summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-zh_CN/messages/tdelibs/tdelibs.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_CN/messages/tdelibs/tdelibs.po')
-rw-r--r--tde-i18n-zh_CN/messages/tdelibs/tdelibs.po100
1 files changed, 50 insertions, 50 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdelibs/tdelibs.po
index ff3b8e21e18..8fcf40bb553 100644
--- a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdelibs/tdelibs.po
+++ b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdelibs/tdelibs.po
@@ -13287,6 +13287,56 @@ msgstr "日积月累"
#~ "无法创建文件\n"
#~ "\""
+#~ msgid ""
+#~ "The <b>K Desktop Environment</b> is written and maintained by the TDE "
+#~ "Team, a world-wide network of software engineers committed to <a href="
+#~ "\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">Free Software</a> "
+#~ "development.<br><br>No single group, company or organization controls the "
+#~ "TDE source code. Everyone is welcome to contribute to TDE.<br><br>Visit "
+#~ "<A HREF=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org</A> for more "
+#~ "information on the TDE project. "
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>K 桌面环境</b>由 TDE 团队编写和维护,该团队是一个由全世界联网的参与<a "
+#~ "href=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">自由软件</a>开发的工程"
+#~ "师组成的组织。<br><br>TDE 的源代码不受任何单独的团体、公司或机构控制。欢迎"
+#~ "每个人对 TDE 作出贡献。<br><br>访问 <A HREF=\"http://www.kde.org/"
+#~ "\">http://www.kde.org/</A> 来了解有关 TDE 计划的更多信息。"
+
+#~ msgid "&Report Bugs or Wishes"
+#~ msgstr "报告错误或愿望(&R)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To submit a bug report, click on the button below.\n"
+#~ "This will open a web browser window on http://bugs.trinitydesktop.org "
+#~ "where you will find a form to fill in.\n"
+#~ "The information displayed above will be transferred to that server."
+#~ msgstr ""
+#~ "要提交错误报告,请单击下面的链接。\n"
+#~ "这样会打开一个显示 http://bugs.trinitydesktop.org 网页的浏览器窗口,在那里"
+#~ "您将找到一个可以填写的表格。\n"
+#~ "上面显示的信息将被传送到那个服务器上。"
+
+#~ msgid "&Report Bug..."
+#~ msgstr "报告错误(&R)..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. "
+#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login "
+#~ "information next time you submit this form. Do you want to store the "
+#~ "information now?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Konqueror 具有用加密的钱包存储密码的能力。当钱包未加锁时,下次您提交这一表"
+#~ "单时它能自动恢复登录信息。您现在要存储信息吗?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. "
+#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login "
+#~ "information next time you visit %1. Do you want to store the information "
+#~ "now?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Konqueror 具有用加密的钱包保存密码的能力。当钱包未加锁时,下次您访问 %1 时"
+#~ "它能自动恢复登录信息。您现在要存储信息吗?"
+
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Software can always be improved, and the Trinity Team is ready to do so. "
@@ -13360,53 +13410,3 @@ msgstr "日积月累"
#~ "MS&nbsp;Windows、Mac&nbsp;OS&nbsp;X、Linux、和其它主要的商用 Unix 平台。"
#~ "<br>Qt 也可以用于嵌入式设备。</p><p>Qt 是 Trolltech 的产品。请查看 "
#~ "<tt>https://trinitydesktop.org/docs/qt3/</tt> 以获得更多的信息。</p>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The <b>K Desktop Environment</b> is written and maintained by the TDE "
-#~ "Team, a world-wide network of software engineers committed to <a href="
-#~ "\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">Free Software</a> "
-#~ "development.<br><br>No single group, company or organization controls the "
-#~ "TDE source code. Everyone is welcome to contribute to TDE.<br><br>Visit "
-#~ "<A HREF=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org</A> for more "
-#~ "information on the TDE project. "
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>K 桌面环境</b>由 TDE 团队编写和维护,该团队是一个由全世界联网的参与<a "
-#~ "href=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">自由软件</a>开发的工程"
-#~ "师组成的组织。<br><br>TDE 的源代码不受任何单独的团体、公司或机构控制。欢迎"
-#~ "每个人对 TDE 作出贡献。<br><br>访问 <A HREF=\"http://www.kde.org/"
-#~ "\">http://www.kde.org/</A> 来了解有关 TDE 计划的更多信息。"
-
-#~ msgid "&Report Bugs or Wishes"
-#~ msgstr "报告错误或愿望(&R)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To submit a bug report, click on the button below.\n"
-#~ "This will open a web browser window on http://bugs.trinitydesktop.org "
-#~ "where you will find a form to fill in.\n"
-#~ "The information displayed above will be transferred to that server."
-#~ msgstr ""
-#~ "要提交错误报告,请单击下面的链接。\n"
-#~ "这样会打开一个显示 http://bugs.trinitydesktop.org 网页的浏览器窗口,在那里"
-#~ "您将找到一个可以填写的表格。\n"
-#~ "上面显示的信息将被传送到那个服务器上。"
-
-#~ msgid "&Report Bug..."
-#~ msgstr "报告错误(&R)..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. "
-#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login "
-#~ "information next time you submit this form. Do you want to store the "
-#~ "information now?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Konqueror 具有用加密的钱包存储密码的能力。当钱包未加锁时,下次您提交这一表"
-#~ "单时它能自动恢复登录信息。您现在要存储信息吗?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. "
-#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login "
-#~ "information next time you visit %1. Do you want to store the information "
-#~ "now?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Konqueror 具有用加密的钱包保存密码的能力。当钱包未加锁时,下次您访问 %1 时"
-#~ "它能自动恢复登录信息。您现在要存储信息吗?"