summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-zh_CN/messages/kdeaddons/validatorsplugin.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_CN/messages/kdeaddons/validatorsplugin.po')
-rw-r--r--tde-i18n-zh_CN/messages/kdeaddons/validatorsplugin.po107
1 files changed, 107 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/kdeaddons/validatorsplugin.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/kdeaddons/validatorsplugin.po
new file mode 100644
index 00000000000..afb713911ee
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-zh_CN/messages/kdeaddons/validatorsplugin.po
@@ -0,0 +1,107 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# Mai Hao Hui <mhh@126.com> ,2001
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: vaildatorsplugin\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-01-14 19:23+0800\n"
+"Last-Translator: Sarah Smith <sarahs@redhat.com>\n"
+"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "开源软件国际化之简体中文组"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "i18n-translation@lists.linux.net.cn"
+
+#: plugin_validators.cpp:43
+msgid "Validate Web Page"
+msgstr "校验网页"
+
+#: plugin_validators.cpp:53
+msgid "&Validate Web Page"
+msgstr "校验网页(&V)"
+
+#: plugin_validators.cpp:57
+msgid "Validate &HTML"
+msgstr "校验 HTML(&H)"
+
+#: plugin_validators.cpp:62
+msgid "Validate &CSS"
+msgstr "校验 CSS(&C)"
+
+#: plugin_validators.cpp:67
+msgid "Validate &Links"
+msgstr "校验链接(&L)"
+
+#: plugin_validators.cpp:76
+msgid "C&onfigure Validator..."
+msgstr "配置校验器(&O)..."
+
+#: plugin_validators.cpp:146
+msgid "Cannot Validate Source"
+msgstr "无法校验源文件"
+
+#: plugin_validators.cpp:147
+msgid "You cannot validate anything except web pages with this plugin."
+msgstr "本插件只能校验网页。"
+
+#: plugin_validators.cpp:161
+msgid "The URL you entered is not valid, please correct it and try again."
+msgstr "您输入的 URL 无效,请更正后再试。"
+
+#: plugin_validators.cpp:170
+msgid "Upload Not Possible"
+msgstr "无法上传"
+
+#: plugin_validators.cpp:171
+msgid "Validating links is not possible for local files."
+msgstr "无法校验本地文件的链接。"
+
+#: plugin_validators.cpp:184
+msgid ""
+"<qt>The selected URL cannot be verified because it contains a password. Sending "
+"this URL to <b>%1</b> would put the security of <b>%2</b> at risk.</qt>"
+msgstr "<qt>无法校验选定的 URL,原因是它包含密码。将该 URL 发送给 <b>%1</b> 会危害 <b>%2</b> 的安全。</qt>"
+
+#. i18n: file plugin_validators.rc line 8
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Extra Toolbar"
+msgstr "额外工具栏"
+
+#: validatorsdialog.cpp:35
+msgid "Configure Validating Servers"
+msgstr "配置校验服务器"
+
+#: validatorsdialog.cpp:40
+msgid "HTML/XML Validator"
+msgstr "HTML/XML 校验器"
+
+#: validatorsdialog.cpp:44 validatorsdialog.cpp:62 validatorsdialog.cpp:80
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
+
+#: validatorsdialog.cpp:50 validatorsdialog.cpp:68
+msgid "Upload:"
+msgstr "上传:"
+
+#: validatorsdialog.cpp:58
+msgid "CSS Validator"
+msgstr "CSS 校验器"
+
+#: validatorsdialog.cpp:76
+msgid "Link Validator"
+msgstr "链接校验器"