diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_CN/messages/tdelibs/tdelibs.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-zh_CN/messages/tdelibs/tdelibs.po | 100 |
1 files changed, 50 insertions, 50 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdelibs/tdelibs.po index ff3b8e21e18..8fcf40bb553 100644 --- a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -13287,6 +13287,56 @@ msgstr "日积月累" #~ "无法创建文件\n" #~ "\"" +#~ msgid "" +#~ "The <b>K Desktop Environment</b> is written and maintained by the TDE " +#~ "Team, a world-wide network of software engineers committed to <a href=" +#~ "\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">Free Software</a> " +#~ "development.<br><br>No single group, company or organization controls the " +#~ "TDE source code. Everyone is welcome to contribute to TDE.<br><br>Visit " +#~ "<A HREF=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org</A> for more " +#~ "information on the TDE project. " +#~ msgstr "" +#~ "<b>K 桌面环境</b>由 TDE 团队编写和维护,该团队是一个由全世界联网的参与<a " +#~ "href=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">自由软件</a>开发的工程" +#~ "师组成的组织。<br><br>TDE 的源代码不受任何单独的团体、公司或机构控制。欢迎" +#~ "每个人对 TDE 作出贡献。<br><br>访问 <A HREF=\"http://www.kde.org/" +#~ "\">http://www.kde.org/</A> 来了解有关 TDE 计划的更多信息。" + +#~ msgid "&Report Bugs or Wishes" +#~ msgstr "报告错误或愿望(&R)" + +#~ msgid "" +#~ "To submit a bug report, click on the button below.\n" +#~ "This will open a web browser window on http://bugs.trinitydesktop.org " +#~ "where you will find a form to fill in.\n" +#~ "The information displayed above will be transferred to that server." +#~ msgstr "" +#~ "要提交错误报告,请单击下面的链接。\n" +#~ "这样会打开一个显示 http://bugs.trinitydesktop.org 网页的浏览器窗口,在那里" +#~ "您将找到一个可以填写的表格。\n" +#~ "上面显示的信息将被传送到那个服务器上。" + +#~ msgid "&Report Bug..." +#~ msgstr "报告错误(&R)..." + +#~ msgid "" +#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. " +#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login " +#~ "information next time you submit this form. Do you want to store the " +#~ "information now?" +#~ msgstr "" +#~ "Konqueror 具有用加密的钱包存储密码的能力。当钱包未加锁时,下次您提交这一表" +#~ "单时它能自动恢复登录信息。您现在要存储信息吗?" + +#~ msgid "" +#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. " +#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login " +#~ "information next time you visit %1. Do you want to store the information " +#~ "now?" +#~ msgstr "" +#~ "Konqueror 具有用加密的钱包保存密码的能力。当钱包未加锁时,下次您访问 %1 时" +#~ "它能自动恢复登录信息。您现在要存储信息吗?" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Software can always be improved, and the Trinity Team is ready to do so. " @@ -13360,53 +13410,3 @@ msgstr "日积月累" #~ "MS Windows、Mac OS X、Linux、和其它主要的商用 Unix 平台。" #~ "<br>Qt 也可以用于嵌入式设备。</p><p>Qt 是 Trolltech 的产品。请查看 " #~ "<tt>https://trinitydesktop.org/docs/qt3/</tt> 以获得更多的信息。</p>" - -#~ msgid "" -#~ "The <b>K Desktop Environment</b> is written and maintained by the TDE " -#~ "Team, a world-wide network of software engineers committed to <a href=" -#~ "\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">Free Software</a> " -#~ "development.<br><br>No single group, company or organization controls the " -#~ "TDE source code. Everyone is welcome to contribute to TDE.<br><br>Visit " -#~ "<A HREF=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org</A> for more " -#~ "information on the TDE project. " -#~ msgstr "" -#~ "<b>K 桌面环境</b>由 TDE 团队编写和维护,该团队是一个由全世界联网的参与<a " -#~ "href=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">自由软件</a>开发的工程" -#~ "师组成的组织。<br><br>TDE 的源代码不受任何单独的团体、公司或机构控制。欢迎" -#~ "每个人对 TDE 作出贡献。<br><br>访问 <A HREF=\"http://www.kde.org/" -#~ "\">http://www.kde.org/</A> 来了解有关 TDE 计划的更多信息。" - -#~ msgid "&Report Bugs or Wishes" -#~ msgstr "报告错误或愿望(&R)" - -#~ msgid "" -#~ "To submit a bug report, click on the button below.\n" -#~ "This will open a web browser window on http://bugs.trinitydesktop.org " -#~ "where you will find a form to fill in.\n" -#~ "The information displayed above will be transferred to that server." -#~ msgstr "" -#~ "要提交错误报告,请单击下面的链接。\n" -#~ "这样会打开一个显示 http://bugs.trinitydesktop.org 网页的浏览器窗口,在那里" -#~ "您将找到一个可以填写的表格。\n" -#~ "上面显示的信息将被传送到那个服务器上。" - -#~ msgid "&Report Bug..." -#~ msgstr "报告错误(&R)..." - -#~ msgid "" -#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. " -#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login " -#~ "information next time you submit this form. Do you want to store the " -#~ "information now?" -#~ msgstr "" -#~ "Konqueror 具有用加密的钱包存储密码的能力。当钱包未加锁时,下次您提交这一表" -#~ "单时它能自动恢复登录信息。您现在要存储信息吗?" - -#~ msgid "" -#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. " -#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login " -#~ "information next time you visit %1. Do you want to store the information " -#~ "now?" -#~ msgstr "" -#~ "Konqueror 具有用加密的钱包保存密码的能力。当钱包未加锁时,下次您访问 %1 时" -#~ "它能自动恢复登录信息。您现在要存储信息吗?" |