diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase')
-rw-r--r-- | tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/kcmtdeio.po | 77 |
1 files changed, 31 insertions, 46 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/kcmtdeio.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/kcmtdeio.po index 1b43ab39837..852c30053cf 100644 --- a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/kcmtdeio.po +++ b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/kcmtdeio.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkio\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-14 18:42+0800\n" "Last-Translator: Xiong Jiang <jxiong@linux.net.cn>\n" "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" @@ -134,10 +134,6 @@ msgstr "" msgid "Duplicate Policy" msgstr "复制策略" -#: kcookiespolicies.cpp:181 useragentdlg.cpp:231 -msgid "Replace" -msgstr "" - #: kcookiespolicies.cpp:408 msgid "" "Unable to communicate with the cookie handler service.\n" @@ -475,17 +471,17 @@ msgstr "" "<h1>网络首选项</h1>您可以在这里定义 TDE 程序使用互联网和网络连接的行为。如果" "您遇到超时或者使用调制解调器上网,也许需要调整这些设置。" -#: policydlg_ui.ui:72 policydlg.h:40 +#: policydlg.h:40 policydlg_ui.ui:72 #, no-c-format msgid "Accept" msgstr "接受" -#: policydlg_ui.ui:77 policydlg.h:42 +#: policydlg.h:42 policydlg_ui.ui:77 #, no-c-format msgid "Reject" msgstr "拒绝" -#: policydlg_ui.ui:82 policydlg.h:44 +#: policydlg.h:44 policydlg_ui.ui:82 #, no-c-format msgid "Ask" msgstr "询问" @@ -696,7 +692,7 @@ msgstr "" "只要缓存中存储了某网页,就不从远程主机中获取该网页。脱机模式能够避免您查看您" "先前没有浏览过的网页。" -#: envvarproxy_ui.ui:30 envvarproxy_ui.ui:58 +#: envvarproxy_ui.ui:27 envvarproxy_ui.ui:55 #, no-c-format msgid "" "<qt>\n" @@ -711,7 +707,7 @@ msgstr "" "另外,您可以按下<b>“自动检测”</b>按钮尝试自动发现该变量。\n" "</qt>" -#: envvarproxy_ui.ui:41 envvarproxy_ui.ui:122 +#: envvarproxy_ui.ui:38 envvarproxy_ui.ui:119 #, no-c-format msgid "" "<qt>\n" @@ -736,7 +732,7 @@ msgstr "&FTP:" msgid "HTTP&S:" msgstr "HTTP&S:" -#: envvarproxy_ui.ui:75 envvarproxy_ui.ui:133 +#: envvarproxy_ui.ui:72 envvarproxy_ui.ui:130 #, no-c-format msgid "" "<qt>\n" @@ -793,7 +789,7 @@ msgstr "" msgid "H&TTP:" msgstr "H&TTP:" -#: envvarproxy_ui.ui:144 envvarproxy_ui.ui:161 +#: envvarproxy_ui.ui:141 envvarproxy_ui.ui:158 #, no-c-format msgid "" "<qt>\n" @@ -906,7 +902,7 @@ msgstr "安全:" msgid "Enable coo&kies" msgstr "启用 Cookie(&K)" -#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:30 +#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:27 #, no-c-format msgid "" "<qt>\n" @@ -927,7 +923,7 @@ msgstr "" msgid "Only acce&pt cookies from originating server" msgstr "只接受始发服务器的 cookie(&P)" -#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:54 +#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:52 #, no-c-format msgid "" "<qt>\n" @@ -951,7 +947,7 @@ msgstr "" msgid "Automaticall&y accept session cookies" msgstr "自动接受会话 cookie(&Y)" -#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:68 +#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:65 #, no-c-format msgid "" "<qt>\n" @@ -979,7 +975,7 @@ msgstr "" msgid "Treat &all cookies as session cookies" msgstr "将全部 cookie 都看作会话 cookie(&A)" -#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:82 +#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:79 #, no-c-format msgid "" "<qt>\n" @@ -1008,7 +1004,7 @@ msgstr "" msgid "Default Policy" msgstr "默认策略" -#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:106 +#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:98 #, no-c-format msgid "" "<qt>\n" @@ -1055,7 +1051,7 @@ msgstr "拒绝全部 cookie(&J)" msgid "Site Policy" msgstr "站点策略" -#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:148 +#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:146 #, no-c-format msgid "" "<qt>\n" @@ -1088,7 +1084,7 @@ msgstr "更改(&G)..." msgid "Domain" msgstr "域" -#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:254 +#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:252 #, no-c-format msgid "" "<qt>\n" @@ -1106,7 +1102,7 @@ msgstr "" msgid "Search interactively for domains" msgstr "交互式搜索域" -#: kproxydlg_ui.ui:22 +#: kproxydlg_ui.ui:16 #, no-c-format msgid "" "<qt>\n" @@ -1150,7 +1146,7 @@ msgstr "直接连接到 Internet。" msgid "A&utomatically detect proxy configuration" msgstr "自动检测代理服务器配置(&U)" -#: kproxydlg_ui.ui:83 +#: kproxydlg_ui.ui:79 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "<qt>\n" @@ -1191,7 +1187,7 @@ msgstr "请输入代理服务器配置脚本的地址。" msgid "Use preset proxy environment &variables" msgstr "使用预设的环境变量(&V)" -#: kproxydlg_ui.ui:176 +#: kproxydlg_ui.ui:173 #, no-c-format msgid "" "<qt>\n" @@ -1288,7 +1284,7 @@ msgstr "选项(&P)" msgid "Use persistent connections to proxy" msgstr "使用到代理服务器的永久连接" -#: kproxydlg_ui.ui:392 +#: kproxydlg_ui.ui:389 #, no-c-format msgid "" "<qt>\n" @@ -1354,7 +1350,7 @@ msgstr "例外(&X)" msgid "Use proxy only for entries in this list" msgstr "只为本列表中的地址使用代理服务器" -#: manualproxy_ui.ui:209 +#: manualproxy_ui.ui:207 #, no-c-format msgid "" "<qt>\n" @@ -1411,7 +1407,7 @@ msgstr "更改选中的代理服务器例外地址。" msgid "&Domain name:" msgstr "域名(&D):" -#: policydlg_ui.ui:35 policydlg_ui.ui:45 +#: policydlg_ui.ui:33 policydlg_ui.ui:43 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "<qt>\n" @@ -1429,7 +1425,7 @@ msgstr "" msgid "&Policy:" msgstr "策略(&P):" -#: policydlg_ui.ui:66 policydlg_ui.ui:96 +#: policydlg_ui.ui:59 policydlg_ui.ui:89 #, no-c-format msgid "" "<qt>\n" @@ -1559,11 +1555,6 @@ msgstr "这里列出了将被搜索的其它路径。" msgid "&Add" msgstr "添加(&A)" -#: socksbase.ui:259 -#, no-c-format -msgid "&Remove" -msgstr "" - #: socksbase.ui:299 #, no-c-format msgid "&Test" @@ -1607,7 +1598,7 @@ msgstr "" msgid "&When browsing the following site:" msgstr "当连接到以下站点(&W):" -#: uagentproviderdlg_ui.ui:41 uagentproviderdlg_ui.ui:52 +#: uagentproviderdlg_ui.ui:38 uagentproviderdlg_ui.ui:49 #, no-c-format msgid "" "<qt>\n" @@ -1633,7 +1624,7 @@ msgstr "" msgid "&Use the following identification:" msgstr "使用下面的标识(&U):" -#: uagentproviderdlg_ui.ui:68 uagentproviderdlg_ui.ui:78 +#: uagentproviderdlg_ui.ui:66 uagentproviderdlg_ui.ui:76 #, no-c-format msgid "" "<qt>\n" @@ -1650,7 +1641,7 @@ msgstr "" msgid "Real identification:" msgstr "真实标识:" -#: uagentproviderdlg_ui.ui:94 uagentproviderdlg_ui.ui:107 +#: uagentproviderdlg_ui.ui:92 uagentproviderdlg_ui.ui:105 #, no-c-format msgid "" "<qt>\n" @@ -1662,17 +1653,7 @@ msgstr "" "将要发送给远程计算机的实际浏览器标识文字。\n" "</qt>" -#: uagentproviderdlg_ui.ui:160 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&OK" -msgstr "&SOCKS" - -#: uagentproviderdlg_ui.ui:168 -#, no-c-format -msgid "&Cancel" -msgstr "" - -#: useragentdlg_ui.ui:19 +#: useragentdlg_ui.ui:16 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "<qt>\n" @@ -1699,7 +1680,7 @@ msgstr "" msgid "&Send identification" msgstr "发送标识(&S)" -#: useragentdlg_ui.ui:43 +#: useragentdlg_ui.ui:39 #, no-c-format msgid "" "<qt>\n" @@ -1840,6 +1821,10 @@ msgstr "删除选中的标识文字。" msgid "Delete all identifiers." msgstr "删除全部标识。" +#, fuzzy +#~ msgid "&OK" +#~ msgstr "&SOCKS" + #~ msgid "MS Windows encoding:" #~ msgstr "MS Windows 编码:" |