diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po | 95 |
1 files changed, 59 insertions, 36 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po index 7fdac47c721..9229c486907 100644 --- a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po +++ b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmcomponentchooser\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-16 23:35+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-23 20:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-16 11:49+0800\n" "Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n" "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" @@ -26,38 +26,33 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "i18n-translation@lists.linux.net.cn" -#: componentchooser.cpp:165 +#: componentchooser.cpp:166 msgid "Select preferred email client:" msgstr "选择首选的电子邮件客户程序:" -#: componentchooser.cpp:271 -#, fuzzy -msgid "Select preferred file manager application:" -msgstr "选择首选的终端应用程序:" - -#: componentchooser.cpp:342 +#: componentchooser.cpp:309 msgid "Select preferred terminal application:" msgstr "选择首选的终端应用程序:" -#: componentchooser.cpp:437 +#: componentchooser.cpp:404 msgid "Select preferred Web browser application:" msgstr "选择首选的 Web 浏览器应用程序:" -#: componentchooser.cpp:462 +#: componentchooser.cpp:429 msgid "Unknown" msgstr "未知" -#: componentchooser.cpp:477 +#: componentchooser.cpp:444 msgid "" "<qt>You changed the default component of your choice. Do you want to save " "that change now?</qt>" msgstr "<qt>您更改了所选的默认组件,是否想要现在保存更改?</qt>" -#: componentchooser.cpp:481 +#: componentchooser.cpp:448 msgid "No description available" msgstr "没有可用的描述" -#: componentchooser.cpp:492 componentchooser.cpp:497 +#: componentchooser.cpp:459 componentchooser.cpp:464 msgid "" "Choose from the list below which component should be used by default for the " "%1 service." @@ -91,7 +86,7 @@ msgid "in the following browser:" msgstr "在以下浏览器中:" #: browserconfig_ui.ui:120 emailclientconfig_ui.ui:97 -#: filemanagerconfig_ui.ui:149 terminalemulatorconfig_ui.ui:149 +#: terminalemulatorconfig_ui.ui:149 #, no-c-format msgid "..." msgstr "..." @@ -219,31 +214,23 @@ msgstr "使用另外的电子邮件客户程序(&E):" msgid "Select this option if you want to use any other mail program." msgstr "如果您想要使用另外的邮件程序,请选择此选项。" -#: filemanagerconfig_ui.ui:72 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Use a different &file manager program:" -msgstr "使用另外的终端程序(&T):" - -#: filemanagerconfig_ui.ui:97 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Use Konqueror as file manager application" -msgstr "使用 Konsole 作为终端程序(&U)" - -#: filemanagerconfig_ui.ui:130 -#, fuzzy, no-c-format +#: filemanagerconfig_ui.ui:36 +#, no-c-format msgid "" -"Press this button to select your favorite file manager client. Please note " -"that the file you select has to have the executable attribute set in order " -"to be accepted.<br> " +"The default file manager can be selected by changing the preferred " +"application for mime type inode/directory in the File Associations control " +"module" msgstr "" -"单击此按钮可选择您喜爱的终端客户程序。请注意,您所选的文件必须已经设置了可执" -"行属性才能被接受。<br>请注意,某些终端模拟程序无法接受您添加的命令行参数(例" -"如:konsole -ls。)" -#: filemanagerconfig_ui.ui:152 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Click here to browse for a file manager program." -msgstr "单击此处浏览终端程序。" +#: filemanagerconfig_ui.ui:66 +#, no-c-format +msgid "Open File Associations module" +msgstr "" + +#: filemanagerconfig_ui.ui:69 +#, no-c-format +msgid "Click here to open the File Association control module." +msgstr "" #: terminalemulatorconfig_ui.ui:72 #, no-c-format @@ -271,3 +258,39 @@ msgstr "" #, no-c-format msgid "Click here to browse for terminal program." msgstr "单击此处浏览终端程序。" + +#, fuzzy +#~| msgid "Select preferred terminal application:" +#~ msgid "Select preferred file manager application:" +#~ msgstr "选择首选的终端应用程序:" + +#, fuzzy +#~| msgid "Use a different &terminal program:" +#~ msgid "Use a different &file manager program:" +#~ msgstr "使用另外的终端程序(&T):" + +#, fuzzy +#~| msgid "&Use Konsole as terminal application" +#~ msgid "&Use Konqueror as file manager application" +#~ msgstr "使用 Konsole 作为终端程序(&U)" + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "Press this button to select your favorite terminal client. Please note " +#~| "that the file you select has to have the executable attribute set in " +#~| "order to be accepted.<br> Also note that some programs that utilize " +#~| "Terminal Emulator will not work if you add command line arguments " +#~| "(Example: konsole -ls)." +#~ msgid "" +#~ "Press this button to select your favorite file manager client. Please " +#~ "note that the file you select has to have the executable attribute set in " +#~ "order to be accepted.<br> " +#~ msgstr "" +#~ "单击此按钮可选择您喜爱的终端客户程序。请注意,您所选的文件必须已经设置了可" +#~ "执行属性才能被接受。<br>请注意,某些终端模拟程序无法接受您添加的命令行参数" +#~ "(例如:konsole -ls。)" + +#, fuzzy +#~| msgid "Click here to browse for terminal program." +#~ msgid "Click here to browse for a file manager program." +#~ msgstr "单击此处浏览终端程序。" |