diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_CN/messages/kdepim/libksieve.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-zh_CN/messages/kdepim/libksieve.po | 174 |
1 files changed, 174 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/kdepim/libksieve.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/kdepim/libksieve.po new file mode 100644 index 00000000000..0a3ea38c556 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-zh_CN/messages/kdepim/libksieve.po @@ -0,0 +1,174 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libksieve\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-03-15 22:05+0800\n" +"Last-Translator: Levin <zsdjw@21cn.com>\n" +"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: shared/error.cpp:112 +msgid "Parse error: Carriage Return (CR) without Line Feed (LF)" +msgstr "分析错误:回车符 (CR) 后没有换行符 (LF)" + +#: shared/error.cpp:115 +msgid "" +"Parse error: Unquoted Slash ('/') without Asterisk ('*'). Broken Comment?" +msgstr "分析错误:星号(“*”)后有未引用斜线(“/”)。注释跳出?" + +#: shared/error.cpp:119 +msgid "Parse error: Illegal Character" +msgstr "分析错误:非法字符" + +#: shared/error.cpp:122 +msgid "Parse error: Unexpected Character, probably a missing space?" +msgstr "分析错误:意外字符,可能缺少空格?" + +#: shared/error.cpp:125 +msgid "Parse error: Tag Name has leading Digits" +msgstr "分析错误:标签名有前导数字" + +#: shared/error.cpp:128 +msgid "" +"Parse error: Only whitespace and #comments may follow \"text:\" on the same " +"line" +msgstr "分析错误:只有空格和 #注释 才可以在同一行后跟“text:”" + +#: shared/error.cpp:132 +msgid "Parse error: Number out of Range (must be smaller than %1)" +msgstr "分析错误:数字超出范围(必须小于 %1)" + +#: shared/error.cpp:135 +msgid "Parse error: Invalid UTF-8 sequence" +msgstr "分析错误:非法 UTF-8 序列" + +#: shared/error.cpp:138 +msgid "" +"Parse error: Premature end of Multiline String (did you forget the '.'?)" +msgstr "分析错误:多行字符串提前结束(忘记“.” ?)" + +#: shared/error.cpp:141 +msgid "Parse error: Premature end of Quoted String (missing closing '\"')" +msgstr "分析错误:带引号字符串提前结束(缺少“\"”结尾)" + +#: shared/error.cpp:144 +msgid "Parse error: Premature end of String List (missing closing ']')" +msgstr "分析错误:字符串列表提前结束(缺少“]”结尾)" + +#: shared/error.cpp:147 +msgid "Parse error: Premature end of Test List (missing closing ')')" +msgstr "分析错误:测试列表提前结束(缺少“)”结尾)" + +#: shared/error.cpp:150 +msgid "Parse error: Premature end of Block (missing closing '}')" +msgstr "分析错误:块提前结束(缺少“}”结尾)" + +#: shared/error.cpp:153 +msgid "Parse error: Missing Whitespace" +msgstr "分析错误:缺少空格" + +#: shared/error.cpp:156 +msgid "Parse error: Missing ';' or Block" +msgstr "分析错误:缺少“;”或块" + +#: shared/error.cpp:159 +msgid "Parse error: Expected ';' or '{', got something else" +msgstr "分析错误:此处需要“;”或“{”,却遇到其它东西" + +#: shared/error.cpp:162 shared/error.cpp:177 +msgid "Parse error: Expected Command, got something else" +msgstr "分析错误:此处需要命令,却遇到其它东西" + +#: shared/error.cpp:165 +msgid "Parse error: Trailing, Leading or Duplicate Commas in String List" +msgstr "分析错误:字符串列表中有尾随、前导或重复的逗号" + +#: shared/error.cpp:168 +msgid "Parse error: Trailing, Leading or Duplicate Commas in Test List" +msgstr "分析错误:测试列表中有尾随、前导或重复的逗号" + +#: shared/error.cpp:171 +msgid "Parse error: Missing ',' between Strings in String List" +msgstr "分析错误:字符串列表之间缺少“,”" + +#: shared/error.cpp:174 +msgid "Parse error: Missing ',' between Tests in Test List" +msgstr "分析错误:测试列表之间缺少“,”" + +#: shared/error.cpp:180 +msgid "Parse error: Only Strings allowed in String Lists" +msgstr "分析错误:字符串列表只允许含有字符串" + +#: shared/error.cpp:183 +msgid "Parse error: Only Tests allowed in Test Lists" +msgstr "分析错误:测试列表只允许含有测试" + +#: shared/error.cpp:188 +msgid "\"require\" must be first command" +msgstr "“require”必须是第一条命令" + +#: shared/error.cpp:191 +msgid "\"require\" missing for command \"%1\"" +msgstr "命令“%1”缺少“require”" + +#: shared/error.cpp:194 +msgid "\"require\" missing for test \"%1\"" +msgstr "测试“%1”缺少“require”" + +#: shared/error.cpp:197 +msgid "\"require\" missing for comparator \"%1\"" +msgstr "比较符“%1”缺少“require”" + +#: shared/error.cpp:200 +msgid "Command \"%1\" not supported" +msgstr "命令“%1”不支持" + +#: shared/error.cpp:203 +msgid "Test \"%1\" not supported" +msgstr "测试“%1”不支持" + +#: shared/error.cpp:206 +msgid "Comparator \"%1\" not supported" +msgstr "比较符“%1”不支持" + +#: shared/error.cpp:209 +msgid "Site Policy Limit Violation: Test nesting too deep (max. %1)" +msgstr "违反站点策略限制:测试嵌套太深(最大 %1)" + +#: shared/error.cpp:212 +msgid "Site Policy Limit Violation: Block nesting too deep (max. %1)" +msgstr "违反站点策略限制:块嵌套太深(最大 %1)" + +#: shared/error.cpp:215 +msgid "Invalid Argument \"%1\" to \"%2\"" +msgstr "非法参数“%1”至“%2”" + +#: shared/error.cpp:218 +msgid "Conflicting Arguments: \"%1\" and \"%2\"" +msgstr "冲突参数:“%1”和“%2”" + +#: shared/error.cpp:221 +msgid "Argument \"%1\" Repeated" +msgstr "参数“%1”重复" + +#: shared/error.cpp:224 +msgid "Command \"%1\" violates command ordering constraints" +msgstr "命令“%1”违反命令次序约束" + +#: shared/error.cpp:229 +msgid "Incompatible Actions \"%1\" and \"%2\" requested" +msgstr "请求的动作“%1”和“%2”不兼容" + +#: shared/error.cpp:232 +msgid "Mail Loop detected" +msgstr "检测到邮递循环" + +#: shared/error.cpp:235 +msgid "Site Policy Limit Violation: Too many Actions requested (max. %1)" +msgstr "违反站点策略限制:太多请求动作(最多 %1)" + +#: shared/error.cpp:238 +msgid "Unknown error" +msgstr "未知错误" |