diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/kcmenergy.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/kcmenergy.po | 86 |
1 files changed, 86 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/kcmenergy.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/kcmenergy.po new file mode 100644 index 00000000000..41c09c9c57f --- /dev/null +++ b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/kcmenergy.po @@ -0,0 +1,86 @@ +# Message Translation for kcmenergy. +# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. +# Gou Zhuang <gouzhuang@bigfoot.com>, 2000. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmenergy\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-01-05 00:19+0800\n" +"Last-Translator: Gou Zhuang <gouzhuang@bigfoot.com>\n" +"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Translator: Gou Zhuang <gouzhuang@bigfoot.com>\n" + +#: energy.cpp:145 +msgid "" +"<h1>Display Power Control</h1> If your display supports power saving features, " +"you can configure them using this module." +"<p> There are three levels of power saving: standby, suspend, and off. The " +"greater the level of power saving, the longer it takes for the display to " +"return to an active state." +"<p> To wake up the display from a power saving mode, you can make a small " +"movement with the mouse, or press a key that is not likely to cause any " +"unintentional side-effects, for example, the \"Shift\" key." +msgstr "" +"<h1>显示器节能</h1> 如果您的显示器有节能特性,可以通过本模块来进行配置。" +"<p>共有三级节能:待机、休眠以及关闭电源。节能的级别越高,其恢复到正常工作状态所需的时间就越长。" +"<p>要把显示器从节能状态唤醒,您可以轻轻挪动鼠标,或者按下一个不致产生副作用的键,如“Shift”键。" + +#: energy.cpp:165 +msgid "&Enable display power management" +msgstr "启用显示器能源管理(&E)" + +#: energy.cpp:168 +msgid "Check this option to enable the power saving features of your display." +msgstr "选中此选项将启用您的显示器的节能功能。" + +#: energy.cpp:171 +msgid "Your display does not support power saving." +msgstr "您的显示器没有节能功能。" + +#: energy.cpp:178 +msgid "Learn more about the Energy Star program" +msgstr "更多地了解关于能源之星程序" + +#: energy.cpp:187 +msgid "&Standby after:" +msgstr "待机前等(&S):" + +#: energy.cpp:189 energy.cpp:200 energy.cpp:212 +msgid " min" +msgstr "分钟" + +#: energy.cpp:190 energy.cpp:201 energy.cpp:213 +msgid "Disabled" +msgstr "禁用" + +#: energy.cpp:193 +msgid "" +"Choose the period of inactivity after which the display should enter " +"\"standby\" mode. This is the first level of power saving." +msgstr "选择显示器进入“待机”模式前的空闲状态的时间。这是第一级节能。" + +#: energy.cpp:198 +msgid "S&uspend after:" +msgstr "休眠(&U):" + +#: energy.cpp:204 +msgid "" +"Choose the period of inactivity after which the display should enter " +"\"suspend\" mode. This is the second level of power saving, but may not be " +"different from the first level for some displays." +msgstr "选择显示器进入“休眠”模式前的空闲状态的时间。这是第二级节能,但是对于某些显示器来说,可能和第一级没有什么区别。" + +#: energy.cpp:210 +msgid "&Power off after:" +msgstr "关闭电源(&P):" + +#: energy.cpp:216 +msgid "" +"Choose the period of inactivity after which the display should be powered off. " +"This is the greatest level of power saving that can be achieved while the " +"display is still physically turned on." +msgstr "选择关闭显示器电源前的空闲状态的时间。这是显示器物理上处于开启状态时所能达到的最大级别的节能。" |