diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_CN/messages/kdelibs/kio_help.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-zh_CN/messages/kdelibs/kio_help.po | 128 |
1 files changed, 128 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/kdelibs/kio_help.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/kdelibs/kio_help.po new file mode 100644 index 00000000000..93b7feca5a5 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-zh_CN/messages/kdelibs/kio_help.po @@ -0,0 +1,128 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# Dick Zhang <netwind2003@263.net>, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_help head\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-03 03:51+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-05-03 18:20+0800\n" +"Last-Translator: Dick Zhang <netwind2003@263.net>\n" +"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Zhang Zhongli" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "netwind2003@263.net" + +#: kio_help.cpp:115 +#, c-format +msgid "There is no documentation available for %1." +msgstr "%1 没有可用的文档。" + +#: kio_help.cpp:158 +msgid "Looking up correct file" +msgstr "查找正确的文件" + +#: kio_help.cpp:209 +msgid "Preparing document" +msgstr "修复文档" + +#: kio_help.cpp:218 kio_help.cpp:251 +#, c-format +msgid "The requested help file could not be parsed:<br>%1" +msgstr "不能处理请求的帮助文件:<br>%1" + +#: kio_help.cpp:240 +msgid "Saving to cache" +msgstr "保存到缓存" + +#: kio_help.cpp:246 +msgid "Using cached version" +msgstr "使用缓存版本" + +#: kio_help.cpp:308 +msgid "Looking up section" +msgstr "查找章节" + +#: kio_help.cpp:319 +msgid "Could not find filename %1 in %2." +msgstr "在 %2 中找不到文件名 %1。" + +#: meinproc.cpp:74 +msgid "Stylesheet to use" +msgstr "使用的样式表" + +#: meinproc.cpp:75 +msgid "Output whole document to stdout" +msgstr "全部文档输出到标准输出设备" + +#: meinproc.cpp:77 +msgid "Output whole document to file" +msgstr "全部文档输出到文件" + +#: meinproc.cpp:78 +msgid "Create a ht://dig compatible index" +msgstr "建立与ht://dig兼容的索引" + +#: meinproc.cpp:79 +msgid "Check the document for validity" +msgstr "检查文档是否正确" + +#: meinproc.cpp:80 +msgid "Create a cache file for the document" +msgstr "建立文档的缓存文件" + +#: meinproc.cpp:81 +msgid "Set the srcdir, for kdelibs" +msgstr "设置 kdelibs 的源文件目录" + +#: meinproc.cpp:82 +msgid "Parameters to pass to the stylesheet" +msgstr "要传递给样式表的参数" + +#: meinproc.cpp:83 +msgid "The file to transform" +msgstr "要转换的文件" + +#: meinproc.cpp:94 +msgid "XML-Translator" +msgstr "XML 翻译器" + +#: meinproc.cpp:96 +msgid "KDE Translator for XML" +msgstr "KDE 的 XML 翻译器" + +#: meinproc.cpp:264 +#, c-format +msgid "Could not write to cache file %1." +msgstr "无法写入缓存文件 %1。" + +#: xslt.cpp:55 +msgid "Parsing stylesheet" +msgstr "正在分析样式表" + +#: xslt.cpp:69 +msgid "Parsing document" +msgstr "正在分析文档" + +#: xslt.cpp:78 +msgid "Applying stylesheet" +msgstr "正在应用样式表" + +#: xslt.cpp:86 +msgid "Writing document" +msgstr "正写入文档" + +#~ msgid "The requested help file could not be found. Check that you have installed the documentation." +#~ msgstr "没有找到请求的帮助文件。检查你有没有安装此文档。" |