summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-zh_CN/messages/kdebase/kcmscreensaver.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_CN/messages/kdebase/kcmscreensaver.po')
-rw-r--r--tde-i18n-zh_CN/messages/kdebase/kcmscreensaver.po323
1 files changed, 0 insertions, 323 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/kdebase/kcmscreensaver.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/kdebase/kcmscreensaver.po
deleted file mode 100644
index c98dcbce830..00000000000
--- a/tde-i18n-zh_CN/messages/kdebase/kcmscreensaver.po
+++ /dev/null
@@ -1,323 +0,0 @@
-# translation of kcmscreensaver.po to zh_CN
-# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
-# Xuedong Zhang <zxd@bu.edu>, 2000
-# Xiong Jiang <jxiong@offtopic.org>, 2003
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kcmscreensaver\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-05-14 04:54+0800\n"
-"Last-Translator: Xuedong Zhang <zxd@bu.edu>\n"
-"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "开源软件国际化之 KDE 简体中文组"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "i18n-translation@lists.linux.net.cn"
-
-#: advanceddialog.cpp:18
-msgid "Advanced Options"
-msgstr "高级选项"
-
-#: advanceddialog.cpp:146
-msgid ""
-"Specify the priority that the screensaver will run at. A higher priority may "
-"mean that the screensaver runs faster, though may reduce the speed that other "
-"programs run at while the screensaver is active."
-msgstr "指定屏幕保护程序运行的优先级。较高的优先级将使得屏幕保护程序运行得更快,但在屏幕保护程序激活时可能对运行中的其它程序造成影响。"
-
-#: advanceddialog.cpp:147
-msgid ""
-"The action to take when the mouse cursor is located in the top left corner of "
-"the screen for 15 seconds."
-msgstr "当鼠标指针指向屏幕左上角 15 秒之后要采取的行动。"
-
-#: advanceddialog.cpp:148
-msgid ""
-"The action to take when the mouse cursor is located in the top right corner of "
-"the screen for 15 seconds."
-msgstr "当鼠标指针指向屏幕右上角 15 秒之后要采取的行动。"
-
-#: advanceddialog.cpp:149
-msgid ""
-"The action to take when the mouse cursor is located in the bottom left corner "
-"of the screen for 15 seconds."
-msgstr "当鼠标指针指向屏幕左下角 15 秒之后要采取的行动。"
-
-#: advanceddialog.cpp:150
-msgid ""
-"The action to take when the mouse cursor is located in the bottom right corner "
-"of the screen for 15 seconds."
-msgstr "当鼠标指针指向屏幕右下角 15 秒之后要采取的行动。"
-
-#: category_list.cpp:7
-msgid ""
-"_: Screen saver category\n"
-"Banners & Pictures"
-msgstr "横幅和图片"
-
-#: category_list.cpp:8
-msgid ""
-"_: Screen saver category\n"
-"Desktop Distortions"
-msgstr "桌面变形"
-
-#: category_list.cpp:9
-msgid ""
-"_: Screen saver category\n"
-"Flying Things"
-msgstr "飞行物体"
-
-#: category_list.cpp:10
-msgid ""
-"_: Screen saver category\n"
-"Fractals"
-msgstr "分形图案"
-
-#: category_list.cpp:11
-msgid ""
-"_: Screen saver category\n"
-"Gadgets & Simulations"
-msgstr "装饰和仿真"
-
-#: category_list.cpp:12
-msgid ""
-"_: Screen saver category\n"
-"Illusions of Depth"
-msgstr "错觉效果"
-
-#: category_list.cpp:13
-msgid ""
-"_: Screen saver category\n"
-"Miscellaneous"
-msgstr "其它"
-
-#: category_list.cpp:14
-msgid ""
-"_: Screen saver category\n"
-"OpenGL Screen Savers"
-msgstr "OpenGL 屏幕保护"
-
-#: category_list.cpp:15
-msgid ""
-"_: Screen saver category\n"
-"Rapid Motion"
-msgstr "快速运动"
-
-#: category_list.cpp:16
-msgid ""
-"_: Screen saver category\n"
-"Visit to Flatland"
-msgstr "平面风光"
-
-#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 33
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "Screen Saver Priority"
-msgstr "屏幕保护优先级"
-
-#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 42
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "Low"
-msgstr "低"
-
-#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 47
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Medium"
-msgstr "中"
-
-#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 52
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "High"
-msgstr "高"
-
-#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 86
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "Screen Corner Actions"
-msgstr "屏幕边角操作"
-
-#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 121
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Top left:"
-msgstr "左上角:"
-
-#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 127
-#: rc.cpp:21 rc.cpp:33 rc.cpp:45 rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "No Action"
-msgstr "无操作"
-
-#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 132
-#: rc.cpp:24 rc.cpp:36 rc.cpp:48 rc.cpp:60
-#, no-c-format
-msgid "Lock Screen"
-msgstr "锁住屏幕"
-
-#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 137
-#: rc.cpp:27 rc.cpp:39 rc.cpp:51 rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "Prevent Locking"
-msgstr "避免锁定"
-
-#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 176
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Top right:"
-msgstr "右上角:"
-
-#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 224
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "Bottom left:"
-msgstr "左下角:"
-
-#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 279
-#: rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "Bottom right:"
-msgstr "右下角:"
-
-#: scrnsave.cpp:89
-msgid ""
-"<h1>Screen Saver</h1> This module allows you to enable and configure a screen "
-"saver. Note that you can enable a screen saver even if you have power saving "
-"features enabled for your display."
-"<p> Besides providing an endless variety of entertainment and preventing "
-"monitor burn-in, a screen saver also gives you a simple way to lock your "
-"display if you are going to leave it unattended for a while. If you want the "
-"screen saver to lock the session, make sure you enable the \"Require password\" "
-"feature of the screen saver; if you do not, you can still explicitly lock the "
-"session using the desktop's \"Lock Session\" action."
-msgstr ""
-"<h1>屏幕保护程序</h1>此模块让您启用并配置屏幕保护程序。请注意,即使您启用了显示器的节能功能,您仍然能启用屏幕保护程序。"
-"<p>除了提供丰富多采的娱乐和防止显示器损伤外,屏幕保护程序同时提供了一个简便的方法,在您离开显示器时锁定它。如果您希望屏幕保护程序锁定屏幕,请确认您启用了屏幕"
-"保护程序的“需要密码”功能。如果您没有启用,仍然可以用桌面的“锁定会话”动作来锁定屏幕。"
-
-#: scrnsave.cpp:132
-msgid "Screen Saver"
-msgstr "屏幕保护程序"
-
-#: scrnsave.cpp:147
-msgid "Select the screen saver to use."
-msgstr "选择要使用的屏幕保护程序。"
-
-#: scrnsave.cpp:150
-msgid "&Setup..."
-msgstr "设置(&S)..."
-
-#: scrnsave.cpp:154
-msgid "Configure the screen saver's options, if any."
-msgstr "如果有的话,配置屏幕保护程序的选项。"
-
-#: scrnsave.cpp:156
-msgid "&Test"
-msgstr "测试(&T)"
-
-#: scrnsave.cpp:160
-msgid "Show a full screen preview of the screen saver."
-msgstr "显示屏幕保护程序的全屏预览。"
-
-#: scrnsave.cpp:162
-msgid "Settings"
-msgstr "设置"
-
-#: scrnsave.cpp:169
-msgid "Start a&utomatically"
-msgstr "自动启动(&U)"
-
-#: scrnsave.cpp:172
-msgid "Automatically start the screen saver after a period of inactivity."
-msgstr "在指定时间不活动之后,自动启动屏幕保护程序。"
-
-#: scrnsave.cpp:180 scrnsave.cpp:213
-msgid "After:"
-msgstr "等待:"
-
-#: scrnsave.cpp:186
-msgid " min"
-msgstr " 分钟"
-
-#: scrnsave.cpp:195
-msgid "The period of inactivity after which the screen saver should start."
-msgstr "启动屏幕保护程序之前要等待的不活动时长。"
-
-#: scrnsave.cpp:201
-msgid "&Require password to stop"
-msgstr "需要密码来停止(&R)"
-
-#: scrnsave.cpp:208
-msgid ""
-"Prevent potential unauthorized use by requiring a password to stop the screen "
-"saver."
-msgstr "要停止屏幕保护程序,需要提供密码,这可以避免未授权的使用。"
-
-#: scrnsave.cpp:216
-msgid ""
-"The amount of time, after the screen saver has started, to ask for the unlock "
-"password."
-msgstr "屏幕保护程序启动后,请求解锁密码的时长。"
-
-#: scrnsave.cpp:221
-msgid " sec"
-msgstr " 秒"
-
-#: scrnsave.cpp:239
-msgid "Choose the period after which the display will be locked. "
-msgstr "选择显示被锁定前等待的时间。"
-
-#: scrnsave.cpp:253
-msgid "A preview of the selected screen saver."
-msgstr "选中屏幕保护程序的预览。"
-
-#: scrnsave.cpp:258
-msgid "Advanced &Options"
-msgstr "高级选项(&O)"
-
-#: scrnsave.cpp:285
-msgid "kcmscreensaver"
-msgstr "kcmscreensaver"
-
-#: scrnsave.cpp:285
-msgid "KDE Screen Saver Control Module"
-msgstr "KDE 屏幕保护控制模块"
-
-#: scrnsave.cpp:287
-msgid ""
-"(c) 1997-2002 Martin R. Jones\n"
-"(c) 2003-2004 Chris Howells"
-msgstr ""
-"(c) 1997-2002 Martin R. Jones\n"
-"(c) 2003-2004 Chris Howells"
-
-#: scrnsave.cpp:470
-msgid "Loading..."
-msgstr "正在装入..."
-
-#~ msgid " minutes"
-#~ msgstr " 分钟"
-
-#~ msgid " seconds"
-#~ msgstr " 秒"
-
-#~ msgid "Make aware of power &management"
-#~ msgstr "考虑到电源管理(&M)"
-
-#~ msgid "Enable this option if you want to disable the screen saver while watching TV or movies."
-#~ msgstr "如果您想要在看电视或电影时禁用屏幕保护程序,请启用此选项。"