diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_CN/messages/kdenetwork/kwifimanager.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-zh_CN/messages/kdenetwork/kwifimanager.po | 305 |
1 files changed, 0 insertions, 305 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/kdenetwork/kwifimanager.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/kdenetwork/kwifimanager.po deleted file mode 100644 index f5b7c1be30e..00000000000 --- a/tde-i18n-zh_CN/messages/kdenetwork/kwifimanager.po +++ /dev/null @@ -1,305 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>, 2003 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kwifimanager\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-26 03:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-01-09 21:38+0800\n" -"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n" -"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "KDE 简体中文翻译组" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "i18n-translation@lists.linux.net.cn" - -#: interface_wireless.cpp:207 -msgid "UNKNOWN" -msgstr "未知" - -#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:524 -msgid "Network Name" -msgstr "网络名称" - -#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:525 -msgid "Mode" -msgstr "模式" - -#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:526 -msgid "Quality" -msgstr "质量" - -#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:527 -msgid "WEP" -msgstr "WEP" - -#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:541 -msgid "" -"Unable to perform the scan. Please make sure the executable \"iwlist\" is in " -"your $PATH." -msgstr "无法执行扫描。请确定可执行文件“iwlist”位于您的 $PATH 中。" - -#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:542 -#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:567 -msgid "Scanning not possible" -msgstr "无法扫描" - -#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:566 -msgid "" -"Your card does not support scanning. The results window will not contain any " -"results." -msgstr "您的网卡不支持扫描。结果窗口将不包含任何结果。" - -#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:584 networkscanning.cpp:130 -msgid "Managed" -msgstr "被管制" - -#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:586 -msgid "Ad-Hoc" -msgstr "Ad-Hoc" - -#: kwifimanager.cpp:125 -msgid "No Interface" -msgstr "无接口" - -#: kwifimanager.cpp:129 -#, c-format -msgid "Interface %1" -msgstr "接口 %1" - -#: kwifimanager.cpp:207 strength.cpp:89 strength.cpp:157 -msgid "N/A" -msgstr "不可用" - -#: kwifimanager.cpp:307 -msgid "&Disable Radio" -msgstr "禁用无线发射(&D)" - -#: kwifimanager.cpp:312 -msgid "&Use Alternate Strength Calculation" -msgstr "使用替代强度计算(&U)" - -#: kwifimanager.cpp:319 -msgid "Show &Noise Graph in Statistics Window" -msgstr "在统计窗口中使用噪声图形(&N)" - -#: kwifimanager.cpp:325 -msgid "&Show Strength Number in System Tray" -msgstr "在系统托盘中显示强度数值(&S)" - -#: kwifimanager.cpp:332 -msgid "Configuration &Editor..." -msgstr "配置编辑器(&E)..." - -#: kwifimanager.cpp:334 -msgid "Connection &Statistics" -msgstr "连接统计(&S)" - -#: kwifimanager.cpp:336 -msgid "&Acoustic Scanning" -msgstr "声学扫描(&A)" - -#: kwifimanager.cpp:343 -msgid "Stay in System &Tray on Close" -msgstr "关闭时停在系统托盘(&T)" - -#: kwifimanager.cpp:370 kwifimanager.cpp:419 -msgid "Scan for &Networks..." -msgstr "扫描网络(&N)..." - -#: kwifimanager.cpp:372 -msgid "The current signal strength" -msgstr "当前的信号强度" - -#: kwifimanager.cpp:373 -msgid "The speed at which the wireless LAN card is operating" -msgstr "无线网卡工作的速度" - -#: kwifimanager.cpp:374 -msgid "Detailed connection status" -msgstr "详细的连接状态" - -#: kwifimanager.cpp:375 -msgid "Performs a scan to discover the networks you can log into" -msgstr "执行扫描,以便发现您可以登录的网络" - -#: kwifimanager.cpp:416 -msgid "Scan in progress..." -msgstr "扫描进行中..." - -#: locator.cpp:36 -msgid "AccessPoint: " -msgstr "访问点:" - -#: main.cpp:29 -msgid "KWiFiManager - Wireless LAN Manager for KDE" -msgstr "KWiFiManager - KDE 的无线局域网管理器" - -#: main.cpp:39 -msgid "KWiFiManager" -msgstr "KWiFiManager" - -#: main.cpp:42 -msgid "Original Author and Maintainer" -msgstr "原作者和维护者" - -#: main.cpp:43 -msgid "Lots of Fixes and Optimizations, added Session Management" -msgstr "许多修复和优化,添加了会话管理" - -#: networkscanning.cpp:52 networkscanning.cpp:96 status.cpp:359 -msgid "off" -msgstr "关" - -#: networkscanning.cpp:58 -msgid "Scan Results" -msgstr "扫描结果" - -#: networkscanning.cpp:61 -msgid "Switch to Network..." -msgstr "切换到网络..." - -#: networkscanning.cpp:82 -msgid "The scan is complete, but no networks have been found." -msgstr "扫描完成,但是没有找到网络。" - -#: networkscanning.cpp:82 -msgid "No Network Available" -msgstr "没有可用的网络" - -#: networkscanning.cpp:88 -msgid "(hidden cell)" -msgstr "(隐藏的网络)" - -#: networkscanning.cpp:112 -msgid "Aborting network switching due to invalid WEP key specification." -msgstr "网络切换已中止,原因是指定了无效的 WEP 密钥。" - -#: networkscanning.cpp:112 -msgid "Invalid WEP Key" -msgstr "无效的 WEP 密钥" - -#: speed.cpp:42 -msgid "Connection speed [MBit/s]:" -msgstr "连接速度[兆位/秒]:" - -#: statistics.cpp:27 -msgid "Statistics - KWiFiManager" -msgstr "状态 - KWiFiManager" - -#: statistics.cpp:37 -msgid "Noise/Signal Level Statistics" -msgstr "噪声/信号等级统计" - -#: statistics.cpp:39 -msgid "BLUE = signal level, RED = noise level" -msgstr "蓝色 = 信号等级,红色 = 噪声等级" - -#: statistics.cpp:42 -msgid "-240 s" -msgstr "-240 s" - -#: statistics.cpp:43 -msgid "now" -msgstr "现在" - -#: status.cpp:41 -msgid "Status of Active Connection" -msgstr "活动连接的状态" - -#: status.cpp:46 -msgid "Searching for network: " -msgstr "搜索网络:" - -#: status.cpp:49 -msgid "Connected to network: " -msgstr "已连接到网络:" - -#: status.cpp:51 -msgid "Access point: " -msgstr "访问点:" - -#: status.cpp:59 -msgid "- no access point -" -msgstr "- 无访问点 -" - -#: status.cpp:61 -msgid "Local IP: " -msgstr "本地 IP:" - -#: status.cpp:63 -msgid "Frequency [channel]: " -msgstr "频率[频道]:" - -#: status.cpp:348 -msgid "Encryption: " -msgstr "加密:" - -#: status.cpp:362 -msgid "active" -msgstr "激活" - -#: strength.cpp:100 -msgid "DISABLED" -msgstr "已禁用" - -#: strength.cpp:105 -msgid "NOT CONNECTED" -msgstr "未连接" - -#: strength.cpp:110 -msgid "AD-HOC MODE" -msgstr "AD-HOC 模式" - -#: strength.cpp:115 -msgid "ULTIMATE" -msgstr "最好" - -#: strength.cpp:121 -msgid "TOP" -msgstr "很好" - -#: strength.cpp:127 -msgid "EXCELLENT" -msgstr "较好" - -#: strength.cpp:133 -msgid "GOOD" -msgstr "好" - -#: strength.cpp:139 -msgid "WEAK" -msgstr "较弱" - -#: strength.cpp:145 -msgid "MINIMUM" -msgstr "最小" - -#: strength.cpp:151 -msgid "OUT OF RANGE" -msgstr "超出范围" - -#: strength.cpp:160 -msgid "Signal strength: " -msgstr "信号强度:" - -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "未知" - -#~ msgid "on" -#~ msgstr "开" - -#~ msgid "Available networks:" -#~ msgstr "可用的网络:" |