summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-zh_CN/messages/kdebase/kdeprintfax.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_CN/messages/kdebase/kdeprintfax.po')
-rw-r--r--tde-i18n-zh_CN/messages/kdebase/kdeprintfax.po409
1 files changed, 0 insertions, 409 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/kdebase/kdeprintfax.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/kdebase/kdeprintfax.po
deleted file mode 100644
index c4859a5f06e..00000000000
--- a/tde-i18n-zh_CN/messages/kdebase/kdeprintfax.po
+++ /dev/null
@@ -1,409 +0,0 @@
-# translation of tdeprintfax.po to zh_CN
-# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
-# Wang Jian <lark@linux.net.cn>, 2001
-# Xiong Jiang <jxiong@offtopic.org>, 2003
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: tdeprintfax\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-28 03:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-06-22 12:53+0800\n"
-"Last-Translator: Li Zongliang <li-zongliang@21cn.com>\n"
-"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0\n"
-
-#: confsystem.cpp:50
-msgid "F&ax system:"
-msgstr "传真系统(&A):"
-
-#: confsystem.cpp:51
-msgid "Co&mmand:"
-msgstr "命令(&M):"
-
-#: confsystem.cpp:61
-msgid "Fax &server (if any):"
-msgstr "传真服务器(如果存在)(&S):"
-
-#: confsystem.cpp:62
-msgid "&Fax/Modem device:"
-msgstr "传真/调制解调器设备(&F):"
-
-#: confsystem.cpp:65
-msgid "Standard Modem Port"
-msgstr "标准调制解调器端口"
-
-#: confsystem.cpp:67
-#, c-format
-msgid "Serial Port #%1"
-msgstr "串口 #%1"
-
-#: confsystem.cpp:68
-msgid "Other"
-msgstr "其它"
-
-#: faxctrl.cpp:387
-msgid "Converting input files to PostScript"
-msgstr "将输入文件转换为 PostScript"
-
-#: faxctrl.cpp:462
-msgid "Sending fax to %1 (%2)"
-msgstr "发送传真给 %1 (%2)"
-
-#: faxctrl.cpp:467
-#, c-format
-msgid "Sending to fax using: %1"
-msgstr "发送到传真使用:%1"
-
-#: faxctrl.cpp:471
-msgid "Sending fax to %1..."
-msgstr "正在发送传真到 %1..."
-
-#: faxctrl.cpp:482
-msgid "Skipping %1..."
-msgstr "正在跳过 %1..."
-
-#: faxctrl.cpp:500
-msgid "Filtering %1..."
-msgstr "正在过滤 %1..."
-
-#: faxctrl.cpp:618
-msgid "Fax log"
-msgstr "传真日志"
-
-#: faxctrl.cpp:620
-msgid "Fax Log"
-msgstr "传真日志"
-
-#: faxctrl.cpp:629 faxctrl.cpp:659
-msgid "KDEPrint Fax Tool Log"
-msgstr "KDEPrint 传真工具日志"
-
-#: faxctrl.cpp:664
-msgid "Cannot open file for writing."
-msgstr "无法打开文件进行写入。"
-
-#: conffax.cpp:43
-msgid "High (204x196 dpi)"
-msgstr "高(204x196 dpi)"
-
-#: conffax.cpp:44
-msgid "Low (204x98 dpi)"
-msgstr "低(204x98 dpi)"
-
-#: conffax.cpp:45
-msgid "A4"
-msgstr "A4"
-
-#: conffax.cpp:46
-msgid "Letter"
-msgstr "信纸"
-
-#: conffax.cpp:47
-msgid "Legal"
-msgstr "Legal"
-
-#: conffax.cpp:48
-msgid "&Resolution:"
-msgstr "分辨率(&R):"
-
-#: conffax.cpp:50
-msgid "&Paper size:"
-msgstr "纸张大小(&P):"
-
-#: confgeneral.cpp:41
-msgid "&Name:"
-msgstr "名称(&N):"
-
-#: confgeneral.cpp:43
-msgid "&Company:"
-msgstr "公司(&C):"
-
-#: confgeneral.cpp:45
-msgid "N&umber:"
-msgstr "号码(&U):"
-
-#: confgeneral.cpp:48
-msgid "Replace international prefix '+' with:"
-msgstr "将国际直拨前缀“+”替换为:"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Li Zongliang"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "li-zongliang@21cn.com"
-
-#: main.cpp:33
-msgid "A small fax utility to be used with tdeprint."
-msgstr "一个小传真实用工具和tdeprint一起使用。"
-
-#: main.cpp:39
-msgid "Phone number to fax to"
-msgstr "要发送传真的电话号码"
-
-#: main.cpp:40
-msgid "Send fax immediately"
-msgstr "立即发送传真"
-
-#: main.cpp:41
-msgid "Exit after sending"
-msgstr "发送后退出"
-
-#: main.cpp:42
-msgid "File to fax (added to the file list)"
-msgstr "要传真的文件(加进文件列表)"
-
-#: main.cpp:50
-msgid "KdeprintFax"
-msgstr "KdeprintFax"
-
-#: filterdlg.cpp:31
-msgid "Filter Parameters"
-msgstr "过滤器参数"
-
-#: filterdlg.cpp:37
-msgid "MIME type:"
-msgstr "MIME 类型:"
-
-#: filterdlg.cpp:38
-msgid "Command:"
-msgstr "命令:"
-
-#. i18n: file tdeprintfaxui.rc line 10
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "Fa&x"
-msgstr "传真(&X)"
-
-#: conffilters.cpp:42
-msgid "Mime Type"
-msgstr "MIME 类型"
-
-#: conffilters.cpp:43
-msgid "Command"
-msgstr "命令"
-
-#: conffilters.cpp:65
-msgid "Add filter"
-msgstr "添加过滤器"
-
-#: conffilters.cpp:66
-msgid "Modify filter"
-msgstr "修改过滤器"
-
-#: conffilters.cpp:67
-msgid "Remove filter"
-msgstr "删除过滤器"
-
-#: conffilters.cpp:68
-msgid "Move filter up"
-msgstr "上移过滤器"
-
-#: conffilters.cpp:69
-msgid "Move filter down"
-msgstr "下移过滤器"
-
-#: conffilters.cpp:133
-msgid "Empty parameters."
-msgstr "参数为空。"
-
-#: configdlg.cpp:34
-msgid "Personal"
-msgstr "个人"
-
-#: configdlg.cpp:34
-msgid "Personal Settings"
-msgstr "个人设置"
-
-#: configdlg.cpp:37
-msgid "Page setup"
-msgstr "页面设置"
-
-#: configdlg.cpp:37
-msgid "Page Setup"
-msgstr "页面设置"
-
-#: configdlg.cpp:40
-msgid "System"
-msgstr "系统"
-
-#: configdlg.cpp:40
-msgid "Fax System Selection"
-msgstr "传真系统选择"
-
-#: configdlg.cpp:43
-msgid "Filters"
-msgstr "过滤器"
-
-#: configdlg.cpp:43
-msgid "Filters Configuration"
-msgstr "过滤器配置"
-
-#: faxab.cpp:41 tdeprintfax.cpp:88
-msgid "Name"
-msgstr "名称"
-
-#: faxab.cpp:42 tdeprintfax.cpp:87 tdeprintfax.cpp:562
-msgid "Fax Number"
-msgstr "传真号码"
-
-#: faxab.cpp:44
-msgid "Entries:"
-msgstr "项目:"
-
-#: faxab.cpp:47
-msgid "&Edit Addressbook"
-msgstr "编辑地址薄(&E)"
-
-#: faxab.cpp:150
-msgid "No fax number found in your address book."
-msgstr "在您的地址薄中没有找到传真号码。"
-
-#: tdeprintfax.cpp:74
-msgid "Move up"
-msgstr "上移"
-
-#: tdeprintfax.cpp:79
-msgid "Move down"
-msgstr "下移"
-
-#: tdeprintfax.cpp:82
-msgid "F&iles:"
-msgstr "文件(&I):"
-
-#: tdeprintfax.cpp:89
-msgid "Enterprise"
-msgstr "企业"
-
-#: tdeprintfax.cpp:96
-msgid "Add fax number"
-msgstr "添加传真号码"
-
-#: tdeprintfax.cpp:100
-msgid "Add fax number from addressbook"
-msgstr "从地址簿添加传真号码"
-
-#: tdeprintfax.cpp:104
-msgid "Remove fax number"
-msgstr "删除传真号码"
-
-#: tdeprintfax.cpp:107
-msgid "&Comment:"
-msgstr "注释(&C):"
-
-#: tdeprintfax.cpp:118
-msgid "Sched&ule:"
-msgstr "调度(&U):"
-
-#: tdeprintfax.cpp:120
-msgid "Now"
-msgstr "现在"
-
-#: tdeprintfax.cpp:121
-msgid "At Specified Time"
-msgstr "在指定时刻"
-
-#: tdeprintfax.cpp:128
-msgid "Send Co&ver Sheet"
-msgstr "发送封面页(&V)"
-
-#: tdeprintfax.cpp:131
-msgid "Su&bject:"
-msgstr "主题(&B):"
-
-#: tdeprintfax.cpp:172 tdeprintfax.cpp:252
-msgid "Processing..."
-msgstr "正在处理..."
-
-#: tdeprintfax.cpp:173 tdeprintfax.cpp:402
-msgid "Idle"
-msgstr "空闲"
-
-#: tdeprintfax.cpp:177
-msgid "Send to Fax"
-msgstr "发送到传真"
-
-#: tdeprintfax.cpp:191
-msgid "&Add File..."
-msgstr "添加文件(&A)..."
-
-#: tdeprintfax.cpp:192
-msgid "&Remove File"
-msgstr "删除文件(&R)"
-
-#: tdeprintfax.cpp:193
-msgid "&Send Fax"
-msgstr "发送传真(&S)"
-
-#: tdeprintfax.cpp:194
-msgid "A&bort"
-msgstr "中止(&B)"
-
-#: tdeprintfax.cpp:195
-msgid "A&ddress Book"
-msgstr "地址薄(&D)"
-
-#: tdeprintfax.cpp:196
-msgid "V&iew Log"
-msgstr "查看日志(&I)"
-
-#: tdeprintfax.cpp:197
-msgid "Vi&ew File"
-msgstr "查看文件(&E)"
-
-#: tdeprintfax.cpp:198
-msgid "&New Fax Recipient..."
-msgstr "新建传真收件人(&N)..."
-
-#: tdeprintfax.cpp:245
-msgid "No file to fax."
-msgstr "没有要传真的文件。"
-
-#: tdeprintfax.cpp:247
-msgid "No fax number specified."
-msgstr "传真号码没有指定。"
-
-#: tdeprintfax.cpp:255
-msgid "Unable to start Fax process."
-msgstr "无法开始传真过程。"
-
-#: tdeprintfax.cpp:261
-msgid "Unable to stop Fax process."
-msgstr "无法停止传真过程。"
-
-#: tdeprintfax.cpp:284
-#, c-format
-msgid "Unable to retrieve %1."
-msgstr "未能获得 %1。"
-
-#: tdeprintfax.cpp:409
-msgid "Fax error: see log message for more information."
-msgstr "传真错误:请查看日志以得到更多信息。"
-
-#: tdeprintfax.cpp:564
-msgid "Enter recipient fax properties."
-msgstr "输入收件人的传真属性。"
-
-#: tdeprintfax.cpp:565
-msgid "&Number:"
-msgstr "号码(&N):"
-
-#: tdeprintfax.cpp:566
-msgid "N&ame:"
-msgstr "名称(&A):"
-
-#: tdeprintfax.cpp:567
-msgid "&Enterprise:"
-msgstr "企业(&E):"
-
-#: tdeprintfax.cpp:593
-msgid "Invalid fax number."
-msgstr "无效的传真号码。"