diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_CN/messages/kdebase/krandr.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-zh_CN/messages/kdebase/krandr.po | 272 |
1 files changed, 0 insertions, 272 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/kdebase/krandr.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/kdebase/krandr.po deleted file mode 100644 index 1279f60c7a1..00000000000 --- a/tde-i18n-zh_CN/messages/kdebase/krandr.po +++ /dev/null @@ -1,272 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>, 2004 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: krandr\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-08 02:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-01-12 14:31+0800\n" -"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n" -"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "KDE 中文翻译组" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "i18n-translation@lists.linux.net.cn" - -#: krandrmodule.cpp:82 -msgid "" -"<qt>Your X server does not support resizing and rotating the display. Please " -"update to version 4.3 or greater. You need the X Resize And Rotate extension " -"(RANDR) version 1.1 or greater to use this feature.</qt>" -msgstr "" -"<qt>您的 X 服务器不支持对显示大小的更改以及旋转。请更新到 4.3 或更高版本。要使用此特性,您还需要 X 更改大小和旋转扩展(RANDR) 1.1 " -"或更高版本。</qt>" - -#: krandrmodule.cpp:91 -msgid "Settings for screen:" -msgstr "屏幕设置:" - -#: krandrmodule.cpp:95 krandrtray.cpp:83 -#, c-format -msgid "Screen %1" -msgstr "屏幕 %1" - -#: krandrmodule.cpp:100 -msgid "" -"The screen whose settings you would like to change can be selected using this " -"drop-down list." -msgstr "您想要对进行的全部设置都可使用此下拉列表选择。" - -#: krandrmodule.cpp:109 -msgid "Screen size:" -msgstr "屏幕大小:" - -#: krandrmodule.cpp:111 -msgid "" -"The size, otherwise known as the resolution, of your screen can be selected " -"from this drop-down list." -msgstr "您可从此下拉列表中选择屏幕的大小,或称分辨率。" - -#: krandrmodule.cpp:117 -msgid "Refresh rate:" -msgstr "刷新率:" - -#: krandrmodule.cpp:119 -msgid "" -"The refresh rate of your screen can be selected from this drop-down list." -msgstr "您可从此下拉列表中选择您屏幕的刷新率。" - -#: krandrmodule.cpp:123 -msgid "Orientation (degrees counterclockwise)" -msgstr "方向(逆时针角度)" - -#: krandrmodule.cpp:126 -msgid "" -"The options in this section allow you to change the rotation of your screen." -msgstr "本节中的选项允许您更改屏幕的旋转。" - -#: krandrmodule.cpp:128 -msgid "Apply settings on KDE startup" -msgstr "在 KDE 启动时应用设置" - -#: krandrmodule.cpp:130 -msgid "" -"If this option is enabled the size and orientation settings will be used when " -"KDE starts." -msgstr "如果启用了此选项,将会在 KDE 启动时使用大小和方向设置。" - -#: krandrmodule.cpp:135 -msgid "Allow tray application to change startup settings" -msgstr "允许托盘应用程序更改启动设置" - -#: krandrmodule.cpp:137 -msgid "" -"If this option is enabled, options set by the system tray applet will be saved " -"and loaded when KDE starts instead of being temporary." -msgstr "如果启用了此选项,系统托盘小程序所设定的选项将会被保存,并在 KDE 启动时装入,而不仅仅是临时设置。" - -#: krandrmodule.cpp:174 krandrtray.cpp:149 -msgid "%1 x %2" -msgstr "%1 x %2" - -#: krandrtray.cpp:45 -msgid "Screen resize & rotate" -msgstr "屏幕大小和旋转" - -#: krandrtray.cpp:69 -msgid "Required X Extension Not Available" -msgstr "所需的 X 扩展不可用" - -#: krandrtray.cpp:94 -msgid "Configure Display..." -msgstr "配置显示..." - -#: krandrtray.cpp:117 -msgid "Screen configuration has changed" -msgstr "屏幕配置已更改" - -#: krandrtray.cpp:128 -msgid "Screen Size" -msgstr "屏幕大小" - -#: krandrtray.cpp:181 -msgid "Refresh Rate" -msgstr "刷新率" - -#: krandrtray.cpp:251 -msgid "Configure Display" -msgstr "配置显示" - -#: ktimerdialog.cpp:154 -#, c-format -msgid "" -"_n: 1 second remaining:\n" -"%n seconds remaining:" -msgstr "还剩 %n 秒:" - -#: main.cpp:32 -msgid "Application is being auto-started at KDE session start" -msgstr "应用程序会在 KDE 会话启动时自动启动" - -#: main.cpp:38 -msgid "Resize and Rotate" -msgstr "大小和旋转" - -#: main.cpp:38 -msgid "Resize and Rotate System Tray App" -msgstr "大小和旋转系统托盘小程序" - -#: main.cpp:39 -msgid "Maintainer" -msgstr "维护者" - -#: main.cpp:40 -msgid "Many fixes" -msgstr "许多改正" - -#: randr.cpp:159 -msgid "Confirm Display Setting Change" -msgstr "确认显示设置更改" - -#: randr.cpp:163 -msgid "&Accept Configuration" -msgstr "接受配置(&A)" - -#: randr.cpp:164 -msgid "&Return to Previous Configuration" -msgstr "返回到先前配置(&R)" - -#: randr.cpp:166 -msgid "" -"Your screen orientation, size and refresh rate have been changed to the " -"requested settings. Please indicate whether you wish to keep this " -"configuration. In 15 seconds the display will revert to your previous settings." -msgstr "您的屏幕方向、大小和刷新率已经更改为所设定的值。请确定您是否要保持此配置。如果您没有任何操作的话,15 秒后显示将会返回到您先前的设置。" - -#: randr.cpp:197 -msgid "" -"New configuration:\n" -"Resolution: %1 x %2\n" -"Orientation: %3" -msgstr "" -"新配置:\n" -"分辨率:%1 x %2\n" -"方向:%3" - -#: randr.cpp:202 -msgid "" -"New configuration:\n" -"Resolution: %1 x %2\n" -"Orientation: %3\n" -"Refresh rate: %4" -msgstr "" -"新配置:\n" -"分辨率:%1 x %2\n" -"方向:%3\n" -"刷新率:%4" - -#: randr.cpp:231 randr.cpp:248 -msgid "Normal" -msgstr "普通" - -#: randr.cpp:233 -msgid "Left (90 degrees)" -msgstr "左(90度)" - -#: randr.cpp:235 -msgid "Upside-down (180 degrees)" -msgstr "上下颠倒(180度)" - -#: randr.cpp:237 -msgid "Right (270 degrees)" -msgstr "右(270度)" - -#: randr.cpp:239 -msgid "Mirror horizontally" -msgstr "水平镜像" - -#: randr.cpp:241 -msgid "Mirror vertically" -msgstr "垂直镜像" - -#: randr.cpp:243 randr.cpp:274 -msgid "Unknown orientation" -msgstr "未知方向" - -#: randr.cpp:250 -msgid "Rotated 90 degrees counterclockwise" -msgstr "逆时针旋转 90 度" - -#: randr.cpp:252 -msgid "Rotated 180 degrees counterclockwise" -msgstr "逆时针旋转 180 度" - -#: randr.cpp:254 -msgid "Rotated 270 degrees counterclockwise" -msgstr "逆时针旋转 270 度" - -#: randr.cpp:259 -msgid "Mirrored horizontally and vertically" -msgstr "水平垂直镜像" - -#: randr.cpp:261 -msgid "mirrored horizontally and vertically" -msgstr "水平垂直镜像" - -#: randr.cpp:264 -msgid "Mirrored horizontally" -msgstr "水平镜像" - -#: randr.cpp:266 -msgid "mirrored horizontally" -msgstr "水平镜像" - -#: randr.cpp:269 -msgid "Mirrored vertically" -msgstr "垂直镜像" - -#: randr.cpp:271 -msgid "mirrored vertically" -msgstr "垂直镜像" - -#: randr.cpp:276 -msgid "unknown orientation" -msgstr "未知方向" - -#: randr.cpp:400 randr.cpp:405 -msgid "" -"_: Refresh rate in Hertz (Hz)\n" -"%1 Hz" -msgstr "%1 Hz" |