to the server:" +msgid "" +"The username you would prefer to use on IRC, if your system does not have " +"identd support." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 56 -#: rc.cpp:2731 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 323 +#: rc.cpp:2932 #, no-c-format -msgid "User Defined" -msgstr "A vosse môde" +msgid "&Edit..." +msgstr "&Candjî..." -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 61 -#: rc.cpp:2734 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 350 +#: rc.cpp:2935 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Account Deletion" -msgstr "Conte disraloyî" +msgid "&Network:" +msgstr "Rantoele:" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 66 -#: rc.cpp:2737 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 382 +#: rc.cpp:2941 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Availability Status" -msgstr "Sitratedjeyes k' i gn a:" +msgid "&Prefer SSL-based connections" +msgstr "Manaedjî les raloyaedjes a ene båze di dnêyes SQL" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 71 -#: rc.cpp:2740 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 409 +#: rc.cpp:2950 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Last Active Time" -msgstr "Tecse en alaedje" +msgid "Default &charset:" +msgstr "Prémetou ecôdaedje" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 76 -#: rc.cpp:2743 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 446 +#: rc.cpp:2953 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Message with Body" -msgstr "Coir do Messaedje" +msgid "Default Messages" +msgstr "Disfacer les Messaedjes" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 81 -#: rc.cpp:2746 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 457 +#: rc.cpp:2956 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Message with Subject" -msgstr "Fonte pol sudjet des messaedjes" +msgid "&Part message:" +msgstr "Imprimer l' messaedje" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 86 -#: rc.cpp:2749 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 468 +#: rc.cpp:2959 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Add Roster Item" -msgstr "Radjouter raecene" +msgid "&Quit message:" +msgstr "Messaedje shuvant:" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 91 -#: rc.cpp:2752 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 479 +#: rc.cpp:2962 rc.cpp:2965 +#, no-c-format +msgid "" +"The message you want people to see when you part a channel without giving a " +"reason. Leave this field blank to use the Kopete default message." +msgstr "" + +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 490 +#: rc.cpp:2968 rc.cpp:2971 +#, no-c-format +msgid "" +"The message you want people to see when you disconnect from IRC without giving " +"a reason. Leave this field blank to use the Kopete default message." +msgstr "" + +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 522 +#: rc.cpp:2974 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Delete Roster Item" -msgstr "Disfacer ci cayet ci" +msgid "A&dvanced Configuration" +msgstr "Sipepieus apontiaedje" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 116 -#: rc.cpp:2758 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 533 +#: rc.cpp:2977 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Clea&r" -msgstr "Netyî" +msgid "Message Destinations" +msgstr "Tchuzes po l' emilaedje" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 124 -#: rc.cpp:2761 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 544 +#: rc.cpp:2980 #, no-c-format -msgid "&Send" -msgstr "&Evoyî" +msgid "Auto-show anonymous windows" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui line 48 -#: rc.cpp:2773 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 552 +#: rc.cpp:2983 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&Query" -msgstr "Cweri" +msgid "Auto-show the server window" +msgstr "Mostrer l' purnea avou l' djivêye des etiketes" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui line 56 -#: rc.cpp:2776 -#, no-c-format -msgid "Chatroom Name" -msgstr "No del såle di berdelaedje" +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 568 +#: rc.cpp:2986 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Server messages:" +msgstr "Messaedjes d' aroke:" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui line 64 -#: rc.cpp:2779 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 576 +#: rc.cpp:2989 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Server notices:" +msgstr "Fitchîs pol sierveu:" + +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 582 +#: rc.cpp:2992 rc.cpp:3007 rc.cpp:3025 rc.cpp:3043 #, no-c-format -msgid "Chatroom Description" -msgstr "Discrijhaedje del såle" +msgid "Active Window" +msgstr "Purnea en alaedje" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui line 136 -#: rc.cpp:2785 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 587 +#: rc.cpp:2995 rc.cpp:3010 rc.cpp:3028 rc.cpp:3046 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Clos&e" -msgstr "Clôre" +msgid "Server Window" +msgstr "Bodjî l' purnea" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 22 -#: rc.cpp:2788 -#, no-c-format -msgid "Register Account - Jabber" -msgstr "Edjîstrer on conte - Jabber" +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 592 +#: rc.cpp:2998 rc.cpp:3013 rc.cpp:3031 rc.cpp:3049 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Anonymous Window" +msgstr "Elodjaedje anonime:" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 33 -#: rc.cpp:2791 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 597 +#: rc.cpp:3001 rc.cpp:3016 rc.cpp:3034 rc.cpp:3052 #, no-c-format -msgid "Desired Jabber &ID:" -msgstr "&ID Jabber ki vos vôrîz:" +msgid "KNotify" +msgstr "KNotify" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 77 -#: rc.cpp:2794 -#, no-c-format -msgid "C&hoose..." -msgstr "&Tchoezi..." +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 660 +#: rc.cpp:3022 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Error messages:" +msgstr "Messaedjes d' aroke:" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 122 -#: rc.cpp:2800 rc.cpp:3007 -#, no-c-format -msgid "Use protocol encr&yption (SSL)" -msgstr "Eployî l' &ecriptaedje SSL" +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 698 +#: rc.cpp:3040 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Information replies:" +msgstr "Messaedjes d' infôrmåcion:" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 128 -#: rc.cpp:2803 rc.cpp:3010 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 754 +#: rc.cpp:3058 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server." -msgstr "Clitchîz cisse boesse chal po permete l' apontiaedje di Ghostscript" +msgid "Custom CTCP Replies" +msgstr "Stîles da vosse" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 131 -#: rc.cpp:2806 rc.cpp:3013 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 763 +#: rc.cpp:3061 #, no-c-format -msgid "" -"Check this box to enable SSL encrypted communication with the server. Note " -"that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted communication with " -"the server." +msgid "CTCP" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 156 -#: rc.cpp:2809 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 774 +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:473 rc.cpp:3064 #, no-c-format -msgid "&Port:" -msgstr "&Pôrt:" +msgid "Reply" +msgstr "Responde" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 170 -#: rc.cpp:2812 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 807 +#: rc.cpp:3067 #, no-c-format -msgid "&Repeat password:" -msgstr "&Ritapez li scret:" +msgid "" +"You can use this dialog to add custom replies for when people send CTCP " +"requests to you. You can also use this dialog to override the built-in replies " +"for VERSION, USERINFO, and CLIENTINFO." +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 206 -#: rc.cpp:2815 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 823 +#: rc.cpp:3070 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Jabber &server:" -msgstr "Sierveu &Jabber:" +msgid "&CTCP:" +msgstr "&IP:" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 173 -#: rc.cpp:2827 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 839 +#: rc.cpp:3073 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Timezone:" -msgstr "&Coisse d' eureye:" +msgid "&Reply:" +msgstr "Responde" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 204 -#: rc.cpp:2830 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 855 +#: rc.cpp:3076 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Add Repl&y" +msgstr "Responde" + +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 881 +#: rc.cpp:3079 #, no-c-format -msgid "Jabber ID:" -msgstr "ID Jabber:" +msgid "Run Following Commands on Connect" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 235 -#: rc.cpp:2833 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 913 +#: rc.cpp:3082 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Add Co&mmand" +msgstr "Radjouter comande" + +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 921 +#: rc.cpp:3085 rc.cpp:3429 #, no-c-format -msgid "Full name:" -msgstr "No en etir:" +msgid "Command" +msgstr "Comande" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 269 -#: rc.cpp:2836 rc.cpp:3582 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 954 +#: rc.cpp:3088 rc.cpp:3091 #, no-c-format -msgid "Nickname:" -msgstr "Metou no:" +msgid "" +"Any commands added here will be run as soon as you are connected to the IRC " +"server." +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 337 -#: rc.cpp:2842 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/ircadd.ui line 34 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:493 +#: kopete/kopetewindow.cpp:208 rc.cpp:3094 #, no-c-format -msgid "&Select Photo..." -msgstr "&Tchoezi foto..." +msgid "&Add Contact" +msgstr "&Radjouter soçon" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 345 -#: rc.cpp:2845 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/ircadd.ui line 59 +#: rc.cpp:3097 #, no-c-format -msgid "Clear Pho&to" -msgstr "Disfacer fo&to" +msgid "N&ickname/channel to add:" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 422 -#: rc.cpp:2848 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/ircadd.ui line 65 +#: rc.cpp:3100 rc.cpp:3106 #, no-c-format -msgid "&Home Address" -msgstr "Adresse al &måjhon" +msgid "The name of the IRC contact or channel you would like to add." +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 441 -#: rc.cpp:2851 rc.cpp:2884 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/ircadd.ui line 68 +#: rc.cpp:3103 #, no-c-format -msgid "Postal code:" -msgstr "Limero del posse:" +msgid "" +"The name of the IRC contact or channel you would like to add. You may type " +"simply the text of a person's nickname, or you may type a channel name, " +"preceded by a pound sign ('#')." +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 449 -#: rc.cpp:2854 rc.cpp:2875 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/ircadd.ui line 79 +#: rc.cpp:3109 +#, no-c-format +msgid "" +"The name of the IRC contact or channel you would like to add. You may type " +"simply the text of a person's nickname, or you may type a channel name, " +"preceded by a pound sign ('#')" +msgstr "" + +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/ircadd.ui line 89 +#: rc.cpp:3112 #, fuzzy, no-c-format -msgid "PO box:" -msgstr "Messaedjes e re_xhowe:" +msgid "<i>(for example: joe_bob or #somechannel)</i>" +msgstr "<i>(metans: djadjan@nivele.be)</i>" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 550 -#: rc.cpp:2863 rc.cpp:2887 -#, no-c-format -msgid "Street:" -msgstr "Rowe:" +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/ircadd.ui line 119 +#: rc.cpp:3115 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Search Channels" +msgstr "Cweraedje annulé" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 620 -#: rc.cpp:2869 +#. i18n: file ./libkopete/ui/kopetepassworddialog.ui line 82 +#: rc.cpp:3121 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Remember password" +msgstr "Si &rmimbrer do scret" + +#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui line 24 +#: rc.cpp:3124 rc.cpp:3216 #, no-c-format -msgid "&Work Address" -msgstr "Adresse a l' &ovraedje" +msgid "Select Contact" +msgstr "Tchoezi soçon" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 818 -#: rc.cpp:2890 +#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui line 55 +#: rc.cpp:3127 #, no-c-format -msgid "Wor&k Information" -msgstr "Infôrmåcions ovraedje" +msgid "Create New Entr&y..." +msgstr "&Fé novele intrêye..." -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 864 -#: rc.cpp:2893 rc.cpp:3333 +#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui line 58 +#: rc.cpp:3130 #, no-c-format -msgid "Position:" -msgstr "Pôzucion:" +msgid "Create a new entry in your address book" +msgstr "Fé ene novele intrêye e l' calpin d' adresses" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 882 -#: rc.cpp:2896 +#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui line 126 +#: rc.cpp:3142 #, no-c-format -msgid "Role:" -msgstr "Role:" +msgid "Select the contact you want to communicate with via Instant Messaging" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 890 -#: rc.cpp:2899 rc.cpp:3330 +#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui line 150 +#: rc.cpp:3145 rc.cpp:3219 #, no-c-format -msgid "Department:" -msgstr "Dipårtumint:" +msgid "S&earch:" +msgstr "C&weri:" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 898 -#: rc.cpp:2902 +#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 25 +#: rc.cpp:3148 #, no-c-format -msgid "Company:" -msgstr "Eterprijhe:" +msgid "The contact XXX added you in his contactlist" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 910 -#: rc.cpp:2905 +#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 61 +#: rc.cpp:3151 #, no-c-format -msgid "Phone &Numbers" -msgstr "&Limeros d' telefone" +msgid "Read More Info About This Contact" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 956 -#: rc.cpp:2908 rc.cpp:3327 +#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 71 +#: rc.cpp:3154 #, no-c-format -msgid "Fax:" -msgstr "Facs:" +msgid "Authorize this contact to see my status" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 969 -#: rc.cpp:2911 +#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 82 +#: rc.cpp:3157 #, no-c-format -msgid "Cell:" -msgstr "Axhlåve:" +msgid "Add this contact in my contactlist" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 982 -#: rc.cpp:2914 +#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 112 +#: rc.cpp:3160 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Work:" -msgstr "&Ovraedje:" +msgid "Display name:" +msgstr "No di _håyné:" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 990 -#: rc.cpp:2917 +#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 115 +#: rc.cpp:3163 rc.cpp:3170 #, no-c-format -msgid "Home:" -msgstr "Måjhon:" +msgid "" +"The display name of the contact. Leave it empty to use the contact nickname" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui line 16 -#: rc.cpp:2923 +#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 119 +#: rc.cpp:3166 rc.cpp:3173 #, no-c-format -msgid "Add Contacts" -msgstr "Radjouter soçons" +msgid "" +"Enter the contact display name. This is how the contact will appears in the " +"contactlist.\n" +"Leave it empty if you want to see the contact nickname as display name." +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui line 41 -#: rc.cpp:2926 rc.cpp:2953 -#, no-c-format -msgid "&Jabber ID:" -msgstr "ID &Jabber:" +#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 149 +#: rc.cpp:3177 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "In the group:" +msgstr "Groupe sistinme:" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui line 50 -#: rc.cpp:2929 rc.cpp:2935 +#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 152 +#: rc.cpp:3180 rc.cpp:3183 #, no-c-format -msgid "The Jabber ID for the account you would like to add." +msgid "" +"Enter the group where the contact should be added. Leave it empty to add it in " +"the top level group." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui line 53 -#: rc.cpp:2932 rc.cpp:2938 +#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 181 +#: rc.cpp:3186 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Addressbook link:" +msgstr "Intrêye e calpin d' adresses:" + +#. i18n: file ./libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui line 36 +#: rc.cpp:3189 +#, no-c-format +msgid "Remember password" +msgstr "Rimimbrer l' sicret" + +#. i18n: file ./libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui line 39 +#: rc.cpp:3192 #, no-c-format msgid "" -"The Jabber ID for the account you would like to add. Note that this must " -"include the username and the domain (like an E-mail address), as there are many " -"Jabber servers." +"Check this and enter your password below if you would like your password to be " +"stored in your wallet, so Kopete does not have to ask you for it each time it " +"is needed." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui line 74 -#: rc.cpp:2941 +#. i18n: file ./libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui line 64 +#: rc.cpp:3195 #, no-c-format -msgid "<i>(for example: joe@jabber.org)</i>" -msgstr "<i>(metans: djadjan@nivele.be)</i>" - -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 17 -#: rc.cpp:2944 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Account Preferences - Jabber" -msgstr "Preferinces pol conte - ICQ" +msgid "Password:" +msgstr "Sicret:" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 77 -#: rc.cpp:2956 rc.cpp:2962 +#. i18n: file ./libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui line 83 +#: rc.cpp:3198 #, no-c-format -msgid "The Jabber ID for the account you would like to use." -msgstr "" +msgid "Enter your password here." +msgstr "Tapez vosse sicret chal." -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 80 -#: rc.cpp:2959 +#. i18n: file ./libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui line 86 +#: rc.cpp:3201 #, no-c-format msgid "" -"The Jabber ID for the account you would like to use. Note that this must " -"include the username and the domain (like an E-mail address), as there are many " -"Jabber servers." +"Enter your password here. If you would rather not save your password, uncheck " +"the Remember password checkbox above; you will then be prompted for your " +"password whenever it is needed." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 94 -#: rc.cpp:2965 +#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui line 41 +#: rc.cpp:3204 #, no-c-format -msgid "" -"The Jabber ID for the account you would like to use. Note that this must " -"include the username and the domain (for example, joe@jabber.org), as there are " -"many Jabber servers." +msgid "The TDE Address Book entry associated with this Kopete Contact" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 120 -#: rc.cpp:2974 rc.cpp:3227 rc.cpp:3633 +#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui line 63 +#: rc.cpp:3210 rc.cpp:4639 #, no-c-format -msgid "Exclu&de from Global Identity" -msgstr "" +msgid "C&hange..." +msgstr "&Candjî..." -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 163 -#: rc.cpp:2980 +#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui line 66 +#: rc.cpp:3213 +#, no-c-format +msgid "Select an address book entry" +msgstr "Tchoezi ene intrêye e calpin d' adresses" + +#. i18n: file ./libkopete/ui/metacontactselectorwidget_base.ui line 80 +#: rc.cpp:3222 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Meta Contact" +msgstr "Displaecî soçon" + +#. i18n: file ./libkopete/ui/fileconfirmbase.ui line 33 +#: rc.cpp:3228 #, no-c-format msgid "" -"To connect to the Jabber network, you will need an account on a Jabber server. " -"If you do not yet have an account, please click the button to create one." +"A user is trying to send you a file. The file will only be downloaded if you " +"accept this dialog. If you do not wish to receive it, please click 'Refuse'. " +"This file will never be executed by Kopete at any point during or after the " +"transfer." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 174 -#: rc.cpp:2983 rc.cpp:3237 rc.cpp:3648 rc.cpp:4425 +#. i18n: file ./libkopete/ui/fileconfirmbase.ui line 44 +#: rc.cpp:3231 #, no-c-format -msgid "Re&gister New Account" -msgstr "E&djîstrer on novea conte" +msgid "From:" +msgstr "Di:" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 198 -#: rc.cpp:2992 +#. i18n: file ./libkopete/ui/fileconfirmbase.ui line 52 +#: rc.cpp:3234 #, no-c-format -msgid "Change Password" -msgstr "Candjî l' sicret" +msgid "File name:" +msgstr "No do fitchî:" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 209 -#: rc.cpp:2995 +#. i18n: file ./libkopete/ui/fileconfirmbase.ui line 65 +#: rc.cpp:3237 #, no-c-format -msgid "Change &Your Password" -msgstr "Candjî l' sicret da &vosse" +msgid "&Browse..." +msgstr "&Foyter..." -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 228 -#: rc.cpp:2998 +#. i18n: file ./libkopete/ui/fileconfirmbase.ui line 73 +#: rc.cpp:3240 #, no-c-format -msgid "" -"If you have an existing Jabber account and would like to change its password, " -"you can use this button to enter a new password." +msgid "Size:" +msgstr "Grandeu:" + +#. i18n: file ./libkopete/ui/fileconfirmbase.ui line 114 +#: rc.cpp:3246 +#, no-c-format +msgid "Save to:" +msgstr "Schaper viè:" + +#. i18n: file ./libkopete/ui/kopeteawaydialogbase.ui line 27 +#: rc.cpp:3249 +#, no-c-format +msgid "Please specify an away message, or choose a predefined one." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 260 -#: rc.cpp:3001 +#. i18n: file ./libkopete/kopetecommandui.rc line 6 +#: rc.cpp:3252 #, no-c-format -msgid "Co&nnection" -msgstr "&Raloyaedje" +msgid "Commands" +msgstr "Kimandes" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 296 -#: rc.cpp:3016 +#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 35 +#: rc.cpp:3255 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Colors" +msgstr "Coleurs" + +#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 46 +#: rc.cpp:3258 rc.cpp:4336 #, no-c-format -msgid "Allow plain-te&xt password authentication" -msgstr "Otintifiaedje e peur-&tecse" +msgid "Colors" +msgstr "Coleurs" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 307 -#: rc.cpp:3019 rc.cpp:3279 rc.cpp:3657 +#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 62 +#: rc.cpp:3261 #, no-c-format -msgid "&Override default server information" -msgstr "Candjî l' &prémetou sierveu pol conte." +msgid "&Add..." +msgstr "&Radjouter..." -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 343 -#: rc.cpp:3025 rc.cpp:3031 rc.cpp:3918 rc.cpp:3924 +#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 78 +#: rc.cpp:3267 #, no-c-format -msgid "The IP address or hostname of the server you would like to connect to." -msgstr "" +msgid "Move &Up" +msgstr "&Monter" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 346 -#: rc.cpp:3028 rc.cpp:3034 +#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 86 +#: rc.cpp:3270 #, no-c-format -msgid "" -"The IP address or hostname of the server you would like to connect to (for " -"example jabber.org)." -msgstr "" +msgid "Move &Down" +msgstr "&Dischinde" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 388 -#: rc.cpp:3040 rc.cpp:3046 rc.cpp:3933 rc.cpp:3939 +#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 113 +#: rc.cpp:3273 #, fuzzy, no-c-format -msgid "The port on the server that you would like to connect to." -msgstr "Tchoezixhoz li pôrt ki vosse sicrirece est raloyeye dzo." +msgid "Random order" +msgstr "Môde a l' astcheyance" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 391 -#: rc.cpp:3043 rc.cpp:3049 rc.cpp:3936 rc.cpp:3942 +#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 135 +#: rc.cpp:3276 #, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"The port on the server that you would like to connect to (default is 5222)." -msgstr "El limero d' poirt a s' raloyî. Li premtou limero est 2628." +msgid "Change global text foreground color" +msgstr "Candjî l' coleur di fond do cåde" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 437 -#: rc.cpp:3052 +#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 143 +#: rc.cpp:3279 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Location Settings" -msgstr "Apontiaedjes des accions" +msgid "Change color every letter" +msgstr "Candjî les preferinces da vosse" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 448 -#: rc.cpp:3055 +#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 151 +#: rc.cpp:3282 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Change color every word" +msgstr "Candjî l' sicret da vosse" + +#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 161 +#: rc.cpp:3285 #, no-c-format -msgid "R&esource:" -msgstr "&Rissoûce:" +msgid "Effects" +msgstr "Efets" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 454 -#: rc.cpp:3058 rc.cpp:3067 rc.cpp:3076 +#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 180 +#: rc.cpp:3288 +#, no-c-format +msgid "L4m3r t4lk" +msgstr "" + +#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 196 +#: rc.cpp:3291 +#, no-c-format +msgid "CasE wAVes" +msgstr "" + +#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 17 +#: rc.cpp:3297 #, fuzzy, no-c-format -msgid "The resource name you would like to use on the Jabber network." -msgstr "Dinez chal li no ki vos vloz vey po ç' boton la." +msgid "SMPPPDCS Preferences" +msgstr "Preferinces PGP" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 457 -#: rc.cpp:3061 rc.cpp:3070 rc.cpp:3079 +#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 32 +#: rc.cpp:3300 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Connection" +msgstr "Raloyaedje" + +#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 57 +#: rc.cpp:3303 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Method of Connection Status Detection" +msgstr "Tchoezi l' raloyaedje" + +#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 74 +#: rc.cpp:3306 +#, no-c-format +msgid "&netstat - Standard method of connection status detection" +msgstr "" + +#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 80 +#: rc.cpp:3309 #, no-c-format msgid "" -"The resource name you would like to use on the Jabber network. Jabber allows " -"you to sign on with the same account from multiple locations with different " -"resource names, so you may wish to enter 'Home' or 'Work' here, for example." +"Uses the netstat command to find a gateway; suitable on dial-up computers" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 518 -#: rc.cpp:3073 +#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 88 +#: rc.cpp:3312 #, no-c-format -msgid "P&riority:" -msgstr "&Prumiristé:" +msgid "smpppd - Ad&vanced method of connection status detection" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 563 -#: rc.cpp:3082 +#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 91 +#: rc.cpp:3315 #, no-c-format msgid "" -"<qt>Each resource can have different <b>priority </b> " -"levels. The messages will be sent to the resource which has the highest " -"priority level.\n" -"\n" -"If two resources have the same priority, the messages will be sent to the one " -"connected the latest.</qt>" +"Uses the smpppd on a gateway; suitable for a computer in a private network" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 592 -#: rc.cpp:3087 +#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 107 +#: rc.cpp:3318 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Try to Detect Automatically" +msgstr "Sayî di tot fé otomaticmint" + +#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 110 +#: rc.cpp:3321 #, no-c-format -msgid "Fi&le Transfer" -msgstr "&Transfer di fitchîs" +msgid "Tries to find an appropriate connection method" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 603 -#: rc.cpp:3090 +#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 142 +#: rc.cpp:3324 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Location of the SMPPPD" +msgstr "Eplaeçmint sol bus" + +#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 187 +#: rc.cpp:3327 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Acco&unts" +msgstr "Contes" + +#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 218 +#: rc.cpp:3330 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Choose the accounts to ignore:" +msgstr "Tchoezixhoz les ponts di montaedje" + +#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 224 +#: rc.cpp:3333 rc.cpp:4676 rc.cpp:4775 rc.cpp:4812 #, no-c-format -msgid "File Transfer Settings" -msgstr "Apontiaedjes do transfer di fitchîs" +msgid "Account" +msgstr "Conte" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 627 -#: rc.cpp:3093 +#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 16 +#: rc.cpp:3336 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "SMPPPDLocation" +msgstr "Eplaeçmint" + +#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 41 +#: rc.cpp:3342 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "localhost" +msgstr "locå" + +#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 47 +#: rc.cpp:3345 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The server on which the SMPPPD is running" +msgstr "Lodjoe wice ki l' programe toûne." + +#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 83 +#: rc.cpp:3351 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The port on which the SMPPPD is running on" +msgstr "Li pôrt ki l' sierveu fwait tourner si båze di dnêyes" + +#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 91 +#: rc.cpp:3354 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default: 3185" +msgstr "Prémetou:" + +#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 135 +#: rc.cpp:3360 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The password to authenticate with the smpppd" +msgstr "Eployî des screts po-z otintifyî les uzeus" + +#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 38 +#: rc.cpp:3366 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Translation service:" +msgstr "Ratournaedje" + +#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 46 +#: rc.cpp:3369 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default native language:" +msgstr "Prémetou lingaedje:" + +#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 67 +#: rc.cpp:3372 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Incoming Messages" +msgstr "Messaedjes d' infôrmåcion" + +#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 78 +#: rc.cpp:3375 rc.cpp:3387 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Do not translate" +msgstr "nén co ratournés" + +#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 92 +#: rc.cpp:3378 rc.cpp:3390 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show the original message" +msgstr "Mostrer ci messaedje d' aide chal" + +#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 106 +#: rc.cpp:3381 rc.cpp:3393 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Translate directly" +msgstr "ratournés" + +#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 119 +#: rc.cpp:3384 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Outgoing Messages" +msgstr "Disfaçant messaedjes" + +#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 166 +#: rc.cpp:3396 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show dialog before sending" +msgstr "Ratinde li tonalité dvant d' fé l' limero" + +#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 33 +#: rc.cpp:3402 #, no-c-format -msgid "Pro&xy JID:" +msgid "" +"<p>Motion Auto-Away can set you to be away automatically when it does not " +"detect motion from your webcam or any video4linux device.</p> " +"<p>It will put you online again when it detects you moving in front of the " +"camera.</p>" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 651 -#: rc.cpp:3096 rc.cpp:4692 +#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 55 +#: rc.cpp:3405 #, no-c-format -msgid "Por&t:" -msgstr "&Pôrt:" +msgid "Video Settings" +msgstr "Apontiaedjes del videyo" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 675 -#: rc.cpp:3099 +#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 74 +#: rc.cpp:3408 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Video4Linux device:" +msgstr "Éndjin videyo:" + +#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 102 +#: rc.cpp:3411 #, no-c-format -msgid "Public &IP address:" -msgstr "Adresse &IP publike:" +msgid "/dev/video0" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 692 -#: rc.cpp:3102 +#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 131 +#: rc.cpp:3414 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Away Settings" +msgstr "Apontiaedjes e&voye" + +#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 150 +#: rc.cpp:3417 #, no-c-format -msgid "" -"<i>" -"<ul>" -"<li>The information in the \"public IP address\" and \"port\" fields apply to " -"all Jabber accounts.</li>\n" -"<li>You can leave the \"public IP address\" empty if you do not use NAT.</li>\n" -"<li>A hostname is also valid.</li>\n" -"<li>Changes to these fields will only take effect the next time you start " -"Kopete.</li>\n" -"<li>The \"Proxy JID\" can be configured per account.</li></ul></i>" +msgid "Become available when &detecting activity again" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 724 -#: rc.cpp:3109 rc.cpp:3696 +#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 188 +#: rc.cpp:3420 #, no-c-format -msgid "Pri&vacy" -msgstr "Pri&vaceye" +msgid "&Become away after this many minutes of inactivity:" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 735 -#: rc.cpp:3112 +#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 231 +#: rc.cpp:3423 rc.cpp:3837 #, no-c-format -msgid "General Privacy" -msgstr "Privaceye djeneråle" +msgid "minutes" +msgstr "munutes" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 763 -#: rc.cpp:3115 +#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialogbase.ui line 22 +#: rc.cpp:3426 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Alias" +msgstr "Alias" + +#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialogbase.ui line 44 +#: rc.cpp:3432 rc.cpp:3478 #, no-c-format -msgid "&Hide system and client info" -msgstr "&Catchî les infôrmåcions sol sistinme d' operance et l' cliyint" +msgid "Protocols" +msgstr "Protocoles" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 766 -#: rc.cpp:3118 +#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialogbase.ui line 69 +#: rc.cpp:3435 #, no-c-format msgid "" -"By default, Kopete gives the other users some info about your system and the " -"client. You can check this box in order to hide those infos." +"This is the list of custom aliases and the commands that you have already added" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 776 -#: rc.cpp:3121 +#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialogbase.ui line 77 +#: rc.cpp:3438 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Add New Alias..." +msgstr "Novea alias" + +#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialogbase.ui line 85 +#: rc.cpp:3441 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Delete Selected" +msgstr "&Disfacer les royes di tchoezeyes..." + +#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialogbase.ui line 93 +#: rc.cpp:3444 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Edit Alias..." +msgstr "Candjî les atributs..." + +#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 16 +#: rc.cpp:3447 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Add New Alias" +msgstr "Novea alias" + +#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 27 +#: rc.cpp:3450 #, no-c-format -msgid "Notifications" -msgstr "Notifiaedjes" +msgid "Command:" +msgstr "Comande:" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 790 -#: rc.cpp:3124 +#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 38 +#: rc.cpp:3453 #, no-c-format -msgid "Always send not&ifications" -msgstr "Tofer evoyî des ¬ifiaedjes" +msgid "This is the command that you want to run when you execute this alias. " +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 796 -#: rc.cpp:3127 +#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 45 +#: rc.cpp:3456 #, no-c-format msgid "" -"Check this box if you want to always send notifications to your contacts." +"<qt>This is the command that you want to run when you execute this alias.\n" +"\n" +"You can use the variables <b>%1, %2 ... %9</b> in your command, and they will " +"be replaced with the arguments of the alias. The variable <b>%s</b> " +"will be replaced with all arguments. <b>%n</b> expands to your nickname.\n" +"\n" +"Do not include the '/' in the command (if you do it will be stripped off " +"anyway).</qt>" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 840 -#: rc.cpp:3130 +#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 53 +#: rc.cpp:3463 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Alwa&ys send delivered notifications" -msgstr "Tofer evoyî des ¬ifiaedjes" +msgid "Alias:" +msgstr "No _metou:" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 846 -#: rc.cpp:3133 +#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 64 +#: rc.cpp:3466 #, no-c-format msgid "" -"<qt>Check this box to send the <b>Delivered notification</b> " -"to your contacts : when a message is delivered to Kopete, Kopete can notify " -"your contact that it has received the message.</qt>" +"This is the alias you are adding (what you will type after the command " +"identifier, '/')." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 857 -#: rc.cpp:3136 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Al&ways send displayed notifications" -msgstr "Tofer evoyî des ¬ifiaedjes" +#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 67 +#: rc.cpp:3469 +#, no-c-format +msgid "" +"This is the alias you are adding (what you will type after the command " +"identifier, '/'). Do not include the '/' (it will be stripped off if you do " +"anyway)." +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 863 -#: rc.cpp:3139 +#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 123 +#: rc.cpp:3481 rc.cpp:3484 #, no-c-format msgid "" -"<qt>Check this box to send the <b>Displayed notification</b> " -"to your contacts : when a message is displayed in Kopete, Kopete can notify " -"your contact that it has displayed the message.</qt>" +"If you want this alias to only be active for certain protocols, select those " +"protocols here." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 874 -#: rc.cpp:3142 +#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 137 +#: rc.cpp:3487 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Always send &typing notifications" -msgstr "Tofer evoyî des ¬ifiaedjes" +msgid "For protocols:" +msgstr "Protocoles" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 880 -#: rc.cpp:3145 +#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 17 +#: rc.cpp:3490 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "HistoryPrefsWidget" +msgstr "ID d' l' istwere" + +#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 28 +#: rc.cpp:3493 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Chat History" +msgstr "Netyî l' Istwere" + +#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 39 +#: rc.cpp:3496 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Number of messages per page:" +msgstr "Nombe di passaedjes par roye" + +#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 42 +#: rc.cpp:3499 #, no-c-format msgid "" -"<qt>Check this box to send the <b>Typing notification</b> " -"to your contacts : when you are composing a message, you might want your " -"contact to know that you are typing so that he knows you are answering.</qt>" +"The number of messages that are shown when browsing history in the chat window" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 888 -#: rc.cpp:3148 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Always send &gone notifications (closing the window)" -msgstr "Tofer evoyî des ¬ifiaedjes" - -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui line 24 -#: rc.cpp:3151 rc.cpp:4185 +#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 59 +#: rc.cpp:3502 #, no-c-format -msgid "Nick:" -msgstr "Metou no:" +msgid "" +"The number of message that are shown when borwsing history in the chat window" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui line 47 -#: rc.cpp:3154 +#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 67 +#: rc.cpp:3505 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Room:" -msgstr "Zoumaedje:" +msgid "Color of messages:" +msgstr "Sicrire on novea messaedje" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui line 99 -#: rc.cpp:3163 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Bro&wse" -msgstr "Betchteu" +#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 73 +#: rc.cpp:3508 rc.cpp:3511 +#, no-c-format +msgid "Color of history messages in the chat window" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgregister.ui line 24 -#: rc.cpp:3166 +#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 108 +#: rc.cpp:3514 rc.cpp:3520 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Register with Jabber Service" -msgstr "Edjîstrer on novea conte Jabber" +msgid "" +"This is the number of messages that will be added automatically in the chat " +"window when opening a new chat." +msgstr "" +"Çouchal c' est l' nombe di munutes ki KJots rawåde divant d' fé on schapaedje " +"otomatike des candjmints." -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgregister.ui line 49 -#: rc.cpp:3169 +#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 116 +#: rc.cpp:3517 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Registration Form" -msgstr "Åk n' a nén stî avou l' edjîstraedje" +msgid "Number of messages to show:" +msgstr "Nombe di pådjes:" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgregister.ui line 68 -#: rc.cpp:3172 +#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 130 +#: rc.cpp:3523 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Please wait while querying the server..." -msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait, dji fwai l' fitchî «hdlist»..." +msgid "Show chat history in new chats" +msgstr "Mostrer li bår d' eplaeçmint ezès noveas purneas" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui line 24 -#: rc.cpp:3181 +#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 136 +#: rc.cpp:3526 #, no-c-format -msgid "Current password:" -msgstr "Sicret do moumint:" +msgid "" +"When a new chat is opened, automatically add the last few messages between you " +"and that contact." +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui line 32 -#: rc.cpp:3184 rc.cpp:3187 +#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 55 +#: plugins/history/historydialog.cpp:572 rc.cpp:3529 #, no-c-format -msgid "New password:" -msgstr "Novea scret:" +msgid "Ready" +msgstr "Presse" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui line 72 -#: rc.cpp:3190 +#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 89 +#: kopete/kopetewindow.cpp:304 rc.cpp:3532 +#, no-c-format +msgid "Search:" +msgstr "Cweri:" + +#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 125 +#: plugins/history/historydialog.cpp:536 rc.cpp:3535 #, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Please enter your current password first\n" -"and then your new password twice." -msgstr "Dinez vosse no d' uzeu, sicret eyet no d' dominne po-z aveur å lodjeu." +msgid "Se&arch" +msgstr "C&weri:" -#. i18n: file ./protocols/oscar/oscarencodingselectionbase.ui line 27 -#: rc.cpp:3194 +#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 179 +#: rc.cpp:3538 #, no-c-format -msgid "Use this &encoding when chatting with this contact:" -msgstr "" +msgid "Date" +msgstr "Date" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 16 -#: rc.cpp:3197 +#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 190 +#: rc.cpp:3541 rc.cpp:4924 #, no-c-format -msgid "Account Preferences - ICQ" -msgstr "Preferinces pol conte - ICQ" +msgid "Contact" +msgstr "Soçon" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 48 -#: rc.cpp:3203 +#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 275 +#: rc.cpp:3544 #, no-c-format -msgid "Account Preferences" -msgstr "Preferinces pol conte" +msgid "Contact:" +msgstr "Soçon:" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 67 -#: rc.cpp:3206 +#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 296 +#: rc.cpp:3547 #, fuzzy, no-c-format -msgid "IC&Q UIN:" -msgstr "ID &QQ:" +msgid "Message Filter:" +msgstr "Fonte pol coir do messaedje:" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 73 -#: rc.cpp:3209 rc.cpp:3215 +#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 302 +#: rc.cpp:3550 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "All messages" +msgstr "Messaedje en &etir" + +#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 307 +#: rc.cpp:3553 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Only incoming" +msgstr "En intrêye" + +#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 312 +#: rc.cpp:3556 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Only outgoing" +msgstr "E rexhowe" + +#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 33 +#: rc.cpp:3565 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Uploading" +msgstr "Dj' evoye %1" + +#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 56 +#: rc.cpp:3568 #, no-c-format -msgid "The user ID of your ICQ account." +msgid "Uplo&ad to:" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 76 -#: rc.cpp:3212 rc.cpp:3218 +#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 91 +#: rc.cpp:3571 #, no-c-format -msgid "" -"The user ID of your ICQ account. This should be in the form of a number (no " -"decimals, no spaces)." +msgid "Formatting" +msgstr "Epådjnaedje" + +#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 108 +#: rc.cpp:3574 +#, no-c-format +msgid "HTML (simple loo&k)" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 108 -#: rc.cpp:3224 rc.cpp:3639 rc.cpp:4818 +#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 114 +#: rc.cpp:3577 #, no-c-format msgid "" -"If you check that case, the account will not be connected when you press the " -"\"Connect All\" button, or at startup even if you selected to automatically " -"connect at startup" +"HTML 4.01 Transitional using the ISO-8859-1 (aka. Latin 1) character set " +"encoding." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 160 -#: rc.cpp:3233 +#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 119 +#: rc.cpp:3580 #, no-c-format msgid "" -"To connect to the ICQ network, you will need an ICQ account." -"<br>" -"<br>\n" -"If you do not currently have an ICQ account, please click the button to create " -"one." +"HTML 4.01 Transitional formatting using ISO-8859-1 (aka. Latin 1) character set " +"encoding.\n" +"\n" +"This version should be easily opened by most web browsers." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 200 -#: rc.cpp:3240 rc.cpp:3651 +#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 127 +#: rc.cpp:3585 #, no-c-format -msgid "Accou&nt Preferences" -msgstr "Preferi&nces do conte" +msgid "XHTML (simple look)" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 234 -#: rc.cpp:3246 rc.cpp:3264 +#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 130 +#: rc.cpp:3588 #, no-c-format -msgid "The port on the ICQ server that you would like to connect to." +msgid "XHTML 1.0 Strict" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 237 -#: rc.cpp:3249 rc.cpp:3267 +#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 135 +#: rc.cpp:3591 #, no-c-format msgid "" -"The port on the ICQ server that you would like to connect to. Normally this is " -"5190." +"The resulting page will be formatted using the XHTML 1.0 Strict W3C " +"Recommendation. The character set encoding is UTF-8.\n" +"\n" +"Note that some web browsers do not support XHTML. You should also make sure " +"your web server serves it out with the correct mime type, such as " +"application/xhtml+xml." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 248 -#: rc.cpp:3252 +#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 143 +#: rc.cpp:3596 #, no-c-format -msgid "login.icq.com" +msgid "&XML" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 251 -#: rc.cpp:3255 rc.cpp:3273 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "The IP address or hostmask of the ICQ server you wish to connect to." +#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 146 +#: rc.cpp:3599 +#, no-c-format +msgid "Save the output in XML format using UTF-8 character set." msgstr "" -"Dinez l' adresse IP eyet l' pôrt do lodjoe ki vos vloz eployî ses scrireces." -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 254 -#: rc.cpp:3258 rc.cpp:3276 +#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 149 +#: rc.cpp:3602 #, no-c-format -msgid "" -"The IP address or hostmask of the ICQ server you wish to connect to. Normally " -"you will want the default (login.icq.com)." +msgid "Save the output in XML format using the UTF-8 encoding." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 285 -#: rc.cpp:3270 +#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 157 +#: rc.cpp:3605 #, no-c-format -msgid "Ser&ver /" -msgstr "Sier&veu /" +msgid "XML transformation &using this XSLT sheet:" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 312 -#: rc.cpp:3282 +#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 200 +#: rc.cpp:3608 #, no-c-format -msgid "Privacy Options" -msgstr "Tchuzes pol privaceye" +msgid "Repla&ce protocol text with images in (X)HTML" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 323 -#: rc.cpp:3285 +#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 203 +#: rc.cpp:3611 #, no-c-format -msgid "&Require authorization before someone can add you to their contact list" +msgid "Replaces the protocol names, such as IRC with images." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 326 -#: rc.cpp:3288 +#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 219 +#: rc.cpp:3614 #, no-c-format msgid "" -"Enable authorization requirement, which will not allow users to add you to " -"their contact list without authorization from you." +"Replaces the protocol names, such as IRC with images.\n" +"\n" +"Note that you have to manually copy the PNG files into place.\n" +"\n" +"The following files are used by default:\n" +"\n" +"images/icq_protocol.png\n" +"images/jabber_protocol.png\n" +"images/yahoo_protocol.png\n" +"images/aim_protocol.png\n" +"images/irc_protocol.png\n" +"images/sms_protocol.png\n" +"images/gadu_protocol.png\n" +"images/winpopup_protocol.png" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 329 -#: rc.cpp:3291 +#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 229 +#: rc.cpp:3630 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Display Name" +msgstr "No di _håyné:" + +#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 246 +#: rc.cpp:3633 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use one of &your IM names" +msgstr "Li no di vost UPS" + +#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 257 +#: rc.cpp:3636 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use another &name:" +msgstr "Tapez li &no, s' i vs plait:" + +#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 300 +#: rc.cpp:3639 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Include &IM addresses" +msgstr "Catchî l' adresse &IP" + +#. i18n: file ./plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui line 24 +#: rc.cpp:3642 #, no-c-format -msgid "" -"Enable authorization requirement, which will not allow users to add you to " -"their contact list without authorization from you. Check this box, and you " -"will have to confirm any users who add you to their list before they may see " -"your online status." +msgid "Use Subfolder for Each Contact" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 337 -#: rc.cpp:3294 +#. i18n: file ./plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui line 38 +#: rc.cpp:3645 #, no-c-format -msgid "Hide &IP address" -msgstr "Catchî l' adresse &IP" +msgid "Always" +msgstr "Tofer" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 340 -#: rc.cpp:3297 +#. i18n: file ./plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui line 52 +#: rc.cpp:3648 rc.cpp:3843 #, no-c-format -msgid "" -"Check this to hide your IP address from people when they view your user info" +msgid "Never" +msgstr "Måy" + +#. i18n: file ./plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui line 66 +#: rc.cpp:3651 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Onl&y the selected contacts" +msgstr "Enonder tot d' shûte li tchoezeye bouye." + +#. i18n: file ./plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui line 83 +#: rc.cpp:3654 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Not the selected contacts" +msgstr "No del tchoezeye fonte" + +#. i18n: file ./plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui line 98 +#: rc.cpp:3657 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Add Bookmarks from Contacts Not In Your Contact List" +msgstr "Radjouter a vosse djivêye di soçons" + +#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 36 +#: rc.cpp:3663 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Ask &Database" +msgstr "Totes les båzes di dnêyes" + +#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 47 +#: rc.cpp:3666 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Date && Time" +msgstr "Date et eure" + +#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 112 +#: rc.cpp:3669 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Time :" +msgstr "Coisse d' eureye:" + +#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 167 +#: rc.cpp:3672 +#, no-c-format +msgid "Question" +msgstr "Kesse" + +#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 184 +#: rc.cpp:3675 +#, no-c-format +msgid "Contact Status at Date & Time" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 343 -#: rc.cpp:3300 +#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 189 +#: rc.cpp:3678 #, no-c-format -msgid "" -"Checking this box will not allow people to see what your IP address if they " -"view your ICQ user details such as name, address, or age." +msgid "Most Used Status at Date" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 351 -#: rc.cpp:3303 +#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 209 +#: rc.cpp:3681 #, no-c-format -msgid "Make my status available via &ICQ's unified messaging center" +msgid "&Ask" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 357 -#: rc.cpp:3306 +#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 221 +#: rc.cpp:3684 +#, no-c-format +msgid "Answer" +msgstr "Response" + +#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 16 +#: rc.cpp:3690 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Check this box to enable Web Aware functionality." -msgstr "Clitchîz cisse boesse chal po permete l' apontiaedje di CUPS." +msgid "Now Listening" +msgstr "Åjhey a schoûter" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 360 -#: rc.cpp:3309 +#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 33 +#: rc.cpp:3693 #, no-c-format -msgid "" -"Check this box to enable ICQ's Web Aware functionality, which allows people to " -"see your online status from ICQ's web page, and send you a message without " -"necessarily having ICQ themselves." +msgid "<b>Share Your Musical Taste</b>" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 398 -#: rc.cpp:3312 rc.cpp:3693 +#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 59 +#: rc.cpp:3696 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Messa&ge" +msgstr "Messaedje" + +#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 78 +#: rc.cpp:3699 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use this message when advertising:" +msgstr "Mete ci messaedje chal el cawêye po l' evoyî pus tård" + +#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 87 +#: rc.cpp:3702 #, no-c-format -msgid "Default to the following &encoding for messages:" +msgid "" +"%track, %artist, %album, %player will be substituted if known.\n" +"Expressions in brackets depend on a substitution being made." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui line 41 -#: rc.cpp:3315 +#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 106 +#: rc.cpp:3706 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Email addresses:" -msgstr "Emile:" +msgid "Start with:" +msgstr "Ataker a:" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui line 54 -#: rc.cpp:3318 +#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 120 +#: rc.cpp:3709 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Contact notes:" -msgstr "&No do soçon:" +msgid "Now Listening To: " +msgstr "Schoûter so" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqinterestinfowidget.ui line 24 -#: rc.cpp:3360 +#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 128 +#: rc.cpp:3712 +#, no-c-format +msgid "For each track:" +msgstr "" + +#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 142 +#: rc.cpp:3715 +#, no-c-format +msgid "%track (by %artist)(on %album)" +msgstr "" + +#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 150 +#: rc.cpp:3718 +#, no-c-format +msgid "Conjunction (if >1 track):" +msgstr "" + +#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 164 +#: rc.cpp:3721 +#, no-c-format +msgid ", and " +msgstr ", et " + +#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 195 +#: rc.cpp:3724 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Interests" -msgstr "Daegntoele" +msgid "A&dvertising Mode" +msgstr "Môde d' operåcion" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 27 -#: rc.cpp:3363 +#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 222 +#: rc.cpp:3727 #, no-c-format -msgid "C&lear" -msgstr "&Oister" +msgid "" +"Explicit &via \"Tools->Send Media Info\",\n" +"or by typing \"/media\" in the chat\n" +"window edit area." +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 33 -#: rc.cpp:3366 +#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 230 +#: rc.cpp:3732 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Show in chat window (automatic)" +msgstr "Håyner l' mwaisse purnea a l' enondaedje" + +#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 239 +#: rc.cpp:3735 #, no-c-format -msgid "Clear the results" -msgstr "Netyî les rzultats" +msgid "" +"Show &the music you are listening to \n" +"in place of your status message." +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 47 -#: rc.cpp:3372 +#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 247 +#: rc.cpp:3739 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Close this dialog" -msgstr "Clôre cisse linwete ci" +msgid "Appe&nd to your status message" +msgstr "Defini l' messaedje d' estat" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 67 -#: rc.cpp:3378 +#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 276 +#: rc.cpp:3742 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Stops the search" -msgstr "Clôre li bår di cweraedje" +msgid "Media Pla&yer" +msgstr "Djouweu multimedia" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 87 -#: rc.cpp:3384 +#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 295 +#: rc.cpp:3745 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Add the selected user to your contact list" -msgstr "Radjouter l' ridant tchoezi dins les rmåkes" +msgid "Use &specified media player" +msgstr "Djouweu multimedia VLC po Gnome" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 98 -#: rc.cpp:3387 +#. i18n: file ./plugins/latex/latexprefsbase.ui line 29 +#: rc.cpp:3751 #, no-c-format -msgid "User Info" -msgstr "Info uzeu" +msgid "" +"<p>The <font size=\"+1\">KopeTeX</font> plugin allows <font size=\"+1\">" +"Kopet</font>e to render Latex formulas in the chat window. The sender must " +"enclose the formula between two $ signs. ie: $$formula$$</p>\n" +"<p>This plugin requires ImageMagick convert program installed in order to " +"work.</p>" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 104 -#: rc.cpp:3390 +#. i18n: file ./plugins/latex/latexprefsbase.ui line 73 +#: rc.cpp:3758 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Show information about the selected contact" -msgstr "I gn a nole infôrmåcion sol mineu ki vs avoz tchoezi." +msgid "Rendering resolution (DPI):" +msgstr "Finté del waitroûle" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 133 -#: rc.cpp:3393 +#. i18n: file ./plugins/latex/latexprefsbase.ui line 113 +#: rc.cpp:3761 +#, no-c-format +msgid "x" +msgstr "x" + +#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 25 +#: rc.cpp:3764 #, fuzzy, no-c-format -msgid "UIN Search" -msgstr "Cweri" +msgid "Sentence Options" +msgstr "Tchuzes pol cweraedje" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 144 -#: rc.cpp:3396 rc.cpp:3534 +#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 36 +#: rc.cpp:3767 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&UIN #:" -msgstr "UIN" +msgid "Add a dot at the end of each sent line" +msgstr "Potchî al fén del roye" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 179 -#: rc.cpp:3399 +#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 44 +#: rc.cpp:3770 +#, no-c-format +msgid "Start each sent line with a capital letter" +msgstr "" + +#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 54 +#: rc.cpp:3773 #, fuzzy, no-c-format -msgid "ICQ Whitepages Search" -msgstr "Cweri sol daegntoele" +msgid "Replacement Options" +msgstr "Tecse a &mete el plaece:" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 200 -#: rc.cpp:3402 +#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 65 +#: rc.cpp:3776 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&Last name:" -msgstr "No d' famile:" +msgid "Auto replace on incoming messages" +msgstr "Vochal on messaedje en intrêye avou des coleurs." -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 211 -#: rc.cpp:3405 +#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 73 +#: rc.cpp:3779 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&First name:" -msgstr "&Pitit no" +msgid "Auto replace on outgoing messages" +msgstr "I va, çouchal c' est on messaedje e rexhowe" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 249 -#: rc.cpp:3414 +#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 86 +#: rc.cpp:3782 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Lan&guage:" -msgstr "Lingaedje:" +msgid "Replacements List" +msgstr "Tecse a &mete el plaece:" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 291 -#: rc.cpp:3420 +#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 171 +#: rc.cpp:3794 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&Gender:" -msgstr "&Evoyeu" +msgid "Te&xt:" +msgstr "&Tecse" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 307 -#: rc.cpp:3423 -#, no-c-format -msgid "Only search for online contacts" -msgstr "" +#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 187 +#: rc.cpp:3797 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Re&placement:" +msgstr "&Plaeçmint:" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 315 -#: rc.cpp:3426 +#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyuserkey_ui.ui line 24 +#: rc.cpp:3800 #, fuzzy, no-c-format -msgid "C&ountry:" -msgstr "Payis:" +msgid "PGP key:" +msgstr "Clés PGP" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 361 -#: rc.cpp:3429 rc.cpp:4233 -#, no-c-format -msgid "UIN" -msgstr "UIN" +#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyuserkey_ui.ui line 40 +#: rc.cpp:3803 rc.cpp:3821 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Select..." +msgstr "&Tchoezi..." -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 372 -#: rc.cpp:3432 +#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyuserkey_ui.ui line 73 +#: rc.cpp:3809 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Nickname" -msgstr "Metou no:" +msgid "TextLabel2" +msgstr "Etikete tecse" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 416 -#: rc.cpp:3444 +#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 25 +#: rc.cpp:3818 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Requires Authorization?" -msgstr " (i vs fåt esse otorijhî)" +msgid "Your private PGP key:" +msgstr "Mi clé privêye" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 432 -#: rc.cpp:3447 +#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 49 +#: rc.cpp:3824 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Encrypt outgoing messages with this key" +msgstr "Copiant les messaedjes evoyîs viè l' boesse des evoyîs" + +#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 53 +#: rc.cpp:3827 #, no-c-format msgid "" -"This is where the results from your search are displayed. If you double-click a " -"result, the search window will close and pass the UIN of the contact you wish " -"to add back to the Add Contact Wizard. You can only add one contact at a time." +"<qt>Check this box if you want to encrypt outgoing messages with this key, so " +"that you will be able to decrypt them yourself later." +"<br>\n" +"<b>Warning:</b> This can increase the size of messages, and some protocols will " +"refuse to send your messages because they are too large." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 443 -#: rc.cpp:3453 +#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 78 +#: rc.cpp:3831 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Cache Passphrase" +msgstr "Sicret pol CA (otorité d' acertineures):" + +#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 89 +#: rc.cpp:3834 #, no-c-format -msgid "Search the ICQ Whitepages with your search criteria" +msgid "Until Kopete closes" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 454 -#: rc.cpp:3456 +#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 146 +#: rc.cpp:3840 #, fuzzy, no-c-format -msgid "New Search" -msgstr "Cweraedje sol daegntoele" +msgid "For" +msgstr "Cogne" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 457 -#: rc.cpp:3459 +#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 164 +#: rc.cpp:3846 +#, no-c-format +msgid "Do not ask for the passphrase" +msgstr "" + +#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 17 +#: rc.cpp:3849 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Clears both search fields and results" -msgstr "Netyî les rzultats" +msgid "HighlighPrefsUI" +msgstr "E sorbiyance" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui line 16 -#: rc.cpp:3462 +#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 36 +#: rc.cpp:3852 #, fuzzy, no-c-format -msgid "ICQ Authorization Reply" -msgstr "Otorijhåcion" +msgid "Available Filters" +msgstr "Sicrireces k' i gn a" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui line 43 -#: rc.cpp:3465 +#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 69 +#: rc.cpp:3861 #, no-c-format -msgid "Reason:" -msgstr "Råjhon:" +msgid "Rename..." +msgstr "Rilomer..." -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui line 108 -#: rc.cpp:3468 +#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 75 +#: rc.cpp:3864 #, no-c-format -msgid "&Grant authorization" -msgstr "&Diner otorijhåcion" +msgid "Filters" +msgstr "Passetes" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui line 119 -#: rc.cpp:3471 -#, no-c-format -msgid "&Decline authorization" -msgstr "&Rifuzer otorijhåcion" +#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 111 +#: rc.cpp:3867 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Criteria" +msgstr "Defini criteres" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui line 148 -#: rc.cpp:3474 +#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 130 +#: rc.cpp:3870 #, no-c-format -msgid "%1 requested authorization to add you to his/her contact list." +msgid "If the message contains:" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui line 172 -#: rc.cpp:3477 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Request Reason:" -msgstr "I va pol dimande" +#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 151 +#: rc.cpp:3873 +#, no-c-format +msgid "Regular expression" +msgstr "Erîlêye ratourneure" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui line 188 -#: rc.cpp:3480 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Some reason..." -msgstr "- ôtès råjhons..." +#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 194 +#: rc.cpp:3879 +#, no-c-format +msgid "Case sensitive" +msgstr "Diferince po ptitès et grandès letes" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui line 38 -#: rc.cpp:3483 +#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 212 +#: rc.cpp:3882 +#, no-c-format +msgid "Action" +msgstr "Accion" + +#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 239 +#: rc.cpp:3885 #, fuzzy, no-c-format -msgid "UIN #:" -msgstr "UIN" +msgid "Set the message importance to:" +msgstr "Marker les messaedjes tchoezis come impôrtants" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui line 61 -#: rc.cpp:3486 +#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 245 +#: rc.cpp:3888 #, no-c-format -msgid "Alternatively, you can search the ICQ Whitepages :" -msgstr "" +msgid "Low" +msgstr "Basse" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 24 -#: rc.cpp:3492 +#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 250 +#: rc.cpp:3891 +#, no-c-format +msgid "Normal" +msgstr "Normåles" + +#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 255 +#: rc.cpp:3894 +#, no-c-format +msgid "Highlight" +msgstr "E sorbiyance" + +#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 302 +#: rc.cpp:3897 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Location && Contact Information" -msgstr "Infôrmåcion do soçon" +msgid "Change the background color to:" +msgstr "Defini li coleur do fond" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 316 -#: rc.cpp:3528 +#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 353 +#: rc.cpp:3900 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&Full name:" -msgstr "No en etir:" +msgid "Change the foreground color to:" +msgstr "Coleur di dvant pol tite metowe" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 398 -#: rc.cpp:3537 +#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 404 +#: rc.cpp:3903 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&Birthday:" -msgstr "Date di skepiaedje:" +msgid "Play a sound:" +msgstr "Djouwer &son:" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 414 -#: rc.cpp:3540 +#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 427 +#: rc.cpp:3906 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Gen&der:" -msgstr "&Evoyeu" +msgid "Raise window" +msgstr "Rimonter l' purnea" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 449 -#: rc.cpp:3543 +#. i18n: file ./kopete/grouptdeabcselectorwidget.ui line 49 +#: rc.cpp:3909 #, no-c-format -msgid "&IP:" -msgstr "&IP:" +msgid "Addressbook entry:" +msgstr "Intrêye e calpin d' adresses:" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 460 -#: rc.cpp:3546 +#. i18n: file ./kopete/grouptdeabcselectorwidget.ui line 65 +#: rc.cpp:3912 #, no-c-format -msgid "&Timezone:" -msgstr "&Coisse d' eureye:" +msgid "&Group" +msgstr "&Groupe" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 471 -#: rc.cpp:3549 +#. i18n: file ./kopete/kopeteui.rc line 55 +#: kopete/kopetewindow.cpp:303 rc.cpp:3927 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Marital status:" -msgstr "Vey l' estat do facs" +msgid "Quick Search Bar" +msgstr "Cweri après" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 487 -#: rc.cpp:3552 +#. i18n: file ./kopete/kopeteui.rc line 61 +#: rc.cpp:3930 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Global Identity Bar" +msgstr "Prémetowe idintité" + +#. i18n: file ./kopete/kopeteui.rc line 70 +#: rc.cpp:3933 #, no-c-format -msgid "A&ge:" -msgstr "Adje:" +msgid "&Other Actions" +msgstr "Ô&tès accions" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 508 -#: rc.cpp:3555 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Origin" -msgstr "Oridjinne:" +#. i18n: file ./kopete/kopeteui.rc line 77 +#: rc.cpp:3936 +#, no-c-format +msgid "&Groups" +msgstr "&Groupes" -#. i18n: file ./protocols/oscar/oscarlistcontactsbase.ui line 24 -#: rc.cpp:3567 +#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc line 14 +#: rc.cpp:3942 rc.cpp:3957 #, no-c-format -msgid "" -"The following contacts are not on your contact list. Would you like to add " -"them?" -msgstr "" +msgid "&Format" +msgstr "&Epådjnaedje" -#. i18n: file ./protocols/oscar/oscarlistcontactsbase.ui line 43 -#: rc.cpp:3570 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Do ¬ ask again" -msgstr "Ni pus dmander" +#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc line 23 +#: rc.cpp:3960 +#, no-c-format +msgid "&Tabs" +msgstr "&Linwetes" -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimjoinchatbase.ui line 27 -#: rc.cpp:3573 +#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc line 35 +#: rc.cpp:3966 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Please enter the name of the chat room you wish to join." -msgstr "Dinez l' no po l' novea groupe s' i vs plait:" +msgid "&Chat Members List" +msgstr "Mimbes del classe" -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimjoinchatbase.ui line 69 -#: rc.cpp:3576 +#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc line 60 +#: rc.cpp:3975 rc.cpp:3987 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Room &name:" -msgstr "No do live:" +msgid "Format Toolbar" +msgstr "Novele båre ås usteyes" -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimjoinchatbase.ui line 80 -#: rc.cpp:3579 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "E&xchange:" -msgstr "Såf po les fontes di:" +#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc line 4 +#: rc.cpp:3978 +#, no-c-format +msgid "F&ormat" +msgstr "C&ogne" -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui line 80 -#: rc.cpp:3585 +#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc line 11 +#: rc.cpp:3981 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Screen name:" -msgstr "_No d' uzeu:" +msgid "&Alignment" +msgstr "Aroymint" -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui line 106 -#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:221 rc.cpp:3588 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Warning level:" -msgstr "Adviertixhmint:" +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 16 +#: rc.cpp:3990 +#, no-c-format +msgid "Events" +msgstr "Evenmints" -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui line 122 -#: rc.cpp:3591 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Idle minutes:" -msgstr "%d munutes" +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 27 +#: rc.cpp:3993 +#, no-c-format +msgid "Tray Flash && Bubble" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui line 148 -#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:225 rc.cpp:3594 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 38 +#: rc.cpp:3996 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Online since:" -msgstr "Raloyî dispoy" +msgid "Flash s&ystem tray" +msgstr "Tofer håyner e scriftôr" -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui line 174 -#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:238 rc.cpp:3597 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 41 +#: rc.cpp:3999 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Away message:" -msgstr "Novea messaedje evoye" +msgid "Flash the system tray icon on an incoming message" +msgstr "Bondjoû, çoula c' est on messaedje en intrêye :-)" -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui line 201 -#: rc.cpp:3600 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Profile:" -msgstr "Profil" +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 44 +#: rc.cpp:4002 +#, no-c-format +msgid "Flash the system tray icon whenever a message comes in." +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactui.ui line 53 -#: rc.cpp:3606 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 80 +#: rc.cpp:4005 #, fuzzy, no-c-format -msgid "AIM screen name:" -msgstr "_No d' uzeu:" +msgid "&Left mouse click opens message" +msgstr "Préveyaedje avou on hintche clitchaedje" -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 24 -#: rc.cpp:3609 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Account Preferences - AIM" -msgstr "Preferinces pol conte - ICQ" +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 83 +#: rc.cpp:4008 +#, no-c-format +msgid "" +"Left mouse click on flashing system tray opens message instead of " +"restoring/minimizing contact list" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 86 -#: rc.cpp:3618 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 86 +#: rc.cpp:4011 +#, no-c-format +msgid "" +"A left mouse click on the flashing system tray icon opens the incoming message " +"instead of restoring/minimizing the contact list (e.g. to check who is sending " +"messages). A middle click always opens this message." +msgstr "" + +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 96 +#: rc.cpp:4014 #, fuzzy, no-c-format -msgid "AIM &screen name:" -msgstr "_No d' uzeu:" +msgid "Sho&w bubble" +msgstr "Mostrer l' &imådjete" -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 92 -#: rc.cpp:3621 rc.cpp:3627 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 99 +#: rc.cpp:4017 #, fuzzy, no-c-format -msgid "The screen name of your AIM account." -msgstr "Sierveu NIS: li no d' vosse copiutrece." +msgid "Show a bubble on an incoming message" +msgstr "Mostrer seulmint les messaedjes ki corespondèt" -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 95 -#: rc.cpp:3624 rc.cpp:3630 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 102 +#: rc.cpp:4020 +#, no-c-format +msgid "Show a bubble whenever a message comes in." +msgstr "" + +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 138 +#: rc.cpp:4023 +#, no-c-format +msgid "Button \"&Ignore\" closes chat" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 141 +#: rc.cpp:4026 #, no-c-format msgid "" -"The screen name of your AIM account. This should be in the form of an " -"alphanumeric string (spaces allowed, not case sensitive)." +"The \"Ignore\" button of the bubble closes the chat window for the sender" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 175 -#: rc.cpp:3645 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 144 +#: rc.cpp:4029 #, no-c-format msgid "" -"To connect to the AOL Instant Messaging network, you will need to use a screen " -"name from AIM, AOL, or .Mac." -"<br>" -"<br>If you do not currently have an AIM screen name, please click the button to " -"create one." +"If there is already a chat window opened for the sender of the message " +"displayed in the bubble the \"Ignore\" button will close this chat window." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 265 -#: rc.cpp:3663 rc.cpp:3672 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 182 +#: rc.cpp:4032 #, fuzzy, no-c-format -msgid "The IP address or hostmask of the AIM server you wish to connect to." -msgstr "" -"Dinez l' adresse IP eyet l' pôrt do lodjoe ki vos vloz eployî ses scrireces." +msgid "Close &bubble automatically after" +msgstr "_Cweri après des noveas emiles totes les" -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 268 -#: rc.cpp:3666 rc.cpp:3675 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 188 +#: rc.cpp:4035 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Automatically close bubble after fixed amount of time" +msgstr "Tchoezi &otomaticmint l' cawete des fitchîs" + +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 191 +#: rc.cpp:4038 #, no-c-format msgid "" -"The IP address or hostmask of the AIM server you wish to connect to. Normally " -"you will want the default (login.oscar.aol.com)." +"Bubbles will automatically be closed after a fixed amount of time. A closed one " +"will be replaced by a new one if another message is waiting." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 279 -#: rc.cpp:3669 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 202 +#: rc.cpp:4041 rc.cpp:4462 +#, fuzzy, no-c-format +msgid " Sec" +msgstr "Tot seg." + +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 238 +#: rc.cpp:4044 #, no-c-format -msgid "login.oscar.aol.com" +msgid "Exclude non-highlighted messages in grou&p chats" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 302 -#: rc.cpp:3681 rc.cpp:3687 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 241 +#: rc.cpp:4047 #, no-c-format -msgid "The port on the AIM server that you would like to connect to." +msgid "Notify only highlighted messages in group chats" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 305 -#: rc.cpp:3684 rc.cpp:3690 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 244 +#: rc.cpp:4050 #, no-c-format msgid "" -"The port on the AIM server that you would like to connect to. Normally this is " -"5190." +"In very active group chats important messages can be singled out by excluding " +"non-highlighted messages from notification." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 392 -#: rc.cpp:3699 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 252 +#: rc.cpp:4053 #, no-c-format -msgid "Visibility settings" -msgstr "Apontiaedjes di veyåvisté" +msgid "Exclude messages in chats on current des&ktop" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 403 -#: rc.cpp:3702 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 255 +#: rc.cpp:4056 #, no-c-format -msgid "Allow only from visible list" +msgid "" +"Do not display notification for messages in chat windows on current desktop" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 411 -#: rc.cpp:3705 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 258 +#: rc.cpp:4059 #, no-c-format -msgid "Block all users" -msgstr "Bloker tos les uzeus" +msgid "" +"This option allows you to turn off the notification of events for chat windows " +"that are on the current desktop. If this option is turned on, then only chat " +"windows on different desktops than the current one will notify you that an " +"event has occured. Otherwise, all chat windows will notify you that an event " +"has occured." +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 419 -#: rc.cpp:3708 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 279 +#: rc.cpp:4065 #, no-c-format -msgid "Block AIM users" -msgstr "Bloker les uzeus AIM" +msgid "E&nable events while away" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 427 -#: rc.cpp:3711 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 282 +#: rc.cpp:4068 #, no-c-format -msgid "Block only from invisible list" +msgid "Enable events if your account status is \"Away\"" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 435 -#: rc.cpp:3714 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 285 +#: rc.cpp:4071 #, no-c-format -msgid "Allow all users" -msgstr "Permete tos les uzeus" - -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 443 -#: rc.cpp:3717 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Allow only contact list's users" -msgstr "Dji n' a savou drovi l' fitchî del djivêye di soçons." +msgid "" +"Enable notification events even if your account status is \"Away\" or less " +"available, e.g. \"Not Available\" or \"Do not Disturb\". Note: This does not " +"affect the flashing of the system tray icon." +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/oscarvisibilitybase.ui line 24 -#: rc.cpp:3720 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 293 +#: rc.cpp:4074 #, no-c-format -msgid "Always visible:" -msgstr "Tofer veyåve:" - -#. i18n: file ./protocols/oscar/oscarvisibilitybase.ui line 32 -#: rc.cpp:3723 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Contacts:" -msgstr "Soçon:" +msgid "Enable events for acti&ve chat windows" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/oscarvisibilitybase.ui line 155 -#: rc.cpp:3738 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Always invisible:" -msgstr "Tofer veyåve:" +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 296 +#: rc.cpp:4077 +#, no-c-format +msgid "Enable events for incoming messages if the chat window is active" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/gwaddui.ui line 44 -#: rc.cpp:3747 rc.cpp:3750 rc.cpp:3753 rc.cpp:3756 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 299 +#: rc.cpp:4080 #, no-c-format -msgid "The account name of the account you would like to add." +msgid "" +"Enable notification events for incoming messages even if the receiving chat " +"window is active. Note: Neither the system tray icon flashes nor the bubble is " +"shown." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/gwaddui.ui line 68 -#: rc.cpp:3759 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Contact Type" -msgstr "Sôre di raloyaedje" +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 307 +#: rc.cpp:4083 +#, no-c-format +msgid "Switch &to desktop containing chat on opening message" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/gwaddui.ui line 79 -#: rc.cpp:3762 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 310 +#: rc.cpp:4086 #, no-c-format -msgid "&Echo" +msgid "" +"Switch to the desktop which contains the chat window for the sender when " +"opening his/her message" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/gwaddui.ui line 85 -#: rc.cpp:3765 rc.cpp:3768 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 313 +#: rc.cpp:4089 #, no-c-format msgid "" -"Hey look! Only one option. Could you please make this a dropdown and add " -"Null?" +"If there is already a chat window open for the sender of the message, opening " +"his/her message will cause a switch to the desktop which contains this chat " +"window." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 16 -#: rc.cpp:3771 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 321 +#: rc.cpp:4092 #, fuzzy, no-c-format -msgid "GroupWiseChatPropertiesWidget" -msgstr "Prôpietés des groupes" +msgid "&Raise window on incoming message" +msgstr "Bondjoû, çoula c' est on messaedje en intrêye :-)" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 27 -#: rc.cpp:3774 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 324 +#: rc.cpp:4095 #, fuzzy, no-c-format -msgid "DISPLAY NAME" -msgstr "HÅYNAEDJE" +msgid "Raise the chat window/tab on an incoming message" +msgstr "Bondjoû, çoula c' est on messaedje en intrêye :-)" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 49 -#: rc.cpp:3777 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 327 +#: rc.cpp:4098 #, no-c-format -msgid "The user who created the chatroom" +msgid "" +"If there is already a chat window opened for the sender of an incoming message " +"this window will be put on the current desktop and in front of all other " +"windows." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 57 -#: rc.cpp:3780 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 16 +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:62 rc.cpp:4101 rc.cpp:4236 +#, no-c-format +msgid "General" +msgstr "Djenerå" + +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 27 +#: rc.cpp:4104 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Query:" -msgstr "Cweri" +msgid "System Tray" +msgstr "Imådjete d' estat po l' aplikete" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 68 -#: rc.cpp:3783 -#, no-c-format -msgid "Topic:" -msgstr "Sudjet:" +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 38 +#: rc.cpp:4107 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show system tray &icon" +msgstr "_Håyner imådjete d' estat po l' aplikete:" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 85 -#: rc.cpp:3786 -#, no-c-format -msgid "A disclaimer for users entering the chatroom" -msgstr "" +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 41 +#: rc.cpp:4110 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show the icon in the system tray" +msgstr "Mostrer seulmint les imådjetes el bår ås usteyes" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 93 -#: rc.cpp:3789 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 44 +#: rc.cpp:4113 #, no-c-format -msgid "Owner:" -msgstr "Da:" +msgid "" +"By default, the system tray icon indicates new incoming messages by flashing " +"and showing a bubble. A left or middle mouse click on the icon will open the " +"message in a new chat window. Pressing the \"View\" button in the bubble has " +"the same effect." +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 110 -#: rc.cpp:3792 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 55 +#: rc.cpp:4116 #, fuzzy, no-c-format -msgid "The current topic of the discussion" -msgstr "L' eplaeçmint do moumint do cursoe di stitchaedje, e caracteres." +msgid "Start with hidden &main window" +msgstr "Enonder sins on prémetou purnea" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 124 -#: rc.cpp:3795 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 58 +#: rc.cpp:4119 #, no-c-format -msgid "UNKNOWN" +msgid "Start with the main window minimized to the system tray" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 132 -#: rc.cpp:3798 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Maximum Users:" -msgstr "Radisté m&acsimom:" +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 61 +#: rc.cpp:4122 +#, no-c-format +msgid "" +"Start with the main window hidden. The only visible item is the system tray " +"icon." +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 143 -#: rc.cpp:3801 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 71 +#: rc.cpp:4125 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Created on:" -msgstr "F_wait e:" +msgid "Message Handling" +msgstr "Passaedje di messaedjes" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 154 -#: rc.cpp:3804 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 82 +#: rc.cpp:4128 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Disclaimer:" -msgstr "Taper å diale" +msgid "Open messages instantl&y" +msgstr "Messaedje OpenPGP - måle sinateure" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 171 -#: rc.cpp:3807 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 85 +#: rc.cpp:4131 #, fuzzy, no-c-format -msgid "General description of the chatroom" -msgstr "Rawete: discrijhaedeje do pårtaedje" +msgid "Instantly open incoming messages" +msgstr "&Prévni divant d' espirer les messaedjes" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 185 -#: rc.cpp:3810 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 88 +#: rc.cpp:4134 #, no-c-format -msgid "Maximum simultaneous users allowed in the chatroom" +msgid "" +"If there is no existing chat window a new window will be opened when a new " +"message comes in. If there is already a chat window opened for the sender of " +"the message it will be displayed there instantly." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 193 -#: rc.cpp:3813 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 96 +#: rc.cpp:4137 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Creator:" -msgstr "Fwait:" +msgid "Use message &queue" +msgstr "Marker les messaedjes tchoezis come metous el cawêye" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 204 -#: rc.cpp:3816 rc.cpp:5022 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 99 +#: rc.cpp:4140 #, no-c-format -msgid "Description:" -msgstr "Discrijhaedje:" +msgid "Use a message queue to store incoming messages" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 221 -#: rc.cpp:3819 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 102 +#: rc.cpp:4143 #, no-c-format -msgid "Date and time the chatroom was created" +msgid "" +"Store new incoming messages in a message queue. New messages are messages that " +"cannot be displayed in an already open chat window. Only queued or stacked " +"messages trigger notification via bubble, a flashing tray icon, or both.." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 229 -#: rc.cpp:3822 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 110 +#: rc.cpp:4146 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Archived" -msgstr "Årtchive" +msgid "Use message stac&k" +msgstr "Taper li messaedje å batch" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 235 -#: rc.cpp:3825 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 113 +#: rc.cpp:4149 #, no-c-format -msgid "Indicates if the chatroom is being archived on the server" +msgid "Use a message stack to store incoming messages" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 249 -#: rc.cpp:3828 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 116 +#: rc.cpp:4152 +#, no-c-format +msgid "" +"Store new incoming messages in a message stack. New messages are messages that " +"cannot be displayed in an already open chat window. Only queued or stacked " +"messages trigger notification via bubble and flashing tray." +msgstr "" + +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 127 +#: rc.cpp:4155 #, fuzzy, no-c-format -msgid "The user who owns this chatroom" -msgstr "Li no d' uzeu est pår trop long" +msgid "Queue/stack &unread messages" +msgstr "Drovi l' shuvant messaedje nén léjhou" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 273 -#: rc.cpp:3831 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 130 +#: rc.cpp:4158 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Default Access" -msgstr "Prémetowe casse" +msgid "Also add unread messages to queue/stack" +msgstr "" +"%d messaedje nén léjhou di %s\n" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 290 -#: rc.cpp:3837 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 133 +#: rc.cpp:4161 #, no-c-format -msgid "General permission to read messages in the chatroom" +msgid "" +"Unread messages are messages that will be displayed in an already opened but " +"inactive chat window. Only incoming queued messages trigger notification via " +"the bubble, the flashing tray icon, or both. With this option disabled only new " +"incoming messages are queued, i.e. messages that cannot be displayed in an " +"already open chat window." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 298 -#: rc.cpp:3840 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 154 +#: rc.cpp:4167 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Write Message" -msgstr "Messaedje d' enondaedje" +msgid "Connect automatically at &startup" +msgstr "Monter tot seu" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 304 -#: rc.cpp:3843 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 157 +#: rc.cpp:4170 #, no-c-format -msgid "General permission to write messages in the chatroom" +msgid "Connect all your accounts automatically when starting Kopete" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 312 -#: rc.cpp:3846 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Modify Access" -msgstr "Candjî l' conte" - -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 318 -#: rc.cpp:3849 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 160 +#: rc.cpp:4173 #, no-c-format -msgid "General permission to modify the chatroom's access control list" +msgid "" +"When starting Kopete all your accounts will be connected automatically. Note: " +"You can exclude accounts individually in their properties." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 328 -#: rc.cpp:3852 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 16 +#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:441 +#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:445 rc.cpp:4176 #, no-c-format -msgid "Access Control List" -msgstr "Djivêyes di controle des accès (ACL)" +msgid "Chat" +msgstr "Berdeler" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 339 -#: rc.cpp:3855 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Access permissions for specific users" -msgstr "Droets po-z eployî" +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 27 +#: rc.cpp:4179 +#, no-c-format +msgid "&Interface Preference" +msgstr "Preferinces di l' &eterface" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 355 -#: rc.cpp:3858 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 90 +#: rc.cpp:4182 #, no-c-format -msgid "A&dd" -msgstr "&Radjouter" +msgid "Chat Window Grouping &Policy" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 358 -#: rc.cpp:3861 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 99 +#: rc.cpp:4185 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Add a new ACL entry" -msgstr "Radjouter ene nouve intrêye" +msgid "Open All Messages in New Chat Window" +msgstr "Drovi imådje en on novea purnea" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 366 -#: rc.cpp:3864 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Ed&it" -msgstr "&Candjî" +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 104 +#: rc.cpp:4188 +#, no-c-format +msgid "Group Messages From Same Account in Same Chat Window" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 369 -#: rc.cpp:3867 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 109 +#: rc.cpp:4191 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Edit an existing ACL entry" -msgstr "Candjî intrêye ACL..." +msgid "Group All Messages in Same Chat Window" +msgstr "Åk n' a nén stî tot-z ahivant l' purnea d' berdelaedje" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 377 -#: rc.cpp:3870 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 114 +#: rc.cpp:4194 #, no-c-format -msgid "D&elete" -msgstr "Dis&facer" +msgid "Group Messages From Contacts in Same Group in Same Chat Window" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 380 -#: rc.cpp:3873 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delete a ACL entry" -msgstr "Disfacer intrêye" +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 119 +#: rc.cpp:4197 +#, no-c-format +msgid "Group Messages From Same Metacontact in Same Chat Window" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcustomstatusedit.ui line 54 -#: rc.cpp:3876 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Status:" -msgstr "Estat:" +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 138 +#: rc.cpp:4200 +#, no-c-format +msgid "" +"<dl>\n" +" <dt><tt>Open all messages in a new chat " +"window</tt>\n" +" <dd>Every chat will have its own window.\n" +" <dt><tt>Group messages from the same account in " +"the same chat window</tt>\n" +" <dd>All chats for one account get grouped in to " +"one window by using tabs.\n" +" <dt><tt>Group all messages in the same chat " +"window</tt>\n" +" <dd>All chats get grouped in to one window by " +"using tabs.\n" +" <dt><tt>Group messages from contacts in the " +"same group in the same chat window</tt>\n" +" <dd>All chats from one group get grouped in to " +"one window by using tabs.\n" +" <dt><tt>Group messages from the same " +"metacontact in the same chat window</tt>\n" +" <dd>All chats from one metacontact get grouped " +"in to one window by using tabs.\n" +" </dl>\n" +" " +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcustomstatusedit.ui line 65 -#: rc.cpp:3879 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 156 +#: rc.cpp:4215 +#, no-c-format +msgid "High&light messages containing your nickname" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 172 +#: rc.cpp:4218 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Awa&y message:" -msgstr "Novea messaedje evoye" +msgid "E&nable automatic spell checking" +msgstr "&Essocter l' verifiaedje otomatike" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 16 -#: rc.cpp:3885 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 180 +#: rc.cpp:4221 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Account Preferences - Groupwise" -msgstr "Preferinces pol conte - ICQ" +msgid "&Show events in chat window" +msgstr "Mostrer l' purnea avou l' djivêye des etiketes" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 67 -#: rc.cpp:3894 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 196 +#: rc.cpp:4224 #, no-c-format -msgid "&User ID:" -msgstr "ID di l' &uzeu:" +msgid "T&runcate contact name with more characters than:" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 73 -#: rc.cpp:3897 rc.cpp:3900 rc.cpp:3903 rc.cpp:3906 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 245 +#: rc.cpp:4227 #, fuzzy, no-c-format -msgid "The account name of your account." -msgstr "Li no di vost UPS" +msgid "&Maximum number of chat window lines:" +msgstr "Nombe &macsimom di chifes:" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 155 -#: rc.cpp:3921 rc.cpp:3927 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 251 +#: rc.cpp:4230 #, no-c-format msgid "" -"The IP address or hostname of the server you would like to connect to (for " -"example im.yourcorp.com)." +"Limit the maximum number of lines visible in a chat window to improve speed for " +"complex layouts." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 248 -#: rc.cpp:3945 -#, no-c-format -msgid "Advanced &Options" -msgstr "Sipepieusès &tchuzes" +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 16 +#: rc.cpp:4233 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Away Configuration" +msgstr "Apontiaedje del rantoele locåle" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 259 -#: rc.cpp:3948 rc.cpp:4110 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 44 +#: rc.cpp:4239 #, fuzzy, no-c-format -msgid "A&lways accept invitations" -msgstr "Accepter l' priyaedje a berdeler?" +msgid "Number of away messages to remember:" +msgstr "Nombe di royes di rexhowe a s' sovni" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 16 -#: rc.cpp:3951 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 47 +#: rc.cpp:4242 rc.cpp:4245 rc.cpp:4248 rc.cpp:4251 #, no-c-format -msgid "TestbedAddUI" +msgid "" +"Kopete will remember this many away messages for use at a later date; if this " +"limit is exceeded, the least-used message will be removed." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 40 -#: rc.cpp:3954 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Basic" -msgstr "Di båze" - -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 51 -#: rc.cpp:3957 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 94 +#: rc.cpp:4254 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Add Using" -msgstr "" -"Radjouter\n" -"uzeu" +msgid "Auto Away" +msgstr "Otomatike " -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 65 -#: rc.cpp:3960 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 98 +#: rc.cpp:4257 #, no-c-format -msgid "A full or partial name. Asterisks are ignored" +msgid "" +"<p>If you check the <i>Use auto away</i> checkbox, Kopete will automaticaly set " +"you globally away when the TDE screen saver starts, or after the selected " +"minutes of user inactivity (i.e no mouse move, or key pressed)</p>\n" +"<p>Kopete will set you available again when you come back if you checked <i>" +"Become available when detecting activity again</i></p>" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 68 -#: rc.cpp:3963 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 109 +#: rc.cpp:4261 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Use auto away" +msgstr "Eployî des &mådjes a vosse môde" + +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 128 +#: rc.cpp:4264 #, no-c-format -msgid "Type some or all of the contact's name. Matches will be shown below" -msgstr "" +msgid "Become away after" +msgstr "Esse evoye après" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 76 -#: rc.cpp:3966 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 153 +#: rc.cpp:4267 #, fuzzy, no-c-format -msgid "User &ID:" -msgstr "ID d' uzeu:" +msgid "minutes of user inactivity" +msgstr "munutes inactif" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 90 -#: rc.cpp:3969 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 183 +#: rc.cpp:4270 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Userna&me:" -msgstr "No d' uzeu:" +msgid "Become available when detecting activity again" +msgstr "Rissaetchî les blancs cwand les accions sont-st enondêyes" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 101 -#: rc.cpp:3972 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 196 +#: rc.cpp:4273 #, fuzzy, no-c-format -msgid "A correct User ID" -msgstr "UID aidance" +msgid "Auto Away Message" +msgstr "Novea messaedje evoye" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 104 -#: rc.cpp:3975 -#, no-c-format -msgid "" -"Use this field to add a contact if you already know the user's exact User ID" -msgstr "" +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 210 +#: rc.cpp:4276 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Display the last away message used" +msgstr "Mostere ci messaedje d' aide chal" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 16 -#: rc.cpp:3981 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 224 +#: rc.cpp:4279 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Search GroupWise Messenger" -msgstr "Netscape Messenger" +msgid "Display the following away message:" +msgstr "Håyner les messaedjes d' adviertixhmint" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 35 -#: rc.cpp:3984 +#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 24 +#: rc.cpp:4282 #, no-c-format -msgid "&First name" -msgstr "&Pitit no" +msgid "Video" +msgstr "Videyo" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 46 -#: rc.cpp:3987 +#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 47 +#: rc.cpp:4285 #, no-c-format -msgid "&User ID" -msgstr "ID di l' &uzeu" +msgid "Device" +msgstr "Éndjin" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 57 -#: rc.cpp:3990 +#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 66 +#: rc.cpp:4288 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&Title" -msgstr "&Tite:" +msgid "&Video Device Configuration" +msgstr "Apontiaedje des siervices" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 78 -#: rc.cpp:3993 +#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 101 +#: rc.cpp:4294 #, no-c-format -msgid "&Department" -msgstr "&Dipårtumint" +msgid "Input:" +msgstr "Intrêye:" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 87 -#: rc.cpp:3996 rc.cpp:4005 rc.cpp:4014 rc.cpp:4029 rc.cpp:4041 +#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 109 +#: rc.cpp:4297 #, no-c-format -msgid "contains" -msgstr "contént" +msgid "Standard:" +msgstr "Sitandård:" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 92 -#: rc.cpp:3999 rc.cpp:4008 rc.cpp:4017 rc.cpp:4032 rc.cpp:4044 +#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 174 +#: rc.cpp:4300 #, no-c-format -msgid "begins with" -msgstr "comince avou" +msgid "Con&trols" +msgstr "Con&troles" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 97 -#: rc.cpp:4002 rc.cpp:4011 rc.cpp:4020 rc.cpp:4035 rc.cpp:4047 +#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 193 +#: rc.cpp:4303 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Image Adjustment" +msgstr "Apontiaedje do volume:" + +#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 228 +#: rc.cpp:4306 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Brightness:" +msgstr "&Rilujhance:" + +#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 244 +#: rc.cpp:4309 #, no-c-format -msgid "equals" -msgstr "est ewal a" +msgid "Contrast:" +msgstr "Contrasse:" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 154 -#: rc.cpp:4023 +#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 260 +#: rc.cpp:4312 #, no-c-format -msgid "Last &name" -msgstr "No d' &famile:" +msgid "Saturation:" +msgstr "Saturaedje:" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 165 -#: rc.cpp:4026 +#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 276 +#: rc.cpp:4315 #, no-c-format -msgid "Cl&ear" -msgstr "&Netyî" +msgid "Whiteness:" +msgstr "Blankeure:" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 250 -#: rc.cpp:4050 +#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 292 +#: rc.cpp:4318 #, no-c-format -msgid "&Results:" -msgstr "&Rizultats:" +msgid "Hue:" +msgstr "Tinte:" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 300 -#: rc.cpp:4062 +#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 443 +#: rc.cpp:4321 #, no-c-format -msgid "User ID" -msgstr "ID d' uzeu" +msgid "Optio&ns" +msgstr "Tchu&zes" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 335 -#: rc.cpp:4065 +#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 470 +#: rc.cpp:4324 #, no-c-format -msgid "Detai&ls" -msgstr "Deta&ys" +msgid "Image options" +msgstr "Tchuzes di l' imådje" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 364 -#: rc.cpp:4068 +#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 489 +#: rc.cpp:4327 +#, no-c-format +msgid "Au&tomatic brightness/contrast adjustment" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 505 +#: rc.cpp:4330 #, fuzzy, no-c-format -msgid "0 matching users found" -msgstr "Nole cåte corespondante di trovêye." +msgid "Automatic color correction" +msgstr "Tchoezixhaedje otomatike" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui line 24 -#: rc.cpp:4071 +#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 524 +#: rc.cpp:4333 #, no-c-format -msgid "Who can see my online status and send me messages:" +msgid "See preview mirrored" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui line 48 -#: rc.cpp:4074 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 33 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:251 rc.cpp:4339 #, fuzzy, no-c-format -msgid "A&llowed" -msgstr "Permetous" +msgid "Chat Window" +msgstr "Purnea d' berdelaedje" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui line 91 -#: rc.cpp:4077 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 44 +#: rc.cpp:4342 +#, no-c-format +msgid "Base font:" +msgstr "Fonte di båze:" + +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 60 +#: rc.cpp:4345 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&Block >>" -msgstr "Blok: " +msgid "Highlight foreground:" +msgstr "Metaedje en evidince po Ferite" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui line 99 -#: rc.cpp:4080 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 91 +#: rc.cpp:4348 #, fuzzy, no-c-format -msgid "<< Allo&w" -msgstr "Permete" +msgid "Base font color:" +msgstr "Fonte di båze:" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui line 124 -#: rc.cpp:4083 -#, no-c-format -msgid "A&dd..." -msgstr "R&adjouter..." +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 122 +#: rc.cpp:4351 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Highlight background:" +msgstr "Mostrer l' fond" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui line 167 -#: rc.cpp:4089 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 130 +#: rc.cpp:4354 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Bloc&ked" -msgstr "Blokés" +msgid "Link color:" +msgstr "Coleur do loyén" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui line 35 -#: rc.cpp:4092 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 138 +#: rc.cpp:4357 #, no-c-format -msgid "<p align=\"right\">From:</p>" -msgstr "" +msgid "Background color:" +msgstr "Coleur di fond:" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui line 43 -#: rc.cpp:4095 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 153 +#: rc.cpp:4360 #, fuzzy, no-c-format -msgid "<p align=\"right\">Sent:</p>" -msgstr "<p align=\"center\"><u>C</u>witer</p>" +msgid "Formatting Overrides" +msgstr "Epådjnaedje" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui line 59 -#: rc.cpp:4098 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 164 +#: rc.cpp:4363 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Do not show user specified &background color" +msgstr "Tchoezixhoz li coleur di fond pol terminå" + +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 172 +#: rc.cpp:4366 #, no-c-format -msgid "INVITE_DATE_TIME" +msgid "Do not show user specified &foreground color" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui line 67 -#: rc.cpp:4101 -#, no-c-format -msgid "CONTACT_NAME" +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 180 +#: rc.cpp:4369 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Do not show user specified &rich text" msgstr "" +"dji n' a savou eployî l' ecriptaedje dimandé\n" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui line 83 -#: rc.cpp:4104 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 190 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:287 rc.cpp:4372 #, no-c-format -msgid "INVITE_MESSAGE" -msgstr "" +msgid "Contact List" +msgstr "Djivêye des soçons" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui line 102 -#: rc.cpp:4107 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 201 +#: rc.cpp:4375 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Would you like to join the conversation?" -msgstr "Voloz vs rissayî?" +msgid "Use custom fonts for contact list items" +msgstr "Dji n' a savou drovi l' fitchî del djivêye di soçons." -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatsearchwidget.ui line 22 -#: rc.cpp:4113 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 253 +#: rc.cpp:4378 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Chatroom " -msgstr "No del såle di berdelaedje" - -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatsearchwidget.ui line 33 -#: rc.cpp:4116 -#, no-c-format -msgid "Owner" -msgstr "Da" +msgid "Group font:" +msgstr "Dinêyes do groupe" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 32 -#: rc.cpp:4128 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 282 +#: rc.cpp:4381 #, fuzzy, no-c-format -msgid "USER_ID" -msgstr "MÔDE UZEU" +msgid "Normal font:" +msgstr "Fonte po les _terminås:" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 68 -#: rc.cpp:4131 rc.cpp:4137 rc.cpp:4149 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 311 +#: rc.cpp:4384 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Change the display name used for this contact" -msgstr "Dinez l' no d' lodjoe a-z eployî po ciste éndjole ci" - -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 76 -#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:217 rc.cpp:4134 -#, no-c-format -msgid "Status:" -msgstr "Estat:" +msgid "Small font:" +msgstr "Pitite fonte" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 98 -#: rc.cpp:4140 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 360 +#: rc.cpp:4387 #, no-c-format -msgid "USER_STATUS" +msgid "Recolor contacts marked as idle:" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 114 -#: rc.cpp:4146 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 368 +#: rc.cpp:4390 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&Display name:" -msgstr "No di _håyné:" +msgid "Group name color:" +msgstr "No do groupe:" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 163 -#: rc.cpp:4155 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 16 +#: rc.cpp:4393 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Additional properties:" -msgstr "Ôtès tchuzes GS" +msgid "Contact List Appearance" +msgstr "Djivêye des soçons" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 169 -#: rc.cpp:4158 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 35 +#: rc.cpp:4396 #, no-c-format -msgid "Property" -msgstr "Prôpietés" +msgid "Layout" +msgstr "Adjinçmint" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 180 -#: rc.cpp:4161 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 46 +#: rc.cpp:4399 #, no-c-format -msgid "Value" -msgstr "Valixhance" +msgid "Arrange metacontacts by &group" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcustomstatuswidget.ui line 36 -#: rc.cpp:4167 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 54 +#: rc.cpp:4402 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Auto Reply" -msgstr "Replaecî otomaticmint" +msgid "Show tree &branch lines" +msgstr "Mostrer trace" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 96 -#: rc.cpp:4182 rc.cpp:4491 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 87 +#: rc.cpp:4405 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Surname:" -msgstr "Vosse no:" +msgid "In&dent contacts" +msgstr "Soçons &permetous:" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 162 -#: rc.cpp:4191 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 99 +#: rc.cpp:4408 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Age from:" -msgstr "Adje:" +msgid "Contact Display Mode" +msgstr "Môdes do håynaedje" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 190 -#: rc.cpp:4194 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 110 +#: rc.cpp:4411 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "List Style" +msgstr "Stîle LCD" + +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 121 +#: rc.cpp:4414 #, no-c-format -msgid "to:" -msgstr "a:" +msgid "&Classic, left-aligned status icons" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 245 -#: rc.cpp:4197 rc.cpp:4497 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 124 +#: rc.cpp:4417 +#, no-c-format +msgid "Alt+C" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 135 +#: rc.cpp:4420 +#, no-c-format +msgid "&Right-aligned status icons" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 138 +#: rc.cpp:4423 +#, no-c-format +msgid "Alt+R" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 146 +#: rc.cpp:4426 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Gender:" -msgstr "Seke" +msgid "Detailed &view" +msgstr "Håyner totafwait" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 304 -#: rc.cpp:4206 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 149 +#: rc.cpp:4429 +#, no-c-format +msgid "Alt+V" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 159 +#: rc.cpp:4432 #, fuzzy, no-c-format -msgid "User number:" -msgstr "No d' uzeu:" +msgid "Use contact photos when available" +msgstr "Eployî prumiristé di tins reyel cwand c' est possibe" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 327 -#: rc.cpp:4209 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 171 +#: rc.cpp:4435 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Request information about user:" -msgstr "Ebaguer les infôrmåcions so l' oteur" +msgid "Displayed Theme Path" +msgstr "No di _håyné:" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 341 -#: rc.cpp:4212 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 192 +#: rc.cpp:4438 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Search by specified data:" -msgstr "cweri e ridant specifyî" +msgid "Contact List Animations" +msgstr "Infôrmåcion do soçon" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 357 -#: rc.cpp:4215 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 203 +#: rc.cpp:4441 #, no-c-format -msgid "Lookup only those that are currently online" +msgid "&Animate changes to contact list items" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 439 -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:184 rc.cpp:4224 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 206 +#: rc.cpp:4444 #, no-c-format -msgid "Nick Name" -msgstr "Metou no" +msgid "Alt+A" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 450 -#: rc.cpp:4227 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 214 +#: rc.cpp:4447 #, no-c-format -msgid "Age" -msgstr "Ådje" +msgid "Fade in / out contacts as the&y appear / disappear" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 461 -#: rc.cpp:4230 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 222 +#: rc.cpp:4450 #, no-c-format -msgid "City" -msgstr "Veye" +msgid "Fo&ld in / out contacts as they appear / disappear" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 483 -#: rc.cpp:4236 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 232 +#: rc.cpp:4453 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Contact List Auto-Hide" +msgstr "Djivêye des soçons" + +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 235 +#: rc.cpp:4456 #, no-c-format -msgid "12" -msgstr "12" +msgid "" +"When enabled, the contact list will automatically be hidden a fixed amount of " +"time after the mouse cursor leaves the window. You can set the amount of time " +"in the 'Time until autohide' box below." +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 486 -#: rc.cpp:4239 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 246 +#: rc.cpp:4459 #, fuzzy, no-c-format -msgid "DONT_TRANSLATE" -msgstr "" -"<para>Ratournaedje e walon fwait pa:</para> <itemizedlist> <listitem><para>" -"Pablo Saratxaga <email>pablo@walon.org</email></para></listitem> </itemizedlist>" +msgid "A&uto-hide contact list" +msgstr "Mostrer ou catchî l' djivêye des soçons" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 489 -#: rc.cpp:4242 rc.cpp:4248 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 294 +#: rc.cpp:4465 #, no-c-format -msgid "DONT_TRANSL" +msgid "The timeout value for both contact list and scrollbar auto-hiding." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 492 -#: rc.cpp:4245 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 305 +#: rc.cpp:4468 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "after the cursor left the window" +msgstr "Clôre ci purnea chal" + +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 342 +#: rc.cpp:4471 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Change &Tooltip Contents..." +msgstr "Ac&laper avou l' meta-soçon..." + +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 46 +#: rc.cpp:4474 #, no-c-format -msgid "999" +msgid "" +"Using the arrow buttons, put on the right the items you want to see in the " +"contact tooltips. You can then sort them." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 498 -#: rc.cpp:4251 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 57 +#: rc.cpp:4477 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "<b>Here you can customize the contact tooltips</b>" +msgstr "Chal vos ploz tchoezi li fonte a-z eployî" + +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 87 +#: rc.cpp:4480 #, no-c-format -msgid "245324956234" +msgid "" +"This list contains elements which are currently <b>not present</b> " +"in the contact tooltip." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 52 -#: rc.cpp:4260 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 128 +#: rc.cpp:4483 #, no-c-format -msgid "" -"Choose status, by default present status is selected. \n" -"So all you need to do is just to type in your description. \n" -"Choosing Offline status will disconnect you, with given description." +msgid "v" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 77 -#: rc.cpp:4268 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 131 +#: rc.cpp:4486 #, no-c-format -msgid "Set your status to Online." +msgid "Use this arrow to reorder the items in the list." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 80 -#: rc.cpp:4271 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 139 +#: rc.cpp:4489 #, no-c-format -msgid "" -"Set your status to Online, indicating that you are available to chat with " -"anyone who wishes." +msgid "^" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 94 -#: rc.cpp:4277 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 147 +#: rc.cpp:4492 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "<" +msgstr "&<" + +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 155 +#: rc.cpp:4495 +#, fuzzy, no-c-format +msgid ">" +msgstr "&>" + +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 158 +#: rc.cpp:4498 #, no-c-format -msgid "Set your status to busy." +msgid "Use this arrows to add or remove items to your contact tooltips." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 97 -#: rc.cpp:4280 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 201 +#: rc.cpp:4501 #, no-c-format msgid "" -"Set your status to busy, indicating that you may should not be bothered with " -"trivial chat, and may not be able to reply immediately." +"This list contains elements which are currently <b>present</b> " +"in the contact tooltips." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 111 -#: rc.cpp:4286 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 24 +#: rc.cpp:4504 +#, no-c-format +msgid "&Use emoticons" +msgstr "&Eployî les xhinêyes" + +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 30 +#: rc.cpp:4507 #, no-c-format msgid "" -"Set status to invisible, which will hide your presence from other users." +"If this is checked, the text representation of emoticons in messages will be " +"replaced by an image" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 114 -#: rc.cpp:4289 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 38 +#: rc.cpp:4510 +#, no-c-format +msgid "&Require separators (spaces) around emoticons" +msgstr "I &fåt des vudes (espåces) åtoû des xhinêyes" + +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 44 +#: rc.cpp:4513 #, no-c-format msgid "" -"Set status to invisible, which will hide your presence from other users (who " -"will see you as offline). However you may still chat, and see the online " -"presence of others." +"If this is checked, only emoticons that are separated from the text by spaces " +"will be shown as images." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 128 -#: rc.cpp:4295 rc.cpp:4298 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 55 +#: rc.cpp:4516 #, no-c-format -msgid "Choose this status to disconnect with description entered below." -msgstr "" +msgid "Select emoticon theme:" +msgstr "Tchoezi tinme di xhinêyes:" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 151 -#: rc.cpp:4301 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 68 +#: rc.cpp:4519 +#, no-c-format +msgid "Preview:" +msgstr "Prévoeyaedje:" + +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 106 +#: rc.cpp:4522 +#, no-c-format +msgid "&Get New Themes..." +msgstr "&Prinde des ôtes tinmes..." + +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 109 +#: rc.cpp:4525 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&Message:" -msgstr "Messaedje:" +msgid "Download emoticon theme from the Internet" +msgstr "Elzès vloz prinde del daegntoele asteure?" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 157 -#: rc.cpp:4304 rc.cpp:4310 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 117 +#: rc.cpp:4528 rc.cpp:4534 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Description of your status." -msgstr "Discrijhaedje di cisse intrêye chal." +msgid "&Edit Theme..." +msgstr "&Candjî..." -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 160 -#: rc.cpp:4307 rc.cpp:4313 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 120 +#: rc.cpp:4531 rc.cpp:4537 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Edit the selected emoticons theme" +msgstr "Tchoezi tinme di xhinêyes:" + +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 139 +#: rc.cpp:4540 #, no-c-format -msgid "Description of your status (up to 70 characters)." -msgstr "" +msgid "&Install Theme File..." +msgstr "&Astaler fitchî d' tinme..." -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 16 -#: rc.cpp:4316 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 155 +#: rc.cpp:4543 #, no-c-format -msgid "Register Account - Gadu-Gadu" -msgstr "Edjîstrer on conte - Gadu-Gadu" +msgid "Remove Theme" +msgstr "Oister tinme" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 66 -#: rc.cpp:4319 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/emoticonseditwidget.ui line 16 +#: rc.cpp:4546 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Repeat pass&word:" -msgstr "&Ritapez li scret:" +msgid "EmoticonsEditWidget" +msgstr "&Xhinêyes" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 72 -#: rc.cpp:4322 rc.cpp:4373 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/emoticonseditwidget.ui line 35 +#: rc.cpp:4549 #, fuzzy, no-c-format -msgid "A confirmation of the password you would like to use." -msgstr "Acertinaedje di l' uzeu a-z askepyî" +msgid "Add..." +msgstr "&Radjouter..." -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 75 -#: rc.cpp:4325 rc.cpp:4376 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 24 +#: rc.cpp:4558 #, fuzzy, no-c-format -msgid "A confirmation of the password you would like to use for this account." -msgstr "Dinez chal li no ki vos vloz vey po ç' boton la." +msgid "Chat Window Appearance" +msgstr "Purnea d' berdelaedje" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 86 -#: rc.cpp:4328 rc.cpp:4367 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "The password you would like to use." -msgstr "Eployî des screts po-z otintifyî les uzeus" +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 43 +#: rc.cpp:4561 +#, no-c-format +msgid "Styles" +msgstr "Stîles" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 89 -#: rc.cpp:4331 rc.cpp:4370 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 113 +#: rc.cpp:4564 #, fuzzy, no-c-format -msgid "The password you would like to use for this account." -msgstr "Dinez chal li no ki vos vloz vey po ç' boton la." +msgid "&Get New..." +msgstr "&Novea..." -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 97 -#: rc.cpp:4334 rc.cpp:4343 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 116 +#: rc.cpp:4567 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Your E-mail address." -msgstr "Adresse emile:" +msgid "Get new Chat Window styles over the Internet" +msgstr "Mete en alaedje li sierveu waibe sol daegntoele" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 100 -#: rc.cpp:4337 rc.cpp:4346 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 124 +#: rc.cpp:4570 #, no-c-format -msgid "The E-mail address you would like to use to register this account." -msgstr "" +msgid "&Install..." +msgstr "&Astaler..." -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 136 -#: rc.cpp:4340 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 142 +#: rc.cpp:4576 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&E-Mail address:" -msgstr "Voste adresse emile" +msgid "Style Variant:" +msgstr "Variante" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 184 -#: rc.cpp:4349 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 165 +#: rc.cpp:4579 +#, no-c-format +msgid "Display" +msgstr "Håynaedje" + +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 176 +#: rc.cpp:4582 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&Verification sequence:" -msgstr "Siervice di notifiaedje" +msgid "Group consecuti&ve messages" +msgstr "Et vola on messaedje e rexhowe ki shût djusse après." -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 190 -#: rc.cpp:4352 rc.cpp:4358 +#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 25 +#: rc.cpp:4585 #, fuzzy, no-c-format -msgid "The text from the image below." -msgstr "Li tecse di l' etikete." +msgid "Enable &global identity" +msgstr "Mete Ja&va en ouve (tot costé)" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 193 -#: rc.cpp:4355 rc.cpp:4361 +#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 41 +#: rc.cpp:4588 #, no-c-format -msgid "" -"The text from the image below. This is used to prevent abusive automated " -"registration scripts." -msgstr "" +msgid "Identity:" +msgstr "Idintité:" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 240 -#: rc.cpp:4364 rc.cpp:4695 rc.cpp:4998 -#, no-c-format -msgid "&Password:" -msgstr "&Sicret:" +#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 75 +#: rc.cpp:4591 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Ne&w Identity..." +msgstr "Novele idintité" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 337 -#: rc.cpp:4379 +#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 83 +#: rc.cpp:4594 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Gadu-Gadu registration token." -msgstr "Metaedje a djoû do djîstraedje Mandriva" +msgid "Cop&y Identity..." +msgstr "Candjî l' &idintité..." -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 340 -#: rc.cpp:4382 -#, no-c-format -msgid "" -"This field contains an image with number that you need to type into the <b>" -"Verification Sequence</b> field above." -msgstr "" +#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 91 +#: rc.cpp:4597 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Rename I&dentity..." +msgstr "Oister idintité" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 375 -#: rc.cpp:4385 -#, no-c-format -msgid "" -"<i>Type the letters and numbers shown in the image above into the <b>" -"Verification Sequence</b> field. This is used to prevent automated " -"registration abuse.</i>" -msgstr "" +#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 99 +#: rc.cpp:4600 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Remo&ve Identity" +msgstr "Oister idintité" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 24 -#: rc.cpp:4388 +#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 113 +#: rc.cpp:4603 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Account Preferences - Gadu-Gadu" -msgstr "Preferinces pol conte - ICQ" +msgid "&Nickname" +msgstr "Metou no:" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 72 -#: rc.cpp:4397 rc.cpp:4542 +#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 152 +#: rc.cpp:4606 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Gadu-Gadu &UIN:" -msgstr "Uzeu d' Gadu-Gadu" +msgid "Cu&stom:" +msgstr "A vosse môde:" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 78 -#: rc.cpp:4400 rc.cpp:4406 -#, no-c-format -msgid "The user ID of your Gadu-Gadu account." -msgstr "" +#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 165 +#: rc.cpp:4609 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use address boo&k name (need address book link)" +msgstr "Wårder l' adresse di l' evoyeu dins vosse calpin d' adresses" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 81 -#: rc.cpp:4403 rc.cpp:4409 +#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 173 +#: rc.cpp:4612 #, no-c-format -msgid "" -"The user ID of your Gadu-Gadu account. This should be in the form of a number " -"(no decimals, no spaces)." +msgid "Use nickname from con&tact for global nickname:" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 125 -#: rc.cpp:4415 +#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 189 +#: rc.cpp:4615 rc.cpp:4960 rc.cpp:4978 #, no-c-format -msgid "" -"Check to disable automatic connection. If checked, you may connect to this " -"account manually using the icon in the bottom of the main Kopete window." +msgid "Contact to synchronize the displayname with." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 169 -#: rc.cpp:4421 -#, no-c-format -msgid "" -"To connect to the Gadu-Gadu network, you will need a Gadu-Gadu account." -"<br>" -"<br>\n" -"If you do not currently have an account, please click the button to create one." -msgstr "" +#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 220 +#: rc.cpp:4618 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "P&hoto" +msgstr "Foto" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 260 -#: rc.cpp:4440 +#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 275 +#: rc.cpp:4621 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&Use direct connections (DCC)" -msgstr "Candjî raloyaedje" +msgid "S&ync address book photo with global photo" +msgstr "Usteye po sincronijhî les calpins d' adresses avou les axhlåves" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 279 -#: rc.cpp:4443 -#, no-c-format -msgid "Use protocol encr&yption (SSL):" -msgstr "Eployî l' ecriptaedje &SSL:" +#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 296 +#: rc.cpp:4624 rc.cpp:4963 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Cus&tom:" +msgstr "A vosse môde:" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 285 -#: rc.cpp:4446 rc.cpp:4461 +#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 304 +#: rc.cpp:4627 #, no-c-format -msgid "" -"Whether or not you want to enable SSL encrypted communication with the server." +msgid "U&se photo from contact for global photo:" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 288 -#: rc.cpp:4449 rc.cpp:4464 +#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 312 +#: rc.cpp:4630 #, no-c-format -msgid "" -"Whether or not you want to enable SSL encrypted communication with the server. " -"Note that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted communication " -"with the server." +msgid "Use a&ddress book photo (needs address book link)" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 294 -#: rc.cpp:4452 +#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 365 +#: rc.cpp:4633 #, fuzzy, no-c-format -msgid "If Available" -msgstr "Arinnåve" - -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 299 -#: rc.cpp:4455 -#, no-c-format -msgid "Required" -msgstr "Dimandé" - -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 304 -#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:342 rc.cpp:4458 -#, no-c-format -msgid "Do Not Use" -msgstr "Èn nén eployî" +msgid "<center>Photo</center>" +msgstr "<center><b>KWMTheme</b></center>" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 333 -#: rc.cpp:4467 +#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 419 +#: rc.cpp:4636 #, fuzzy, no-c-format -msgid "C&ache server information" -msgstr "Infôrmåcion sol &sierveu" +msgid "Address &Book Link" +msgstr "Calpin d' adresses" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 339 -#: rc.cpp:4470 +#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 460 +#: rc.cpp:4642 #, no-c-format msgid "" -"Cache connection information for each server connected to in case the main " -"load-balancing server fails." +"<b>Note:</b> The address book link uses KAddressBook's \n" +"current user contact." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 342 -#: rc.cpp:4473 +#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 17 +#: rc.cpp:4646 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Manage Accounts" +msgstr "Conte Mandriva" + +#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 34 +#: rc.cpp:4652 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Add new account" +msgstr "Radjouter on conte" + +#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 42 +#: rc.cpp:4655 #, no-c-format -msgid "" -"This option is used whenever the primary Gadu-Gadu load-balancing server fails. " -" If this is checked, Kopete will try to connect to the actual servers directly " -"using cached information about them. This prevents connection errors when the " -"main load-balancing server does not answer. In practice it only helps very " -"rarely." -msgstr "" +msgid "&Modify..." +msgstr "&Candjî..." -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 353 -#: rc.cpp:4476 +#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 45 +#: rc.cpp:4658 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Ignore people off your contact list" -msgstr "Comment=Radjouter des notes da vosse å calpin d' adresses" +msgid "Modify selected account" +msgstr "Candjî l' conte" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 371 -#: rc.cpp:4479 +#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 48 +#: rc.cpp:4661 #, fuzzy, no-c-format -msgid "U&ser Information" -msgstr "Infôrmåcion so l' uzeu" +msgid "Let you edit the account's properties." +msgstr "Candjî les prôpietés do fitchî" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 397 -#: rc.cpp:4482 -#, no-c-format -msgid "" -"<p align=\"center\">You must be connected to change your Personal " -"Information.</p>" -msgstr "" +#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 59 +#: rc.cpp:4667 rc.cpp:4670 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Remove selected account" +msgstr "Oister les tchoezis lodjoes" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 408 -#: rc.cpp:4485 +#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 68 +#: rc.cpp:4673 rc.cpp:4778 rc.cpp:4815 #, no-c-format -msgid "User Information" -msgstr "Infôrmåcion so l' uzeu" +msgid "Protocol" +msgstr "Protocole" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 451 -#: rc.cpp:4494 +#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 100 +#: rc.cpp:4679 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Your nick name:" -msgstr "Vosse no:" +msgid "Use &custom color" +msgstr "Eployî coleur da &vosse" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 467 -#: rc.cpp:4500 -#, no-c-format -msgid "Year of birth:" +#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 103 +#: rc.cpp:4682 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use custom color for account" msgstr "" +"Eployî coleurs da &vosse\n" +"pol conte:" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 560 -#: rc.cpp:4512 -#, no-c-format -msgid "" -"Values below are going to be used in search, but will not appear in results." +#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 106 +#: rc.cpp:4685 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Allows you to set a custom color for this account" msgstr "" +"Eployî coleurs da &vosse\n" +"pol conte:" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 601 -#: rc.cpp:4515 +#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 117 +#: rc.cpp:4688 rc.cpp:5061 rc.cpp:5090 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Maiden name:" -msgstr "No d' l' éndjole:" +msgid "Account custom color selector" +msgstr "Palete a-z eployî pol tchoezixheu di coleurs" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 609 -#: rc.cpp:4518 +#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 121 +#: rc.cpp:4691 #, no-c-format -msgid "City of origin:" +msgid "" +"Allows you to set a custom color for this account.\n" +"The icon of every contact of this account will be coloured with this color. " +"Useful if you have several accounts of the same protocol" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 651 -#: rc.cpp:4521 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&File Transfer" -msgstr "Transfer di fitchîs" - -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 665 -#: rc.cpp:4524 +#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 163 +#: rc.cpp:4695 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Global DCC Options" -msgstr "Tchuzes QQ globåles" +msgid "Increase the priority" +msgstr "Pus &grande prumiristé" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 676 -#: rc.cpp:4527 +#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 167 +#: rc.cpp:4698 rc.cpp:4705 #, no-c-format msgid "" -"<qt><p align=\"center\"><font color=\"#ff0000\">These options affect <b>all</b> " -"Gadu-Gadu accounts.</font></p></qt>" +"Uses these buttons to increase or decrease the priority.\n" +"The priority is used to determine which contact to use when you click on a " +"metacontact: Kopete will use the contact of the account with the greatest " +"priority (if all contacts have the same online status.)" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 684 -#: rc.cpp:4530 +#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 201 +#: rc.cpp:4702 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&Override default configuration" -msgstr "Candjî l' &prémetou sierveu pol conte." +msgid "Decrease the priority" +msgstr "Pus &basse prumiristé" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 714 -#: rc.cpp:4533 +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 16 +#: rc.cpp:4709 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Local &IP address /" -msgstr "Adresse IP locåle" +msgid "Contact Addition Wizard" +msgstr "Soçon a radjouter:" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 728 -#: rc.cpp:4536 +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 23 +#: rc.cpp:4712 #, no-c-format -msgid "po&rt:" -msgstr "pô&rt:" +msgid "Introduction" +msgstr "Adrovaedje" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 752 -#: rc.cpp:4539 +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 44 +#: rc.cpp:4715 #, fuzzy, no-c-format -msgid "0.0.0.0" -msgstr "0.0.0" +msgid "" +"<h2>Welcome to the Add Contact Wizard</h2>\n" +"\n" +"<p>This wizard will guide you through the process of adding a new contact to " +"Kopete.</p>" +msgstr "" +"<h2>Bénvnowe å macrea di radjoutaedje di conte</h2>\n" +"<p>Tchoezixhoz l' siervice di messaedjreye sol moumint dins l' djivêye chal pa " +"dzo.</p>" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 55 -#: rc.cpp:4545 rc.cpp:4551 +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 56 +#: rc.cpp:4720 #, no-c-format -msgid "The user ID of the Gadu-Gadu account you would like to add." +msgid "" +"<p>Kopete shares contact information with the TDE Addressbook. This gives you " +"seamless integration between instant messaging, e-mail and other personal " +"information management applications.</p>\n" +"<p>If you prefer not to store instant messaging information in the TDE " +"Addressbook, uncheck the box below.</p>" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 58 -#: rc.cpp:4548 rc.cpp:4554 +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 64 +#: rc.cpp:4724 #, no-c-format -msgid "" -"The user ID of the Gadu-Gadu account you would like to add. This should be in " -"the form of a number (no decimals, no spaces). This field is mandatory." +msgid "<p>Press the \"Next\" button to begin.</p>" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 79 -#: rc.cpp:4557 +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 123 +#: rc.cpp:4727 #, fuzzy, no-c-format -msgid "<i>(for example: 1234567)</i>" -msgstr "<i>(metans: djadjan@nivele.be)</i>" +msgid "&Use the TDE address book for this contact" +msgstr "Eployî ciste _imådjete po ç' conte ci:" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 109 -#: rc.cpp:4560 +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 129 +#: rc.cpp:4730 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this box if you do not want to integrate other TDE applications with " +"Kopete" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 156 +#: rc.cpp:4733 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&Forename:" -msgstr "&Vosse no:" +msgid "Select Address Book Entry" +msgstr "Novele intrêye e calpin d' adresses" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 115 -#: rc.cpp:4563 rc.cpp:4605 +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 169 +#: rc.cpp:4736 #, fuzzy, no-c-format -msgid "The forename of the contact you wish to add." -msgstr "Li no do fitchî a-z ahiver" +msgid "Select Display Name & Group" +msgstr "Tchoezi l' fonte po håyner" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 118 -#: rc.cpp:4566 rc.cpp:4608 +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 180 +#: rc.cpp:4739 +#, no-c-format +msgid "<qt><p><h2>Select Display Name and Group</h2></p></qt>" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 194 +#: rc.cpp:4742 #, no-c-format msgid "" -"The forename (first name) of the contact you wish to add. Optionally this may " -"include a middle name." +"Enter the contact's displa&y name. This is how the contact will appear in " +"Kopete:" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 129 -#: rc.cpp:4569 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Surname:" -msgstr "&Vosse no:" +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 205 +#: rc.cpp:4745 +#, no-c-format +msgid "Leave this blank to use any display name set by the contact" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 135 -#: rc.cpp:4572 rc.cpp:4611 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "The surname of the contact you wish to add." -msgstr "Li no do fitchî a-z ahiver" +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 244 +#: rc.cpp:4748 +#, no-c-format +msgid "Select the contact list &group(s) that this contact should belong to :" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 138 -#: rc.cpp:4575 rc.cpp:4614 +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 256 +#: rc.cpp:4751 #, no-c-format -msgid "The surname (last name) of the contact you wish to add." +msgid "Groups" +msgstr "Groupes" + +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 272 +#: rc.cpp:4754 +#, no-c-format +msgid "A contact may be present in more than one group" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 154 -#: rc.cpp:4578 rc.cpp:4755 +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 280 +#: rc.cpp:4757 #, fuzzy, no-c-format -msgid "N&ickname:" -msgstr "Metou no:" +msgid "Create New G&roup..." +msgstr "Ahiver on novea groupe..." -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 160 -#: rc.cpp:4581 rc.cpp:4584 rc.cpp:4617 rc.cpp:4620 +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 283 +#: rc.cpp:4760 #, fuzzy, no-c-format -msgid "A nickname for the contact you wish to add." -msgstr "On no unike po l' accion." - -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 182 -#: rc.cpp:4587 -#, no-c-format -msgid "&Email address:" -msgstr "Adresse d' é&mile:" +msgid "Click here to create a new group" +msgstr "Ahiver on novea groupe" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 188 -#: rc.cpp:4590 rc.cpp:4593 rc.cpp:4599 rc.cpp:4602 rc.cpp:4623 rc.cpp:4626 -#: rc.cpp:4629 rc.cpp:4632 +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 310 +#: rc.cpp:4763 rc.cpp:4806 #, fuzzy, no-c-format -msgid "E-Mail address for this contact." -msgstr "Dinez èn alias po ci berdelaedje ci" +msgid "Select Instant Messaging Accounts" +msgstr "Nole adresse di messaedjreye sol moumint" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 311 -#: rc.cpp:4635 +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 321 +#: rc.cpp:4766 #, no-c-format -msgid "Offline to contact when you set \"&Just for friends\"" +msgid "<p><h2>Select Instant Messaging Accounts</h2></p>" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 314 -#: rc.cpp:4638 rc.cpp:4641 +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 332 +#: rc.cpp:4769 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Select the &account(s) you would like to use for this contact from the list " +"below." +msgstr "Dinez chal li no ki vos vloz vey po ç' boton la." + +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 343 +#: rc.cpp:4772 #, no-c-format msgid "" -"Check if you want to exclude this contact from the \"Just for friends\" status " -"mode." +"<p><i>Note</i>: If a messaging service is missing from the list, please make " +"sure you have created an account for it in Kopete, and that it ready to add new " +"contacts.</p>" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 323 -#: rc.cpp:4644 +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 379 +#: rc.cpp:4781 rc.cpp:4818 #, no-c-format -msgid "Group" -msgstr "Groupe" +msgid "" +"Select the Instant Messaging systems to message the contact. If they use more " +"than one IM system, select them all here" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/ircadd.ui line 59 -#: rc.cpp:4653 +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 399 +#: rc.cpp:4784 rc.cpp:4790 #, no-c-format -msgid "N&ickname/channel to add:" +msgid "" +"How do you want to message the contact? If they use more than one Instant " +"Messaging system, select them all here" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/ircadd.ui line 65 -#: rc.cpp:4656 rc.cpp:4662 +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 407 +#: rc.cpp:4787 #, no-c-format -msgid "The name of the IRC contact or channel you would like to add." +msgid "You can always add more ways to message this contact later." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/ircadd.ui line 68 -#: rc.cpp:4659 +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 420 +#: rc.cpp:4793 rc.cpp:5042 rc.cpp:5073 #, no-c-format -msgid "" -"The name of the IRC contact or channel you would like to add. You may type " -"simply the text of a person's nickname, or you may type a channel name, " -"preceded by a pound sign ('#')." -msgstr "" +msgid "Finished" +msgstr "Fini" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/ircadd.ui line 79 -#: rc.cpp:4665 +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 443 +#: rc.cpp:4796 #, no-c-format msgid "" -"The name of the IRC contact or channel you would like to add. You may type " -"simply the text of a person's nickname, or you may type a channel name, " -"preceded by a pound sign ('#')" +"<p>" +"<h2>Congratulations</h2></p>\n" +"\n" +"<p>You have finished configuring a contact. Please click Finish and your " +"contact will be added to your contact list.</p>\n" +"\n" +"<p><i>Note</i>: If adding this contact requires authorization from one or more " +"of the messaging services, Kopete may prompt you for further information after " +"this screen.</p>" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/ircadd.ui line 89 -#: rc.cpp:4668 +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard_base.ui line 16 +#: rc.cpp:4803 #, fuzzy, no-c-format -msgid "<i>(for example: joe_bob or #somechannel)</i>" -msgstr "<i>(metans: djadjan@nivele.be)</i>" +msgid "Fast Contact Addition Wizard" +msgstr "Macrea d' apontiaedje di TDE" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/ircadd.ui line 119 -#: rc.cpp:4671 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Search Channels" -msgstr "Cweraedje annulé" +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard_base.ui line 80 +#: rc.cpp:4809 +#, no-c-format +msgid "<p><h2>Select IM Accounts</h2></p>" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 16 -#: rc.cpp:4674 +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard_base.ui line 125 +#: rc.cpp:4821 #, no-c-format -msgid "Network Configuration" -msgstr "Apontiaedje del Rantoele" +msgid "Done" +msgstr "Fwait" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 40 -#: rc.cpp:4677 +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard_base.ui line 183 +#: rc.cpp:4824 #, no-c-format -msgid "&Description:" -msgstr "&Discrijhaedje:" +msgid "" +"<p>" +"<h2>Contact added.</h2></p>\n" +"<p>That was <i>fast.</i></p>" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 62 -#: rc.cpp:4680 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 16 +#: rc.cpp:4828 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Host Con&figuration" -msgstr "Apontiaedje di l' enondaedje" +msgid "Merge with Address Book" +msgstr "Drovi e Calpin d' Adresses" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 81 -#: rc.cpp:4683 -#, no-c-format -msgid "The IRC servers associated with this network" -msgstr "" +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 38 +#: rc.cpp:4834 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Home phone:" +msgstr "Tel. må&jhon:" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 84 -#: rc.cpp:4686 -#, no-c-format -msgid "" -"The IRC servers associated with this network. Use the up and down buttons to " -"alter the order in which connections are attempted." -msgstr "" +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 73 +#: rc.cpp:4837 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Work phone:" +msgstr "Telefone a l' ovraedje" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 95 -#: rc.cpp:4689 -#, no-c-format -msgid "Most IRC servers do not require a password" -msgstr "" +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 84 +#: rc.cpp:4840 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Mobile phone:" +msgstr "Telefone axhlåve:" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 139 -#: rc.cpp:4698 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 95 +#: rc.cpp:4843 #, no-c-format -msgid "&Host:" -msgstr "&Lodjoe:" +msgid "URL:" +msgstr "Hårdêye:" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 161 -#: rc.cpp:4701 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 32 +#: rc.cpp:4852 #, no-c-format -msgid "Use SS&L" +msgid "On &event:" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 164 -#: rc.cpp:4704 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 43 +#: rc.cpp:4855 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Check this to enable SSL for this connection" -msgstr "Tapez on no po ci raloyaedje ci" +msgid "Choose the event that should have a custom notification" +msgstr "Definixhe si l' cåde do purnea doet-st aveur on boton po clôre" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 224 -#: rc.cpp:4713 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 64 +#: rc.cpp:4858 #, no-c-format -msgid "Down" -msgstr "Essocté" +msgid "Select the sound to play" +msgstr "Tchoezi l' son a djouwer" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 227 -#: rc.cpp:4716 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 72 +#: rc.cpp:4861 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Move this server down" -msgstr "Fé dischinde li passete" +msgid "&Play a sound:" +msgstr "Djouwer &son:" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 230 -#: rc.cpp:4719 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 75 +#: rc.cpp:4864 #, no-c-format -msgid "Move this server down in connection attempt priority" +msgid "Play a sound when this event occurs for this contact" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 258 -#: rc.cpp:4722 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 100 +#: rc.cpp:4867 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Start a cha&t" +msgstr "Ataker a:" + +#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 103 +#: rc.cpp:4870 #, no-c-format -msgid "Up" -msgstr "En alaedje" +msgid "" +"Open a chat window with this contact when this event occurs for this contact" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 261 -#: rc.cpp:4725 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 111 +#: rc.cpp:4873 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Move this server up" -msgstr "Bodjî e ci ridant ci" +msgid "&Display a message:" +msgstr "Håyner on purnea d' adviertixhmint" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 264 -#: rc.cpp:4728 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 114 +#: rc.cpp:4876 #, no-c-format -msgid "Move this server up in connection attempt priority" +msgid "" +"Display a message on your screen when this event occurs for this contact" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 290 -#: rc.cpp:4737 -#, no-c-format -msgid "Ne&w" -msgstr "No&vea" +#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 125 +#: rc.cpp:4879 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Enter the message to display" +msgstr "Ene imådje GdkImage a håyner" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 328 -#: rc.cpp:4740 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 136 +#: rc.cpp:4882 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Rena&me..." -msgstr "Rilomer..." +msgid "D&isplay once" +msgstr "Môdes do håynaedje" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 336 -#: rc.cpp:4743 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 139 +#: rc.cpp:4885 #, no-c-format -msgid "Remo&ve" -msgstr "&Oister" +msgid "Only display a message the next time the event occurs" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 92 -#: rc.cpp:4749 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 150 +#: rc.cpp:4888 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "P&lay once" +msgstr "/Djouwer fitchî" + +#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 153 +#: rc.cpp:4891 #, no-c-format -msgid "" -"<p><b>Note:</b> Most IRC servers do not require a password, and only a nickname " -"is required to connect</p>" +msgid "Only play a sound the next time the event occurs" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 126 -#: rc.cpp:4758 rc.cpp:4767 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 164 +#: rc.cpp:4894 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "T&rigger once" +msgstr "Fonte pus grande" + +#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 167 +#: rc.cpp:4897 #, no-c-format -msgid "This is the name that everyone will see everytime you say something" +msgid "Only start a chat the next time the event occurs" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 134 -#: rc.cpp:4761 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 177 +#: rc.cpp:4900 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Alternate ni&ckname:" -msgstr "Alternatif" +msgid "S&uppress standard notifications" +msgstr "Succès, notifiaedjes ignorés" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 140 -#: rc.cpp:4764 rc.cpp:4773 rc.cpp:4776 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 183 +#: rc.cpp:4903 #, no-c-format msgid "" -"When the nickname is already in use when connecting, this name will be used " -"instead" +"Check to prevent notifications common to all contacts from happening for this " +"contact" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 159 -#: rc.cpp:4770 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 16 +#: rc.cpp:4906 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Export Contacts" +msgstr "&Ebaguer soçons..." + +#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 23 +#: rc.cpp:4909 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Export Contacts to Address Book" +msgstr "Nén trové e calpin d' adresses" + +#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 42 +#: rc.cpp:4912 #, no-c-format msgid "" -"The alias you would like to use on IRC. You may change this once online with " -"the /nick command." +"This wizard helps you export instant messaging contacts to the TDE address " +"book." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 183 -#: rc.cpp:4779 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 61 +#: rc.cpp:4915 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&Real name:" -msgstr "Vraiy no" +msgid "&Select Address Book" +msgstr "Schaper l' calpin d' adresses" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 194 -#: rc.cpp:4782 -#, no-c-format -msgid "&Username:" -msgstr "No d' &uzeu:" +#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 92 +#: rc.cpp:4918 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Select Contacts to Export" +msgstr "Tchoezi soçon" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 200 -#: rc.cpp:4785 rc.cpp:4788 rc.cpp:4791 rc.cpp:4797 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 111 +#: rc.cpp:4921 #, no-c-format -msgid "" -"The username you would prefer to use on IRC, if your system does not have " -"identd support. Leave blank to use your system account name." +msgid "Selected contacts will be added to the TDE address book." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 241 -#: rc.cpp:4794 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 149 +#: rc.cpp:4927 #, no-c-format -msgid "" -"The username you would prefer to use on IRC, if your system does not have " -"identd support." -msgstr "" +msgid "Select &All" +msgstr "Tchoezi &totafwait" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 323 -#: rc.cpp:4803 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 157 +#: rc.cpp:4930 #, no-c-format -msgid "&Edit..." -msgstr "&Candjî..." +msgid "&Deselect All" +msgstr "&Distchoezi totafwait" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 350 -#: rc.cpp:4806 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 50 +#: rc.cpp:4936 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&Network:" -msgstr "Rantoele:" +msgid "Address Book Link" +msgstr "Calpin d' adresses" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 382 -#: rc.cpp:4812 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 77 +#: rc.cpp:4939 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&Prefer SSL-based connections" -msgstr "Manaedjî les raloyaedjes a ene båze di dnêyes SQL" +msgid "E&xport Details..." +msgstr "Savu did &pus..." -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 409 -#: rc.cpp:4821 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 80 +#: rc.cpp:4942 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Default &charset:" -msgstr "Prémetou ecôdaedje" +msgid "Export contact's details to the TDE Address Book" +msgstr "Dji n' m' a savou sincronijhî avou l' calpin d' adresses di TDE" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 446 -#: rc.cpp:4824 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 108 +#: rc.cpp:4945 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Default Messages" -msgstr "Disfacer les Messaedjes" +msgid "&Import Contacts" +msgstr "&Ebaguer soçons..." -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 457 -#: rc.cpp:4827 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 111 +#: rc.cpp:4948 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&Part message:" -msgstr "Imprimer l' messaedje" +msgid "Import contacts from the TDE Address Book" +msgstr "Ristitchî adresse do calpin d' adresses" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 468 -#: rc.cpp:4830 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 123 +#: rc.cpp:4951 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&Quit message:" -msgstr "Messaedje shuvant:" +msgid "Display Name Source" +msgstr "Eure håynêye" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 479 -#: rc.cpp:4833 rc.cpp:4836 -#, no-c-format -msgid "" -"The message you want people to see when you part a channel without giving a " -"reason. Leave this field blank to use the Kopete default message." -msgstr "" +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 134 +#: rc.cpp:4954 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use addressbook &name (needs addressbook link)" +msgstr "Wårder l' adresse di l' evoyeu dins vosse calpin d' adresses" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 490 -#: rc.cpp:4839 rc.cpp:4842 -#, no-c-format -msgid "" -"The message you want people to see when you disconnect from IRC without giving " -"a reason. Leave this field blank to use the Kopete default message." -msgstr "" +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 150 +#: rc.cpp:4957 rc.cpp:4975 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "From contact:" +msgstr "Emile di contak:" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 522 -#: rc.cpp:4845 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 235 +#: rc.cpp:4966 #, fuzzy, no-c-format -msgid "A&dvanced Configuration" -msgstr "Sipepieus apontiaedje" +msgid "Photo Source" +msgstr "Sourdant di l' imådjete" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 533 -#: rc.cpp:4848 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 275 +#: rc.cpp:4972 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Message Destinations" -msgstr "Tchuzes po l' emilaedje" +msgid "U&se addressbook photo (needs addressbook link)" +msgstr "Wårder l' adresse di l' evoyeu dins vosse calpin d' adresses" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 544 -#: rc.cpp:4851 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 342 +#: rc.cpp:4981 #, no-c-format -msgid "Auto-show anonymous windows" -msgstr "" +msgid "Custom:" +msgstr "A vosse môde:" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 552 -#: rc.cpp:4854 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 398 +#: rc.cpp:4984 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Auto-show the server window" -msgstr "Mostrer l' purnea avou l' djivêye des etiketes" +msgid "S&ync photo to addressbook" +msgstr "Dji n' sai scrire e l' calpin d' adresses" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 568 -#: rc.cpp:4857 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Server messages:" -msgstr "Messaedjes d' aroke:" +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 419 +#: rc.cpp:4990 rc.cpp:5017 +#, no-c-format +msgid "Icons" +msgstr "Imådjetes" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 576 -#: rc.cpp:4860 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 430 +#: rc.cpp:4993 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Server notices:" -msgstr "Fitchîs pol sierveu:" +msgid "Awa&y:" +msgstr "Evoye" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 582 -#: rc.cpp:4863 rc.cpp:4878 rc.cpp:4896 rc.cpp:4914 -#, no-c-format -msgid "Active Window" -msgstr "Purnea en alaedje" +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 441 +#: rc.cpp:4996 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Online:" +msgstr "&Raloyî" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 587 -#: rc.cpp:4866 rc.cpp:4881 rc.cpp:4899 rc.cpp:4917 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 452 +#: rc.cpp:4999 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Server Window" -msgstr "Bodjî l' purnea" +msgid "Use custom status &icons" +msgstr "Tchoezi vos prôpès &imådjetes" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 592 -#: rc.cpp:4869 rc.cpp:4884 rc.cpp:4902 rc.cpp:4920 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 455 +#: rc.cpp:5002 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Anonymous Window" -msgstr "Elodjaedje anonime:" +msgid "Check to set custom icons for this contact" +msgstr "Clitchîz po defini les tchuzes sins fyis di ciste eterface ci" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 597 -#: rc.cpp:4872 rc.cpp:4887 rc.cpp:4905 rc.cpp:4923 -#, no-c-format -msgid "KNotify" -msgstr "KNotify" +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 495 +#: rc.cpp:5005 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "O&ffline:" +msgstr "&Disraloyî" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 660 -#: rc.cpp:4893 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 506 +#: rc.cpp:5008 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Error messages:" -msgstr "Messaedjes d' aroke:" +msgid "Un&known:" +msgstr "Nén cnoxhou" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 698 -#: rc.cpp:4911 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui line 87 +#: rc.cpp:5020 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Information replies:" -msgstr "Messaedjes d' infôrmåcion:" +msgid "O&pen:" +msgstr "O&peråcions:" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 754 -#: rc.cpp:4929 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui line 98 +#: rc.cpp:5023 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Custom CTCP Replies" -msgstr "Stîles da vosse" +msgid "C&losed:" +msgstr "Clôre" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 763 -#: rc.cpp:4932 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui line 117 +#: rc.cpp:5026 #, no-c-format -msgid "CTCP" -msgstr "" +msgid "Use custom &icons" +msgstr "Tchoezi vos prôpès &imådjetes" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 807 -#: rc.cpp:4938 +#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage1.ui line 22 +#: rc.cpp:5029 +#, no-c-format +msgid "Step One: Select Messaging Service" +msgstr "Prumire etape: tchoezixhoz on siervice di messaedjreye" + +#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage1.ui line 122 +#: rc.cpp:5038 #, no-c-format msgid "" -"You can use this dialog to add custom replies for when people send CTCP " -"requests to you. You can also use this dialog to override the built-in replies " -"for VERSION, USERINFO, and CLIENTINFO." +"<h2>Welcome to the Add Account Wizard</h2>\n" +"<p>Select the messaging service from the list below.</p>" msgstr "" +"<h2>Bénvnowe å macrea di radjoutaedje di conte</h2>\n" +"<p>Tchoezixhoz l' siervice di messaedjreye sol moumint dins l' djivêye chal pa " +"dzo.</p>" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 823 -#: rc.cpp:4941 +#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage3.ui line 41 +#: rc.cpp:5045 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&CTCP:" -msgstr "&IP:" +msgid "" +"<h2>Congratulations</h2> \n" +"<p>You have finished configuring the account. Please click the \"Finish\" " +"button.</p>\n" +"\n" +msgstr "" +"<h2>Proficiate!</h2>" +"<p>Vos avoz fini d' apontyî vosse conte. Vos ploz endè radjouter des ôtes avou " +"<i>Apontiaedjes->Apontyî</i>. Asteure clitchîz sol boton «Fini».</p>" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 839 -#: rc.cpp:4944 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Reply:" -msgstr "Responde" +#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage3.ui line 61 +#: rc.cpp:5051 rc.cpp:5080 +#, no-c-format +msgid "" +"Use &custom color\n" +"for account:" +msgstr "" +"Eployî coleurs da &vosse\n" +"pol conte:" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 855 -#: rc.cpp:4947 +#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage3.ui line 64 +#: rc.cpp:5055 rc.cpp:5084 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Add Repl&y" -msgstr "Responde" +msgid "Use a custom color for this account" +msgstr "" +"Eployî coleurs da &vosse\n" +"pol conte:" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 881 -#: rc.cpp:4950 +#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage3.ui line 67 +#: rc.cpp:5058 rc.cpp:5087 #, no-c-format -msgid "Run Following Commands on Connect" +msgid "" +"Account are often differentiated by the protocol icon. But if you have severals " +"accounts of the same protocol, you may apply a color filter to that icon to " +"differentiate accounts from the same protocols." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 913 -#: rc.cpp:4953 +#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage3.ui line 133 +#: rc.cpp:5064 rc.cpp:5093 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Add Co&mmand" -msgstr "Radjouter comande" +msgid "Co&nnect now" +msgstr "Ra&loyaedje" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 954 -#: rc.cpp:4959 rc.cpp:4962 +#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage3.ui line 139 +#: rc.cpp:5067 rc.cpp:5096 #, no-c-format -msgid "" -"Any commands added here will be run as soon as you are connected to the IRC " -"server." +msgid "Connect right after Finish is pressed" msgstr "" -#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui line 24 -#: rc.cpp:4965 rc.cpp:4989 +#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage3.ui line 142 +#: rc.cpp:5070 rc.cpp:5099 #, no-c-format -msgid "Select Contact" -msgstr "Tchoezi soçon" +msgid "" +"If this is checked, the account will be connected right after you clicked on <i>" +"Finished</i>." +msgstr "" -#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui line 55 -#: rc.cpp:4968 -#, no-c-format -msgid "Create New Entr&y..." -msgstr "&Fé novele intrêye..." +#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui line 39 +#: rc.cpp:5076 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"<h2>Congratulations</h2>\n" +"<p>You have finished configuring the account. Please click the \"Finish\" " +"button.</p>" +msgstr "" +"<h2>Proficiate!</h2>" +"<p>Vos avoz fini d' apontyî vosse conte. Vos ploz endè radjouter des ôtes avou " +"<i>Apontiaedjes->Apontyî</i>. Asteure clitchîz sol boton «Fini».</p>" -#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui line 58 -#: rc.cpp:4971 -#, no-c-format -msgid "Create a new entry in your address book" -msgstr "Fé ene novele intrêye e l' calpin d' adresses" +#: _translatorinfo.cpp:1 kopete/main.cpp:96 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" +"Pablo Saratxaga\n" +"Jean Cayron" -#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui line 126 -#: rc.cpp:4983 -#, no-c-format -msgid "Select the contact you want to communicate with via Instant Messaging" +#: _translatorinfo.cpp:3 kopete/main.cpp:97 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" msgstr "" +"<pablo@mandriva.com>\n" +"<jean.cayron@gmail.com>" -#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui line 150 -#: rc.cpp:4986 rc.cpp:4992 -#, no-c-format -msgid "S&earch:" -msgstr "C&weri:" +#: plugins/contactnotes/contactnotesedit.cpp:29 +#, fuzzy +msgid "Contact Notes" +msgstr "Soçons" -#. i18n: file ./libkopete/ui/metacontactselectorwidget_base.ui line 80 -#: rc.cpp:4995 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Meta Contact" -msgstr "Displaecî soçon" +#: plugins/contactnotes/contactnotesedit.cpp:36 +msgid "Notes about %1:" +msgstr "Notes åd fwait di %1:" -#. i18n: file ./libkopete/ui/kopetepassworddialog.ui line 82 -#: rc.cpp:5001 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Remember password" -msgstr "Si &rmimbrer do scret" +#: plugins/contactnotes/contactnotesplugin.cpp:40 +msgid "&Notes" +msgstr "&Notes" -#. i18n: file ./libkopete/ui/fileconfirmbase.ui line 16 -#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:35 rc.cpp:5004 -#, no-c-format -msgid "A User Would Like to Send You a File" -msgstr "Èn uzeu vos vôreut-st evoyî on fitchî" +#: plugins/smpppdcs/smpppdcspreferences.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "connection status is managed by Kopete" +msgstr "Li tins po s' raloyî est houte." -#. i18n: file ./libkopete/ui/fileconfirmbase.ui line 33 -#: rc.cpp:5007 -#, no-c-format -msgid "" -"A user is trying to send you a file. The file will only be downloaded if you " -"accept this dialog. If you do not wish to receive it, please click 'Refuse'. " -"This file will never be executed by Kopete at any point during or after the " -"transfer." +#: plugins/smpppdcs/unittest/main.cpp:26 plugins/smpppdcs/unittest/main.cpp:31 +msgid "SMPPPDClientTests" msgstr "" -#. i18n: file ./libkopete/ui/fileconfirmbase.ui line 44 -#: rc.cpp:5010 -#, no-c-format -msgid "From:" -msgstr "Di:" +#: plugins/smpppdcs/smpppdcsprefsimpl.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Searching for a SMPPPD on the local network..." +msgstr "Dji cwir après des nouvès scanreces..." -#. i18n: file ./libkopete/ui/fileconfirmbase.ui line 52 -#: rc.cpp:5013 -#, no-c-format -msgid "File name:" -msgstr "No do fitchî:" +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:36 +msgid "English" +msgstr "Inglès" -#. i18n: file ./libkopete/ui/fileconfirmbase.ui line 65 -#: rc.cpp:5016 -#, no-c-format -msgid "&Browse..." -msgstr "&Foyter..." +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:37 +msgid "Chinese" +msgstr "Chinwès" -#. i18n: file ./libkopete/ui/fileconfirmbase.ui line 73 -#: rc.cpp:5019 -#, no-c-format -msgid "Size:" -msgstr "Grandeu:" +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:38 +msgid "French" +msgstr "Francès" -#. i18n: file ./libkopete/ui/fileconfirmbase.ui line 114 -#: rc.cpp:5025 -#, no-c-format -msgid "Save to:" -msgstr "Schaper viè:" +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:39 +msgid "German" +msgstr "Almand" -#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 25 -#: rc.cpp:5028 -#, no-c-format -msgid "The contact XXX added you in his contactlist" +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:40 +msgid "Italian" +msgstr "Itålyin" + +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:41 +msgid "Japanese" +msgstr "Djaponès" + +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:42 +msgid "Korean" +msgstr "Coreyin" + +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:43 +msgid "Portuguese" +msgstr "Portuguès" + +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:44 +msgid "Russian" +msgstr "Rûsse" + +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:45 +msgid "Spanish" +msgstr "Castiyan" + +#: plugins/translator/translatorplugin.cpp:48 +msgid "Translator" +msgstr "Ratournaedje" + +#: plugins/translator/translatorplugin.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Set &Language" +msgstr "Metoz l' _lingaedje" + +#: plugins/translator/translatorplugin.cpp:367 +#, fuzzy +msgid "" +"%2 \n" +"Auto Translated: \n" +"%1" +msgstr "Ratourné pa" + +#: plugins/translator/translatorguiclient.cpp:44 +msgid "Translate" +msgstr "Ratourner" + +#: plugins/translator/translatordialog.cpp:24 +#, fuzzy +msgid "Translator Plugin" +msgstr "Ratourneu: " + +#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:336 +#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:425 +msgid "" +"<qt>Could not add alias <b>%1</b>. An alias name cannot contain the characters " +"\"_\" or \"=\".</qt>" msgstr "" -#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 61 -#: rc.cpp:5031 -#, no-c-format -msgid "Read More Info About This Contact" +#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:338 +#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:427 +#, fuzzy +msgid "Invalid Alias Name" +msgstr "no d' fitchî «hdlist» nén valide" + +#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:354 +#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:450 +msgid "" +"<qt>Could not add alias <b>%1</b>. This command is already being handled by " +"either another alias or Kopete itself.</qt>" msgstr "" -#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 71 -#: rc.cpp:5034 -#, no-c-format -msgid "Authorize this contact to see my status" +#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:356 +#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:452 +#, fuzzy +msgid "Could Not Add Alias" +msgstr "Dji n' a savou radjouter l' soçon" + +#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:469 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to delete the selected aliases?" +msgstr "Voloz vs po do bon disfacer li tchoezeye idintité?" + +#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:469 +#, fuzzy +msgid "Delete Aliases" +msgstr "Disfacer fitchîs" + +#: plugins/history/historyplugin.cpp:41 +msgid "History" +msgstr "Istwere" + +#: plugins/history/historyplugin.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "View &History" +msgstr "Vey &istwere..." + +#: plugins/history/historyplugin.cpp:66 +msgid "" +"Old history files from Kopete 0.6.x or older has been detected.\n" +"Do you want to import and convert it to the new history format?" msgstr "" -#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 82 -#: rc.cpp:5037 -#, no-c-format -msgid "Add this contact in my contactlist" +#: plugins/history/historyplugin.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "History Plugin" +msgstr "Comment=Tchôke-divins del istwere" + +#: plugins/history/historyplugin.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Import && Convert" +msgstr "Abaguer les fontes" + +#: plugins/history/historyplugin.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Do Not Import" +msgstr "Èn nén enonder" + +#: plugins/history/historydialog.cpp:98 plugins/history/historydialog.cpp:556 +#, fuzzy, c-format +msgid "History for %1" +msgstr "Djournå di l' istwere" + +#: plugins/history/historydialog.cpp:119 +msgid "All" +msgstr "Totafwait" + +#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:267 +#: plugins/history/historydialog.cpp:178 +msgid "Copy Link Address" +msgstr "Copyî l' adresse do loyén" + +#: plugins/history/historydialog.cpp:213 +msgid "Loading..." +msgstr "Dji tchedje..." + +#: plugins/history/historydialog.cpp:470 +msgid "Searching..." +msgstr "Dji cwir..." + +#: plugins/history/historydialog.cpp:549 +msgid "History for All Contacts" msgstr "" -#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 112 -#: rc.cpp:5040 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Display name:" -msgstr "No di _håyné:" +#: plugins/history/historyguiclient.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "History Last" +msgstr "Djournå di l' istwere" -#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 115 -#: rc.cpp:5043 rc.cpp:5050 -#, no-c-format +#: plugins/history/converter.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Would you like to remove old history files?" +msgstr "Voloz renonder e lançant \"%1\"?" + +#: plugins/history/converter.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "History Converter" +msgstr "Kivierseu d' unités" + +#: plugins/history/converter.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "History converter" +msgstr "Kivierseu d' unités" + +#: plugins/history/converter.cpp:109 +#, fuzzy, c-format +msgid "Parsing old history in %1" +msgstr "Longueur di l' istwere do scret" + +#: plugins/history/converter.cpp:119 msgid "" -"The display name of the contact. Leave it empty to use the contact nickname" +"Parsing old history in %1:\n" +"%2" msgstr "" -#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 119 -#: rc.cpp:5046 rc.cpp:5053 -#, no-c-format +#: plugins/webpresence/webpresenceplugin.cpp:208 msgid "" -"Enter the contact display name. This is how the contact will appears in the " -"contactlist.\n" -"Leave it empty if you want to see the contact nickname as display name." +"An error occurred when uploading your presence page.\n" +"Check the path and write permissions of the destination." msgstr "" -#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 149 -#: rc.cpp:5057 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "In the group:" -msgstr "Groupe sistinme:" +#: plugins/webpresence/webpresenceplugin.cpp:218 +#, fuzzy +msgid "Not yet known" +msgstr "Dji n' sai nén" -#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 152 -#: rc.cpp:5060 rc.cpp:5063 -#, no-c-format +#: plugins/statistics/statisticsplugin.cpp:46 +msgid "Statistics" +msgstr "Sitatistikes" + +#: plugins/statistics/statisticsplugin.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "View &Statistics" +msgstr "Mostrer les statistikes" + +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:45 +#, c-format +msgid "Statistics for %1" +msgstr "Sitatistikes po %1" + +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:193 +#, fuzzy +msgid "<h1>Statistics for %1</h1>" +msgstr "Sitatistikes po %1" + +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:196 msgid "" -"Enter the group where the contact should be added. Leave it empty to add it in " -"the top level group." +"<div class=\"statgroup\"><b><a href=\"main:generalinfo\" title=\"General " +"summary view\">General</a></b>" +"<br><span title=\"Select the a day or a month to view the stat for\"><b>" +"Days: </b><a href=\"dayofweek:1\">Monday</a> <a href=\"dayofweek:2\">" +"Tuesday</a> <a href=\"dayofweek:3\">Wednesday</a>" +" <a href=\"dayofweek:4\">Thursday</a> <a href=\"dayofweek:5\">" +"Friday</a> <a href=\"dayofweek:6\">Saturday</a>" +" <a href=\"dayofweek:7\">Sunday</a>" +"<br><b>Months: </b><a href=\"monthofyear:1\">January</a>" +" <a href=\"monthofyear:2\">February</a> <a href=\"monthofyear:3\">" +"March</a> <a href=\"monthofyear:4\">April</a> <a " +"href=\"monthofyear:5\">May</a> <a href=\"monthofyear:6\">June</a>" +" <a href=\"monthofyear:7\">July</a> <a href=\"monthofyear:8\">" +"August</a> <a href=\"monthofyear:9\">September</a>" +" <a href=\"monthofyear:10\">October</a> <a href=\"monthofyear:11\">" +"November</a> <a href=\"monthofyear:12\">December</a> </span></div>" +"<br>" msgstr "" -#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 181 -#: rc.cpp:5066 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Addressbook link:" -msgstr "Intrêye e calpin d' adresses:" +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:227 +msgid "" +"<div class=\"statgroup\" title=\"Contact status history for today\">" +"<h2>Today</h2><table width=\"100%\">" +"<tr>" +"<td>Status</td>" +"<td>From</td>" +"<td>To</td></tr>" +msgstr "" -#. i18n: file ./libkopete/ui/kopeteawaydialogbase.ui line 27 -#: rc.cpp:5069 -#, no-c-format -msgid "Please specify an away message, or choose a predefined one." +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:387 +msgid "<div class=\"statgroup\">" msgstr "" -#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui line 41 -#: rc.cpp:5072 -#, no-c-format -msgid "The TDE Address Book entry associated with this Kopete Contact" +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:388 +msgid "" +"<b title=\"The total time I have been able to see %1 status\">" +"Total seen time :</b> %2 hour(s)" +"<br>" msgstr "" -#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui line 66 -#: rc.cpp:5081 -#, no-c-format -msgid "Select an address book entry" -msgstr "Tchoezi ene intrêye e calpin d' adresses" +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:390 +msgid "" +"<b title=\"The total time I have seen %1 online\">Total online time :</b> " +"%2 hour(s)" +"<br>" +msgstr "" -#. i18n: file ./libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui line 36 -#: rc.cpp:5084 -#, no-c-format -msgid "Remember password" -msgstr "Rimimbrer l' sicret" +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:392 +msgid "" +"<b title=\"The total time I have seen %1 away\">Total busy time :</b> " +"%2 hour(s)" +"<br>" +msgstr "" -#. i18n: file ./libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui line 39 -#: rc.cpp:5087 -#, no-c-format +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:393 msgid "" -"Check this and enter your password below if you would like your password to be " -"stored in your wallet, so Kopete does not have to ask you for it each time it " -"is needed." +"<b title=\"The total time I have seen %1 offline\">Total offline time :</b> " +"%2 hour(s)" msgstr "" -#. i18n: file ./libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui line 64 -#: rc.cpp:5090 -#, no-c-format -msgid "Password:" -msgstr "Sicret:" +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:396 +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:464 +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:482 +#, fuzzy +msgid "General information" +msgstr "Totes sôres d' infôrmåcions" -#. i18n: file ./libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui line 83 -#: rc.cpp:5093 -#, no-c-format -msgid "Enter your password here." -msgstr "Tapez vosse sicret chal." +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:402 +msgid "<b>Average message length :</b> %1 characters<br>" +msgstr "" -#. i18n: file ./libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui line 86 -#: rc.cpp:5096 -#, no-c-format +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:403 +msgid "<b>Time between two messages : </b> %1 second(s)" +msgstr "" + +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:407 +msgid "<b title=\"The last time you talked with %1\">Last talk :</b> %2<br>" +msgstr "" + +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:408 msgid "" -"Enter your password here. If you would rather not save your password, uncheck " -"the Remember password checkbox above; you will then be prompted for your " -"password whenever it is needed." +"<b title=\"The last time I have seen %1 online or away\">" +"Last time contact was present :</b> %2" msgstr "" -#. i18n: file ./libkopete/kopetecommandui.rc line 6 -#: rc.cpp:5099 -#, no-c-format -msgid "Commands" -msgstr "Kimandes" +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:418 +#, fuzzy +msgid "Current status" +msgstr "Uzeu do moumint" -#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:35 +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:419 #, fuzzy -msgid "Config group to store password in" -msgstr "Apontiaedjes po les screts" +msgid "Is <b>%1</b> since <b>%2</b>" +msgstr "Uzeu <b>%1</b> so <b>%2</b> " -#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:36 +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:429 +msgid "When have I seen this contact ?" +msgstr "" + +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:443 +msgid "Between %1:00 and %2:00, I was able to see %3 status %4% of the hour." +msgstr "" + +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:452 #, fuzzy -msgid "Set password to new" -msgstr "tecse po scret" +msgid "Online time" +msgstr "Raloyî dispoy" -#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:37 +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:452 #, fuzzy -msgid "Claim password was erroneous" -msgstr "Måva scret so %s" +msgid "Away time" +msgstr "Tins pol té:" -#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:38 +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:452 #, fuzzy -msgid "Password prompt" -msgstr "Åk n' a nén stî avou l' sicret" +msgid "Offline time" +msgstr "Môde disraloyî" -#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:39 -msgid "Image to display in password dialog" +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:457 +msgid "online" +msgstr "raloyî" + +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:459 +msgid "away" +msgstr "evoye" + +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:461 +msgid "offline" +msgstr "disraloyî" + +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:502 +msgid "Between %1:00 and %2:00, I have seen %3 %4% %5." msgstr "" -#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:120 +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:526 msgid "" -"Hopefully this popped up because you set the password to the empty string." +"_: 1 is date, 2 is contact name, 3 is online status\n" +"%1, %2 was %3" msgstr "" -#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:190 -msgid "<unknown>" -msgstr "<nén cnoxhou>" +#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:135 +msgid "USAGE: /media - Displays information on current song" +msgstr "" -#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:258 +#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:174 msgid "" -"Sorry, sending files which are not stored locally is not yet supported by this " -"protocol.\n" -"Please copy this file to your computer and try again." +"_: Message from Kopete user to another user; used when sending media " +"information even though there are no songs playing or no media players running\n" +"Now Listening for Kopete - it would tell you what I am listening to, if I was " +"listening to something on a supported media player." msgstr "" -#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:345 libkopete/kopetemetacontact.cpp:363 -#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:439 +#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:405 +msgid "Unknown track" +msgstr "Djive nén cnoxhowe" + +#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:414 +#, fuzzy +msgid "Unknown artist" +msgstr "Årtisse nén cnoxhou" + +#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:421 +#, fuzzy +msgid "Unknown album" +msgstr "Albom nén cnoxhou" + +#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:428 +#, fuzzy +msgid "Unknown player" +msgstr "Sôre nén cnoxhowe" + +#: plugins/nowlistening/nowlisteningguiclient.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Send Media Info" +msgstr "Meta infôrmåcions sol bår di costé" + +#: plugins/nowlistening/nowlisteningguiclient.cpp:60 msgid "" -"This user is not reachable at the moment. Please make sure you are connected " -"and using a protocol that supports offline sending, or wait until this user " -"comes online." +"None of the supported media players (KsCD, JuK, amaroK, Noatun or Kaffeine) are " +"playing anything." msgstr "" -#: libkopete/kopetecontact.cpp:453 libkopete/kopetemetacontact.cpp:346 -#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:364 libkopete/kopetemetacontact.cpp:440 -msgid "User is Not Reachable" -msgstr "L' uzeu n' est nén djondåve" +#: plugins/nowlistening/nowlisteningguiclient.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Nothing to Send" +msgstr "Rén a fé" -#: libkopete/kopetechatsession.cpp:251 +#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:44 #, fuzzy -msgid "Outgoing Message Sent" -msgstr "Copiant les messaedjes evoyîs viè l' boesse des evoyîs" +msgid "Preview Latex Images" +msgstr "Vey tecse divant" -#: libkopete/kopetechatsession.cpp:267 -msgid "A contact sent you a buzz/nudge." -msgstr "On soçon vos a schoyou." +#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:62 +msgid "" +"There are no latex in the message you are typing. The latex formula must be " +"included between $$ and $$ " +msgstr "" -#: libkopete/kopetechatsession.cpp:451 +#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "No Latex Formula" +msgstr "Name=KFormula" + +#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:67 +#, c-format +msgid "<b>Preview of the latex message :</b> <br />%1" +msgstr "" + +#: plugins/latex/latexplugin.cpp:95 msgid "" -"<qt>An error has occurred while creating a new chat window. The chat window has " -"not been created.</qt>" +"I cannot find the Magick convert program.\n" +"convert is required to render the Latex formulas.\n" +"Please go to www.imagemagick.org or to your distribution site and get the right " +"package." msgstr "" -#: libkopete/kopetechatsession.cpp:452 -msgid "Error While Creating Chat Window" -msgstr "Åk n' a nén stî tot-z ahivant l' purnea d' berdelaedje" +#: plugins/autoreplace/autoreplaceconfig.cpp:67 +msgid "" +"_: list_of_words_to_replace\n" +"ur,your,r,are,u,you,theres,there is,arent,are not,dont,do not" +msgstr "" -#: libkopete/knotification.cpp:130 libkopete/knotification.cpp:151 +#: plugins/autoreplace/autoreplacepreferences.cpp:46 +msgid "Text" +msgstr "Tecse" + +#: plugins/autoreplace/autoreplacepreferences.cpp:47 #, fuzzy -msgid "Fatal" -msgstr "Catalan" +msgid "Replacement" +msgstr "Discandjî Tecse" -#: libkopete/kopetegroup.cpp:55 +#: plugins/cryptography/cryptographyselectuserkey.cpp:29 #, fuzzy -msgid "Not in your contact list" -msgstr "Radjouter a vosse djivêye di soçons" +msgid "Select Contact's Public Key" +msgstr "Tchoezi soçon" -#: libkopete/kopetegroup.cpp:217 -msgid "(Unnamed Group)" -msgstr "(Groupe sins no)" +#: plugins/cryptography/cryptographyselectuserkey.cpp:38 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select public key for %1" +msgstr "Tchoezixhoz li clé publike pol riçuveu %s" -#: libkopete/kopetepassword.cpp:181 -msgid "Password Required" -msgstr "I gn a mezåjhe d' on scret" +#: plugins/cryptography/cryptographyplugin.cpp:51 +msgid "Cryptography" +msgstr "Criptografeye" -#: libkopete/kopetepassword.cpp:293 -msgid "" -"<qt>Kopete is unable to save your password securely in your wallet;" -"<br>do you want to save the password in the <b>unsafe</b> " -"configuration file instead?</qt>" +#: plugins/cryptography/cryptographyplugin.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "&Select Cryptography Public Key..." +msgstr "Ataetchî li Clé &Publike..." + +#: plugins/cryptography/cryptographyplugin.cpp:188 +#, fuzzy +msgid "Outgoing Encrypted Message: " +msgstr "Messaedje ecripté" + +#: plugins/cryptography/cryptographyplugin.cpp:219 +#, fuzzy +msgid "Incoming Encrypted Message: " +msgstr "Messaedje ecripté" + +#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Private Key List" +msgstr "Fitchî clé privêye" + +#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Choose secret key:" +msgstr "Tchoezixhoz on payis:" + +#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:64 +msgid "Local signature (cannot be exported)" msgstr "" -#: libkopete/kopetepassword.cpp:295 +#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:84 +#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:401 +msgid "Unlimited" +msgstr "Sins limite" + +#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:92 +msgid "Invalid" +msgstr "Nén valåbe" + +#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:95 +msgid "Disabled" +msgstr "Essocté" + +#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:98 #, fuzzy -msgid "Unable to Store Secure Password" -msgstr "I n' a nén moyén d' drovi l' éndjin %s" +msgid "Revoked" +msgstr "Oister" -#: libkopete/kopetepassword.cpp:296 +#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:101 +msgid "Expired" +msgstr "Espiré" + +#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:104 +msgid "Undefined" +msgstr "Nén defini" + +#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:107 +msgid "None" +msgstr "Nouk" + +#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:110 #, fuzzy -msgid "Store &Unsafe" -msgstr "Rapexhî uzeus" +msgid "Marginal" +msgstr "Mådje" -#: libkopete/connectionmanager.cpp:144 +#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:113 +msgid "Full" +msgstr "Complet" + +#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Ultimate" +msgstr "Ultima 4" + +#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:119 +msgid "?" +msgstr "?" + +#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:150 +msgid "ID: %1, trust: %2, expiration: %3" +msgstr "" + +#: plugins/cryptography/cryptographyguiclient.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Encrypt Messages" +msgstr "&Ecripter li messaedje" + +#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Select Public Key" +msgstr "Clé publike" + +#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:111 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select Public Key for %1" +msgstr "Tchozi l' coleur po %s" + +#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:119 +msgid "Clear Search" +msgstr "Netyî l' cweraedje" + +#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:122 +msgid "Search: " +msgstr "Cweri: " + +#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:129 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "&Go to Default Key" +msgstr "_Rimete les prémetowès valixhances" + +#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "ASCII armored encryption" +msgstr "LDAP sins ecriptaedje" + +#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:151 +msgid "Allow encryption with untrusted keys" +msgstr "" + +#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:152 +msgid "Hide user id" +msgstr "" + +#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:155 msgid "" -"A network connection was disconnected. The application is now in offline mode. " -" Do you want the application to resume network operations when the network is " -"available again?" +"<b>Public keys list</b>: select the key that will be used for encryption." msgstr "" -"On raloyaedje rantoele a stî côpé. Li programe est asteure e môde disraloyî. " -"Voloz vs ki l' programe ratake li raloyaedje cwand l' rantoele est cor on côp " -"en alaedje?" -#: libkopete/connectionmanager.cpp:145 -msgid "This application is currently in offline mode. Do you want to connect?" -msgstr "Li programe est pol moumint e môde disraloyî. Voloz vs vos raloyî?" +#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:157 +msgid "" +"<b>ASCII encryption</b>: makes it possible to open the encrypted file/message " +"in a text editor" +msgstr "" -#: libkopete/connectionmanager.cpp:147 +#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:159 msgid "" -"This application is currently in offline mode. Do you want to connect in order " -"to carry out this operation?" +"<b>Hide user ID</b>: Do not put the keyid into encrypted packets. This option " +"hides the receiver of the message and is a countermeasure against traffic " +"analysis. It may slow down the decryption process because all available secret " +"keys are tried." msgstr "" -"Li programe est pol moumint e môde disraloyî. Voloz vs vos raloyî po fé ciste " -"operåcion ci?" -#: libkopete/connectionmanager.cpp:148 -msgid "Leave Offline Mode?" -msgstr "Cwiter l' môde disraloyî?" +#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:163 +msgid "" +"<b>Allow encryption with untrusted keys</b>: when you import a public key, it " +"is usually marked as untrusted and you cannot use it unless you sign it in " +"order to make it 'trusted'. Checking this box enables you to use any key, even " +"if it has not be signed." +msgstr "" -#: libkopete/kopeteaway.cpp:170 -msgid "Sorry, I am busy right now" -msgstr "Dji so-st ocupé pol moumint" +#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Shred source file" +msgstr "Li fitchî sourdant est <quote>%1</quote>" -#: libkopete/kopeteaway.cpp:171 libkopete/kopeteaway.cpp:184 -msgid "I am gone right now, but I will be back later" -msgstr "Dji so-st evoye ene miete" +#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:174 +msgid "" +"<b>Shred source file</b>: permanently remove source file. No recovery will be " +"possible" +msgstr "" -#: libkopete/kopeteutils.cpp:38 -msgid "You have been disconnected." -msgstr "Vos avoz stî disraloyî." +#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:176 +msgid "" +"<qt><b>Shred source file:</b><br />" +"<p>Checking this option will shred (overwrite several times before erasing) the " +"files you have encrypted. This way, it is almost impossible that the source " +"file is recovered.</p>" +"<p><b>But you must be aware that this is not secure</b> " +"on all file systems, and that parts of the file may have been saved in a " +"temporary file or in the spooler of your printer if you previously opened it in " +"an editor or tried to print it. Only works on files (not on folders).</p></qt>" +msgstr "" -#: libkopete/kopeteutils.cpp:39 -msgid "Connection Lost." -msgstr "Li raloyaedje a stî pierdou." +#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:177 +msgid "<a href=\"whatsthis:%1\">Read this before using shredding</a>" +msgstr "" -#: libkopete/kopeteutils.cpp:40 +#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:182 +#, fuzzy +msgid "Symmetrical encryption" +msgstr "Tchuzes d' astampé" + +#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:184 msgid "" -"Kopete lost the channel used to talk to the instant messaging system.\n" -"This can be because either your internet access went down, the service is " -"experiencing problems, or the service disconnected you because you tried to " -"connect with the same account from another location. Try connecting again " -"later." +"<b>Symmetrical encryption</b>: encryption does not use keys. You just need to " +"give a password to encrypt/decrypt the file" msgstr "" -#: libkopete/kopeteutils.cpp:42 +#: plugins/cryptography/kgpginterface.cpp:99 #, fuzzy -msgid "Can't connect with the instant messaging server or peers." -msgstr "Dji n' mi sai raloyî å sierveu: %s" +msgid "Enter passphrase for <b>%1</b>:" +msgstr "Tapez vosse sicret po %s@%s s' i vs plait:" -#: libkopete/kopeteutils.cpp:43 +#: plugins/cryptography/kgpginterface.cpp:101 +msgid "<b>Bad passphrase</b><br> You have %1 tries left.<br>" +msgstr "" + +#: plugins/highlight/highlightconfig.cpp:72 #, fuzzy -msgid "Can't connect." -msgstr "Dji n' mi sai raloyî." +msgid "-New filter-" +msgstr "Nouve passete" -#: libkopete/kopeteutils.cpp:44 +#: plugins/highlight/highlightpreferences.cpp:207 +#, fuzzy +msgid "Rename Filter" +msgstr "Rlomer li fitchî" + +#: plugins/highlight/highlightpreferences.cpp:207 +#, fuzzy +msgid "Please enter the new name for the filter:" +msgstr "Tapez li novea no pol groupe:" + +#: kopete/kimifaceimpl.cpp:383 msgid "" -"This means Kopete can't reach the instant messaging server or peers.\n" -"This can be because either your internet access is down or the server is " -"experiencing problems. Try connecting again later." +"Another TDE application tried to use Kopete for instant messaging, but Kopete " +"could not find the specified contact in the TDE address book." msgstr "" -#: libkopete/kopeteutils.cpp:55 -msgid "More Information..." -msgstr "Co pus d' infôrmåcions..." +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1451 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1454 +#: kopete/kimifaceimpl.cpp:383 +msgid "Not Found in Address Book" +msgstr "Nén trové e calpin d' adresses" -#: libkopete/kopetemimetypehandler.cpp:153 -#, c-format -msgid "Unable to find the file %1." -msgstr "Dji n' a savou trover l' fitchî %1." +#: kopete/kimifaceimpl.cpp:388 +msgid "" +"_: Translators: %1 is the name of a person taken from the TDE address book, who " +"Kopete doesn't know about. Kopete must either be told that an existing contact " +"in Kopete is this person, or add a new contact for them\n" +"<qt>" +"<p>The TDE Address Book has no instant messaging information for</p>" +"<p><b>%1</b>.</p>" +"<p>If he/she is already present in the Kopete contact list, indicate the " +"correct addressbook entry in their properties.</p>" +"<p>Otherwise, add a new contact using the Add Contact wizard.</p></qt>" +msgstr "" -#: libkopete/kopetemimetypehandler.cpp:157 -#, fuzzy +#: kopete/kimifaceimpl.cpp:390 +msgid "No Instant Messaging Address" +msgstr "Nole adresse di messaedjreye sol moumint" + +#: kopete/kopeteballoon.cpp:98 msgid "" -"<qt>Unable to download the requested file;" -"<br>please check that address %1 is correct.</qt>" +"_: to view\n" +"View" msgstr "" -"<qt>Dji n' a nén savou aberweter l' fitchî dmandé;<br />" -"acertinez vs ki l' adresse %1 est coreke.</qt>" -#: libkopete/kopeteawayaction.cpp:86 -msgid "New Message..." -msgstr "Novea messaedje..." +#: kopete/main.cpp:30 +msgid "Kopete, the TDE Instant Messenger" +msgstr "Kopete, li programe di messaedjreye sol moumint di TDE" -#: libkopete/kopeteawayaction.cpp:113 -msgid "New Away Message" -msgstr "Novea messaedje evoye" +#: kopete/main.cpp:34 +msgid "Do not load plugins. This option overrides all other options." +msgstr "" -#: libkopete/kopeteawayaction.cpp:113 -msgid "Please enter your away reason:" -msgstr "Vosse råjhon d' esse evoye:" +#: kopete/main.cpp:35 +msgid "Disable auto-connection" +msgstr "Dismete li raloyaedje otomatike" -#: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:225 +#: kopete/main.cpp:36 +msgid "" +"Auto-connect the specified accounts. Use a comma-separated list\n" +"to auto-connect multiple accounts." +msgstr "" + +#: kopete/main.cpp:38 +msgid "" +"Do not load the specified plugin. Use a comma-separated list\n" +"to disable multiple plugins." +msgstr "" + +#: kopete/main.cpp:40 +msgid "" +"Load only the specified plugins. Use a comma-separated list\n" +"to load multiple plugins. This option has no effect when\n" +"--noplugins is set and overrides all other plugin related\n" +"command line options." +msgstr "" + +#: kopete/main.cpp:46 +msgid "URLs to pass to kopete / emoticon themes to install" +msgstr "" + +#: kopete/main.cpp:54 #, fuzzy -msgid "<qt>Incoming message from %1<br>\"%2\"</qt>" -msgstr "<qt>Messaedje en intrêye di %1<br />«%2»</qt>" +msgid "" +"(c) 2009-2010, Timothy Pearson\n" +"(c) 2001-2004, Duncan Mac-Vicar Prett\n" +"(c) 2002-2005, Kopete Development Team" +msgstr "" +"© 2001-2004, Duncan Mac-Vicar Prett\n" +"© 2002-2005, Kopete Development Team" -#: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:234 +#: kopete/main.cpp:56 #, fuzzy -msgid "<qt>A highlighted message arrived from %1<br>\"%2\"</qt>" -msgstr "<qt>Messaedje en intrêye di %1<br />«%2»</qt>" +msgid "Developer and Project founder" +msgstr "Fitchî di pordjet KDevelop" -#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:64 +#: kopete/main.cpp:57 #, fuzzy -msgid "Enter Arguments" -msgstr "Tapez li såme" +msgid "Developer, maintainer" +msgstr "Programeu et mintneu" -#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:64 +#: kopete/main.cpp:58 #, fuzzy -msgid "Enter the arguments to %1:" -msgstr "Moussî e ridant do dzeu" +msgid "Developer, Yahoo plugin maintainer" +msgstr "Mwaisse programeu, mintneu do tchôke-divins MSN" -#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:77 -msgid "Alias \"%1\" expands to itself." -msgstr "" +#: kopete/main.cpp:59 kopete/main.cpp:65 +msgid "Developer" +msgstr "Programeu" -#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:82 +#: kopete/main.cpp:60 #, fuzzy -msgid "" -"_n: \"%1\" requires at least %n argument.\n" -"\"%1\" requires at least %n arguments." -msgstr "«%2» a mezåjhe d' %1 årgumint pol moens." +msgid "Developer, Yahoo" +msgstr "Programeu, MSN" -#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:88 +#: kopete/main.cpp:61 #, fuzzy -msgid "" -"_n: \"%1\" has a maximum of %n argument.\n" -"\"%1\" has a maximum of %n arguments." -msgstr "«%2» a-st on macsimom d' %1 årgumint." +msgid "Developer, Connection status plugin author" +msgstr "Programeu (sopoirt des tchôke-divins di Netscape)" -#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:93 -msgid "You are not authorized to perform the command \"%1\"." -msgstr "Vos n' estoz nén otorijhî a-z enonder l' comande «%1»." +#: kopete/main.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Developer, Video device support" +msgstr "Programeu (sopoirt des apliketes Java)" -#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:132 -msgid "Command Error" -msgstr "Aroke di comande" +#: kopete/main.cpp:63 +msgid "Developer, MSN" +msgstr "Programeu, MSN" -#: libkopete/kopeteawaydialog.cpp:37 +#: kopete/main.cpp:64 #, fuzzy -msgid "Global Away Message" -msgstr "Novea messaedje evoye" +msgid "Developer, Gadu plugin maintainer" +msgstr "Mwaisse programeu, mintneu do tchôke-divins MSN" -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:118 -msgid "Idle Time" -msgstr "Tins inactif" +#: kopete/main.cpp:66 +msgid "Lead Developer, AIM and ICQ plugin maintainer" +msgstr "Mwaisse programeu, mintneu des tchôke-divins AIM et ICQ" -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:124 -msgid "Online Since" -msgstr "Raloyî dispoy" +#: kopete/main.cpp:67 +msgid "IRC plugin maintainer" +msgstr "Mintneu do tchôke-divins IRC" -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:130 -msgid "Last Seen" -msgstr "Veyou pol dierin côp" +#: kopete/main.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Lead Developer" +msgstr "Mwaisse diswalpeu" -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:136 +#: kopete/main.cpp:69 +msgid "Lead Developer, MSN plugin maintainer" +msgstr "Mwaisse programeu, mintneu do tchôke-divins MSN" + +#: kopete/main.cpp:70 #, fuzzy -msgid "Away Message" -msgstr "Novea messaedje evoye" +msgid "Artist / Developer, Artwork maintainer" +msgstr "Programeu et mintneu" -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:154 -msgid "Private Phone" -msgstr "Telefone privé" +#: kopete/main.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Developer, UI maintainer" +msgstr "Programeu et mintneu" -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:160 -msgid "Private Mobile Phone" -msgstr "Telefone axhlåve privé" +#: kopete/main.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Developer, Jabber plugin maintainer" +msgstr "Mwaisse programeu, mintneu do tchôke-divins MSN" -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:166 -msgid "Work Phone" -msgstr "Telefone a l' ovraedje" +#: kopete/main.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Lead Developer, GroupWise maintainer" +msgstr "Mwaisse programeu, mintneu do tchôke-divins MSN" -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:172 -msgid "Work Mobile Phone" -msgstr "Telefone axhlåve a l' ovraedje" +#: kopete/main.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Konki style author" +msgstr "oteur di kuser" -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:232 -msgid "Could not find suitable place to install emoticon themes into." +#: kopete/main.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Hacker style author" +msgstr "oteur di kuser" + +#: kopete/main.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Kopete's icon author" +msgstr "Årtchive di xhinåds po kopete" + +#: kopete/main.cpp:78 +msgid "Sounds" +msgstr "Sons" + +#: kopete/main.cpp:79 +msgid "Kopete Docugoddess, Bug and Patch Testing." msgstr "" -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:238 -msgid "Installing Emoticon Themes..." -msgstr "Astalaedje des tinmes di xhinåds..." +#: kopete/main.cpp:80 +msgid "Iris Jabber Backend Library" +msgstr "" -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:260 +#: kopete/main.cpp:81 #, fuzzy -msgid "Could not open \"%1\" for unpacking." -msgstr "" -"Dji n' a savou drovi l' fitchî po-z î scrire:\n" -"%1" +msgid "OscarSocket author" +msgstr "oteur di kuser" -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:285 +#: kopete/main.cpp:82 +msgid "Kmerlin MSN code" +msgstr "Côde pol macrea MSN" + +#: kopete/main.cpp:83 #, fuzzy -msgid "<qt>The file \"%1\" is not a valid emoticon theme archive.</qt>" -msgstr "Li fitchî n' est nén ene årtchive di tinme d' imådjetes valide." +msgid "Former developer, project co-founder" +msgstr "Ancyin programeu" -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:296 +#: kopete/main.cpp:84 kopete/main.cpp:85 kopete/main.cpp:86 kopete/main.cpp:87 +#: kopete/main.cpp:90 kopete/main.cpp:93 +msgid "Former developer" +msgstr "Ancyin programeu" + +#: kopete/main.cpp:88 #, fuzzy -msgid "<qt>Installing <strong>%1</strong> emoticon theme</qt>" -msgstr "<qt>Astalant l' tinme <strong>%1</strong></qt>" +msgid "Misc bugfixes and enhancements" +msgstr "cawetes «-ise» et accints" -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:334 +#: kopete/main.cpp:89 #, fuzzy -msgid "" -"<qt>A problem occurred during the installation process. However, some of the " -"emoticon themes in the archive may have been installed.</qt>" +msgid "Former developer, original Gadu plugin author" +msgstr "Ancyin programeu et mintneu po WinPopup" + +#: kopete/main.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Former developer, Jabber plugin author" +msgstr "Ancyin programeu et mintneu po WinPopup" + +#: kopete/main.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Former developer, Oscar plugin" +msgstr "Ancyin programeu" + +#: kopete/main.cpp:94 +msgid "Former developer and WinPopup maintainer" +msgstr "Ancyin programeu et mintneu po WinPopup" + +#: kopete/chatwindow/kopeteemoticonaction.cpp:65 +msgid "Add Smiley" +msgstr "Radjouter xhinåd" + +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:194 +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:466 +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:484 +msgid "Send" +msgstr "Evoyî" + +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:205 +msgid "Ready." +msgstr "Presse." + +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:316 +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:209 +msgid "&Send Message" +msgstr "&Evoyî messaedje" + +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:323 +msgid "Close All Chats" +msgstr "Clôre totes les berdelaedjes" + +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:327 +msgid "&Activate Next Tab" +msgstr "&Mete en alaedje li linwete shuvante" + +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:329 +msgid "&Activate Previous Tab" +msgstr "&Mete en alaedje li linwete di dvant" + +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:334 +#, fuzzy +msgid "Nic&k Completion" +msgstr "Completaedje do tecse" + +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:337 +msgid "&Detach Chat" +msgstr "&Distaetchî berdelaedje" + +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:341 +#, fuzzy +msgid "&Move Tab to Window" +msgstr "_Bodjî linwete viè èn ôte purnea" + +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:347 +#, fuzzy +msgid "&Tab Placement" +msgstr "&Plaeçmint:" + +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:357 +msgid "Set Default &Font..." +msgstr "Defini l' prémetowe &fonte..." + +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:358 +msgid "Set Default Text &Color..." +msgstr "Defini l' prémetowe &coleur do tecse..." + +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:359 +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:224 +msgid "Set &Background Color..." +msgstr "Defini l' coleur di fo&nd..." + +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:361 +msgid "Previous History" +msgstr "Istwere di dvant" + +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:365 +msgid "Next History" +msgstr "Istwere shuvante" + +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:374 +msgid "Place to Left of Chat Area" msgstr "" -"Åk n' a nén stî tot astalant. Mins nerén, li plupårt des tinmes di l' årtchive " -"ont stî astalés" -#: libkopete/kopeteaccount.cpp:142 -msgid "You have been disconnected" -msgstr "Vos avoz stî disraloyî" +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:376 +msgid "Place to Right of Chat Area" +msgstr "" -#: libkopete/kopeteaccount.cpp:142 -msgid "You have connected from another client or computer to the account '%1'" +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:378 +msgid "Show" +msgstr "Mostrer" + +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:380 +msgid "Hide" +msgstr "Catchî" + +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:381 +msgid "Automatic Spell Checking" +msgstr "Coridjrece otomatike" + +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:389 +msgid "Co&ntacts" +msgstr "Soço&ns" + +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:415 +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:248 +msgid "Toolbar Animation" +msgstr "Animåcion del bår ås usteyes" + +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:608 +msgid "Close the current tab" +msgstr "Clôre li linwete do moumint" + +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:996 +msgid "More..." +msgstr "Co des ôtes..." + +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:1199 +#, fuzzy +msgid "Plugin Actions" +msgstr "Accions rapides" + +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:356 +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:425 +msgid "" +"<qt>You are about to leave the group chat session <b>%1</b>." +"<br>You will not receive future messages from this conversation.</qt>" msgstr "" -#: libkopete/kopeteaccount.cpp:142 +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:357 +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:426 +#, fuzzy +msgid "Closing Group Chat" +msgstr "Clôre berdelaedje" + +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:358 kopete/chatwindow/chatview.cpp:365 +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:372 +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:427 +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:434 +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:441 +msgid "Cl&ose Chat" +msgstr "&Clôre berdelaedje" + +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:363 +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:432 msgid "" -"Most proprietary Instant Messaging services do not allow you to connect from " -"more than one location. Check that nobody is using your account without your " -"permission. If you need a service that supports connection from various " -"locations at the same time, use the Jabber protocol." +"<qt>You have received a message from <b>%1</b> in the last second. Are you sure " +"you want to close this chat?</qt>" msgstr "" -#: libkopete/kopeteaccount.cpp:258 libkopete/kopeteaccount.cpp:324 +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:364 +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:433 +msgid "Unread Message" +msgstr "Messaedjes nén léjhou" + +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:370 +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:439 msgid "" -"You are not allowed to add yourself to the contact list. The addition of \"%1\" " -"to account \"%2\" will not take place." +"You have a message send in progress, which will be aborted if this chat is " +"closed. Are you sure you want to close this chat?" msgstr "" -#: libkopete/kopeteaccount.cpp:258 libkopete/kopeteaccount.cpp:324 +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:371 +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:440 #, fuzzy -msgid "Error Creating Contact" -msgstr "Åk n' a nén stî tot-z ahivant l' purnea d' berdelaedje" +msgid "Message in Transit" +msgstr "Djivêye des Messaedjes" -#: libkopete/kopetepasswordedaccount.cpp:83 +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:408 +#, c-format +msgid "" +"_n: One other person in the chat\n" +"%n other people in the chat" +msgstr "" + +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:551 +msgid "%1 is typing a message" +msgstr "%1 est ki tape" + +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:555 #, fuzzy msgid "" -"<b>The password was wrong;</b> please re-enter your password for %1 account <b>" -"%2</b>" -msgstr "<qt>S' i vs plait tapez vosse sicret pol conte %1 <b>%2</b></qt>" +"_: %1 is a list of names\n" +"%1 are typing a message" +msgstr "%1 sont ki tapèt" -#: libkopete/kopetepasswordedaccount.cpp:85 +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:597 kopete/chatwindow/chatview.cpp:606 +msgid "%1 is now known as %2" +msgstr "%1 est asteure cnoxhou come %2" + +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:635 #, fuzzy -msgid "Please enter your password for %1 account <b>%2</b>" -msgstr "<qt>S' i vs plait tapez vosse sicret pol conte %1 <b>%2</b></qt>" +msgid "%1 has joined the chat." +msgstr "%1 a cwité l' berdelaedje." -#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:43 +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:686 +msgid "%1 has left the chat." +msgstr "%1 a cwité l' berdelaedje." + +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:688 +msgid "%1 has left the chat (%2)." +msgstr "%1 a cwité l' berdelaedje (%2)." + +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:788 +#, c-format +msgid "You are now marked as %1." +msgstr "" + +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:795 kopete/chatwindow/chatview.cpp:801 +msgid "%2 is now %1." +msgstr "%2 est asteure %1" + +#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:117 #, fuzzy -msgid "&Configure Kopete..." -msgstr "A&pontyî Klipper..." +msgid "KopeteRichTextEditPart" +msgstr "KAspougneu di tecse eritchî" -#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:73 -msgid "Start &Chat..." -msgstr "Comincî &berdelaedje..." +#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:118 +msgid "A simple rich text editor part for Kopete" +msgstr "" -#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:78 -msgid "&Send Single Message..." -msgstr "&Evoyî on seu messaedje..." +#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:127 +msgid "Enable &Rich Text" +msgstr "Permete li tecse e&ritchî" -#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:83 -msgid "User &Info" -msgstr "&Infôrmåcions d' l' uzeu" +#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:129 +msgid "Disable &Rich Text" +msgstr "Dismete li tecse e&ritchî" -#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:88 -msgid "Send &File..." -msgstr "Evoyî &fitchî..." +#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:133 +msgid "Check &Spelling" +msgstr "Verifyî l' orto&grafeye" -#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:93 -msgid "View &History..." -msgstr "Vey &istwere..." +#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:137 +msgid "Text &Color..." +msgstr "&Coleur do tecse..." -#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:98 -msgid "&Create Group..." -msgstr "&Ahiver groupe..." +#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "Background Co&lor..." +msgstr "Coleur di fond" -#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:103 -msgid "Cha&nge Meta Contact..." -msgstr "Ac&laper avou l' meta-soçon..." +#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:147 +msgid "&Font" +msgstr "&Fonte" -#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:108 -msgid "&Delete Contact" -msgstr "&Disfacer soçon" +#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:153 +msgid "Font &Size" +msgstr "&Grandeu del fonte" -#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:113 +#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:159 +msgid "&Bold" +msgstr "&Cråssès letes" + +#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:164 +msgid "&Italic" +msgstr "C&lintcheyès letes" + +#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:169 +msgid "&Underline" +msgstr "&Sorlignî" + +#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:183 +msgid "Align &Left" +msgstr "Aroymint &Hintche" + +#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:188 +msgid "Align &Center" +msgstr "Aroymint &Mitan" + +#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:193 +msgid "Align &Right" +msgstr "Aroymint &Droete" + +#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:198 #, fuzzy -msgid "Change A&lias..." -msgstr "Candjî loyén..." +msgid "&Justify" +msgstr "_Rimpli" -#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:118 -msgid "&Block Contact" -msgstr "&Bloker soçon" +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:155 +msgid "<< Prev" +msgstr "<< Di dvant" -#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:123 -msgid "Un&block Contact" -msgstr "Dis&bloker soçon" +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:160 +msgid "(0) Next >>" +msgstr "(0) Shuvant >>" -#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget.cpp:147 -msgid "New Address Book Entry" -msgstr "Novele intrêye e calpin d' adresses" +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:220 +msgid "&Set Font..." +msgstr "Tchoezi &fonte..." -#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget.cpp:147 -msgid "Name the new entry:" -msgstr "No del novele intrêye:" +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:222 +msgid "Set Text &Color..." +msgstr "Defini l' &coleur do tecse..." -#: libkopete/ui/addressbooklinkwidget.cpp:77 +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:347 +msgid "(%1) Next >>" +msgstr "(%1) Shuvant >>" + +#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:266 +#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:291 #, fuzzy -msgid "Choose the corresponding entry for '%1'" -msgstr "Tchoezixhoz li finté et li parfondeu di coleur" +msgid "Import Emoticon" +msgstr "&Ebaguer soçons..." -#: libkopete/ui/addressbooklinkwidget.cpp:79 +#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:292 +msgid "" +"<qt><img src=\"%1\">" +"<br>Insert the string for the emoticon" +"<br>separated by space if you want multiple strings</qt>" +msgstr "" + +#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:339 +msgid "Save Conversation" +msgstr "Schaper l' berdelaedje" + +#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:377 +msgid "<qt>Could not open <b>%1</b> for writing.</qt>" +msgstr "<qt>Dji n' a savou drovi <b>%1</b> po-z î scrire.</qt>" + +#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:378 #, fuzzy -msgid "Choose the corresponding entry in the address book" -msgstr "Fé ene novele intrêye e l' calpin d' adresses" +msgid "Error While Saving" +msgstr "Åk n' a nén stî tot tcherdjant %1" -#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:36 -msgid "&Refuse" -msgstr "&Rifuzer" +#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:726 +#, fuzzy +msgid "User Has Left" +msgstr "Båze uzeu:" -#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:36 -msgid "&Accept" -msgstr "&Accepter" +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:63 +msgid "&Events" +msgstr "&Evenmints" -#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:64 -msgid "File Transfer" -msgstr "Transfer di fitchîs" +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:67 +msgid "A&way Settings" +msgstr "Apontiaedjes e&voye" -#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:86 +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:71 +msgid "Cha&t" +msgstr "&Berdelaedje" + +#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "&Video" +msgstr "Videyo" + +#: kopete/config/appearance/emoticonseditdialog.cpp:58 msgid "" -"The file '%1' already exists.\n" -"Do you want to overwrite it ?" +"Insert the string for the emoticon\n" +"separated by space if you want multiple strings" msgstr "" -"Li fitchî «%1» egzistêye dedja.\n" -"El voloz vs sipotchî?" -#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:87 -msgid "Overwrite File" -msgstr "Sipotchî l' fitchî" +#: kopete/config/appearance/emoticonseditdialog.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Emoticons Editor" +msgstr "&Xhinêyes" -#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:96 -msgid "You must provide a valid local filename" -msgstr "Vos dvoz dner on no d' fitchî locå valide" +#: kopete/config/appearance/tooltipeditdialog.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Tooltip Editor" +msgstr "Aspougneu del bår ås usteyes" -#: libkopete/ui/contactaddednotifydialog.cpp:62 -msgid "Someone Has Added You" -msgstr "Ene sakî vos a radjouté" +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:152 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:653 +#, fuzzy +msgid "The Chat Window style was successfully installed." +msgstr "Li fitchî d' firmware po vosse %s a stî astalé comifåt." -#: libkopete/ui/contactaddednotifydialog.cpp:73 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:152 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:653 +#, fuzzy +msgid "Install successful" +msgstr "Li ristitchaedje a stî comifåt" + +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:157 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:640 msgid "" -"<qt><img src=\"kopete-account-icon:%1\" /> The contact <b>%2</b> " -"has added you to his/her contactlist. (Account %3)</qt>" +"The specified archive cannot be opened.\n" +"Make sure that the archive is valid ZIP or TAR archive." msgstr "" -"<qt><img src=\"kopete-account-icon:%1\" /> Li soçon <b>%2</b> " -"vos a radjouté a si djivêye di soçons. (Conte %3)</qt>" -#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:213 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:157 #, fuzzy -msgid "Contact ID:" -msgstr "Soçon:" +msgid "Cannot open archive" +msgstr "" +"Dji n' sai drovî li fitchî cpio\n" +"%s" -#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:246 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:162 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:645 +msgid "" +"Could not find a suitable place to install the Chat Window style in user " +"directory." +msgstr "" + +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:162 #, fuzzy -msgid "User info:" -msgstr "Infôrmåcion d' l' uzeu:" +msgid "Cannot find styles directory" +msgstr "Dji n' sai candjî di ridant" -#: libkopete/kopetecontact.cpp:212 -msgid "&Add to Your Contact List" -msgstr "&Radjouter a vosse djivêye di soçons" +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:167 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:649 +msgid "The specified archive does not contain a valid Chat Window style." +msgstr "" -#: libkopete/kopetecontact.cpp:270 libkopete/kopetecontact.cpp:318 -msgid "Move Contact" -msgstr "Displaecî soçon" +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:167 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:649 +#, fuzzy +msgid "Invalid Style" +msgstr "Tite nén valide" -#: libkopete/kopetecontact.cpp:276 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:174 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:659 #, fuzzy -msgid "Select the meta contact to which you want to move this contact:" -msgstr "Etape 2: Tchoezixhoz l' protocole ki vos vloz eployî" +msgid "An unknow error occurred while trying to install the Chat Window style." +msgstr "I gn a åk ki n' a nén stî come dji rapexhive li djivêye des scrireces." -#: libkopete/kopetecontact.cpp:279 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:174 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:659 +msgid "Unknow error" +msgstr "Aroke nén cnoxhowe" + +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:212 +msgid "&Emoticons" +msgstr "&Xhinêyes" + +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:325 +msgid "Colors && Fonts" +msgstr "Coleurs et fontes" + +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:589 +msgid "(No Variant)" +msgstr "(Nole variante)" + +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:627 #, fuzzy -msgid "Create a new metacontact for this contact" -msgstr "Fé on novea radjoû po enute, ouy, ådjourdu" +msgid "Choose Chat Window style to install." +msgstr "Tchoezixhoz les pacaedjes k' vos voloz astaler" -#: libkopete/kopetecontact.cpp:280 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:640 +#, fuzzy +msgid "Can't open archive" +msgstr "" +"Dji n' sai drovî li fitchî cpio\n" +"%s" + +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:645 +#, fuzzy +msgid "Can't find styles directory" +msgstr "Dji n' sai askepyî ç' ridant la." + +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:676 msgid "" -"If you select this option, a new metacontact will be created in the top-level " -"group with the name of this contact and the contact will be moved to it." +"_: It's the deleted style name\n" +"The style %1 was successfully deleted." msgstr "" -#: libkopete/kopetecontact.cpp:315 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:685 msgid "" -"You are moving the contact `%1' to the meta contact `%2'.\n" -"`%3' will be empty afterwards. Do you want to delete this contact?" +"_: It's the deleted style name\n" +"An error occured while trying to delete %1 style." msgstr "" -#: libkopete/kopetecontact.cpp:318 -msgid "&Keep" -msgstr "&Wårder" +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:743 +msgid "" +"_: This is the myself preview contact id\n" +"myself@preview" +msgstr "" -#: libkopete/kopetecontact.cpp:452 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:744 msgid "" -"This user is not reachable at the moment. Please try a protocol that supports " -"offline sending, or wait until this user comes online." +"_: This is the myself preview contact nickname\n" +"Myself" msgstr "" -#: libkopete/kopetecontact.cpp:460 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:746 #, fuzzy msgid "" -"Are you sure you want to remove the contact '%1' from your contact list?" +"_: This is the other preview contact id\n" +"jack@preview" +msgstr "Ci tinme ci n' a pont d' imådje di prévoeyaedje." + +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:747 +msgid "" +"_: This is the other preview contact nickname\n" +"Jack" msgstr "" -"<qt>Voloz vs po do bon oister li soçon <b>%1</b> foû d' vosse djivêye du " -"soçons?</qt>" -#: libkopete/kopetecontact.cpp:658 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:748 +msgid "Myself" +msgstr "Mi-minme" + +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:750 +msgid "Jack" +msgstr "Djåke" + +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:762 +msgid "Hello, this is an incoming message :-)" +msgstr "Bondjoû, çoula c' est on messaedje en intrêye :-)" + +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:763 +msgid "Hello, this is an incoming consecutive message." +msgstr "Et çouci, c' est on messaedje ki shût djusse après." + +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:765 +msgid "Ok, this is an outgoing message" +msgstr "I va, çouchal c' est on messaedje e rexhowe" + +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:766 #, fuzzy +msgid "Ok, a outgoing consecutive message." +msgstr "Et vola on messaedje e rexhowe ki shût djusse après." + +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:768 +#, fuzzy +msgid "Here is an incoming colored message" +msgstr "Vochal on messaedje en intrêye avou des coleurs." + +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:771 +msgid "This is an internal message" +msgstr "Çouchal c' est on dvintrin messaedje" + +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:772 +msgid "performed an action" +msgstr "a fwait ene accion" + +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:774 +msgid "This is a highlighted message" +msgstr "Çouchal est on messaedje e sorbriyance" + +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:777 msgid "" -"_: <b>DISPLAY NAME</b>" -"<br><img src=\"%2\"> CONTACT STATUS\n" -"<b><nobr>%3</nobr></b>" -"<br><img src=\"%2\"> %1" -msgstr "<b><nobr>%3</nobr></b><br /><img src=\"%2\"> %1" +"_: This special UTF-8 string is to test if the style support Right-to-Left " +"language display.\n" +"הודעות טקסט" +msgstr "" -#: libkopete/kopetecontact.cpp:665 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:778 msgid "" -"_: <b>DISPLAY NAME</b> (CONTACT ID)" -"<br><img src=\"%2\"> CONTACT STATUS\n" -"<nobr><b>%4</b> (%3)</nobr>" -"<br><img src=\"%2\"> %1" +"That message was in a Right-to-Left language, which Kopete also supports." msgstr "" -#: libkopete/kopetecontact.cpp:682 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:779 +msgid "Bye" +msgstr "Kçvvb" + +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:814 #, fuzzy -msgid "" -"_: " -"<br><b>Full Name:</b> FORMATTED NAME\n" -"<br><b>Full Name:</b> <nobr>%1</nobr>" -msgstr "<br /><b>No en etir:</b> <nobr>%1</nobr>" +msgid "Drag or Type Emoticon Theme URL" +msgstr "Bodjîz et s' saetchîz ou tapez li hårdêye d' on tinme" -#: libkopete/kopetecontact.cpp:691 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:821 +msgid "Sorry, emoticon themes must be installed from local files." +msgstr "" + +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:822 +#, fuzzy +msgid "Could Not Install Emoticon Theme" +msgstr "Astalaedje des tinmes di xhinåds..." + +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:838 #, fuzzy msgid "" -"_: " -"<br><b>Idle:</b> FORMATTED IDLE TIME\n" -"<br><b>Idle:</b> <nobr>%1</nobr>" -msgstr "<br /><b>Inactif:</b> <nobr>%1</nobr>" +"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> emoticon theme?" +"<br>" +"<br>This will delete the files installed by this theme.</qt>" +msgstr "" +"<qt>Estoz vs seur di voleur oister li tinme d' imådjetes <strong>%1</strong>? " +"<br>" +"<br>Çoula disfaçrè tos les fitchîs k' on stî astalés på tinme.</qt>" -#: libkopete/kopetecontact.cpp:700 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:844 +msgid "Confirmation" +msgstr "Racertinaedje" + +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:865 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:867 #, fuzzy +msgid "Get New Emoticons" +msgstr "&Eployî les xhinêyes" + +#: kopete/config/identity/globalidentitiesmanager.cpp:164 +msgid "Default Identity" +msgstr "Prémetowe idintité" + +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:367 +#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:357 +msgid "No Contacts with Photo Support" +msgstr "" + +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:416 +msgid "New Identity" +msgstr "Novele idintité" + +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:416 +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:431 +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:456 +#, fuzzy +msgid "Identity name:" +msgstr "No d' l' _idintité:" + +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:431 +#, fuzzy +msgid "Copy Identity" +msgstr "Voste idintité" + +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:446 +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:474 +#, fuzzy +msgid "An identity with the same name was found." +msgstr "Aroke: Ene idintité avou ç' no la egzistêye dedja" + +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:446 +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:474 +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:573 +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:582 +#, fuzzy +msgid "Identity Configuration" +msgstr "Infôrmåcion so l' idintité" + +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:456 +#, fuzzy +msgid "Rename Identity" +msgstr "Oister idintité" + +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:506 +#, fuzzy +msgid "Choose the person who is yourself." +msgstr "Tchoezixhoz l' usteye ki vos vloz eployî" + +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:572 +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:581 +#, fuzzy +msgid "An error occurred when trying to save the custom photo for %1 identity." +msgstr "I gn a åk ki n' a nén stî come dji rapexhive li djivêye des scrireces." + +#: kopete/config/plugins/kopetepluginconfig.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Configure Plugins" +msgstr "A_pontyî l' tchôke-divins" + +#: kopete/config/plugins/kopetepluginconfig.cpp:44 +msgid "&Reset" +msgstr "&Rimete a zero" + +#: kopete/config/plugins/kopetepluginconfig.cpp:62 +msgid "General Plugins" +msgstr "Tchôke-divins djenerås" + +#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:234 +msgid "Are you sure you want to remove the account \"%1\"?" +msgstr "Estoz vs seur di voleur oister l' conte «%1»?" + +#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:235 +msgid "Remove Account" +msgstr "Oister conte" + +#: kopete/kopeteiface.cpp:160 msgid "" -"_: " -"<br><b>Home Page:</b> FORMATTED URL\n" -"<br><b>Home Page:</b> <a href=\"%1\"><nobr>%2</nobr></a>" -msgstr "<br /><b>Pådje måjhon:</b> <a href=\"%1\"><nobr>%2</nobr></a>" +"An external application is attempting to add the '%1' contact '%2' to your " +"contact list. Do you want to allow this?" +msgstr "" -#: libkopete/kopetecontact.cpp:710 -#, c-format +#: kopete/kopeteiface.cpp:162 +msgid "Allow Contact?" +msgstr "Permete li soçon?" + +#: kopete/kopeteiface.cpp:162 +msgid "Allow" +msgstr "Permete" + +#: kopete/kopeteiface.cpp:162 +msgid "Reject" +msgstr "Rifuzer" + +#: kopete/kopeteiface.cpp:175 msgid "" -"_: " -"<br><b>Away Message:</b> FORMATTED AWAY MESSAGE\n" -"<br><b>Away Message:</b> %1" +"An external application has attempted to add a contact using the %1 protocol, " +"which either does not exist or is not loaded." msgstr "" -#: libkopete/kopetecontact.cpp:747 +#: kopete/kopeteiface.cpp:177 +msgid "Missing Protocol" +msgstr "Protocole mancant" + +#: kopete/kopetewindow.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Global status message" +msgstr "Messaedje d' estat" + +#: kopete/kopetewindow.cpp:226 +msgid "&Export Contacts..." +msgstr "&Ebaguer soçons..." + +#: kopete/kopetewindow.cpp:265 +msgid "&Set Status" +msgstr "Defini &estat" + +#: kopete/kopetewindow.cpp:283 +#, fuzzy +msgid "Configure Plugins..." +msgstr "A_pontyî l' tchôke-divins" + +#: kopete/kopetewindow.cpp:285 +msgid "Configure &Global Shortcuts..." +msgstr "Apontyî les rascourtis &globås..." + +#: kopete/kopetewindow.cpp:291 +msgid "Show Offline &Users" +msgstr "Håyner les soçons &raloyîs" + +#: kopete/kopetewindow.cpp:293 +msgid "Show Empty &Groups" +msgstr "Håyner les &groupes vudes" + +#: kopete/kopetewindow.cpp:296 +msgid "Hide Offline &Users" +msgstr "Catchî les soçons &disraloyîs" + +#: kopete/kopetewindow.cpp:297 +msgid "Hide Empty &Groups" +msgstr "Catchî les &groupe vudes" + +#: kopete/kopetewindow.cpp:300 +msgid "Se&arch:" +msgstr "C&weri:" + +#: kopete/kopetewindow.cpp:307 #, fuzzy +msgid "Reset Quick Search" +msgstr "Trover sol buro" + +#: kopete/kopetewindow.cpp:310 msgid "" -"_: " -"<br><b>PROPERTY LABEL:</b> PROPERTY VALUE\n" -"<br><nobr><b>%2:</b></nobr> %1" -msgstr "<br /><nobr><b>%2:</b></nobr> %1" +"Reset Quick Search\n" +"Resets the quick search so that all contacts and groups are shown again." +msgstr "" -#: libkopete/kopetecontact.cpp:770 +#: kopete/kopetewindow.cpp:316 +#, fuzzy +msgid "Edit Global Identity Widget" +msgstr "Candjî l' idintité" + +#: kopete/kopetewindow.cpp:320 +msgid "Set Status Message" +msgstr "Defini l' messaedje d' estat" + +#: kopete/kopetewindow.cpp:330 +msgid "Read the next pending message" +msgstr "Lére li messaedje ki ratind shuvant" + +#: kopete/kopetewindow.cpp:333 +msgid "Show/Hide Contact List" +msgstr "Mostrer/catchî l' djivêye des soçons" + +#: kopete/kopetewindow.cpp:333 +msgid "Show or hide the contact list" +msgstr "Mostrer ou catchî l' djivêye des soçons" + +#: kopete/kopetewindow.cpp:336 +msgid "Set Away/Back" +msgstr "" + +#: kopete/kopetewindow.cpp:336 +msgid "Sets away from keyboard or sets back" +msgstr "" + +#: kopete/kopetewindow.cpp:628 msgid "" -"_: firstName lastName\n" -"%2 %1" +"<qt>Closing the main window will keep Kopete running in the system tray. Use " +"'Quit' from the 'File' menu to quit the application.</qt>" msgstr "" +"<qt>Clôre li mwaisse purnea va leyî kopete en alaedje a imådjete sol sicriftôr. " +"Eployîz «Cwiter» dins l' menu «Fitchî» si vos vloz clôre po do bon " +"l' programe.</qt>" -#: libkopete/kopetecontact.cpp:806 +#: kopete/kopetewindow.cpp:630 +#, fuzzy +msgid "Docking in System Tray" +msgstr "Apontyî l' zône di notifiaedje do scriftôr" + +#: kopete/kopetewindow.cpp:870 +#, fuzzy msgid "" -"_: <days>d <hours>h <minutes>m <seconds>s\n" -"%4d %3h %2m %1s" +"_: Account tooltip information: <nobr>ICON <b>PROTOCOL:</b> NAME (<i>STATUS</i>" +")" +"<br/>\n" +"<nobr><img src=\"kopete-account-icon:%3:%4\"> <b>%1:</b> %2 (<i>%5</i>)" +"<br/>" msgstr "" +"<nobr><img src=\"kopete-account-icon:%3:%4\"> <b>%1:</b> %2 (<i>%5</i>)</nobr>" +"<br />" -#: libkopete/kopetecontact.cpp:814 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1689 +#: kopete/kopetewindow.cpp:1061 +msgid "Add Contact" +msgstr "Radjouter soçon" + +#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard.cpp:163 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:599 +#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:645 +msgid "New Group" +msgstr "Novea groupe" + +#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard.cpp:164 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:600 +#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:645 +msgid "Please enter the name for the new group:" +msgstr "Dinez l' no po l' novea groupe s' i vs plait:" + +#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard.cpp:286 msgid "" -"_: <hours>h <minutes>m <seconds>s\n" -"%3h %2m %1s" +"_: The user has to select the contact to add to the given account name\n" +"Choose New Contact For %1 Account <b>%2</b>" msgstr "" -#: libkopete/kopetecontact.cpp:821 -#, c-format +#: kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard.cpp:89 msgid "" -"_: <minutes>m <seconds>s\n" -"%2m %1s" +"_: The account name is prepended here\n" +"%1 contact information" msgstr "" -#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:294 -msgid "<qt>\"%1\" is not supported by Kopete.</qt>" -msgstr "<qt>«%1» n' est nén sopoirté pa Kopete.</qt>" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:291 +msgid "Online contacts (%1)" +msgstr "" -#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:295 -msgid "Could Not Sync with TDE Address Book" -msgstr "Dji n' m' a savou sincronijhî avou l' calpin d' adresses di TDE" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:292 +msgid "Offline contacts (%1)" +msgstr "" -#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:342 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:447 +msgid "Contacts" +msgstr "Soçons" + +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:470 +msgid "Create New Group..." +msgstr "Ahiver on novea groupe..." + +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:478 +msgid "&Move To" +msgstr "&Bodjî dvins" + +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:480 +msgid "&Copy To" +msgstr "&Copyî dins" + +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:485 +msgid "Send Email..." +msgstr "Emiler..." + +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:488 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1395 +msgid "Rename" +msgstr "Rilomer" + +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:495 +msgid "Select Account" +msgstr "Tchoezi conte" + +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:497 +msgid "Add to Your Contact List" +msgstr "Radjouter a vosse djivêye di soçons" + +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:690 msgid "" -"<qt>An address was added to this contact by another application." -"<br>Would you like to use it in Kopete?" -"<br><b>Protocol:</b> %1" -"<br><b>Address:</b> %2</qt>" +"_: Translators: format: '<nickname> (<online status>)'\n" +"%1 (%2)" msgstr "" -#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:342 -msgid "Import Address From Address Book" -msgstr "Ristitchî adresse do calpin d' adresses" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:715 +msgid "" +"_: Translators: format: '<displayName> (<id>)'\n" +"%2 <%1>" +msgstr "" -#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:342 -msgid "Use" -msgstr "Eployî" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:989 +#, fuzzy +msgid "" +"<qt>Would you like to add <b>%1</b> to your contact list as a member of <b>" +"%2</b>?</qt>" +msgstr "" +"<qt>Voloz vs po do bon oister li soçon <b>%1</b> foû d' vosse djivêye du " +"soçons?</qt>" -#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:356 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1005 msgid "" -"<qt>One or more of your accounts using %1 are offline. Most systems have to be " -"connected to add contacts. Please connect these accounts and try again.</qt>" +"<qt>Would you like to add <b>%1</b> to your contact list as a child contact of " +"<b>%2</b>?</qt>" msgstr "" -#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:381 -#, fuzzy +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1056 msgid "" -"<qt>You do not have an account configured for <b>%1</b> " -"yet. Please create an account, connect it, and try again.</qt>" +"<qt>This contact is already on your contact list. It is a child contact of <b>" +"%1</b></qt>" msgstr "" -"<qt>Dji n' sai enonder <b>%1</b>.\n" -"Coridjîz s' i vs plait l' comande ou l' hårdêye (URL) et rsayîz.</qt>" -#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:382 -msgid "No Account Found" -msgstr "Nou conte di trové" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1374 +msgid "Rename Contact" +msgstr "Rilomer soçon" -#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:398 -msgid "<qt>It was not possible to add the contact.</qt>" -msgstr "<qt>Ça n' a nén stî possibe di radjouter l' soçon.</qt>" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1376 +msgid "Send Single Message..." +msgstr "Evoyî on seu messaedje..." -#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:399 -msgid "Could Not Add Contact" -msgstr "Dji n' a savou radjouter l' soçon" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1379 +msgid "&Add Subcontact" +msgstr "&Radjouter soçon aclapé" -#: libkopete/kopetetask.cpp:32 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1384 +msgid "Rename Group" +msgstr "Rilomer l' groupe" + +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1385 +msgid "Remove Group" +msgstr "Oister groupe" + +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1386 +msgid "Send Message to Group" +msgstr "Evoyî messaedje å groupe" + +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1390 +msgid "&Add Contact to Group" +msgstr "&Radjouter soçon å groupe" + +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1448 #, fuzzy -msgid "The operation has not finished yet" -msgstr "Ciste ovraedje la, dji nel sai fé." +msgid "There is no email address set for this contact in the TDE address book." +msgstr "Ciste adresse emile ci est ddja e calpin d' adresses." -#: libkopete/kopetetask.cpp:67 -msgid "Aborted" -msgstr "Côpé" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1448 +msgid "No Email Address in Address Book" +msgstr "I n' a nole adresse emile e calpin d' adresses" -#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:107 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1451 msgid "" -"USAGE: /help [<command>] - Used to list available commands, or show help for a " -"specified command." +"This contact was not found in the TDE address book. Check that a contact is " +"selected in the properties dialog." msgstr "" -"PO S' È SIERVI: /help [<comande>] - Dene li djivêye des comandes k' i gn a, ou " -"d' l' aidance sol comande sipecifieyes." -#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:110 -msgid "USAGE: /close - Closes the current view." -msgstr "PO S' È SIERVI: /close - Clôre li vuwe do moumint" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1454 +msgid "" +"This contact is not associated with a TDE address book entry, where the email " +"address is stored. Check that a contact is selected in the properties dialog." +msgstr "" -#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:114 -msgid "USAGE: /part - Closes the current view." -msgstr "PO S' È SIERVI: /part - Clôre li vuwe do moumint." +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1476 +#, fuzzy +msgid "<qt>Would you like to add this contact to your contact list?</qt>" +msgstr "" +"<qt>Voloz vs po do bon oister li soçon <b>%1</b> foû d' vosse djivêye du " +"soçons?</qt>" -#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:117 -msgid "USAGE: /clear - Clears the active view's chat buffer." +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1556 +msgid "" +"<qt>Are you sure you want to remove the contact <b>%1</b> " +"from your contact list?</qt>" msgstr "" -"PO S' È SIERVI: /clear - Netyî l' tampon d' berdelaedje del vuwe do moumint." +"<qt>Voloz vs po do bon oister li soçon <b>%1</b> foû d' vosse djivêye du " +"soçons?</qt>" -#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:123 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1562 +#, fuzzy msgid "" -"USAGE: /away [<reason>] - Marks you as away/back for the current account only." +"<qt>Are you sure you want to remove the group <b>%1</b> " +"and all contacts that are contained within it?</qt>" msgstr "" -"PO S' È SIERVI: /away [<råjhon>] - Vos mete come evoye/rivnou pol conte do " -"moumint seulmint." +"<qt>Voloz vs po do bon oister li soçon <b>%1</b> foû d' vosse djivêye du " +"soçons?</qt>" -#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:126 -msgid "USAGE: /awayall [<reason>] - Marks you as away/back for all accounts." +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1579 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to remove these contacts from your contact list?" msgstr "" -"PO S' È SIERVI: /awayall [<råjhon>] - Vos mete come evoye/rivnou po tos les " -"contes." +"<qt>Voloz vs po do bon oister li soçon <b>%1</b> foû d' vosse djivêye du " +"soçons?</qt>" -#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:129 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1581 +#, fuzzy msgid "" -"USAGE: /say <text> - Say text in this chat. This is the same as just typing a " -"message, but is very useful for scripts." +"Are you sure you want to remove these groups and contacts from your contact " +"list?" msgstr "" -"PO S' È SIERVI: /say <tecse> - Dire li tecse dins ci berdelaedje ci. C' est l' " -"minme ki d' djusse taper l' messaedje, mins c' est ahessåve po les scripes." +"<qt>Voloz vs po do bon oister li soçon <b>%1</b> foû d' vosse djivêye du " +"soçons?</qt>" -#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:133 -msgid "" -"USAGE: /exec [-o] <command> - Executes the specified command and displays the " -"output in the chat buffer. If -o is specified, the output is sent to all " -"members of the chat." +#: kopete/contactlist/tdeabcexport.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "No writeable addressbook resource found." msgstr "" -"PO S' È SIERVI: /exec [-o] <comande> - Enonde li comande dinêye eyet håynêye si " -"rexhoxe dins l' tampon do berdelaedje. Si l' paramete -o est dné, li rexhowe " -"est evoyêye a tos les mimbes do berdelaedje." +"Nole famile d' adresse di trovêye ki pout esse eployeye.\n" -#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:236 +#: kopete/contactlist/tdeabcexport.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Add or enable one using the Trinity Control Center." +msgstr "Li cinte di contrôle di TDE" + +#: kopete/contactlist/tdeabcexport.cpp:102 +msgid " (already in address book)" +msgstr " (dedja e calpin d' adresses)" + +#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:134 +#, fuzzy msgid "" -"Available Commands:\n" +"_: " +"<tr>" +"<td>STATUS ICON <b>PROTOCOL NAME</b> (ACCOUNT NAME)</td>" +"<td>STATUS DESCRIPTION</td></tr>\n" +"<tr>" +"<td><img src=\"%1\"> <nobr><b>%2</b></nobr> <nobr>(%3)</nobr></td>" +"<td align=\"right\"><nobr>%4</nobr></td></tr>" msgstr "" -"Comandes k' i gn a:\n" +"<tr>" +"<td><img src=\"%1\"> <nobr><b>%2</b></nobr> <nobr>(%3)</nobr></td>" +"<td align=\"right\"><nobr>%4</nobr></td></tr>" -#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:249 +#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:384 +msgid "<qt><i>%1</i> is now %2.</qt>" +msgstr "<qt><i>%1</i> est asteure %2.</qt>" + +#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:69 +#, c-format +msgid "Properties of Group %1" +msgstr "Prôpietés do groupe %1" + +#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:76 +#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:169 +msgid "Custom &Notifications" +msgstr "&Notifiaedjes da vosse" + +#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:149 +#, c-format +msgid "Properties of Meta Contact %1" +msgstr "Prôpietés do meta-soçon %1" + +#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:164 +msgid "Sync KABC..." +msgstr "" + +#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:513 +#, fuzzy +msgid "No contacts were imported from the address book." +msgstr "Dji n' sai lére do calpin d' adresses" + +#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:514 +msgid "No Change" +msgstr "Nou candjmint" + +#: kopete/contactlist/kopetegroupviewitem.cpp:169 msgid "" -"\n" -"Type /help <command> for more information." +"_: (NUMBER OF ONLINE CONTACTS/NUMBER OF CONTACTS IN GROUP)\n" +"(%1/%2)" msgstr "" -"\n" -"Tapez /help <comande> po pus di racsegnes." -#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:258 -msgid "There is no help available for '%1'." -msgstr "I n' a pont d' aidance po «%1»." +#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:76 +#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:83 +#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:90 +#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:99 +#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:119 +msgid "<Not Set>" +msgstr "<nén defini>" -#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:304 +#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "Export to Address Book" +msgstr "Radjouter å calpin d' adresses" + +#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:181 +msgid "Set address book fields using the selected data from Kopete" +msgstr "" + +#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:49 msgid "" -"ERROR: Shell access has been restricted on your system. The /exec command will " -"not function." +"_: 1st message shown to users on first run of Kopete. Please keep the " +"formatting.\n" +"<h2>Welcome to Kopete</h2>" +"<p>Which messaging service do you want to connect to?</p>" +msgstr "" +"<h2>Bénvnowe so Kopete</h2>" +"<p>A ké siervice di messaedjreye sol moumint voloz vs vos raloyî?</p>" + +#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:56 +msgid "" +"_: 2nd message shown to users on first run of Kopete. Please keep the " +"formatting.\n" +"<h2>Congratulations</h2>" +"<p>You have finished configuring the account. You can add more accounts with <i>" +"Settings->Configure</i>. Please click the \"Finish\" button.</p>" msgstr "" +"<h2>Proficiate!</h2>" +"<p>Vos avoz fini d' apontyî vosse conte. Vos ploz endè radjouter des ôtes avou " +"<i>Apontiaedjes->Apontyî</i>. Asteure clitchîz sol boton «Fini».</p>" + +#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:131 +#, fuzzy +msgid "Cannot load the %1 protocol plugin." +msgstr "Dji n' sai enonder li protocole %1." + +#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:132 +#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:141 +#, fuzzy +msgid "Error While Adding Account" +msgstr "Åk n' a nén stî tot eployant «locate»" + +#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "This protocol does not currently support adding accounts." +msgstr "Li protocole %1 ni sopoite nén l' accion %2." + +#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:145 +msgid "Step Two: Account Information" +msgstr "Etape 2: infôrmåcions sol conte" + +#: kopete/kopeteeditglobalidentitywidget.cpp:166 +#: kopete/kopeteeditglobalidentitywidget.cpp:173 +#: kopete/kopeteeditglobalidentitywidget.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "Global Photo" +msgstr "Nole foto" + +#: kopete/kopeteeditglobalidentitywidget.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "Remote photos are not allowed." +msgstr "L' elodjaedje di root n' est nén otorijhî." + +#: kopete/kopeteeditglobalidentitywidget.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "An error occurred when trying to save the global photo." +msgstr "I gn a åk ki n' a nén stî come dji rapexhive li djivêye des scrireces." + +#: kopete/systemtray.cpp:304 +#, fuzzy +msgid "" +"<qt><nobr><b>New Message from %1:</b></nobr>" +"<br><nobr>\"%2\"</nobr></qt>" +msgstr "<br /><b>Pådje måjhon:</b> <a href=\"%1\"><nobr>%2</nobr></a>" #, fuzzy #~ msgid "Application to launch:" |