summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-zh_CN/messages/kdebase/kcmprintmgr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_CN/messages/kdebase/kcmprintmgr.po')
-rw-r--r--tde-i18n-zh_CN/messages/kdebase/kcmprintmgr.po67
1 files changed, 0 insertions, 67 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/kdebase/kcmprintmgr.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/kdebase/kcmprintmgr.po
deleted file mode 100644
index 7d47d9e96ee..00000000000
--- a/tde-i18n-zh_CN/messages/kdebase/kcmprintmgr.po
+++ /dev/null
@@ -1,67 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>, 2002, 2003.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kcmprintmgr\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-12-28 14:34+0800\n"
-"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
-"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "KDE 中文翻译组"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "i18n-translation@lists.linux.net.cn"
-
-#: kcmprintmgr.cpp:38
-msgid ""
-"Print management as normal user\n"
-"Some print management operations may need administrator privileges. Use the\n"
-"\"Administrator Mode\" button below to start this print management tool with\n"
-"administrator privileges."
-msgstr ""
-"以普通用户身份进行打印管理\n"
-"某些打印管理操作可能需要管理员的权限。请使用下面的“管理员模式”按钮用管理员\n"
-"权限启动本打印管理工具。"
-
-#: kcmprintmgr.cpp:51
-msgid "kcmprintmgr"
-msgstr "kcmprintmgr"
-
-#: kcmprintmgr.cpp:51
-msgid "KDE Printing Management"
-msgstr "KDE 打印管理器"
-
-#: kcmprintmgr.cpp:53
-msgid "(c) 2000 - 2002 Michael Goffioul"
-msgstr "(C) 2000 - 2002 Michael Goffioul"
-
-#: kcmprintmgr.cpp:60
-msgid ""
-"<h1>Printers</h1>The KDE printing manager is part of KDEPrint which is the "
-"interface to the real print subsystem of your Operating System (OS). Although "
-"it does add some additional functionality of its own to those subsystems, "
-"KDEPrint depends on them for its functionality. Spooling and filtering tasks, "
-"especially, are still done by your print subsystem, or the administrative tasks "
-"(adding or modifying printers, setting access rights, etc.)"
-"<br/> What print features KDEPrint supports is therefore heavily dependent on "
-"your chosen print subsystem. For the best support in modern printing, the KDE "
-"Printing Team recommends a CUPS based printing system."
-msgstr ""
-"<h1>打印机</h1>KDEPrint 是到操作系统真实打印子系统的接口,而 KDE 打印管理器是其一部分。尽管 KDPrint "
-"在打印子系统上添加了某些额外的功能,但是还是依赖该系统来实现其功能。特别是打印缓冲池和任务过滤,以及管理任务(如添加或修改打印机、设置访问权限等等),仍然是由打"
-"印子系统完成的。"
-"<br/>KDEPrint 支持什么打印机特性非常依赖于您所选择的打印子系统。要最好的支持现今所执行的打印任务,KDE 打印团队推荐基于 CUPS "
-"的打印系统。"