diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-wa/messages/tdenetwork/kopete.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-wa/messages/tdenetwork/kopete.po | 54 |
1 files changed, 27 insertions, 27 deletions
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdenetwork/kopete.po b/tde-i18n-wa/messages/tdenetwork/kopete.po index 7880a302f08..77722ec70c3 100644 --- a/tde-i18n-wa/messages/tdenetwork/kopete.po +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdenetwork/kopete.po @@ -1,5 +1,5 @@ # translation of kopete.po to Walloon -# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. +# Ratournaedje e walon des messaedjes di TDE. # # Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2007. msgid "" @@ -512,8 +512,8 @@ msgid "<qt>\"%1\" is not supported by Kopete.</qt>" msgstr "<qt>«%1» n' est nén sopoirté pa Kopete.</qt>" #: libkopete/kabcpersistence.cpp:295 -msgid "Could Not Sync with KDE Address Book" -msgstr "Dji n' m' a savou sincronijhî avou l' calpin d' adresses di KDE" +msgid "Could Not Sync with TDE Address Book" +msgstr "Dji n' m' a savou sincronijhî avou l' calpin d' adresses di TDE" #: libkopete/kabcpersistence.cpp:342 msgid "" @@ -1205,8 +1205,8 @@ msgstr "Radjouter soçon" #: kopete/kimifaceimpl.cpp:383 msgid "" -"Another KDE application tried to use Kopete for instant messaging, but Kopete " -"could not find the specified contact in the KDE address book." +"Another TDE application tried to use Kopete for instant messaging, but Kopete " +"could not find the specified contact in the TDE address book." msgstr "" #: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1451 @@ -1217,11 +1217,11 @@ msgstr "Nén trové e calpin d' adresses" #: kopete/kimifaceimpl.cpp:388 msgid "" -"_: Translators: %1 is the name of a person taken from the KDE address book, who " +"_: Translators: %1 is the name of a person taken from the TDE address book, who " "Kopete doesn't know about. Kopete must either be told that an existing contact " "in Kopete is this person, or add a new contact for them\n" "<qt>" -"<p>The KDE Address Book has no instant messaging information for</p>" +"<p>The TDE Address Book has no instant messaging information for</p>" "<p><b>%1</b>.</p>" "<p>If he/she is already present in the Kopete contact list, indicate the " "correct addressbook entry in their properties.</p>" @@ -1250,8 +1250,8 @@ msgid "An error occurred when trying to save the global photo." msgstr "I gn a åk ki n' a nén stî come dji rapexhive li djivêye des scrireces." #: kopete/main.cpp:30 -msgid "Kopete, the KDE Instant Messenger" -msgstr "Kopete, li programe di messaedjreye sol moumint di KDE" +msgid "Kopete, the TDE Instant Messenger" +msgstr "Kopete, li programe di messaedjreye sol moumint di TDE" #: kopete/main.cpp:34 msgid "Do not load plugins. This option overrides all other options." @@ -2015,7 +2015,7 @@ msgstr "&Radjouter soçon å groupe" #: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1448 #, fuzzy -msgid "There is no email address set for this contact in the KDE address book." +msgid "There is no email address set for this contact in the TDE address book." msgstr "Ciste adresse emile ci est ddja e calpin d' adresses." #: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1448 @@ -2024,13 +2024,13 @@ msgstr "I n' a nole adresse emile e calpin d' adresses" #: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1451 msgid "" -"This contact was not found in the KDE address book. Check that a contact is " +"This contact was not found in the TDE address book. Check that a contact is " "selected in the properties dialog." msgstr "" #: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1454 msgid "" -"This contact is not associated with a KDE address book entry, where the email " +"This contact is not associated with a TDE address book entry, where the email " "address is stored. Check that a contact is selected in the properties dialog." msgstr "" @@ -2082,8 +2082,8 @@ msgstr "" #: kopete/contactlist/kabcexport.cpp:91 #, fuzzy -msgid "Add or enable one using the KDE Control Center." -msgstr "Li cinte di contrôle di KDE" +msgid "Add or enable one using the TDE Control Center." +msgstr "Li cinte di contrôle di TDE" #: kopete/contactlist/kabcexport.cpp:102 msgid " (already in address book)" @@ -2580,7 +2580,7 @@ msgstr "Schaper viè:" #. i18n: file ./libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui line 41 #: rc.cpp:48 #, no-c-format -msgid "The KDE Address Book entry associated with this Kopete Contact" +msgid "The TDE Address Book entry associated with this Kopete Contact" msgstr "" #. i18n: file ./libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui line 63 @@ -3392,7 +3392,7 @@ msgstr "Otomatike " #, no-c-format msgid "" "<p>If you check the <i>Use auto away</i> checkbox, Kopete will automaticaly set " -"you globaly away when the KDE screen saver start, or after the selected minutes " +"you globaly away when the TDE screen saver start, or after the selected minutes " "of user inactivity (i.e no mouse move, or key pressed)</p>\n" "<p>Kopete will set you available again when you come back if you checked <i>" "Become available when detecting activity again</i></p>" @@ -4208,7 +4208,7 @@ msgstr "Nén trové e calpin d' adresses" #: rc.cpp:926 #, no-c-format msgid "" -"This wizard helps you export instant messaging contacts to the KDE address " +"This wizard helps you export instant messaging contacts to the TDE address " "book." msgstr "" @@ -4227,7 +4227,7 @@ msgstr "Tchoezi soçon" #. i18n: file ./kopete/contactlist/kabcexport_base.ui line 111 #: rc.cpp:935 #, no-c-format -msgid "Selected contacts will be added to the KDE address book." +msgid "Selected contacts will be added to the TDE address book." msgstr "" #. i18n: file ./kopete/contactlist/kabcexport_base.ui line 117 @@ -4453,8 +4453,8 @@ msgstr "Savu did &pus..." #. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 80 #: rc.cpp:1052 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Export contact's details to the KDE Address Book" -msgstr "Dji n' m' a savou sincronijhî avou l' calpin d' adresses di KDE" +msgid "Export contact's details to the TDE Address Book" +msgstr "Dji n' m' a savou sincronijhî avou l' calpin d' adresses di TDE" #. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 108 #: rc.cpp:1055 @@ -4465,7 +4465,7 @@ msgstr "&Ebaguer soçons..." #. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 111 #: rc.cpp:1058 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Import contacts from the KDE Address Book" +msgid "Import contacts from the TDE Address Book" msgstr "Ristitchî adresse do calpin d' adresses" #. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 123 @@ -4604,7 +4604,7 @@ msgstr "Mimbes del classe" #: rc.cpp:1172 #, fuzzy, no-c-format msgid "Fast Contact Addition Wizard" -msgstr "Macrea d' apontiaedje di KDE" +msgstr "Macrea d' apontiaedje di TDE" #. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard_base.ui line 23 #: rc.cpp:1175 rc.cpp:1251 @@ -4670,10 +4670,10 @@ msgstr "" #: rc.cpp:1208 #, no-c-format msgid "" -"<p>Kopete shares contact information with the KDE Addressbook. This gives you " +"<p>Kopete shares contact information with the TDE Addressbook. This gives you " "seamless integration between instant messaging, e-mail and other personal " "information management applications.</p>\n" -"<p>If you prefer not to store instant messaging information in the KDE " +"<p>If you prefer not to store instant messaging information in the TDE " "Addressbook, uncheck the box below.</p>" msgstr "" @@ -4686,14 +4686,14 @@ msgstr "" #. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 123 #: rc.cpp:1215 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&Use the KDE address book for this contact" +msgid "&Use the TDE address book for this contact" msgstr "Eployî ciste _imådjete po ç' conte ci:" #. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 129 #: rc.cpp:1218 #, no-c-format msgid "" -"Check this box if you do not want to integrate other KDE applications with " +"Check this box if you do not want to integrate other TDE applications with " "Kopete" msgstr "" @@ -13579,7 +13579,7 @@ msgstr "Schaper l' fitchî" #, fuzzy msgid "Requesting User Profile, please wait..." msgstr "" -"Ritcherdjaedje di l' apontiaedje di KDE, tårdjîz ene miete s' i vs plait..." +"Ritcherdjaedje di l' apontiaedje di TDE, tårdjîz ene miete s' i vs plait..." #: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:198 msgid "<html><body><I>No user information provided</I></body></html>" |