diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-wa')
-rw-r--r-- | tde-i18n-wa/messages/tdebase/konsole.po | 82 |
1 files changed, 17 insertions, 65 deletions
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/konsole.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/konsole.po index 2d199e80325..068484838d3 100644 --- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/konsole.po +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/konsole.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konsole\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-08 21:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-16 18:28+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n" "Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n" @@ -39,37 +39,16 @@ msgstr "Grandeu: XXX x XXX" msgid "Size: %1 x %2" msgstr "Grandeu: %1 x %2" -#: TEWidget.cpp:2247 -msgid "Paste" -msgstr "" - #: konsole.cpp:207 #, fuzzy msgid "&Session" msgstr "Session" -#: konsole.cpp:208 -#, fuzzy -msgid "&Edit" -msgstr "&Candjî..." - -#: konsole.cpp:209 -msgid "&View" -msgstr "" - -#: konsole.cpp:210 konsole.cpp:765 -msgid "&Bookmarks" -msgstr "" - #: konsole.cpp:211 #, fuzzy msgid "Se&ttings" msgstr "Apontiaedjes" -#: konsole.cpp:212 -msgid "&Help" -msgstr "" - #: konsole.cpp:516 konsole_part.cpp:328 msgid "&Suspend Task" msgstr "&Djoker ene bouye" @@ -118,10 +97,6 @@ msgstr "&Catchî" msgid "&Top" msgstr "&Hôt" -#: konsole.cpp:611 -msgid "&Bottom" -msgstr "" - #: konsole.cpp:616 konsole_part.cpp:345 msgid "Sc&rollbar" msgstr "Bår po dis&rôler" @@ -154,10 +129,6 @@ msgstr "&Veyåve xhuflet" msgid "N&one" msgstr "&Nouk" -#: konsole.cpp:643 konsole_part.cpp:366 -msgid "Font" -msgstr "" - #: konsole.cpp:646 konsole_part.cpp:367 msgid "&Enlarge Font" msgstr "&Agrandi l' fonte" @@ -178,11 +149,6 @@ msgstr "A&staler l' bitmap..." msgid "&Encoding" msgstr "&Ecoder" -#: konsole.cpp:670 konsole_part.cpp:375 -#, fuzzy -msgid "Default" -msgstr "Prémetowes valixhances po konsole" - #: konsole.cpp:676 konsole_part.cpp:386 msgid "&Keyboard" msgstr "&Taprece" @@ -331,14 +297,6 @@ msgstr "" msgid "Close the current session" msgstr "Clôre li session do moumint" -#: konsole.cpp:1095 konsole_part.cpp:466 -msgid "&Copy" -msgstr "" - -#: konsole.cpp:1097 konsole_part.cpp:470 -msgid "&Paste" -msgstr "" - #: konsole.cpp:1099 msgid "Paste Selection" msgstr "Aclaper l' tchoes" @@ -355,10 +313,6 @@ msgstr "&Rimete a zero eyet netyî l' terminå" msgid "&Find in History..." msgstr "&Trover e l' istwere..." -#: konsole.cpp:1110 -msgid "Find &Next" -msgstr "" - #: konsole.cpp:1114 msgid "Find Pre&vious" msgstr "Trover ci di d&vant" @@ -379,11 +333,6 @@ msgstr "Netyî &totes les istweres" msgid "&ZModem Upload..." msgstr "Eberwetaedje &ZModem" -#: konsole.cpp:1158 -#, fuzzy -msgid "Show &Menubar" -msgstr "Catchî l' bår di &dressêye" - #: konsole.cpp:1160 msgid "Hide &Menubar" msgstr "Catchî l' bår di &dressêye" @@ -396,10 +345,6 @@ msgstr "Schaper les &profils des sessions..." msgid "&Print Screen..." msgstr "&Imprimer l' waitroûlêye..." -#: konsole.cpp:1178 -msgid "&Quit" -msgstr "" - #: konsole.cpp:1182 msgid "New Session" msgstr "Novele session" @@ -497,10 +442,6 @@ msgstr "Ni nén astaler" msgid "Could not install %1 into fonts:/Personal/" msgstr "Dji n' a sepou astaler %1 dins fonts:/Personal/" -#: konsole.cpp:1895 -msgid "Error" -msgstr "" - #: konsole.cpp:1979 msgid "Use the right mouse button to bring back the menu" msgstr "Eployîz l' boton d' droete del sori po fé rivni l' menu" @@ -1019,11 +960,6 @@ msgstr "Vos n' poloz nén eployî E MINME TINS «-ls» eyet «-e».\n" msgid "expected --vt_sz <#columns>x<#lines> e.g. 80x40\n" msgstr "atindou --vt_sz <nbe_colones>x<nbe_royes> eg: 80x40\n" -#: printsettings.cpp:30 -#, fuzzy -msgid "Options" -msgstr "Tchuzes des linwetes" - #: printsettings.cpp:32 msgid "Printer &friendly mode (black text, no background)" msgstr "Mode &sicrirece amishtåve (noer tecse, pont d' imådje di fond)" @@ -1484,6 +1420,22 @@ msgstr "" "del bår ås linwetes oudonbén so ene plaece vude del bår ås linwetes håynêyrè " "on menu wice ki vos pôroz defini sacwantès tchuzes po les linwetes?\n" +#, fuzzy +#~ msgid "&Edit" +#~ msgstr "&Candjî..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Default" +#~ msgstr "Prémetowes valixhances po konsole" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show &Menubar" +#~ msgstr "Catchî l' bår di &dressêye" + +#, fuzzy +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "Tchuzes des linwetes" + #~ msgid "Enable experimental support for real transparency" #~ msgstr "" #~ "Mete en alaedje li sopoirt nén co å pont po -z ene vraiye transparince" |