diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase')
-rw-r--r-- | tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/tdeio_man.po | 51 |
1 files changed, 31 insertions, 20 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/tdeio_man.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/tdeio_man.po index 82359ada970..4f7d780fbea 100644 --- a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/tdeio_man.po +++ b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/tdeio_man.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_man\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-05 00:21+0800\n" "Last-Translator: Li Zongliang <li-zongliang@21cn.com>\n" "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" @@ -17,13 +17,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "李宗良" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -35,19 +35,18 @@ msgstr "KMan" #: tdeio_man.cpp:471 msgid "" -"No man page matching to %1 found." -"<br>" -"<br>Check that you have not mistyped the name of the page that you want.\n" -"Be careful that you must take care about upper case and lower case characters!" -"<br>If everything looks correct, then perhaps you need to set a better search " -"path for man pages, be it by the environment variable MANPATH or a matching " -"file in the directory /etc ." +"No man page matching to %1 found.<br><br>Check that you have not mistyped " +"the name of the page that you want.\n" +"Be careful that you must take care about upper case and lower case " +"characters!<br>If everything looks correct, then perhaps you need to set a " +"better search path for man pages, be it by the environment variable MANPATH " +"or a matching file in the directory /etc ." msgstr "" -"未找到与 %1 匹配的手册页。" -"<br>" -"<br>请检查您是否输入错了您想要访问的页面名称。\n" -"您还应该注意是否正确输入了字母的大小写。" -"<br>如果所有内容都输入正确了的话,那么您可能需要设定手册页的正确搜索路径,此时应查看一下环境变量 MANPATH 或 /etc 目录中的文件。" +"未找到与 %1 匹配的手册页。<br><br>请检查您是否输入错了您想要访问的页面名" +"称。\n" +"您还应该注意是否正确输入了字母的大小写。<br>如果所有内容都输入正确了的话,那" +"么您可能需要设定手册页的正确搜索路径,此时应查看一下环境变量 MANPATH 或 /etc " +"目录中的文件。" #: tdeio_man.cpp:508 msgid "Open of %1 failed." @@ -70,7 +69,9 @@ msgid "" "Note: if you read a man page in your language, be aware it can contain some " "mistakes or be obsolete. In case of doubt, you should have a look at the " "English version." -msgstr "请注意:如果您正在阅读非英语的手册页,那么该手册页很可能包含错误或已过时。如果您怀有疑问的话,请以英文版本为准。" +msgstr "" +"请注意:如果您正在阅读非英语的手册页,那么该手册页很可能包含错误或已过时。如" +"果您怀有疑问的话,请以英文版本为准。" #: tdeio_man.cpp:772 msgid "User Commands" @@ -104,6 +105,10 @@ msgstr "文件格式" msgid "Games" msgstr "游戏" +#: tdeio_man.cpp:788 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + #: tdeio_man.cpp:790 msgid "System Administration" msgstr "系统管理" @@ -141,10 +146,16 @@ msgid "" "Could not find the sgml2roff program on your system. Please install it, if " "necessary, and extend the search path by adjusting the environment variable " "PATH before starting TDE." -msgstr "在您的系统中未找到 sgml2roff 程序。请安装它,并且必要的话在启动 TDE 前调整 PATH 环境变量,扩展搜索路径。" - -#~ msgid "No man page matching to %1 found. You can extend the search path by setting the environment variable MANPATH before starting TDE." -#~ msgstr "没有找到与 %1 匹配的手册页。你可能在启动 TDE 前设置环境变量 MANPATH 来扩充搜索路径。" +msgstr "" +"在您的系统中未找到 sgml2roff 程序。请安装它,并且必要的话在启动 TDE 前调整 " +"PATH 环境变量,扩展搜索路径。" + +#~ msgid "" +#~ "No man page matching to %1 found. You can extend the search path by " +#~ "setting the environment variable MANPATH before starting TDE." +#~ msgstr "" +#~ "没有找到与 %1 匹配的手册页。你可能在启动 TDE 前设置环境变量 MANPATH 来扩充" +#~ "搜索路径。" #~ msgid "<body bgcolor=#ffffff><h1>UNIX Manual Index</h1>" #~ msgstr "<body bgcolor=#ffffff><h1>UNIX 手册索引</h1>" |