diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_CN/messages/kdebase/kcmscreensaver.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-zh_CN/messages/kdebase/kcmscreensaver.po | 323 |
1 files changed, 0 insertions, 323 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/kdebase/kcmscreensaver.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/kdebase/kcmscreensaver.po deleted file mode 100644 index c98dcbce830..00000000000 --- a/tde-i18n-zh_CN/messages/kdebase/kcmscreensaver.po +++ /dev/null @@ -1,323 +0,0 @@ -# translation of kcmscreensaver.po to zh_CN -# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. -# Xuedong Zhang <zxd@bu.edu>, 2000 -# Xiong Jiang <jxiong@offtopic.org>, 2003 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmscreensaver\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-05-14 04:54+0800\n" -"Last-Translator: Xuedong Zhang <zxd@bu.edu>\n" -"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "开源软件国际化之 KDE 简体中文组" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "i18n-translation@lists.linux.net.cn" - -#: advanceddialog.cpp:18 -msgid "Advanced Options" -msgstr "高级选项" - -#: advanceddialog.cpp:146 -msgid "" -"Specify the priority that the screensaver will run at. A higher priority may " -"mean that the screensaver runs faster, though may reduce the speed that other " -"programs run at while the screensaver is active." -msgstr "指定屏幕保护程序运行的优先级。较高的优先级将使得屏幕保护程序运行得更快,但在屏幕保护程序激活时可能对运行中的其它程序造成影响。" - -#: advanceddialog.cpp:147 -msgid "" -"The action to take when the mouse cursor is located in the top left corner of " -"the screen for 15 seconds." -msgstr "当鼠标指针指向屏幕左上角 15 秒之后要采取的行动。" - -#: advanceddialog.cpp:148 -msgid "" -"The action to take when the mouse cursor is located in the top right corner of " -"the screen for 15 seconds." -msgstr "当鼠标指针指向屏幕右上角 15 秒之后要采取的行动。" - -#: advanceddialog.cpp:149 -msgid "" -"The action to take when the mouse cursor is located in the bottom left corner " -"of the screen for 15 seconds." -msgstr "当鼠标指针指向屏幕左下角 15 秒之后要采取的行动。" - -#: advanceddialog.cpp:150 -msgid "" -"The action to take when the mouse cursor is located in the bottom right corner " -"of the screen for 15 seconds." -msgstr "当鼠标指针指向屏幕右下角 15 秒之后要采取的行动。" - -#: category_list.cpp:7 -msgid "" -"_: Screen saver category\n" -"Banners & Pictures" -msgstr "横幅和图片" - -#: category_list.cpp:8 -msgid "" -"_: Screen saver category\n" -"Desktop Distortions" -msgstr "桌面变形" - -#: category_list.cpp:9 -msgid "" -"_: Screen saver category\n" -"Flying Things" -msgstr "飞行物体" - -#: category_list.cpp:10 -msgid "" -"_: Screen saver category\n" -"Fractals" -msgstr "分形图案" - -#: category_list.cpp:11 -msgid "" -"_: Screen saver category\n" -"Gadgets & Simulations" -msgstr "装饰和仿真" - -#: category_list.cpp:12 -msgid "" -"_: Screen saver category\n" -"Illusions of Depth" -msgstr "错觉效果" - -#: category_list.cpp:13 -msgid "" -"_: Screen saver category\n" -"Miscellaneous" -msgstr "其它" - -#: category_list.cpp:14 -msgid "" -"_: Screen saver category\n" -"OpenGL Screen Savers" -msgstr "OpenGL 屏幕保护" - -#: category_list.cpp:15 -msgid "" -"_: Screen saver category\n" -"Rapid Motion" -msgstr "快速运动" - -#: category_list.cpp:16 -msgid "" -"_: Screen saver category\n" -"Visit to Flatland" -msgstr "平面风光" - -#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 33 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "Screen Saver Priority" -msgstr "屏幕保护优先级" - -#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 42 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Low" -msgstr "低" - -#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 47 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Medium" -msgstr "中" - -#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 52 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "High" -msgstr "高" - -#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 86 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Screen Corner Actions" -msgstr "屏幕边角操作" - -#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 121 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Top left:" -msgstr "左上角:" - -#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 127 -#: rc.cpp:21 rc.cpp:33 rc.cpp:45 rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "No Action" -msgstr "无操作" - -#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 132 -#: rc.cpp:24 rc.cpp:36 rc.cpp:48 rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Lock Screen" -msgstr "锁住屏幕" - -#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 137 -#: rc.cpp:27 rc.cpp:39 rc.cpp:51 rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Prevent Locking" -msgstr "避免锁定" - -#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 176 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Top right:" -msgstr "右上角:" - -#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 224 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Bottom left:" -msgstr "左下角:" - -#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 279 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "Bottom right:" -msgstr "右下角:" - -#: scrnsave.cpp:89 -msgid "" -"<h1>Screen Saver</h1> This module allows you to enable and configure a screen " -"saver. Note that you can enable a screen saver even if you have power saving " -"features enabled for your display." -"<p> Besides providing an endless variety of entertainment and preventing " -"monitor burn-in, a screen saver also gives you a simple way to lock your " -"display if you are going to leave it unattended for a while. If you want the " -"screen saver to lock the session, make sure you enable the \"Require password\" " -"feature of the screen saver; if you do not, you can still explicitly lock the " -"session using the desktop's \"Lock Session\" action." -msgstr "" -"<h1>屏幕保护程序</h1>此模块让您启用并配置屏幕保护程序。请注意,即使您启用了显示器的节能功能,您仍然能启用屏幕保护程序。" -"<p>除了提供丰富多采的娱乐和防止显示器损伤外,屏幕保护程序同时提供了一个简便的方法,在您离开显示器时锁定它。如果您希望屏幕保护程序锁定屏幕,请确认您启用了屏幕" -"保护程序的“需要密码”功能。如果您没有启用,仍然可以用桌面的“锁定会话”动作来锁定屏幕。" - -#: scrnsave.cpp:132 -msgid "Screen Saver" -msgstr "屏幕保护程序" - -#: scrnsave.cpp:147 -msgid "Select the screen saver to use." -msgstr "选择要使用的屏幕保护程序。" - -#: scrnsave.cpp:150 -msgid "&Setup..." -msgstr "设置(&S)..." - -#: scrnsave.cpp:154 -msgid "Configure the screen saver's options, if any." -msgstr "如果有的话,配置屏幕保护程序的选项。" - -#: scrnsave.cpp:156 -msgid "&Test" -msgstr "测试(&T)" - -#: scrnsave.cpp:160 -msgid "Show a full screen preview of the screen saver." -msgstr "显示屏幕保护程序的全屏预览。" - -#: scrnsave.cpp:162 -msgid "Settings" -msgstr "设置" - -#: scrnsave.cpp:169 -msgid "Start a&utomatically" -msgstr "自动启动(&U)" - -#: scrnsave.cpp:172 -msgid "Automatically start the screen saver after a period of inactivity." -msgstr "在指定时间不活动之后,自动启动屏幕保护程序。" - -#: scrnsave.cpp:180 scrnsave.cpp:213 -msgid "After:" -msgstr "等待:" - -#: scrnsave.cpp:186 -msgid " min" -msgstr " 分钟" - -#: scrnsave.cpp:195 -msgid "The period of inactivity after which the screen saver should start." -msgstr "启动屏幕保护程序之前要等待的不活动时长。" - -#: scrnsave.cpp:201 -msgid "&Require password to stop" -msgstr "需要密码来停止(&R)" - -#: scrnsave.cpp:208 -msgid "" -"Prevent potential unauthorized use by requiring a password to stop the screen " -"saver." -msgstr "要停止屏幕保护程序,需要提供密码,这可以避免未授权的使用。" - -#: scrnsave.cpp:216 -msgid "" -"The amount of time, after the screen saver has started, to ask for the unlock " -"password." -msgstr "屏幕保护程序启动后,请求解锁密码的时长。" - -#: scrnsave.cpp:221 -msgid " sec" -msgstr " 秒" - -#: scrnsave.cpp:239 -msgid "Choose the period after which the display will be locked. " -msgstr "选择显示被锁定前等待的时间。" - -#: scrnsave.cpp:253 -msgid "A preview of the selected screen saver." -msgstr "选中屏幕保护程序的预览。" - -#: scrnsave.cpp:258 -msgid "Advanced &Options" -msgstr "高级选项(&O)" - -#: scrnsave.cpp:285 -msgid "kcmscreensaver" -msgstr "kcmscreensaver" - -#: scrnsave.cpp:285 -msgid "KDE Screen Saver Control Module" -msgstr "KDE 屏幕保护控制模块" - -#: scrnsave.cpp:287 -msgid "" -"(c) 1997-2002 Martin R. Jones\n" -"(c) 2003-2004 Chris Howells" -msgstr "" -"(c) 1997-2002 Martin R. Jones\n" -"(c) 2003-2004 Chris Howells" - -#: scrnsave.cpp:470 -msgid "Loading..." -msgstr "正在装入..." - -#~ msgid " minutes" -#~ msgstr " 分钟" - -#~ msgid " seconds" -#~ msgstr " 秒" - -#~ msgid "Make aware of power &management" -#~ msgstr "考虑到电源管理(&M)" - -#~ msgid "Enable this option if you want to disable the screen saver while watching TV or movies." -#~ msgstr "如果您想要在看电视或电影时禁用屏幕保护程序,请启用此选项。" |