diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-wa')
-rw-r--r-- | tde-i18n-wa/messages/tdebase/konqueror.po | 274 |
1 files changed, 137 insertions, 137 deletions
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/konqueror.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/konqueror.po index b77708f2ddf..df225be84f8 100644 --- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/konqueror.po +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/konqueror.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konqueror\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-06 17:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-02-28 18:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-30 18:52+0200\n" "Last-Translator: Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>\n" "Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n" @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "Ridants rantoele" msgid "Shared files and folders" msgstr "Les pårtaedjîs fitchîs et ridants" -#: about/konq_aboutpage.cpp:163 konq_mainwindow.cpp:3855 +#: about/konq_aboutpage.cpp:163 konq_mainwindow.cpp:3876 msgid "Trash" msgstr "Batch" @@ -1392,19 +1392,19 @@ msgstr "" "Dj' a l' idêye k' ene sacwè n' va nén dins voste apontiaedje. Vos avoz aloyî " "Konqueror avou %1, mins i n' sait cwè fé avou cisse sôre di fitchî la." -#: konq_mainwindow.cpp:1474 +#: konq_mainwindow.cpp:1495 msgid "Open Location" msgstr "Aler a cist Eplaeçmint:" -#: konq_mainwindow.cpp:1505 +#: konq_mainwindow.cpp:1526 msgid "Cannot create the find part, check your installation." msgstr "Dji n' sai ahiver li pårteye trovêye, verifyî voste astalaedje." -#: konq_mainwindow.cpp:1781 +#: konq_mainwindow.cpp:1802 msgid "Canceled." msgstr "Rinoncî." -#: konq_mainwindow.cpp:1819 +#: konq_mainwindow.cpp:1840 msgid "" "This page contains changes that have not been submitted.\n" "Reloading the page will discard these changes." @@ -1412,21 +1412,21 @@ msgstr "" "Cisse pådje a des candjmints ki n' ont nén stî sormetous.\n" "Ritcherdjî l' pådje disfaçrè ces candjmints." -#: konq_mainwindow.cpp:1820 konq_mainwindow.cpp:2667 konq_mainwindow.cpp:2685 -#: konq_mainwindow.cpp:2797 konq_mainwindow.cpp:2813 konq_mainwindow.cpp:2830 -#: konq_mainwindow.cpp:2867 konq_mainwindow.cpp:2900 konq_mainwindow.cpp:5327 -#: konq_mainwindow.cpp:5345 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181 +#: konq_mainwindow.cpp:1841 konq_mainwindow.cpp:2688 konq_mainwindow.cpp:2706 +#: konq_mainwindow.cpp:2818 konq_mainwindow.cpp:2834 konq_mainwindow.cpp:2851 +#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5348 +#: konq_mainwindow.cpp:5366 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181 msgid "Discard Changes?" msgstr "Disfacer les candjmints?" -#: konq_mainwindow.cpp:1820 konq_mainwindow.cpp:2667 konq_mainwindow.cpp:2685 -#: konq_mainwindow.cpp:2797 konq_mainwindow.cpp:2813 konq_mainwindow.cpp:2830 -#: konq_mainwindow.cpp:2867 konq_mainwindow.cpp:2900 konq_mainwindow.cpp:5327 -#: konq_mainwindow.cpp:5345 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181 +#: konq_mainwindow.cpp:1841 konq_mainwindow.cpp:2688 konq_mainwindow.cpp:2706 +#: konq_mainwindow.cpp:2818 konq_mainwindow.cpp:2834 konq_mainwindow.cpp:2851 +#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5348 +#: konq_mainwindow.cpp:5366 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181 msgid "&Discard Changes" msgstr "&Disfacer les candjmints" -#: konq_mainwindow.cpp:1849 konq_mainwindow.cpp:4042 +#: konq_mainwindow.cpp:1870 konq_mainwindow.cpp:4063 msgid "" "Stop loading the document<p>All network transfers will be stopped and " "Konqueror will display the content that has been received so far." @@ -1434,11 +1434,11 @@ msgstr "" "Djoker li tcherdjaedje do documint <p>Tos les aberwetaedjes del rantoele " "seront arestés et Konqueror ni håynêyrè ki çou k' a stî riçût a ç' moumint." -#: konq_mainwindow.cpp:1852 konq_mainwindow.cpp:4045 +#: konq_mainwindow.cpp:1873 konq_mainwindow.cpp:4066 msgid "Stop loading the document" msgstr "Djoker li tcherdjaedje do documint" -#: konq_mainwindow.cpp:1856 konq_mainwindow.cpp:4032 +#: konq_mainwindow.cpp:1877 konq_mainwindow.cpp:4053 msgid "" "Reload the currently displayed document<p>This may, for example, be needed " "to refresh webpages that have been modified since they were loaded, in order " @@ -1448,25 +1448,25 @@ msgstr "" "metans, po rafrister des pådjes waibe k' ont stî candjeyes dispu k' elle ont " "stî tcherdjeye, po rinde les candjmints veyåves." -#: konq_mainwindow.cpp:1859 konq_mainwindow.cpp:4035 +#: konq_mainwindow.cpp:1880 konq_mainwindow.cpp:4056 msgid "Reload the currently displayed document" msgstr "Ritcherdjî li documint k' est håyné pol moumint" -#: konq_mainwindow.cpp:1953 +#: konq_mainwindow.cpp:1974 msgid "Your sidebar is not functional or unavailable." msgstr "Vosse båre di costé ni rote nén ou n' est nén disponibe." -#: konq_mainwindow.cpp:1953 konq_mainwindow.cpp:1972 +#: konq_mainwindow.cpp:1974 konq_mainwindow.cpp:1993 msgid "Show History Sidebar" msgstr "Mostrer l' istwere el båre di costé" -#: konq_mainwindow.cpp:1972 +#: konq_mainwindow.cpp:1993 msgid "Cannot find running history plugin in your sidebar." msgstr "" "Dji n' sai nén trover on tchôke-divins d' istwere k' est enondé dins vosse " "båre di costé." -#: konq_mainwindow.cpp:2666 konq_mainwindow.cpp:2684 +#: konq_mainwindow.cpp:2687 konq_mainwindow.cpp:2705 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Detaching the tab will discard these changes." @@ -1474,7 +1474,7 @@ msgstr "" "Cisse linwete a des candjmints ki n' ont nén stî sormetous.\n" "Distaetchî l' linwete disfaçrè ces candjmints." -#: konq_mainwindow.cpp:2796 +#: konq_mainwindow.cpp:2817 msgid "" "This view contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the view will discard these changes." @@ -1482,7 +1482,7 @@ msgstr "" "Cisse vuwe a des candjmints ki n' ont nén stî sormetous.\n" "Clôre li vuwe disfaçrè ces candjmints." -#: konq_mainwindow.cpp:2812 konq_mainwindow.cpp:2829 +#: konq_mainwindow.cpp:2833 konq_mainwindow.cpp:2850 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the tab will discard these changes." @@ -1490,19 +1490,19 @@ msgstr "" "Cisse linwete a des candjmints ki n' ont nén stî sormetous.\n" "Clôre li linwete disfaçrè ces candjmints." -#: konq_mainwindow.cpp:2851 +#: konq_mainwindow.cpp:2872 msgid "Do you really want to close all other tabs?" msgstr "Voloz vs po do bon clôre totes les ôtès linwetes?" -#: konq_mainwindow.cpp:2852 +#: konq_mainwindow.cpp:2873 msgid "Close Other Tabs Confirmation" msgstr "Acertinaedje po clôre les ôtes linwetes" -#: konq_mainwindow.cpp:2852 konq_mainwindow.cpp:3898 konq_tabs.cpp:489 +#: konq_mainwindow.cpp:2873 konq_mainwindow.cpp:3919 konq_tabs.cpp:489 msgid "Close &Other Tabs" msgstr "Clôre les ô&tes linwetes" -#: konq_mainwindow.cpp:2866 +#: konq_mainwindow.cpp:2887 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing other tabs will discard these changes." @@ -1510,7 +1510,7 @@ msgstr "" "Cisse linwete a des candjmints ki n' ont nén stî sormetous.\n" "Clôre les ôtès linwetes disfaçrè ces candjmints." -#: konq_mainwindow.cpp:2899 +#: konq_mainwindow.cpp:2920 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Reloading all tabs will discard these changes." @@ -1518,267 +1518,267 @@ msgstr "" "Cisse linwete a des candjmints ki n' ont nén stî sormetous.\n" "Ritcherdjî totes les linwetes disfaçrè ces candjmints." -#: konq_mainwindow.cpp:2971 +#: konq_mainwindow.cpp:2992 #, c-format msgid "No permissions to write to %1" msgstr "Nole permission po scrire dins%1" -#: konq_mainwindow.cpp:2981 +#: konq_mainwindow.cpp:3002 msgid "Enter Target" msgstr "Tapez li såme" -#: konq_mainwindow.cpp:2990 +#: konq_mainwindow.cpp:3011 msgid "<qt><b>%1</b> is not valid</qt>" msgstr "<qt><b>%1</b> n' est nén valide</qt>" -#: konq_mainwindow.cpp:3006 +#: konq_mainwindow.cpp:3027 msgid "Copy selected files from %1 to:" msgstr "Copyî les fitchîs tchoezis di %1 viè:" -#: konq_mainwindow.cpp:3016 +#: konq_mainwindow.cpp:3037 msgid "Move selected files from %1 to:" msgstr "Bodjî les fitchîs tchoezis di %1 viè:" -#: konq_mainwindow.cpp:3800 +#: konq_mainwindow.cpp:3821 msgid "&Edit File Type..." msgstr "&Candjî li sôre do fitchî..." -#: konq_mainwindow.cpp:3802 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78 +#: konq_mainwindow.cpp:3823 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78 msgid "New &Window" msgstr "Novea &purnea" -#: konq_mainwindow.cpp:3803 +#: konq_mainwindow.cpp:3824 msgid "&Duplicate Window" msgstr "&Dobler l' purnea" -#: konq_mainwindow.cpp:3804 +#: konq_mainwindow.cpp:3825 msgid "Send &Link Address..." msgstr "Evoyî adresse do &loyén..." -#: konq_mainwindow.cpp:3805 +#: konq_mainwindow.cpp:3826 msgid "S&end File..." msgstr "&Evoyî fitchî..." -#: konq_mainwindow.cpp:3808 +#: konq_mainwindow.cpp:3829 msgid "Open &Terminal" msgstr "Drovi on &terminå..." -#: konq_mainwindow.cpp:3810 +#: konq_mainwindow.cpp:3831 msgid "&Open Location..." msgstr "&Drovi l' eplaeçmint..." -#: konq_mainwindow.cpp:3812 +#: konq_mainwindow.cpp:3833 msgid "&Find File..." msgstr "&Trover fitchî..." -#: konq_mainwindow.cpp:3817 +#: konq_mainwindow.cpp:3838 msgid "&Use index.html" msgstr "E&ployî index.html" -#: konq_mainwindow.cpp:3818 +#: konq_mainwindow.cpp:3839 msgid "Lock to Current Location" msgstr "Serer viè l' eplaeçmint do moumint" -#: konq_mainwindow.cpp:3819 +#: konq_mainwindow.cpp:3840 msgid "Lin&k View" msgstr "Vuwe des lo&yéns" -#: konq_mainwindow.cpp:3822 +#: konq_mainwindow.cpp:3843 msgid "&Up" msgstr "Diz&eu" -#: konq_mainwindow.cpp:3841 konq_mainwindow.cpp:3860 +#: konq_mainwindow.cpp:3862 konq_mainwindow.cpp:3881 msgid "History" msgstr "Istwere" -#: konq_mainwindow.cpp:3845 +#: konq_mainwindow.cpp:3866 msgid "Home" msgstr "Måjhon" -#: konq_mainwindow.cpp:3849 +#: konq_mainwindow.cpp:3870 msgid "S&ystem" msgstr "S&istinme" -#: konq_mainwindow.cpp:3850 +#: konq_mainwindow.cpp:3871 msgid "App&lications" msgstr "Pro&grames" -#: konq_mainwindow.cpp:3851 +#: konq_mainwindow.cpp:3872 msgid "&Storage Media" msgstr "Media d' &wårdaedje" -#: konq_mainwindow.cpp:3852 +#: konq_mainwindow.cpp:3873 msgid "&Network Folders" msgstr "Ridants ran&toele" -#: konq_mainwindow.cpp:3853 +#: konq_mainwindow.cpp:3874 msgid "Sett&ings" msgstr "A&pontiaedjes" -#: konq_mainwindow.cpp:3856 +#: konq_mainwindow.cpp:3877 msgid "Autostart" msgstr "Enonde tot seu" -#: konq_mainwindow.cpp:3857 +#: konq_mainwindow.cpp:3878 msgid "Most Often Visited" msgstr "Li pus sovint vizitêye" -#: konq_mainwindow.cpp:3864 konq_mainwindow.cpp:4416 +#: konq_mainwindow.cpp:3885 konq_mainwindow.cpp:4437 msgid "&Save View Profile..." msgstr "&Schaper li profil di håynaedje..." -#: konq_mainwindow.cpp:3865 +#: konq_mainwindow.cpp:3886 msgid "Save View Changes per &Folder" msgstr "Schaper les candjmints d' vuwe pa &ridant" -#: konq_mainwindow.cpp:3867 +#: konq_mainwindow.cpp:3888 msgid "Remove Folder Properties" msgstr "Oister les prôpietés do ridant" -#: konq_mainwindow.cpp:3887 +#: konq_mainwindow.cpp:3908 msgid "Configure Extensions..." msgstr "Apontyî les rawetes..." -#: konq_mainwindow.cpp:3888 +#: konq_mainwindow.cpp:3909 msgid "Configure Spell Checking..." msgstr "Apontyî li coridjrece..." -#: konq_mainwindow.cpp:3891 +#: konq_mainwindow.cpp:3912 msgid "Split View &Left/Right" msgstr "Dispårti l' vuwe &hintche/droete" -#: konq_mainwindow.cpp:3892 +#: konq_mainwindow.cpp:3913 msgid "Split View &Top/Bottom" msgstr "Dispårti l' vuwe &dizeu/dizo" -#: konq_mainwindow.cpp:3893 konq_tabs.cpp:86 +#: konq_mainwindow.cpp:3914 konq_tabs.cpp:86 msgid "&New Tab" msgstr "&Novele linwete" -#: konq_mainwindow.cpp:3894 +#: konq_mainwindow.cpp:3915 msgid "&Duplicate Current Tab" msgstr "&Dobler l' linwete do moumint" -#: konq_mainwindow.cpp:3895 +#: konq_mainwindow.cpp:3916 msgid "Detach Current Tab" msgstr "Distaetchî l' linwete do moumint" -#: konq_mainwindow.cpp:3896 +#: konq_mainwindow.cpp:3917 msgid "&Close Active View" msgstr "&Clôre li vuwe do moumint" -#: konq_mainwindow.cpp:3897 +#: konq_mainwindow.cpp:3918 msgid "Close Current Tab" msgstr "Clôre li linwete do moumint" -#: konq_mainwindow.cpp:3900 +#: konq_mainwindow.cpp:3921 msgid "Activate Next Tab" msgstr "Mete en alaedje li linwete shuvante" -#: konq_mainwindow.cpp:3901 +#: konq_mainwindow.cpp:3922 msgid "Activate Previous Tab" msgstr "Mete en alaedje li linwete di dvant" -#: konq_mainwindow.cpp:3906 +#: konq_mainwindow.cpp:3927 #, c-format msgid "Activate Tab %1" msgstr "Mete en alaedje li linwete %1" -#: konq_mainwindow.cpp:3909 +#: konq_mainwindow.cpp:3930 msgid "Move Tab Left" msgstr "Bodjî linwete viè l' hintche" -#: konq_mainwindow.cpp:3910 +#: konq_mainwindow.cpp:3931 msgid "Move Tab Right" msgstr "Bodjî linwete viè l' droete" -#: konq_mainwindow.cpp:3913 +#: konq_mainwindow.cpp:3934 msgid "Dump Debug Info" msgstr "Copyî infôrmåcion d' disbogaedje" -#: konq_mainwindow.cpp:3916 +#: konq_mainwindow.cpp:3937 msgid "C&onfigure View Profiles..." msgstr "A&pontyî les profils des vuwes..." -#: konq_mainwindow.cpp:3917 +#: konq_mainwindow.cpp:3938 msgid "Load &View Profile" msgstr "&Tcherdjî on profil di vuwes.." -#: konq_mainwindow.cpp:3930 konq_tabs.cpp:467 +#: konq_mainwindow.cpp:3951 konq_tabs.cpp:467 msgid "&Reload All Tabs" msgstr "&Ritcherdjî totes les linwetes" -#: konq_mainwindow.cpp:3932 +#: konq_mainwindow.cpp:3953 #, fuzzy msgid "&Reload/Stop" msgstr "&Ritcherdjî l' linwete" -#: konq_mainwindow.cpp:3947 +#: konq_mainwindow.cpp:3968 msgid "&Stop" msgstr "&Håwe" -#: konq_mainwindow.cpp:3949 +#: konq_mainwindow.cpp:3970 msgid "&Rename" msgstr "&Rilomer" -#: konq_mainwindow.cpp:3950 +#: konq_mainwindow.cpp:3971 msgid "&Move to Trash" msgstr "Taper å &Batch" -#: konq_mainwindow.cpp:3956 +#: konq_mainwindow.cpp:3977 msgid "Copy &Files..." msgstr "Copyî &fitchîs..." -#: konq_mainwindow.cpp:3957 +#: konq_mainwindow.cpp:3978 msgid "M&ove Files..." msgstr "&Bodjî fitchîs..." -#: konq_mainwindow.cpp:3959 +#: konq_mainwindow.cpp:3980 msgid "Create Folder..." msgstr "Ahiver on ridant..." -#: konq_mainwindow.cpp:3960 +#: konq_mainwindow.cpp:3981 msgid "Animated Logo" msgstr "Bodjante imådjete" -#: konq_mainwindow.cpp:3963 konq_mainwindow.cpp:3964 +#: konq_mainwindow.cpp:3984 konq_mainwindow.cpp:3985 msgid "L&ocation: " msgstr "&Eplaeçmint: " -#: konq_mainwindow.cpp:3967 +#: konq_mainwindow.cpp:3988 msgid "Location Bar" msgstr "Bår d' eplaeçmints" -#: konq_mainwindow.cpp:3972 +#: konq_mainwindow.cpp:3993 msgid "Location Bar<p>Enter a web address or search term." msgstr "" "Bår d' eplaeçmints<p>Tapez l' adresse d' ene hårdêye ou on mot a cweri." -#: konq_mainwindow.cpp:3975 +#: konq_mainwindow.cpp:3996 msgid "Clear Location Bar" msgstr "Netyî l' bår d' eplaeçmints" -#: konq_mainwindow.cpp:3980 +#: konq_mainwindow.cpp:4001 msgid "Clear Location bar<p>Clears the content of the location bar." msgstr "Vudî li bår d' eplaeçmints<p>Vude çou k' i gn a el bår d' eplaeçmints." -#: konq_mainwindow.cpp:4003 +#: konq_mainwindow.cpp:4024 msgid "Bookmark This Location" msgstr "Fé ene rimåke po ci eplaeçmint ci" -#: konq_mainwindow.cpp:4007 +#: konq_mainwindow.cpp:4028 msgid "Kon&queror Introduction" msgstr "Prezintaedje di &Konqueror" -#: konq_mainwindow.cpp:4009 +#: konq_mainwindow.cpp:4030 msgid "Go" msgstr "Potchî" -#: konq_mainwindow.cpp:4010 +#: konq_mainwindow.cpp:4031 msgid "Go<p>Goes to the page that has been entered into the location bar." msgstr "Evoye<p>Va al pådje k' a stî dnêye dins l' bår d' eplaeçmints." -#: konq_mainwindow.cpp:4016 +#: konq_mainwindow.cpp:4037 msgid "" "Enter the parent folder<p>For instance, if the current location is file:/" "home/%1 clicking this button will take you to file:/home." @@ -1786,27 +1786,27 @@ msgstr "" "Moussî e ridant do dzeu <p>Metans, si l' eplaeçmint do moumint est file:/" "home/%1, adon si vos clitchrîz sol boton, ça vos moennrè e file:/home." -#: konq_mainwindow.cpp:4019 +#: konq_mainwindow.cpp:4040 msgid "Enter the parent folder" msgstr "Moussî e ridant do dzeu" -#: konq_mainwindow.cpp:4021 +#: konq_mainwindow.cpp:4042 msgid "Move backwards one step in the browsing history<p>" msgstr "Bodjî en erî d' onk digré dins l' istwere di foytaedje<p>" -#: konq_mainwindow.cpp:4022 +#: konq_mainwindow.cpp:4043 msgid "Move backwards one step in the browsing history" msgstr "Bodjî en erî d' onk digré dins l' istwere di foytaedje" -#: konq_mainwindow.cpp:4024 +#: konq_mainwindow.cpp:4045 msgid "Move forward one step in the browsing history<p>" msgstr "Bodjî en avant d' onk digré dins l' istwere di foytaedje<p>" -#: konq_mainwindow.cpp:4025 +#: konq_mainwindow.cpp:4046 msgid "Move forward one step in the browsing history" msgstr "Bodjî en avant d' onk digré dins l' istwere di foytaedje" -#: konq_mainwindow.cpp:4027 +#: konq_mainwindow.cpp:4048 msgid "" "Navigate to your 'Home Location'<p>You can configure the location this " "button takes you to in the <b>Trinity Control Center</b>, under <b>File " @@ -1816,11 +1816,11 @@ msgstr "" "alez dvins l' <b>Cinte di contrôle TDE</b>, dins <b>Manaedjeu di fitchîs</b>/" "<b>Dujhance</b>." -#: konq_mainwindow.cpp:4030 +#: konq_mainwindow.cpp:4051 msgid "Navigate to your 'Home Location'" msgstr "Naivyî viè vosse «Ridant Måjhon»" -#: konq_mainwindow.cpp:4037 +#: konq_mainwindow.cpp:4058 msgid "" "Reload all currently displayed documents in tabs<p>This may, for example, be " "needed to refresh webpages that have been modified since they were loaded, " @@ -1830,11 +1830,11 @@ msgstr "" "pôrîz avu dandjî, metans, po rafrister des pådjes waibe k' ont stî candjeyes " "dispu k' elle ont stî tcherdjeye, po rinde les candjmints veyåves." -#: konq_mainwindow.cpp:4040 +#: konq_mainwindow.cpp:4061 msgid "Reload all currently displayed document in tabs" msgstr "Ritcherdjî tos les documints håynés pol moumint dins des linwetes" -#: konq_mainwindow.cpp:4047 +#: konq_mainwindow.cpp:4068 msgid "" "Cut the currently selected text or item(s) and move it to the system " "clipboard<p> This makes it available to the <b>Paste</b> command in " @@ -1844,11 +1844,11 @@ msgstr "" "eyet les herer e tchapea emacralé do sistinme <p> Çoula l' rind disponibe " "pol comande <b>Aclaper</b> dins Konqueror eyet des ôtes programes TDE." -#: konq_mainwindow.cpp:4051 +#: konq_mainwindow.cpp:4072 msgid "Move the selected text or item(s) to the clipboard" msgstr "Bodjî li tecse ou les cayets tchoezis dvins l' tchapea emacralé" -#: konq_mainwindow.cpp:4053 +#: konq_mainwindow.cpp:4074 msgid "" "Copy the currently selected text or item(s) to the system clipboard<p>This " "makes it available to the <b>Paste</b> command in Konqueror and other TDE " @@ -1858,11 +1858,11 @@ msgstr "" "eyet les herer e tchapea emacralé do sistinme <p> Çoula l' rind disponibe " "pol comande <b>Aclaper</b> dins Konqueror eyet des ôtes programes TDE." -#: konq_mainwindow.cpp:4057 +#: konq_mainwindow.cpp:4078 msgid "Copy the selected text or item(s) to the clipboard" msgstr "Copyî li tecse ou les cayets tchoezis dvins l' tchapea emacralé" -#: konq_mainwindow.cpp:4059 +#: konq_mainwindow.cpp:4080 msgid "" "Paste the previously cut or copied clipboard contents<p>This also works for " "text copied or cut from other TDE applications." @@ -1871,11 +1871,11 @@ msgstr "" "ou copyî e tchapea emacralé do sistinme <p>Çoula rote eto po do tecse copyî " "ou côpé foû d' ôtes programes TDE." -#: konq_mainwindow.cpp:4062 +#: konq_mainwindow.cpp:4083 msgid "Paste the clipboard contents" msgstr "Aclape çou k' i gn a dins l' tchapea emacralé" -#: konq_mainwindow.cpp:4064 +#: konq_mainwindow.cpp:4085 msgid "" "Print the currently displayed document<p>You will be presented with a dialog " "where you can set various options, such as the number of copies to print and " @@ -1887,15 +1887,15 @@ msgstr "" "eployî. <p>Cisse divize dene ossu accès ås siervices sipeciås d' sicrirece " "TDE come ahiver on fitchî PDF a pårti do documint do moumint." -#: konq_mainwindow.cpp:4070 +#: konq_mainwindow.cpp:4091 msgid "Print the current document" msgstr "Imprimer l' documint do moumint" -#: konq_mainwindow.cpp:4076 +#: konq_mainwindow.cpp:4097 msgid "If present, open index.html when entering a folder." msgstr "Drovi index.html (s' i gn a onk) dins l' ridant k' vos drovoz." -#: konq_mainwindow.cpp:4077 +#: konq_mainwindow.cpp:4098 msgid "" "A locked view cannot change folders. Use in combination with 'link view' to " "explore many files from one folder" @@ -1903,7 +1903,7 @@ msgstr "" "Avou ene vuwe sitatêye, gn a pus moyén di candjî d' ridant. Eployîz avou ene " "vuwe aloyeye po loukî bråmint des fitchîs dins on seu ridant" -#: konq_mainwindow.cpp:4078 +#: konq_mainwindow.cpp:4099 msgid "" "Sets the view as 'linked'. A linked view follows folder changes made in " "other linked views." @@ -1911,88 +1911,88 @@ msgstr "" "Definit cisse vuwe come «aloyeye». Ene vuwe aloyeye shût les candjmints di " "ridants dins des ôtès aloyeyès vuwes." -#: konq_mainwindow.cpp:4102 +#: konq_mainwindow.cpp:4123 #: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:71 msgid "Open Folder in Tabs" msgstr "Drovi les ridants dins des linwetes" -#: konq_mainwindow.cpp:4107 +#: konq_mainwindow.cpp:4128 #: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:67 #: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:921 msgid "Open in New Window" msgstr "Drovi dins on novea purnea" -#: konq_mainwindow.cpp:4108 +#: konq_mainwindow.cpp:4129 #: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:69 #: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:923 msgid "Open in New Tab" msgstr "Drovi dins ene nouve linwete" -#: konq_mainwindow.cpp:4415 +#: konq_mainwindow.cpp:4436 msgid "&Save View Profile \"%1\"..." msgstr "&Schaper li Profil di Vuwe «%1»..." -#: konq_mainwindow.cpp:4756 +#: konq_mainwindow.cpp:4777 msgid "Open in T&his Window" msgstr "Drovi dins &ci purnea" -#: konq_mainwindow.cpp:4757 +#: konq_mainwindow.cpp:4778 msgid "Open the document in current window" msgstr "Drovi l' documint e purnea do moumint" -#: konq_mainwindow.cpp:4759 sidebar/web_module/web_module.h:55 +#: konq_mainwindow.cpp:4780 sidebar/web_module/web_module.h:55 #: sidebar/web_module/web_module.h:58 msgid "Open in New &Window" msgstr "Drovi dins on novea &purnea" -#: konq_mainwindow.cpp:4760 +#: konq_mainwindow.cpp:4781 msgid "Open the document in a new window" msgstr "Drovi l' documint en on novea purnea" -#: konq_mainwindow.cpp:4770 konq_mainwindow.cpp:4774 +#: konq_mainwindow.cpp:4791 konq_mainwindow.cpp:4795 #, fuzzy msgid "Open in &Background Tab" msgstr "Drovi en ene &novele linwete" -#: konq_mainwindow.cpp:4771 konq_mainwindow.cpp:4776 +#: konq_mainwindow.cpp:4792 konq_mainwindow.cpp:4797 #, fuzzy msgid "Open the document in a new background tab" msgstr "Drovi l' documint en ene novele linwete" -#: konq_mainwindow.cpp:4772 konq_mainwindow.cpp:4775 +#: konq_mainwindow.cpp:4793 konq_mainwindow.cpp:4796 msgid "Open in &New Tab" msgstr "Drovi en ene &novele linwete" -#: konq_mainwindow.cpp:4773 konq_mainwindow.cpp:4777 +#: konq_mainwindow.cpp:4794 konq_mainwindow.cpp:4798 #, fuzzy msgid "Open the document in a new foreground tab" msgstr "Drovi l' documint en ene novele linwete" -#: konq_mainwindow.cpp:5024 +#: konq_mainwindow.cpp:5045 #, c-format msgid "Open with %1" msgstr "Drovi avou %1" -#: konq_mainwindow.cpp:5081 +#: konq_mainwindow.cpp:5102 msgid "&View Mode" msgstr "&Môde di Vuwe" -#: konq_mainwindow.cpp:5290 +#: konq_mainwindow.cpp:5311 msgid "" "You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?" msgstr "" "Vos avoz sacwantès linwetes di drovowes dins ç' purnea chal; estoz seur di " "voleur cwiter?" -#: konq_mainwindow.cpp:5292 konq_viewmgr.cpp:1145 +#: konq_mainwindow.cpp:5313 konq_viewmgr.cpp:1145 msgid "Confirmation" msgstr "Acertinaedje" -#: konq_mainwindow.cpp:5294 +#: konq_mainwindow.cpp:5315 msgid "C&lose Current Tab" msgstr "C&lôre li linwete do moumint" -#: konq_mainwindow.cpp:5326 +#: konq_mainwindow.cpp:5347 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the window will discard these changes." @@ -2000,7 +2000,7 @@ msgstr "" "Cisse linwete a des candjmints ki n' ont nén stî sormetous.\n" "Clôre li purnea disfaçrè ces candjmints." -#: konq_mainwindow.cpp:5344 +#: konq_mainwindow.cpp:5365 msgid "" "This page contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the window will discard these changes." @@ -2008,22 +2008,22 @@ msgstr "" "Cisse pådje a des candjmints ki n' ont nén stî sormetous.\n" "Clôre li purnea disfaçrè ces candjmints." -#: konq_mainwindow.cpp:5436 +#: konq_mainwindow.cpp:5457 msgid "" "Your sidebar is not functional or unavailable. A new entry cannot be added." msgstr "" "Vosse båre di costé ni rote nén ou n' est nén disponibe. Ene novele intrêye " "ni pout nén esse radjoutêye." -#: konq_mainwindow.cpp:5436 konq_mainwindow.cpp:5443 +#: konq_mainwindow.cpp:5457 konq_mainwindow.cpp:5464 msgid "Web Sidebar" msgstr "Båre di costé pol naiviaedje waibe" -#: konq_mainwindow.cpp:5441 +#: konq_mainwindow.cpp:5462 msgid "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?" msgstr "Radjouter ene novele rawete waibe «%1» a vosse båre di costé?" -#: konq_mainwindow.cpp:5443 +#: konq_mainwindow.cpp:5464 msgid "Do Not Add" msgstr "Èn nén radjouter" |