summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-zh_CN/messages/kdebase/nsplugin.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_CN/messages/kdebase/nsplugin.po')
-rw-r--r--tde-i18n-zh_CN/messages/kdebase/nsplugin.po89
1 files changed, 89 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/kdebase/nsplugin.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/kdebase/nsplugin.po
new file mode 100644
index 00000000000..045b3944f25
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-zh_CN/messages/kdebase/nsplugin.po
@@ -0,0 +1,89 @@
+# Message Translation for nsplugin.
+# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
+# Gou Zhuang <gouzhuang@bigfoot.com>, 2000.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-22 01:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-12-21 22:22+0800\n"
+"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
+"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Translator: Gou Zhuang <gouzhuang@bigfoot.com>\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "KDE 简体中文翻译组"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "i18n-translation@lists.linux.net.cn"
+
+#: nspluginloader.cpp:70
+msgid "Start Plugin"
+msgstr "启动插件"
+
+#: plugin_part.cpp:196
+msgid "plugin"
+msgstr "插件"
+
+#: plugin_part.cpp:220
+msgid "&Save As..."
+msgstr "另存为(&S)..."
+
+#: plugin_part.cpp:301
+#, c-format
+msgid "Loading Netscape plugin for %1"
+msgstr "正在为 %1 载入 Netscape 插件"
+
+#: plugin_part.cpp:309
+#, c-format
+msgid "Unable to load Netscape plugin for %1"
+msgstr "无法为 %1 载入 Netscape 插件"
+
+#: pluginscan.cpp:200
+msgid "Netscape plugin mimeinfo"
+msgstr "Netscape 插件 mime 信息"
+
+#: pluginscan.cpp:235
+msgid "Unnamed plugin"
+msgstr "无命名插件"
+
+#: pluginscan.cpp:461 pluginscan.cpp:464
+msgid "Netscape plugin viewer"
+msgstr "Netscape 插件查看器"
+
+#: pluginscan.cpp:514
+msgid "Show progress output for GUI"
+msgstr "显示 GUI 的进度输出"
+
+#: pluginscan.cpp:521
+msgid "nspluginscan"
+msgstr "nspluginscan"
+
+#: viewer/nsplugin.cpp:819
+#, c-format
+msgid "Submitting data to %1"
+msgstr "正在将数据提交到 %1"
+
+#: viewer/nsplugin.cpp:838
+#, c-format
+msgid "Requesting %1"
+msgstr "正在请求 %1"
+
+#: viewer/viewer.cpp:280
+msgid ""
+"There was an error connecting to the Desktop communications server. Please make "
+"sure that the 'dcopserver' process has been started, and then try again."
+msgstr "连接到桌面通信服务器时发生错误。请确定“dcopserver”进程已经启动,然后重试。"
+
+#: viewer/viewer.cpp:284
+msgid "Error Connecting to DCOP Server"
+msgstr "连接到 DCOP 服务器时发生错误"