summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-zh_CN/messages/tdenetwork/kopete.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_CN/messages/tdenetwork/kopete.po')
-rw-r--r--tde-i18n-zh_CN/messages/tdenetwork/kopete.po44
1 files changed, 32 insertions, 12 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdenetwork/kopete.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdenetwork/kopete.po
index 4ba85e4bc6c..05c94b6d947 100644
--- a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdenetwork/kopete.po
+++ b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdenetwork/kopete.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-18 18:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-18 20:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-29 17:02+0000\n"
"Last-Translator: Lie_Ex <lilith.ex@gmail.com>\n"
"Language-Team: zh_CN <kde-china@kde.org>\n"
@@ -966,7 +966,7 @@ msgid ""
msgstr "您确定想要从联系人列表中删除这些组和联系人吗?"
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1689
-#: kopete/kopetewindow.cpp:1061
+#: kopete/kopetewindow.cpp:1060
msgid "Add Contact"
msgstr "添加联系人"
@@ -1269,7 +1269,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"<nobr><img src=\"kopete-account-icon:%3:%4\"> <b>%1:</b> %2 (<i>%5</i>)<br/>"
-#: kopete/kopetewindow.cpp:1000 libkopete/kopeteawayaction.cpp:85
+#: kopete/kopetewindow.cpp:999 libkopete/kopeteawayaction.cpp:85
msgid "No Message"
msgstr "无消息"
@@ -13650,22 +13650,27 @@ msgstr "连接(&N)"
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:282
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:122
#, no-c-format
-msgid "Use protocol encr&yption (SSL)"
-msgstr "使用协议加密(SSL)(&Y)"
+msgid "Use old style SSL encr&yption protocol (not recommended)"
+msgstr ""
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:285
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:128
-#, no-c-format
-msgid "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server."
-msgstr "选中此框可在与服务器通讯时启用 SSL 加密。"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Check this box to enable the old style SSL encrypted communication with the "
+"server. This is not recommended and only works on very old servers."
+msgstr ""
+"选中此框可在与服务器通讯时启用 SSL 加密。请注意,这不是端到端的加密,而只是与"
+"服务器的通讯加密。"
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:288
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:131
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"Check this box to enable SSL encrypted communication with the server. Note "
-"that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted communication "
-"with the server."
+"Check this box to enable the old style SSL encrypted communication with the "
+"server. Note that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted "
+"communication with the server. This is not recommended and only works on "
+"very old servers."
msgstr ""
"选中此框可在与服务器通讯时启用 SSL 加密。请注意,这不是端到端的加密,而只是与"
"服务器的通讯加密。"
@@ -16125,6 +16130,13 @@ msgstr "由于登录尝试错误过多,现在需要核验您的账户。<br>"
msgid "Please enter the chars shown in the picture:"
msgstr "请输入图片中显示的字符:"
+#~ msgid "Use protocol encr&yption (SSL)"
+#~ msgstr "使用协议加密(SSL)(&Y)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server."
+#~ msgstr "选中此框可在与服务器通讯时启用 SSL 加密。"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "话题"
@@ -16261,3 +16273,11 @@ msgstr "请输入图片中显示的字符:"
#~ msgid "Respect other contacts' &wish to require authorization"
#~ msgstr "遵照其它联系人的愿望请求验证(&W)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server. "
+#~ "Note that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted "
+#~ "communication with the server."
+#~ msgstr ""
+#~ "选中此框可在与服务器通讯时启用 SSL 加密。请注意,这不是端到端的加密,而只"
+#~ "是与服务器的通讯加密。"