summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-wa/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-wa/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/tdebase/kasbarextension.po16
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/tdelibs/tdelibs.po74
2 files changed, 44 insertions, 46 deletions
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kasbarextension.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kasbarextension.po
index b9735a368a7..b2346061184 100644
--- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kasbarextension.po
+++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kasbarextension.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kasbarextension\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-18 01:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-10 15:27+0200\n"
"Last-Translator: Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Walloon\n"
@@ -359,31 +359,29 @@ msgid "Enable &progress indicator"
msgstr "Mete en alaedje li corwaitoe di &progrès"
#: kasprefsdlg.cpp:421
-msgid ""
-"Enables the display of a progress bar in the label of windows show are "
-"progress indicators."
+msgid "Enables the display of a progress indicator in the label of windows."
msgstr ""
-#: kasprefsdlg.cpp:426
+#: kasprefsdlg.cpp:425
msgid "Enable &attention indicator"
msgstr "Mete en alaedje li corwaitoe d' &asteme"
-#: kasprefsdlg.cpp:428
+#: kasprefsdlg.cpp:427
msgid ""
"Enables the display of an icon that indicates a window that needs attention."
msgstr ""
-#: kasprefsdlg.cpp:432
+#: kasprefsdlg.cpp:431
msgid "Enable frames for inactive items"
msgstr "Mete en alaedje les cådes po les cayets nén en alaedje"
-#: kasprefsdlg.cpp:434
+#: kasprefsdlg.cpp:433
msgid ""
"Enables frames around inactive items, if you want the bar to disappear into "
"the background you should probably uncheck this option."
msgstr ""
-#: kasprefsdlg.cpp:445
+#: kasprefsdlg.cpp:444
msgid ""
"_n: pixel\n"
" pixels"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/tdelibs.po
index decda6c7b90..c1c1d49a8f1 100644
--- a/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/tdelibs.po
+++ b/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/tdelibs.po
@@ -13668,6 +13668,43 @@ msgstr "Li Boune Idêye do Djoû"
#, fuzzy
#~ msgid ""
+#~ "The <b>K Desktop Environment</b> is written and maintained by the TDE "
+#~ "Team, a world-wide network of software engineers committed to <a href="
+#~ "\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">Free Software</a> "
+#~ "development.<br><br>No single group, company or organization controls the "
+#~ "TDE source code. Everyone is welcome to contribute to TDE.<br><br>Visit "
+#~ "<A HREF=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org</A> for more "
+#~ "information on the TDE project. "
+#~ msgstr ""
+#~ "<html>Li <b>K Desktop Environment</b> est scrît eyet manaedjî pa l' ekipe "
+#~ "TDE, ene rantoele daegnrece d' infôrmatikîs ki boutèt pol diswalpaedje di "
+#~ "<a href=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">libes programes</"
+#~ "a>.<br /><br />N' a nole binde, nole eterprijhe ou nole soce k' est "
+#~ "mwaisse a leye tote seule do côde sourdant da TDE. Vos estoz "
+#~ "bénvnou(owes) tertot(e)s po bouter al tcherete eyet fé avanci TDE.<br /"
+#~ "><br />Alez vey <A HREF=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org/</A> "
+#~ "po ndè saveur di pus sol pordjet TDE.</html>"
+
+#~ msgid "&Report Bugs or Wishes"
+#~ msgstr "&Rapoirter on bug ou on sohait"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "To submit a bug report, click on the button below.\n"
+#~ "This will open a web browser window on http://bugs.trinitydesktop.org "
+#~ "where you will find a form to fill in.\n"
+#~ "The information displayed above will be transferred to that server."
+#~ msgstr ""
+#~ "Po-z prezinter on rapoirt di bug, clitchîz sol hårdêye pa dzo.\n"
+#~ "Gn a on purnea di vosse betchteu waibe ki s' drovrè al pådje http://bugs."
+#~ "trinitydesktop.org. Vaila, vos trovroz on formulaire a rimpli.\n"
+#~ "L' infôrmåcion po dzeu serè evoyeye a ç' sierveu la."
+
+#~ msgid "&Report Bug..."
+#~ msgstr "&Rapoirter on bug..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
#~ "Software can always be improved, and the Trinity Team is ready to do so. "
#~ "However, you - the user - must tell us when something does not work as "
#~ "expected or could be done better.<br><br>The Trinity Desktop Environment "
@@ -13734,40 +13771,3 @@ msgstr "Li Boune Idêye do Djoû"
#~ "On vs esplike kimint al pådje <a href=\"http://www.kde.org/support/"
#~ "\">http://www.kde.org/support/</a>.<br /><br />Gråces bråmint des côps po "
#~ "voste aidance.</html>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The <b>K Desktop Environment</b> is written and maintained by the TDE "
-#~ "Team, a world-wide network of software engineers committed to <a href="
-#~ "\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">Free Software</a> "
-#~ "development.<br><br>No single group, company or organization controls the "
-#~ "TDE source code. Everyone is welcome to contribute to TDE.<br><br>Visit "
-#~ "<A HREF=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org</A> for more "
-#~ "information on the TDE project. "
-#~ msgstr ""
-#~ "<html>Li <b>K Desktop Environment</b> est scrît eyet manaedjî pa l' ekipe "
-#~ "TDE, ene rantoele daegnrece d' infôrmatikîs ki boutèt pol diswalpaedje di "
-#~ "<a href=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">libes programes</"
-#~ "a>.<br /><br />N' a nole binde, nole eterprijhe ou nole soce k' est "
-#~ "mwaisse a leye tote seule do côde sourdant da TDE. Vos estoz "
-#~ "bénvnou(owes) tertot(e)s po bouter al tcherete eyet fé avanci TDE.<br /"
-#~ "><br />Alez vey <A HREF=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org/</A> "
-#~ "po ndè saveur di pus sol pordjet TDE.</html>"
-
-#~ msgid "&Report Bugs or Wishes"
-#~ msgstr "&Rapoirter on bug ou on sohait"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "To submit a bug report, click on the button below.\n"
-#~ "This will open a web browser window on http://bugs.trinitydesktop.org "
-#~ "where you will find a form to fill in.\n"
-#~ "The information displayed above will be transferred to that server."
-#~ msgstr ""
-#~ "Po-z prezinter on rapoirt di bug, clitchîz sol hårdêye pa dzo.\n"
-#~ "Gn a on purnea di vosse betchteu waibe ki s' drovrè al pådje http://bugs."
-#~ "trinitydesktop.org. Vaila, vos trovroz on formulaire a rimpli.\n"
-#~ "L' infôrmåcion po dzeu serè evoyeye a ç' sierveu la."
-
-#~ msgid "&Report Bug..."
-#~ msgstr "&Rapoirter on bug..."