diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_CN/messages/kdebase/kdeprintfax.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-zh_CN/messages/kdebase/kdeprintfax.po | 409 |
1 files changed, 0 insertions, 409 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/kdebase/kdeprintfax.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/kdebase/kdeprintfax.po deleted file mode 100644 index c4859a5f06e..00000000000 --- a/tde-i18n-zh_CN/messages/kdebase/kdeprintfax.po +++ /dev/null @@ -1,409 +0,0 @@ -# translation of tdeprintfax.po to zh_CN -# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. -# Wang Jian <lark@linux.net.cn>, 2001 -# Xiong Jiang <jxiong@offtopic.org>, 2003 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: tdeprintfax\n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-28 03:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-06-22 12:53+0800\n" -"Last-Translator: Li Zongliang <li-zongliang@21cn.com>\n" -"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0\n" - -#: confsystem.cpp:50 -msgid "F&ax system:" -msgstr "传真系统(&A):" - -#: confsystem.cpp:51 -msgid "Co&mmand:" -msgstr "命令(&M):" - -#: confsystem.cpp:61 -msgid "Fax &server (if any):" -msgstr "传真服务器(如果存在)(&S):" - -#: confsystem.cpp:62 -msgid "&Fax/Modem device:" -msgstr "传真/调制解调器设备(&F):" - -#: confsystem.cpp:65 -msgid "Standard Modem Port" -msgstr "标准调制解调器端口" - -#: confsystem.cpp:67 -#, c-format -msgid "Serial Port #%1" -msgstr "串口 #%1" - -#: confsystem.cpp:68 -msgid "Other" -msgstr "其它" - -#: faxctrl.cpp:387 -msgid "Converting input files to PostScript" -msgstr "将输入文件转换为 PostScript" - -#: faxctrl.cpp:462 -msgid "Sending fax to %1 (%2)" -msgstr "发送传真给 %1 (%2)" - -#: faxctrl.cpp:467 -#, c-format -msgid "Sending to fax using: %1" -msgstr "发送到传真使用:%1" - -#: faxctrl.cpp:471 -msgid "Sending fax to %1..." -msgstr "正在发送传真到 %1..." - -#: faxctrl.cpp:482 -msgid "Skipping %1..." -msgstr "正在跳过 %1..." - -#: faxctrl.cpp:500 -msgid "Filtering %1..." -msgstr "正在过滤 %1..." - -#: faxctrl.cpp:618 -msgid "Fax log" -msgstr "传真日志" - -#: faxctrl.cpp:620 -msgid "Fax Log" -msgstr "传真日志" - -#: faxctrl.cpp:629 faxctrl.cpp:659 -msgid "KDEPrint Fax Tool Log" -msgstr "KDEPrint 传真工具日志" - -#: faxctrl.cpp:664 -msgid "Cannot open file for writing." -msgstr "无法打开文件进行写入。" - -#: conffax.cpp:43 -msgid "High (204x196 dpi)" -msgstr "高(204x196 dpi)" - -#: conffax.cpp:44 -msgid "Low (204x98 dpi)" -msgstr "低(204x98 dpi)" - -#: conffax.cpp:45 -msgid "A4" -msgstr "A4" - -#: conffax.cpp:46 -msgid "Letter" -msgstr "信纸" - -#: conffax.cpp:47 -msgid "Legal" -msgstr "Legal" - -#: conffax.cpp:48 -msgid "&Resolution:" -msgstr "分辨率(&R):" - -#: conffax.cpp:50 -msgid "&Paper size:" -msgstr "纸张大小(&P):" - -#: confgeneral.cpp:41 -msgid "&Name:" -msgstr "名称(&N):" - -#: confgeneral.cpp:43 -msgid "&Company:" -msgstr "公司(&C):" - -#: confgeneral.cpp:45 -msgid "N&umber:" -msgstr "号码(&U):" - -#: confgeneral.cpp:48 -msgid "Replace international prefix '+' with:" -msgstr "将国际直拨前缀“+”替换为:" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Li Zongliang" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "li-zongliang@21cn.com" - -#: main.cpp:33 -msgid "A small fax utility to be used with tdeprint." -msgstr "一个小传真实用工具和tdeprint一起使用。" - -#: main.cpp:39 -msgid "Phone number to fax to" -msgstr "要发送传真的电话号码" - -#: main.cpp:40 -msgid "Send fax immediately" -msgstr "立即发送传真" - -#: main.cpp:41 -msgid "Exit after sending" -msgstr "发送后退出" - -#: main.cpp:42 -msgid "File to fax (added to the file list)" -msgstr "要传真的文件(加进文件列表)" - -#: main.cpp:50 -msgid "KdeprintFax" -msgstr "KdeprintFax" - -#: filterdlg.cpp:31 -msgid "Filter Parameters" -msgstr "过滤器参数" - -#: filterdlg.cpp:37 -msgid "MIME type:" -msgstr "MIME 类型:" - -#: filterdlg.cpp:38 -msgid "Command:" -msgstr "命令:" - -#. i18n: file tdeprintfaxui.rc line 10 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Fa&x" -msgstr "传真(&X)" - -#: conffilters.cpp:42 -msgid "Mime Type" -msgstr "MIME 类型" - -#: conffilters.cpp:43 -msgid "Command" -msgstr "命令" - -#: conffilters.cpp:65 -msgid "Add filter" -msgstr "添加过滤器" - -#: conffilters.cpp:66 -msgid "Modify filter" -msgstr "修改过滤器" - -#: conffilters.cpp:67 -msgid "Remove filter" -msgstr "删除过滤器" - -#: conffilters.cpp:68 -msgid "Move filter up" -msgstr "上移过滤器" - -#: conffilters.cpp:69 -msgid "Move filter down" -msgstr "下移过滤器" - -#: conffilters.cpp:133 -msgid "Empty parameters." -msgstr "参数为空。" - -#: configdlg.cpp:34 -msgid "Personal" -msgstr "个人" - -#: configdlg.cpp:34 -msgid "Personal Settings" -msgstr "个人设置" - -#: configdlg.cpp:37 -msgid "Page setup" -msgstr "页面设置" - -#: configdlg.cpp:37 -msgid "Page Setup" -msgstr "页面设置" - -#: configdlg.cpp:40 -msgid "System" -msgstr "系统" - -#: configdlg.cpp:40 -msgid "Fax System Selection" -msgstr "传真系统选择" - -#: configdlg.cpp:43 -msgid "Filters" -msgstr "过滤器" - -#: configdlg.cpp:43 -msgid "Filters Configuration" -msgstr "过滤器配置" - -#: faxab.cpp:41 tdeprintfax.cpp:88 -msgid "Name" -msgstr "名称" - -#: faxab.cpp:42 tdeprintfax.cpp:87 tdeprintfax.cpp:562 -msgid "Fax Number" -msgstr "传真号码" - -#: faxab.cpp:44 -msgid "Entries:" -msgstr "项目:" - -#: faxab.cpp:47 -msgid "&Edit Addressbook" -msgstr "编辑地址薄(&E)" - -#: faxab.cpp:150 -msgid "No fax number found in your address book." -msgstr "在您的地址薄中没有找到传真号码。" - -#: tdeprintfax.cpp:74 -msgid "Move up" -msgstr "上移" - -#: tdeprintfax.cpp:79 -msgid "Move down" -msgstr "下移" - -#: tdeprintfax.cpp:82 -msgid "F&iles:" -msgstr "文件(&I):" - -#: tdeprintfax.cpp:89 -msgid "Enterprise" -msgstr "企业" - -#: tdeprintfax.cpp:96 -msgid "Add fax number" -msgstr "添加传真号码" - -#: tdeprintfax.cpp:100 -msgid "Add fax number from addressbook" -msgstr "从地址簿添加传真号码" - -#: tdeprintfax.cpp:104 -msgid "Remove fax number" -msgstr "删除传真号码" - -#: tdeprintfax.cpp:107 -msgid "&Comment:" -msgstr "注释(&C):" - -#: tdeprintfax.cpp:118 -msgid "Sched&ule:" -msgstr "调度(&U):" - -#: tdeprintfax.cpp:120 -msgid "Now" -msgstr "现在" - -#: tdeprintfax.cpp:121 -msgid "At Specified Time" -msgstr "在指定时刻" - -#: tdeprintfax.cpp:128 -msgid "Send Co&ver Sheet" -msgstr "发送封面页(&V)" - -#: tdeprintfax.cpp:131 -msgid "Su&bject:" -msgstr "主题(&B):" - -#: tdeprintfax.cpp:172 tdeprintfax.cpp:252 -msgid "Processing..." -msgstr "正在处理..." - -#: tdeprintfax.cpp:173 tdeprintfax.cpp:402 -msgid "Idle" -msgstr "空闲" - -#: tdeprintfax.cpp:177 -msgid "Send to Fax" -msgstr "发送到传真" - -#: tdeprintfax.cpp:191 -msgid "&Add File..." -msgstr "添加文件(&A)..." - -#: tdeprintfax.cpp:192 -msgid "&Remove File" -msgstr "删除文件(&R)" - -#: tdeprintfax.cpp:193 -msgid "&Send Fax" -msgstr "发送传真(&S)" - -#: tdeprintfax.cpp:194 -msgid "A&bort" -msgstr "中止(&B)" - -#: tdeprintfax.cpp:195 -msgid "A&ddress Book" -msgstr "地址薄(&D)" - -#: tdeprintfax.cpp:196 -msgid "V&iew Log" -msgstr "查看日志(&I)" - -#: tdeprintfax.cpp:197 -msgid "Vi&ew File" -msgstr "查看文件(&E)" - -#: tdeprintfax.cpp:198 -msgid "&New Fax Recipient..." -msgstr "新建传真收件人(&N)..." - -#: tdeprintfax.cpp:245 -msgid "No file to fax." -msgstr "没有要传真的文件。" - -#: tdeprintfax.cpp:247 -msgid "No fax number specified." -msgstr "传真号码没有指定。" - -#: tdeprintfax.cpp:255 -msgid "Unable to start Fax process." -msgstr "无法开始传真过程。" - -#: tdeprintfax.cpp:261 -msgid "Unable to stop Fax process." -msgstr "无法停止传真过程。" - -#: tdeprintfax.cpp:284 -#, c-format -msgid "Unable to retrieve %1." -msgstr "未能获得 %1。" - -#: tdeprintfax.cpp:409 -msgid "Fax error: see log message for more information." -msgstr "传真错误:请查看日志以得到更多信息。" - -#: tdeprintfax.cpp:564 -msgid "Enter recipient fax properties." -msgstr "输入收件人的传真属性。" - -#: tdeprintfax.cpp:565 -msgid "&Number:" -msgstr "号码(&N):" - -#: tdeprintfax.cpp:566 -msgid "N&ame:" -msgstr "名称(&A):" - -#: tdeprintfax.cpp:567 -msgid "&Enterprise:" -msgstr "企业(&E):" - -#: tdeprintfax.cpp:593 -msgid "Invalid fax number." -msgstr "无效的传真号码。" |