diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_CN/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-zh_CN/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po | 68 |
1 files changed, 40 insertions, 28 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po index d041ff05b36..20ff80015e0 100644 --- a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po +++ b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: imgalleryplugin\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-30 19:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-15 01:14+0800\n" "Last-Translator: Mai Haohui <maihaohui@hotmail.com>\n" "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" @@ -19,6 +19,22 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +#: imgallerydialog.cpp:48 +msgid "Configure" +msgstr "" + #: imgallerydialog.cpp:53 msgid "Create Image Gallery" msgstr "创建图库" @@ -94,7 +110,8 @@ msgstr "包含所有子目录(&R)" #: imgallerydialog.cpp:201 msgid "" -"<p>Whether subfolders should be included for the image gallery creation or not." +"<p>Whether subfolders should be included for the image gallery creation or " +"not." msgstr "<p>在创建图库时是否包含所有子文件夹。" #: imgallerydialog.cpp:208 @@ -107,8 +124,8 @@ msgstr "无限制" #: imgallerydialog.cpp:212 msgid "" -"<p>You can limit the number of folders the image gallery creator will traverse " -"to by setting an upper bound for the recursion depth." +"<p>You can limit the number of folders the image gallery creator will " +"traverse to by setting an upper bound for the recursion depth." msgstr "<p>您可以设置递归包含子文件夹的深度,限制创建图库时搜索的文件夹数目。" #: imgallerydialog.cpp:224 @@ -117,8 +134,8 @@ msgstr "复制原文件(&I)" #: imgallerydialog.cpp:227 msgid "" -"<p>This makes a copy of all images and the gallery will refer to these copies " -"instead of the original images." +"<p>This makes a copy of all images and the gallery will refer to these " +"copies instead of the original images." msgstr "<p>将所有图片复制一份副本,图库只引用这些副本,而不是原始图片文件。" #: imgallerydialog.cpp:233 @@ -127,11 +144,12 @@ msgstr "使用注释文件(&C)" #: imgallerydialog.cpp:237 msgid "" -"<p>If you enable this option you can specify a comment file which will be used " -"for generating subtitles for the images." -"<p>For details about the file format please see the \"What's This?\" help " -"below." -msgstr "<p>如果您启用此选项,您可以指定一个用于生成图片的小标题的文件。<p>详细信息请参阅下面的“这是什么?”帮助。" +"<p>If you enable this option you can specify a comment file which will be " +"used for generating subtitles for the images.<p>For details about the file " +"format please see the \"What's This?\" help below." +msgstr "" +"<p>如果您启用此选项,您可以指定一个用于生成图片的小标题的文件。<p>详细信息请" +"参阅下面的“这是什么?”帮助。" #: imgallerydialog.cpp:244 msgid "Comments &file:" @@ -139,24 +157,13 @@ msgstr "注释文件(&F):" #: imgallerydialog.cpp:247 msgid "" -"<p>You can specify the name of the comment file here. The comment file contains " -"the subtitles for the images. The format of this file is:" -"<p>FILENAME1:" -"<br>Description" -"<br>" -"<br>FILENAME2:" -"<br>Description" -"<br>" -"<br>and so on" +"<p>You can specify the name of the comment file here. The comment file " +"contains the subtitles for the images. The format of this file is:" +"<p>FILENAME1:<br>Description<br><br>FILENAME2:<br>Description<br><br>and so " +"on" msgstr "" -"<p>您可以在此指定注释文件名。注释文件含有图片的小标题,它的格式是:" -"<p>文件名1:" -"<br>说明" -"<br>" -"<br>文件名2:" -"<br>说明" -"<br>" -"<br>等等" +"<p>您可以在此指定注释文件名。注释文件含有图片的小标题,它的格式是:<p>文件名" +"1:<br>说明<br><br>文件名2:<br>说明<br><br>等等" #: imgallerydialog.cpp:274 msgid "Thumbnails" @@ -236,3 +243,8 @@ msgstr "KB" #, c-format msgid "Couldn't open file: %1" msgstr "无法打开文件:%1" + +#: kimgalleryplugin.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "" |