diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_CN/messages/kdeaccessibility/kmousetool.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-zh_CN/messages/kdeaccessibility/kmousetool.po | 158 |
1 files changed, 158 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/kdeaccessibility/kmousetool.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/kdeaccessibility/kmousetool.po new file mode 100644 index 00000000000..cbb8434ac59 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-zh_CN/messages/kdeaccessibility/kmousetool.po @@ -0,0 +1,158 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. +# Xiaobin Ding <dingxb@nwnu.edu.cn>, 2003. +# Liu Songhe <jackliu9999@263.net>, 2003. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kmousetool\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-17 01:26+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-12-21 02:20+0800\n" +"Last-Translator: Liu Songhe <jackliu9999@263.net>\n" +"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding:8bit\n" + +#: kmousetool.cpp:418 +msgid "The drag time must be less than or equal to the dwell time." +msgstr "拖动时间必须小于或等于悬停时间" + +#: kmousetool.cpp:418 +msgid "Invalid Value" +msgstr "无效数值" + +#: kmousetool.cpp:488 kmousetool.cpp:632 +msgid "&Stop" +msgstr "停止(&S)" + +#: kmousetool.cpp:559 +msgid "" +"There are unsaved changes in the active module.\n" +"Do you want to apply the changes before closing the configuration window or " +"discard the changes?" +msgstr "" +"在激活的模块里有尚未保存的更改。\n" +"您希望在关闭配置窗口之前应用或者放弃这些更改吗?" + +#: kmousetool.cpp:560 +msgid "Closing Configuration Window" +msgstr "正在关闭配置窗口" + +#: kmousetool.cpp:578 +msgid "" +"There are unsaved changes in the active module.\n" +"Do you want to apply the changes before quitting KMousetool or discard the " +"changes?" +msgstr "" +"在激活的模块里有尚未保存的更改。\n" +"您希望在退出 K 鼠标工具之前应用或者放弃这些更改吗?" + +#: kmousetool.cpp:579 +msgid "Quitting KMousetool" +msgstr "正在退出 K 鼠标工具" + +#: kmousetool.cpp:616 +msgid "&Configure KMouseTool..." +msgstr "配置 K 鼠标工具(&C)..." + +#: kmousetool.cpp:619 +msgid "KMousetool &Handbook" +msgstr "K 鼠标工具手册(&H)" + +#: kmousetool.cpp:621 +msgid "&About KMouseTool" +msgstr "关于 K 鼠标工具(&A)" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "开源软件国际化简体中文组(http://i18n.linux.net.cn),Liu Songhe,丁晓彬" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"i18n-translation@lists.linux.net.cn,jackliu9999@263.net,dingxb@nwnu.edu.cn" + +#. i18n: file kmousetoolui.ui line 16 +#: main.cpp:32 main.cpp:44 rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "KMouseTool" +msgstr "K 鼠标工具" + +#: main.cpp:48 +msgid "Current maintainer" +msgstr "当前维护者" + +#: main.cpp:49 +msgid "Usability improvements" +msgstr "可用性改进" + +#: main.cpp:50 +msgid "Original author" +msgstr "原始作者" + +#. i18n: file kmousetoolui.ui line 44 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Settings" +msgstr "设置" + +#. i18n: file kmousetoolui.ui line 88 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Drag t&ime (1/10 sec):" +msgstr "拖动时间(1/10 秒)(&I):" + +#. i18n: file kmousetoolui.ui line 145 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "&Minimum movement:" +msgstr "最小移动(&M):" + +#. i18n: file kmousetoolui.ui line 175 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "&Enable strokes" +msgstr "启用击键音(&E)" + +#. i18n: file kmousetoolui.ui line 191 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "D&well time (1/10 sec):" +msgstr "悬停时间(1/10 秒)(&W):" + +#. i18n: file kmousetoolui.ui line 202 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Smar&t drag" +msgstr "智能拖动(&T)" + +#. i18n: file kmousetoolui.ui line 229 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "&Reset" +msgstr "重置(&R)" + +#. i18n: file kmousetoolui.ui line 264 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Start with &KDE" +msgstr "与 KDE 同步启动(&K)" + +#. i18n: file kmousetoolui.ui line 272 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "A&udible click" +msgstr "有声点击(&U)" + +#. i18n: file kmousetoolui.ui line 298 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "" +"KMouseTool will run as a background application after you close this dialog. To " +"change the settings again, restart KMouseTool or use the KDE system tray." +msgstr "K 鼠标工具在您关闭这个对话框后将作为后台程序运行。若要再次改变设置,重启 K 鼠标工具或者使用 KDE 系统托盘。" |