summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeaddons
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_CN/messages/tdeaddons')
-rw-r--r--tde-i18n-zh_CN/messages/tdeaddons/rellinks.po28
1 files changed, 5 insertions, 23 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeaddons/rellinks.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeaddons/rellinks.po
index f34848ad095..0690d8aa24e 100644
--- a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeaddons/rellinks.po
+++ b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeaddons/rellinks.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rellinks\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-30 20:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-21 14:04+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@@ -53,10 +53,6 @@ msgid ""
"author to be the starting point of the collection.</p>"
msgstr "<p>此链接类型通知搜索引擎作者把哪个文档看作是一系列文档的起点。</p>"
-#: plugin_rellinks.cpp:84
-msgid "&Previous"
-msgstr ""
-
#: plugin_rellinks.cpp:85
msgid ""
"<p>This link references the previous document in an ordered series of "
@@ -161,10 +157,6 @@ msgstr "更多"
msgid "<p>This menu contains other important links.</p>"
msgstr "<p>此菜单包含其它重要链接。</p>"
-#: plugin_rellinks.cpp:143
-msgid "&Help"
-msgstr ""
-
#: plugin_rellinks.cpp:145
msgid "<p>This link references the help.</p>"
msgstr "<p>此链接引用帮助。</p>"
@@ -185,10 +177,6 @@ msgstr "版权(&R)"
msgid "<p>This link references the copyright.</p>"
msgstr "<p>此链接引用版权。</p>"
-#: plugin_rellinks.cpp:155
-msgid "Bookmarks"
-msgstr ""
-
#: plugin_rellinks.cpp:157
msgid "<p>This menu references the bookmarks.</p>"
msgstr "<p>此链接引用书签。</p>"
@@ -201,11 +189,6 @@ msgstr "其它版本"
msgid "<p>This link references the alternate versions of this document.</p>"
msgstr "<p>此链接引用此文档的备选版本。</p>"
-#: plugin_rellinks.cpp:168
-#, fuzzy
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "<p>杂类链接。</p>"
-
#: plugin_rellinks.cpp:170
msgid "<p>Miscellaneous links.</p>"
msgstr "<p>杂类链接。</p>"
@@ -215,16 +198,15 @@ msgstr "<p>杂类链接。</p>"
msgid "[Autodetected] %1"
msgstr "[自动检测的] %1"
-#: plugin_rellinks.rc:4
-#, no-c-format
-msgid "&Tools"
-msgstr ""
-
#: plugin_rellinks.rc:5 plugin_rellinks.rc:21
#, no-c-format
msgid "Document Relations"
msgstr "文档关系"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Miscellaneous"
+#~ msgstr "<p>杂类链接。</p>"
+
#~ msgid "Always"
#~ msgstr "总是"