summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeaccessibility/kmag.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_CN/messages/tdeaccessibility/kmag.po')
-rw-r--r--tde-i18n-zh_CN/messages/tdeaccessibility/kmag.po74
1 files changed, 38 insertions, 36 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeaccessibility/kmag.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeaccessibility/kmag.po
index c5373a9cd32..92b1adb88a1 100644
--- a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeaccessibility/kmag.po
+++ b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeaccessibility/kmag.po
@@ -6,20 +6,15 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmag 3.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-28 04:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-23 21:16+0800\n"
"Last-Translator: Liu Songhe <jackliu9999@263.net>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: kmagzoomview.cpp:159
-msgid ""
-"This is the main window which shows the contents of the selected region. The "
-"contents will be magnified according to the zoom level that is set."
-msgstr "这是将所选区域的内容显示出来的主窗口。内容会根据设定的缩放级别加以放大。"
-
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
@@ -32,40 +27,14 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "i18n-translation@lists.linux.net.cn"
-#: main.cpp:37
-msgid "File to open"
-msgstr "要打开的文件"
+#: kmagselrect.cpp:228
+msgid "Selection Window"
+msgstr "选择窗口"
#: kmagselrect.cpp:228 main.cpp:45
msgid "KMagnifier"
msgstr "K 放大镜"
-#: main.cpp:46
-msgid "Screen magnifier for the Trinity Desktop Environment (TDE)"
-msgstr "K 桌面环境(TDE)的屏幕放大镜"
-
-#: main.cpp:53
-msgid "Rewrite and current maintainer"
-msgstr "重写及当前维护者"
-
-#: main.cpp:56
-msgid "Original idea and author (TDE1)"
-msgstr "原始创意和作者(TDE1)"
-
-#: main.cpp:58
-msgid ""
-"Rework of the user interface, improved selection window, speed optimisation, "
-"rotation, bug fixes"
-msgstr "改良了用户界面,改进了选择窗口,速度优化,旋转,错误修正"
-
-#: main.cpp:59
-msgid "Some tips"
-msgstr "一些技巧"
-
-#: kmagselrect.cpp:228
-msgid "Selection Window"
-msgstr "选择窗口"
-
#: kmag.cpp:92
msgid "&Very Low"
msgstr "非常低(&V)"
@@ -392,3 +361,36 @@ msgstr "放大至屏幕右边缘 - 选择大小"
#: kmag.cpp:685
msgid "Magnify to Bottom Screen Edge - Select Size"
msgstr "放大至屏幕下边缘 - 选择大小"
+
+#: kmagzoomview.cpp:159
+msgid ""
+"This is the main window which shows the contents of the selected region. The "
+"contents will be magnified according to the zoom level that is set."
+msgstr "这是将所选区域的内容显示出来的主窗口。内容会根据设定的缩放级别加以放大。"
+
+#: main.cpp:37
+msgid "File to open"
+msgstr "要打开的文件"
+
+#: main.cpp:46
+msgid "Screen magnifier for the Trinity Desktop Environment (TDE)"
+msgstr "K 桌面环境(TDE)的屏幕放大镜"
+
+#: main.cpp:53
+msgid "Rewrite and current maintainer"
+msgstr "重写及当前维护者"
+
+#: main.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "Original idea and author (KDE1)"
+msgstr "原始创意和作者(TDE1)"
+
+#: main.cpp:58
+msgid ""
+"Rework of the user interface, improved selection window, speed optimisation, "
+"rotation, bug fixes"
+msgstr "改良了用户界面,改进了选择窗口,速度优化,旋转,错误修正"
+
+#: main.cpp:59
+msgid "Some tips"
+msgstr "一些技巧"