summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-zh_CN/messages/tdewebdev/quanta.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_CN/messages/tdewebdev/quanta.po')
-rw-r--r--tde-i18n-zh_CN/messages/tdewebdev/quanta.po19611
1 files changed, 9333 insertions, 10278 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdewebdev/quanta.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdewebdev/quanta.po
index 551b5c13c02..edc1d1d320c 100644
--- a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdewebdev/quanta.po
+++ b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdewebdev/quanta.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: quanta\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-10-03 08:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 02:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-11 13:40+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@@ -16,5608 +16,6025 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#. i18n: file ./components/csseditor/csseditors.ui line 16
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "CSS Editor"
-msgstr "CSS 编辑器"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "开源软件国际化之 TDE 简体中文组"
-#. i18n: file ./components/csseditor/csseditors.ui line 89
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "Use shorthand form"
-msgstr ""
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "i18n-translation@lists.linux.net.cn"
-#. i18n: file ./components/csseditor/csseditors.ui line 137
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "Visual"
-msgstr "可视化"
+#: components/csseditor/colorrequester.cpp:63
+msgid "Open color dialog"
+msgstr "打开颜色对话框"
-#. i18n: file ./components/csseditor/csseditors.ui line 175
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Paged"
-msgstr "分页"
+#: components/csseditor/colorslider.cpp:77
+msgid "Red"
+msgstr "红"
-#. i18n: file ./components/csseditor/csseditors.ui line 210
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "Interactive"
-msgstr "交互"
+#: components/csseditor/colorslider.cpp:77
+msgid "Green"
+msgstr "绿"
-#. i18n: file ./components/csseditor/csseditors.ui line 245
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "Aural"
-msgstr ""
+#: components/csseditor/colorslider.cpp:77
+msgid "Blue"
+msgstr "蓝"
-#. i18n: file ./components/csseditor/csseditors.ui line 280
-#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:80 dialogs/actionconfigdialog.cpp:191
-#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:219 rc.cpp:39 rc.cpp:114 rc.cpp:147
-#: rc.cpp:171 rc.cpp:192
-#, no-c-format
-msgid "All"
-msgstr "全部"
+#: components/csseditor/cssselector.cpp:49
+msgid "HTML Files"
+msgstr "HTML 文件"
-#. i18n: file ./components/csseditor/fontfamilychoosers.ui line 24
-#: rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "Font Family Chooser"
-msgstr "字体族选择器"
+#: components/csseditor/cssselector.cpp:49
+msgid "XHTML Files"
+msgstr "XHTML 文件"
-#. i18n: file ./components/csseditor/fontfamilychoosers.ui line 78
-#: rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "Available system font families:"
-msgstr "可用的系统字体族:"
+#: components/csseditor/cssselector.cpp:49
+msgid "XML Files"
+msgstr "XML 文件"
-#. i18n: file ./components/csseditor/fontfamilychoosers.ui line 101
-#: rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "Generic family:"
-msgstr "常规族:"
+#: components/csseditor/cssselector.cpp:49
+#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:114
+#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:120
+#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:126 messages/annotationoutput.cpp:63
+msgid "All Files"
+msgstr "全部文件"
-#. i18n: file ./components/csseditor/fontfamilychoosers.ui line 107
-#: rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "cursive"
-msgstr "cursive"
+#: components/csseditor/fontfamilychooser.cpp:43
+msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog"
+msgstr "明日复明日·万事成蹉跎"
-#. i18n: file ./components/csseditor/fontfamilychoosers.ui line 112
-#: rc.cpp:60
-#, no-c-format
-msgid "fantasy"
-msgstr "fantasy"
+#: components/csseditor/fontfamilychooser.cpp:84
+msgid "These are the names of the available fonts on your system"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./components/csseditor/fontfamilychoosers.ui line 117
-#: rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "monospace"
-msgstr "monospace"
+#: components/csseditor/fontfamilychooser.cpp:85
+msgid "These are the names of the generic fonts "
+msgstr ""
-#. i18n: file ./components/csseditor/fontfamilychoosers.ui line 122
-#: rc.cpp:66
-#, no-c-format
-msgid "sans-serif"
-msgstr "sans-serif"
+#: components/csseditor/fontfamilychooser.cpp:86
+msgid "These are the names of the generic fonts you have selected "
+msgstr ""
-#. i18n: file ./components/csseditor/fontfamilychoosers.ui line 127
-#: rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "serif"
-msgstr "serif"
+#: components/csseditor/fontfamilychooser.cpp:87
+msgid "Click this to add a font to your style sheet"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./components/csseditor/fontfamilychoosers.ui line 332
-#: rc.cpp:72
-#, no-c-format
-msgid "Selected font families:"
-msgstr "选中的字体族:"
+#: components/csseditor/fontfamilychooser.cpp:88
+msgid "Click this to remove a font from your style sheet"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./components/csseditor/encodingselectors.ui line 16
-#: rc.cpp:81
-#, no-c-format
-msgid "Encoding Selector"
-msgstr "编码选择器"
+#: components/csseditor/fontfamilychooser.cpp:89
+msgid "Click this to make the font more preferable than the preceeding one"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./components/csseditor/encodingselectors.ui line 43
-#: rc.cpp:84
-#, no-c-format
-msgid "Select encoding:"
-msgstr "选择编码:"
+#: components/csseditor/fontfamilychooser.cpp:90
+msgid "Click this to make the font less preferable than the following one"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 16
-#: rc.cpp:93
-#, no-c-format
-msgid "CSS Selector Dialog"
-msgstr "CSS 选择器对话框"
+#: components/csseditor/propertysetter.cpp:115
+msgid "More..."
+msgstr "更多..."
-#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 41
-#: rc.cpp:96
-#, no-c-format
-msgid "Apply to file:"
-msgstr "应用到文件:"
+#: components/csseditor/styleeditor.cpp:44
+msgid "Open css dialog"
+msgstr "打开 css 对话框"
-#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 106
-#: rc.cpp:105
-#, no-c-format
-msgid "Tags"
-msgstr "标签"
+#: components/csseditor/stylesheetparser.cpp:22
+msgid "has not been closed"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 150
-#: rc.cpp:108 rc.cpp:141 rc.cpp:165 rc.cpp:189
-#, no-c-format
-msgid "Remove Selector"
-msgstr "删除选择器"
+#: components/csseditor/stylesheetparser.cpp:23
+msgid "needs an opening parenthesis "
+msgstr ""
-#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 165
-#: rc.cpp:111 rc.cpp:144 rc.cpp:168 rc.cpp:195
-#, no-c-format
-msgid "Selected"
-msgstr "已选"
+#: components/csseditor/stylesheetparser.cpp:85
+msgid "The comment"
+msgstr "注释"
-#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 200
-#: rc.cpp:117
-#, no-c-format
-msgid "DTD Selection"
-msgstr "DTD 选择"
+#: components/csseditor/stylesheetparser.cpp:133
+#: components/csseditor/stylesheetparser.cpp:141
+#: components/csseditor/stylesheetparser.cpp:147
+msgid "The selector"
+msgstr "选择器"
-#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 235
-#: rc.cpp:120 rc.cpp:150 rc.cpp:174 rc.cpp:198
-#, no-c-format
-msgid "Add Selector"
-msgstr "添加选择器"
+#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:70
+msgid ""
+"With this line edit you can insert the URI of the resource you want to reach"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 281
-#: parts/kafka/htmldocumentproperties.cpp:97 parts/kafka/wkafkapart.cpp:68
-#: rc.cpp:126 rc.cpp:135 rc.cpp:159 rc.cpp:183
-#, no-c-format
-msgid "Selector"
-msgstr "选择器"
+#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:74
+msgid "Open the URI selector"
+msgstr "打开 URI 选择器"
-#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 346
-#: rc.cpp:132
-#, no-c-format
-msgid "IDs"
-msgstr "IDs"
+#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:114
+msgid "Image Files"
+msgstr "图像文件"
-#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 540
-#: rc.cpp:156
-#, no-c-format
-msgid "Classes"
-msgstr "类"
+#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:120
+msgid "Audio Files"
+msgstr "音频文件"
-#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 734
-#: rc.cpp:180
-#, no-c-format
-msgid "Pseudo"
-msgstr "Pseudo"
+#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:154
+msgid "With this line edit you can insert the name of the font you want to use"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 16
-#: rc.cpp:207
-#, no-c-format
-msgid "Table Editor"
-msgstr "表格编辑器"
+#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:156
+msgid "Font family:"
+msgstr "字体族:"
-#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 27
-#: rc.cpp:210 rc.cpp:467 rc.cpp:640
-#, no-c-format
-msgid "Ca&ncel"
-msgstr "取消(&N)"
+#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:158
+msgid "Open font family chooser"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 75
-#: rc.cpp:219
-#, no-c-format
-msgid "F1"
-msgstr "F1"
+#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:50
+msgid "&Commit..."
+msgstr "提交(&C)..."
-#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 90
-#: rc.cpp:222
-#, no-c-format
-msgid "&Main"
-msgstr "主要(&M)"
+#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:55
+msgid "Update &To"
+msgstr "更新至(&T)"
-#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 101
-#: rc.cpp:225
-#, no-c-format
-msgid "Ta&ble data:"
-msgstr "表格数据(&B):"
+#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:56
+msgid "&Tag/Date..."
+msgstr "标记/日期(&T)..."
-#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 185
-#: rc.cpp:228
-#, no-c-format
-msgid "Co&lumns:"
-msgstr "列数(&L):"
+#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:58
+msgid "&HEAD"
+msgstr "&HEAD"
-#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 201
-#: rc.cpp:231
-#, no-c-format
-msgid "Bod&y Properties"
-msgstr "Body 属性(&Y)"
+#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:60
+msgid "Re&vert"
+msgstr "还原(&V)"
-#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 209
-#: rc.cpp:234
-#, no-c-format
-msgid "&Table Properties"
-msgstr "表格属性(&T)"
+#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:63
+msgid "&Add to Repository..."
+msgstr "添加到库中(&A)..."
-#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 225
-#: rc.cpp:237
-#, no-c-format
-msgid "C&aption:"
-msgstr "表题(&A):"
+#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:65
+msgid "&Remove From Repository..."
+msgstr "从库中删除(&R)..."
-#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 236
-#: rc.cpp:240
-#, no-c-format
-msgid "&Rows:"
-msgstr "行数(&R):"
+#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:67
+msgid "&Ignore in CVS Operations"
+msgstr "在 CVS 操作中忽略(&I)"
-#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 260
-#: rc.cpp:243
-#, no-c-format
-msgid "Header"
-msgstr "表头"
+#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:69
+msgid "Do &Not Ignore in CVS Operations"
+msgstr "在 CVS 操作中不忽略(&N)"
-#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 339
-#: rc.cpp:246
-#, no-c-format
-msgid "Header &rows:"
-msgstr "表头行数(&R):"
+#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:73
+msgid "Show &Log Messages"
+msgstr "显示日志消息(&L)"
-#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 358
-#: rc.cpp:249
-#, no-c-format
-msgid "Header co&lumns:"
-msgstr "表头列数(&L):"
+#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:140
+msgid "Running CVS update..."
+msgstr "正在运行 CVS update..."
-#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 369
-#: rc.cpp:252
-#, no-c-format
-msgid "Header &data:"
-msgstr "表头数据(&D):"
+#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:179
+msgid "Updating to revision %1 ..."
+msgstr "正在更新到版本 %1..."
-#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 382
-#: rc.cpp:255
-#, no-c-format
-msgid "Insert ta&ble header"
-msgstr "插入表头(&B)"
+#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:183
+msgid "Updating to the version from %1 ..."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 410
-#: rc.cpp:258
-#, no-c-format
-msgid "&Header Properties"
-msgstr "表头属性(&H)"
+#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:221
+msgid "Updating to HEAD..."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 420
-#: rc.cpp:261
-#, no-c-format
-msgid "Footer"
-msgstr "表尾"
+#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:256
+msgid "Current"
+msgstr "当前"
-#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 485
-#: rc.cpp:264
-#, no-c-format
-msgid "Footer &rows:"
-msgstr "表尾行数(&R):"
+#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:266
+msgid "Running CVS commit..."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 504
-#: rc.cpp:267
-#, no-c-format
-msgid "Footer co&lumns:"
-msgstr "表尾列数(&L):"
+#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:301
+msgid "Reverting to the version from the repository..."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 515
-#: rc.cpp:270
-#, no-c-format
-msgid "Footer &data:"
-msgstr "表尾数据(&D):"
+#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:333
+msgid "Add the following files to repository?"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 545
-#: rc.cpp:273
-#, no-c-format
-msgid "Insert ta&ble footer"
-msgstr "插入表尾(&B)"
+#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:333
+msgid "CVS Add"
+msgstr "CVS 添加"
-#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 573
-#: rc.cpp:276
-#, no-c-format
-msgid "&Footer Properties"
-msgstr "表尾属性(&F)"
+#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:333 src/quanta.cpp:526
+#: utility/quantanetaccess.cpp:185
+#, fuzzy
+msgid "Do Not Add"
+msgstr "不保存(&D)"
-#. i18n: file ./components/framewizard/framewizards.ui line 36
-#: rc.cpp:279
-#, no-c-format
-msgid "Frame Wizard"
-msgstr "框架向导"
+#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:336
+msgid "Adding file to the repository..."
+msgstr "正在将文件添加到库中..."
-#. i18n: file ./components/framewizard/framewizards.ui line 184
-#: rc.cpp:291
-#, no-c-format
-msgid "Splitting"
-msgstr "拆分"
+#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:368
+msgid ""
+"<qt>Remove the following files from the repository?<br>This will remove your "
+"<b>working copy</b> as well.</qt>"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./components/framewizard/framewizards.ui line 244
-#: rc.cpp:300
-#, no-c-format
-msgid "Editing"
-msgstr "编辑"
+#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:368
+msgid "CVS Remove"
+msgstr "CVS 删除"
-#. i18n: file ./components/framewizard/framewizards.ui line 261
-#: rc.cpp:303
-#, no-c-format
-msgid "Edit Frame"
-msgstr "编辑框架"
+#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:371
+msgid "Removing files from the repository..."
+msgstr "正在从库中删除文件..."
-#. i18n: file ./components/framewizard/framewizards.ui line 283
-#: rc.cpp:309 rc.cpp:5117 rc.cpp:5338
-#, no-c-format
-msgid "Reset"
-msgstr "重置"
+#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:395
+msgid "Showing CVS log..."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 16
-#: rc.cpp:312
-#, no-c-format
-msgid "Frame Properties"
-msgstr "框架属性"
+#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:433
+msgid "\"%1\" is already in the CVS ignore list."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 80
-#: rc.cpp:321
-#, no-c-format
-msgid "Common"
-msgstr "公共"
+#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:441
+msgid "\"%1\" added to the CVS ignore list."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 132
-#: rc.cpp:333
-#, no-c-format
-msgid "Margins"
-msgstr "边距"
+#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:480
+msgid "\"%1\" is not in the CVS ignore list."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 177
-#: rc.cpp:336
-#, no-c-format
-msgid "From left:"
-msgstr "左起:"
+#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:489
+msgid "\"%1\" removed from the CVS ignore list."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 185
-#: rc.cpp:339 rc.cpp:345
-#, no-c-format
-msgid "px"
-msgstr "px"
+#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:504
+msgid ""
+"<qt>The CVS command <b>%1</b> has failed. The error code was <i>%2</i>.</qt>"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 212
-#: rc.cpp:342
-#, no-c-format
-msgid "From top:"
-msgstr "上起:"
+#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:504
+msgid "Command Failed"
+msgstr "命令失败"
-#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 237
-#: rc.cpp:348
-#, no-c-format
-msgid "Scrolling"
-msgstr "滚动"
+#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:515
+msgid "CVS command finished."
+msgstr "CVS 命令完成。"
-#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 262
-#: rc.cpp:354
-#, no-c-format
-msgid "Auto"
-msgstr "自动"
+#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:532
+msgid ""
+"Error: \"%1\" is not part of the\n"
+"\"%2\" repository."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 283
-#: rc.cpp:360
+#: components/debugger/backtracelistview.cpp:58
+#: components/debugger/variableslistview.cpp:57
+#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:511
#, no-c-format
-msgid "Resize"
-msgstr "缩放"
+msgid "Type"
+msgstr "类型"
-#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 352
-#: rc.cpp:369
-#, no-c-format
-msgid "Frame source:"
-msgstr "框架源:"
+#: components/debugger/backtracelistview.cpp:60
+#: components/debugger/debuggerbreakpointview.cpp:63
+msgid "Line"
+msgstr "行"
-#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 360
-#: rc.cpp:372
-#, no-c-format
-msgid "Frame name:"
-msgstr "框架名称:"
+#: components/debugger/backtracelistview.cpp:61
+#: components/debugger/debuggerbreakpointview.cpp:62
+#: data/toolbars/docbook/docbook_code.actions:11
+msgid "Function"
+msgstr "函数"
-#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 400
-#: rc.cpp:375
-#, no-c-format
-msgid "Others"
-msgstr "其它"
+#: components/debugger/backtracelistview.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid "Eval"
+msgstr "电子邮件"
-#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 425
-#: rc.cpp:378
-#, no-c-format
-msgid "Id:"
-msgstr "Id:"
+#: components/debugger/dbgp/dbgpnetwork.cpp:74
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Listening on port %1"
+msgstr "监听端口:"
-#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 433
-#: rc.cpp:381
-#, no-c-format
-msgid "Class:"
-msgstr "类:"
+#: components/debugger/dbgp/dbgpnetwork.cpp:81
+#, c-format
+msgid "Unable to listen on port %1"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 441
-#: dialogs/tagdialogs/tagquicklistdlgdata.cpp:41 rc.cpp:384
-#, no-c-format
-msgid "Style:"
-msgstr "样式:"
+#: components/debugger/dbgp/dbgpnetwork.cpp:125
+msgid "Disconnected from remote host"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 449
-#: rc.cpp:387 rc.cpp:1105 rc.cpp:1660 rc.cpp:1736 rc.cpp:1742 rc.cpp:1754
-#: rc.cpp:1769 rc.cpp:3569
-#, no-c-format
-msgid "Title:"
-msgstr "标题:"
+#: components/debugger/dbgp/quantadebuggerdbgp.cpp:330
+msgid "Unrecognized package: '%1%2'"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 457
-#: rc.cpp:390
-#, no-c-format
-msgid "Long description:"
-msgstr "长描述:"
+#: components/debugger/dbgp/quantadebuggerdbgp.cpp:342
+msgid "The debugger for %1 uses an unsupported protocol version (%2)"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./components/framewizard/fmrceditors.ui line 36
-#: rc.cpp:393
-#, no-c-format
-msgid "Rows Columns Editor"
-msgstr "行列编辑器"
+#: components/debugger/dbgp/quantadebuggerdbgp.cpp:870
+#: components/debugger/dbgp/quantadebuggerdbgp.cpp:872
+msgid "Unable to open profiler output (%1)"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 16
-#: rc.cpp:402 rc.cpp:405 rc.cpp:499 rc.cpp:646
-#, no-c-format
-msgid "Directory Mapping"
-msgstr "目录映射"
+#: components/debugger/dbgp/quantadebuggerdbgp.cpp:870
+#, fuzzy
+msgid "Profiler File Error"
+msgstr "配置文件删除错误"
-#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 49
-#: rc.cpp:408 rc.cpp:505 rc.cpp:652
-#, no-c-format
-msgid "Local basedir:"
-msgstr "本地基础目录:"
+#: components/debugger/dbgp/quantadebuggerdbgp.cpp:926
+#, fuzzy
+msgid "Unable to set value of variable."
+msgstr "设置变量值"
-#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 65
-#: rc.cpp:411 rc.cpp:502 rc.cpp:649
-#, no-c-format
-msgid "Server basedir:"
-msgstr "服务器基础目录:"
+#: components/debugger/debuggerbreakpointview.cpp:59
+msgid "Expression"
+msgstr "表达式"
-#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 74
-#: rc.cpp:414
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This is where the local part of path is specified. If a file is located on the "
-"computer running Quanta at \"/home/user/htdocs/project/file.php\" and that file "
-"is located on the server as \"/var/www/project/file.php\", local basedir should "
-"be \"/home/user/htdocs/\" and server basedir should be \"/var/www/\".\n"
-"The quanta will know that files starting with \"/home/user/project/\" on the "
-"local computer, will start with \"/var/www/\" on the remote computer."
-msgstr ""
+#: components/debugger/debuggerbreakpointview.cpp:61
+#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:68
+msgid "Class"
+msgstr "类"
-#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 83
-#: rc.cpp:418
-#, no-c-format
+#: components/debugger/debuggerbreakpointview.cpp:64
+#: components/debugger/variableslistview.cpp:56
+#: treeviews/tagattributetree.cpp:228
+msgid "Value"
+msgstr "值"
+
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:111 project/projectprivate.cpp:1535
msgid ""
-"This is where the server part of path is specified. If a file is located on the "
-"computer running Quanta at \"/home/user/htdocs/project/file.php\" and that file "
-"is located on the server as \"/var/www/project/file.php\", local basedir should "
-"be \"/home/user/htdocs/\" and server basedir should be \"/var/www/\".\n"
-"The quanta will know that files starting with \"/home/user/project/\" on the "
-"local computer, will start with \"/var/www/\" on the remote computer."
+"<qt>Unable to load the debugger plugin, error code %1 was returned: <b>%2</"
+"b>.</qt>"
msgstr ""
-#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 157
-#: rc.cpp:428
-#, no-c-format
-msgid "Previous Mappings"
-msgstr "先前映射"
-
-#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 166
-#: rc.cpp:431
-#, no-c-format
-msgid "Local Directory"
-msgstr "本地目录"
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:111 project/projectprivate.cpp:1535
+msgid "Debugger Error"
+msgstr "调试器出错"
-#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 177
-#: rc.cpp:434
-#, no-c-format
-msgid "Server Directory"
-msgstr "服务器目录"
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:215
+msgid "Toggle &Breakpoint"
+msgstr "切换断点(&B)"
-#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 202
-#: rc.cpp:437
-#, no-c-format
-msgid "This is a list of previously used mappings. Click on one to use it"
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:216
+msgid "Toggles a breakpoint at the current cursor location"
msgstr ""
-#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 212
-#: rc.cpp:440
-#, no-c-format
-msgid "Sample"
-msgstr "示例"
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:218
+msgid "&Clear Breakpoints"
+msgstr "清除断点(&C)"
-#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 231
-#: rc.cpp:443
-#, no-c-format
-msgid "Translates to:"
-msgstr "翻译为:"
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:219
+msgid "Clears all breakpoints"
+msgstr "清除全部断点"
-#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 247
-#: rc.cpp:446
-#, no-c-format
-msgid "Original path:"
-msgstr "原始路径:"
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:221
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:224
+msgid "Break When..."
+msgstr "条件断点..."
-#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 276
-#: rc.cpp:449
-#, no-c-format
-msgid "Indicates whether the translated path exists on disk or not"
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:222
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:225
+msgid "Adds a new conditional breakpoint"
+msgstr "添加新条件断点"
+
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:228
+msgid "Send HTTP R&equest"
+msgstr "发送 HTTP 请求(&E)"
+
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:229
+msgid "Initiate HTTP Request to the server with debugging activated"
msgstr ""
-#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 279
-#: rc.cpp:452
-#, no-c-format
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:231
+msgid "&Trace"
+msgstr "跟踪(&T)"
+
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:232
msgid ""
-"This indicator tells you whether the translated path exists on local disk or "
-"not."
+"Traces through the script. If a script is currently not being debugged, it "
+"will start in trace mode when started"
msgstr ""
-#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 297
-#: rc.cpp:455
-#, no-c-format
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:234
+msgid "&Run"
+msgstr "运行(&R)"
+
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:235
msgid ""
-"This field shows what the \"original path\" above will look like after "
-"translation."
+"Runs the script. If a script is currently not being debugged, it will start "
+"in run mode when started"
msgstr ""
-#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 315
-#: rc.cpp:458
-#, no-c-format
-msgid "This field shows the path currently needing to be translated."
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:237
+#, fuzzy
+msgid "&Step"
+msgstr "top"
+
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:238
+msgid ""
+"Executes the next line of execution, but does not step into functions or "
+"includes"
msgstr ""
-#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 16
-#: rc.cpp:461
-#, no-c-format
-msgid "DBGp Settings"
-msgstr "DBGp 设置"
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:240
+#, fuzzy
+msgid "Step &Into"
+msgstr "输入信息"
-#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 106
-#: rc.cpp:470 rc.cpp:643 rc.cpp:1479
-#, no-c-format
-msgid "&General"
-msgstr "常规(&G)"
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:241
+msgid ""
+"Executes the next line of execution and steps into it if it is a function "
+"call or inclusion of a file"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 117
-#: rc.cpp:473 rc.cpp:655
-#, no-c-format
-msgid "Connection Settings"
-msgstr "连接设置"
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:243
+msgid "S&kip"
+msgstr "跳过(&K)"
-#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 136
-#: rc.cpp:476 rc.cpp:667
-#, no-c-format
-msgid "Listen port:"
-msgstr "监听端口:"
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:244
+msgid ""
+"Skips the next command of execution and makes the next command the current "
+"one"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 165
-#: rc.cpp:479
-#, no-c-format
-msgid "Request URL:"
-msgstr "请求 URL:"
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:246
+msgid "Step &Out"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 181
-#: rc.cpp:482 rc.cpp:514 rc.cpp:673
-#, no-c-format
-msgid "See \"What's This?\" for available variables"
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:247
+msgid ""
+"Executes the rest of the commands in the current function/file and pauses "
+"when it is done (when it reaches a higher level in the backtrace)"
msgstr ""
-#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 195
-#: rc.cpp:485 rc.cpp:676
-#, no-c-format
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:249
+msgid "&Pause"
+msgstr "暂停(&P)"
+
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:250
msgid ""
-"%afn - Filename of the current script\n"
-"%afd - Absolute directory of the current script\n"
-"%afp - Absolute path (directory + filename) of the current script\n"
-"\n"
-"%rfpd - Directory of the current script relative to project root\n"
-"%rfpp - Path of the current script relative to project root\n"
-"\n"
-"%rfdd - Directory of the current script relative to document root\n"
-"%rfdp - Path of the current script relative to document root\n"
-"\n"
-"%apd - Project root\n"
-"%add - Document root of current script"
+"Pauses the scripts if it is running or tracing. If a script is currently not "
+"being debugged, it will start in paused mode when started"
msgstr ""
-#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 321
-#: rc.cpp:508
-#, no-c-format
-msgid "Local project:"
-msgstr "本地工程:"
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:251
+#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:99
+msgid "Kill"
+msgstr "杀死"
-#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 331
-#: rc.cpp:511
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Profiling"
-msgstr "滚动"
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:252
+msgid "Kills the currently running script"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 355
-#: rc.cpp:517
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Path to the profiler output\n"
-"%a - Appid as returned from the debugger\n"
-"%c - CRC32 of the initial filepath"
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:254
+msgid "Start Session"
+msgstr "开始会话"
+
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:255
+msgid "Starts the debugger internally (Makes debugging possible)"
msgstr ""
-#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 371
-#: rc.cpp:522
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Profiler output:"
-msgstr "配置文件名(&N):"
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:257
+msgid "End Session"
+msgstr "结束会话"
-#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 387
-#: rc.cpp:525
-#, no-c-format
-msgid "Map profiler output:"
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:258
+msgid "Stops the debugger internally (debugging not longer possible)"
msgstr ""
-#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 409
-#: rc.cpp:528
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If this checkbox is checked, the profiler output filename will be mapped using "
-"the basedirs just like the remote script files."
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:261
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:264
+msgid "Watch Variable"
+msgstr "监视变量"
+
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:262
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:265
+msgid "Adds a variable to the watch list"
msgstr ""
-#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 425
-#: rc.cpp:531
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:267
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:270
+#: components/debugger/debuggervariablesets.ui:16
#, no-c-format
-msgid "Open automatically:"
+msgid "Set Value of Variable"
+msgstr "设置变量值"
+
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:268
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:271
+#, fuzzy
+msgid "Changes the value of a variable"
+msgstr "设置变量值"
+
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:273
+#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:106
+#, fuzzy
+msgid "Open Profiler Output"
+msgstr "打开工程"
+
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:274
+msgid "Opens the profiler output file"
msgstr ""
-#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 447
-#: rc.cpp:534
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If this checkbox is checked, the profiler output will be opened automatically "
-"once the session ends."
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:375
+msgid "Add Watch"
+msgstr "添加监视"
+
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:375
+msgid "Specify variable to watch:"
msgstr ""
-#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 459
-#: rc.cpp:537 rc.cpp:696
-#, no-c-format
-msgid "Deb&ug Behavior"
-msgstr "调试行为(&U)"
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:608
+msgid "Unable to open file %1, check your basedirs and mappings."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 470
-#: rc.cpp:540 rc.cpp:699
-#, no-c-format
-msgid "Error Handling"
-msgstr "错误处理"
+#: components/debugger/debuggerui.cpp:46
+msgid "Variables"
+msgstr "变量"
-#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 489
-#: rc.cpp:543 rc.cpp:702
-#, no-c-format
-msgid "User errors"
-msgstr "用户错误"
+#: components/debugger/debuggerui.cpp:52
+msgid "Breakpoints"
+msgstr "断点"
-#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 497
-#: rc.cpp:546 rc.cpp:705
-#, no-c-format
-msgid "Break on:"
-msgstr "拆分点:"
+#: components/debugger/debuggerui.cpp:58
+msgid "Backtrace"
+msgstr "回溯"
-#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 516
-#: rc.cpp:549 rc.cpp:708
-#, no-c-format
-msgid "User warnings"
-msgstr "用户警告"
+#: components/debugger/debuggerui.cpp:65
+msgid "Debug Output"
+msgstr "调试输出"
-#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 532
-#: rc.cpp:552 rc.cpp:711
-#, no-c-format
-msgid "User notices"
-msgstr "用户通知"
+#: components/debugger/debuggerui.cpp:107
+msgid "Deb&ug"
+msgstr "调试(&U)"
-#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 548
-#: rc.cpp:555 rc.cpp:714
-#, no-c-format
-msgid "Notices"
-msgstr "通知"
+#: components/debugger/debuggerui.cpp:113
+msgid "Debugger Inactive"
+msgstr "调试器未激活"
-#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 564
-#: rc.cpp:558 rc.cpp:717
-#, no-c-format
-msgid "W&arnings"
-msgstr "警告(&A)"
+#: components/debugger/debuggerui.cpp:156
+msgid "No session"
+msgstr "无会话"
-#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 574
-#: rc.cpp:561 rc.cpp:720
-#, no-c-format
-msgid "Execution"
-msgstr "执行"
+#: components/debugger/debuggerui.cpp:160
+msgid "Waiting"
+msgstr "正等候"
-#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 583
-#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:53 rc.cpp:564 rc.cpp:729
-#, no-c-format
-msgid "Pause"
-msgstr "暂停"
+#: components/debugger/debuggerui.cpp:164
+msgid "Connected"
+msgstr "已连接"
-#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 591
-#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:84 rc.cpp:567 rc.cpp:735
-#, no-c-format
-msgid "Run"
-msgstr "运行"
+#: components/debugger/debuggerui.cpp:168
+msgid "Paused"
+msgstr "已暂停"
-#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 606
-#: rc.cpp:570 rc.cpp:738
-#, no-c-format
-msgid "Default mode:"
-msgstr "默认视图:"
+#: components/debugger/debuggerui.cpp:172
+msgid "Running"
+msgstr "正运行"
-#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 657
-#: rc.cpp:576
-#, no-c-format
-msgid "<h4>DBGp Plugin for Quanta +</h4>"
-msgstr ""
+#: components/debugger/debuggerui.cpp:176
+msgid "Tracing"
+msgstr "跟踪"
-#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 675
-#: rc.cpp:579
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head>"
-"<body style=\"font-size:10pt;font-family:Bitstream Vera Sans\">\n"
-"<p><span style=\"font-weight:600\">About</span></p>\n"
-"<p>DBGp is a debugger protocol defined by the developers of Xdebug. This plugin "
-"integrates debuggers that supports the DBGp protocol with Quanta. </p>\n"
-"<p>In order to use this plugin for PHP debugging, you need to get a supporting "
-"debugger. Currently, only <a href=\"http://xdebug.org\">Xdebug</a> "
-"is tested.</p>\n"
-"<p>For more info about Xdebug, please visit the Xdebug website at <a "
-"href=\"http://xdebug.org\">http://xdebug.org</a> </p>\n"
-"<p><span style=\"font-weight:600\">Technical Details</span></p>\n"
-"<p>This version of the debugger supports version %PROTOCOLVERSION% of the DBGp "
-"protocol. </p>\n"
-"</body></html>"
+#: components/debugger/debuggerui.cpp:180
+msgid "On error"
+msgstr "错误时"
+
+#: components/debugger/debuggerui.cpp:184
+msgid "On breakpoint"
+msgstr "断点时"
+
+#: components/debugger/debuggervariable.cpp:109
+msgid "Non scalar value"
msgstr ""
-#. i18n: file ./components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui line 16
-#: rc.cpp:589
-#, no-c-format
-msgid "Add Conditional Breakpoint"
-msgstr "添加条件断点"
+#: components/debugger/debuggervariable.cpp:154
+msgid "Array"
+msgstr "数组"
-#. i18n: file ./components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui line 38
-#: rc.cpp:592
-#, no-c-format
-msgid "Expression:"
-msgstr "表达式:"
+#: components/debugger/debuggervariable.cpp:156
+msgid "Object"
+msgstr "对象"
-#. i18n: file ./components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui line 110
-#: rc.cpp:601
-#, no-c-format
-msgid "Break When"
-msgstr "断点条件"
+#: components/debugger/debuggervariable.cpp:158
+msgid "Reference"
+msgstr "引用"
-#. i18n: file ./components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui line 121
-#: rc.cpp:604
-#, no-c-format
-msgid "When expression is true"
-msgstr "当表达式为真时"
+#: components/debugger/debuggervariable.cpp:160
+msgid "Resource"
+msgstr "资源"
-#. i18n: file ./components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui line 129
-#: rc.cpp:607
-#, no-c-format
-msgid "When expression changes"
-msgstr "当表达式更改时"
+#: components/debugger/debuggervariable.cpp:162
+msgid "String"
+msgstr "字符串"
-#. i18n: file ./components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui line 189
-#: rc.cpp:610
-#, no-c-format
-msgid "Lit when a finding a single equal sign in expression (common error)"
+#: components/debugger/debuggervariable.cpp:164
+msgid "Integer"
+msgstr "整数"
+
+#: components/debugger/debuggervariable.cpp:166
+msgid "Float"
+msgstr "浮点数"
+
+#: components/debugger/debuggervariable.cpp:168
+msgid "Boolean"
+msgstr "布尔值"
+
+#: components/debugger/debuggervariable.cpp:170
+msgid "Undefined"
+msgstr "未定义"
+
+#: components/debugger/debuggervariable.cpp:174 parsers/dtd/dtdparser.cpp:84
+msgid "Unknown"
+msgstr "未知"
+
+#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:465
+msgid "Syntax or parse error in %1)"
msgstr ""
-#. i18n: file ./components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui line 197
-#: rc.cpp:613
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Only Break In"
-msgstr "拆分点"
+#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:482
+msgid "Error occurred: Line %1, Code %2 (%3) in %4"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui line 216
-#: rc.cpp:616 rc.cpp:2632
-#, no-c-format
-msgid "File:"
-msgstr "文件:"
+#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:502
+msgid "Breakpoint reached"
+msgstr "到达了断点"
-#. i18n: file ./components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui line 235
-#: rc.cpp:619
-#, no-c-format
-msgid "Objects of class:"
-msgstr "类对象:"
+#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:509
+msgid "Conditional breakpoint fulfilled"
+msgstr "满足了条件断点"
-#. i18n: file ./components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui line 254
-#: rc.cpp:622
-#, no-c-format
-msgid "Function:"
-msgstr "函数:"
+#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:519
+#, c-format
+msgid "Established connection to %1"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui line 275
-#: rc.cpp:625 rc.cpp:628 rc.cpp:631 rc.cpp:2992
-#, no-c-format
-msgid "x"
-msgstr "x"
+#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:560
+msgid ""
+"The script being debugged does not communicate with the correct protocol "
+"version"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 16
-#: rc.cpp:634
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Gubed Settings"
-msgstr "细节设置"
+#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:1136
+msgid "False"
+msgstr "False"
-#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 253
-#: rc.cpp:658
-#, no-c-format
-msgid "Use proxy"
-msgstr "用户代理服务器"
+#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:1136
+msgid "True"
+msgstr "True"
-#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 269
-#: rc.cpp:661
-#, no-c-format
-msgid "Proxy host:"
-msgstr "代理主机:"
+#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:1145
+#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:1230
+msgid "<Undefined>"
+msgstr "<未定义>"
-#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 285
-#: rc.cpp:664
-#, no-c-format
-msgid "Proxy port:"
-msgstr "代理端口:"
+#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:1234
+msgid "<Error>"
+msgstr "<错误>"
-#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 311
-#: rc.cpp:670
-#, no-c-format
-msgid "Mode"
-msgstr "节点"
+#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:1239
+msgid "<Unimplemented type>"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 347
-#: rc.cpp:690
-#, no-c-format
-msgid "&Add include"
-msgstr "添加包含(&A)"
+#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:46
+msgid "The current debugger, %1, does not support the \"%2\" instruction."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 355
-#: rc.cpp:693
-#, no-c-format
-msgid "Start session:"
-msgstr "开始会话:"
+#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:46
+#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:144
+#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:151
+#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:157
+msgid "Unsupported Debugger Function"
+msgstr "不支持的调试器功能"
-#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 526
-#: rc.cpp:723
+#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:583
+#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:576
+#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:53
#, no-c-format
-msgid "Fast"
-msgstr "快速"
+msgid "Pause"
+msgstr "暂停"
-#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 567
-#: rc.cpp:726
-#, no-c-format
-msgid "Slow"
-msgstr "慢速"
+#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:59
+msgid "Send HTTP Request"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 584
-#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:79 rc.cpp:732
+#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:65
+msgid "Step Over"
+msgstr ""
+
+#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:72
+msgid "Step Out"
+msgstr ""
+
+#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:584
+#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:79
#, no-c-format
msgid "Trace"
msgstr "跟踪"
-#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 618
-#: rc.cpp:741
+#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:591
+#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:592
+#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:84
#, no-c-format
-msgid "Run speed:"
-msgstr ""
+msgid "Run"
+msgstr "运行"
-#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 652
-#: rc.cpp:747
-#, no-c-format
-msgid "<h4>Gubed PHP Debugger Plugin for Quanta +</h4>"
+#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:89
+msgid "Skip"
+msgstr "跳过"
+
+#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:94
+#, fuzzy
+msgid "Step Into"
+msgstr "输入信息"
+
+#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:118
+msgid "Set Breakpoint"
+msgstr "设置断点"
+
+#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:125
+msgid "Remove Breakpoint"
+msgstr "删除断点"
+
+#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:132
+msgid "%1 does not have any specific settings."
msgstr ""
-#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 692
-#: rc.cpp:750
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head>"
-"<body style=\"font-size:10pt;font-family:Bitstream Vera Sans\">\n"
-"<p><span style=\"font-weight:600\">About</span></p>\n"
-"<p>Gubed is a PHP debugger available for free through GPL. This plugin "
-"integrates Gubed with Quanta. </p>\n"
-"<p>In order to use this plugin for PHP debugging, you need to get the Quanta "
-"package from the Gubed project page, <a "
-"href=\"http://sourceforge.net/projects/gubed\">http://sourceforge.net/projects/g"
-"ubed</a>, at SourceForge </p>\n"
-"<p>For more info about Gubed, please visit the Gubed website at <a "
-"href=\"http://gubed.sf.net\">http://gubed.sf.net</a> </p>\n"
-"<p><span style=\"font-weight:600\">Technical Details</span></p>\n"
-"<p>This version of the debugger supports the %PROTOCOLVERSION% version of the "
-"Gubed protocol. </p>\n"
-"</body></html>"
+#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:132
+msgid "Settings"
+msgstr "设置"
+
+#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:144
+#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:151
+msgid "%1 does not support watches."
msgstr ""
-#. i18n: file ./components/debugger/debuggervariablesets.ui line 16
-#: components/debugger/debuggermanager.cpp:267
-#: components/debugger/debuggermanager.cpp:270 rc.cpp:760
-#, no-c-format
-msgid "Set Value of Variable"
-msgstr "设置变量值"
+#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:157
+msgid "%1 does not support setting the value of variables."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./components/debugger/debuggervariablesets.ui line 110
-#: rc.cpp:769
+#: components/debugger/variableslistview.cpp:54
+#: dialogs/actionconfigdialogs.ui:123 parts/kafka/domtreeview.cpp:34
+#: parts/kafka/htmldocumentproperties.cpp:88 parts/kafka/wkafkapart.cpp:75
+#: plugins/plugineditor.ui:72 project/teammembersdlgs.ui:89
+#: treeviews/doctreeview.cpp:50 treeviews/structtreeview.cpp:84
+#: treeviews/uploadtreeview.cpp:35
#, no-c-format
-msgid "Variable:"
-msgstr "变量:"
+msgid "Name"
+msgstr "名称"
-#. i18n: file ./components/debugger/debuggervariablesets.ui line 126
-#: components/debugger/variableslistview.cpp:262 rc.cpp:772
-#, no-c-format
-msgid "New value:"
-msgstr "新值:"
+#: components/debugger/variableslistview.cpp:58 treeviews/uploadtreeview.cpp:37
+msgid "Size"
+msgstr "大小"
-#. i18n: file ./components/cvsservice/cvscommitdlgs.ui line 25
-#: rc.cpp:775
-#, no-c-format
-msgid "CVS Commit "
-msgstr "CVS 提交"
+#: components/debugger/variableslistview.cpp:66
+msgid "&Set Value"
+msgstr "设置值(&S)"
-#. i18n: file ./components/cvsservice/cvscommitdlgs.ui line 41
-#: rc.cpp:778
-#, no-c-format
-msgid "Commit the following files:"
-msgstr "提交下列文件:"
+#: components/debugger/variableslistview.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "&Dump in Messages Log"
+msgstr "警告消息(&W)"
-#. i18n: file ./components/cvsservice/cvscommitdlgs.ui line 57
-#: rc.cpp:781
-#, no-c-format
-msgid "Older &messages:"
-msgstr "旧消息(&M):"
+#: components/debugger/variableslistview.cpp:70
+msgid "&Copy to Clipboard"
+msgstr "复制到剪贴板(&C)"
-#. i18n: file ./components/cvsservice/cvscommitdlgs.ui line 68
-#: rc.cpp:784
-#, no-c-format
-msgid "&Log message:"
-msgstr "日志消息(&L):"
+#: components/debugger/variableslistview.cpp:262
+msgid "Set Variable"
+msgstr "设置变量"
-#. i18n: file ./components/cvsservice/cvsupdatetodlgs.ui line 25
-#: rc.cpp:793
+#: components/debugger/debuggervariablesets.ui:126
+#: components/debugger/variableslistview.cpp:262
#, no-c-format
-msgid "CVS Update"
-msgstr "CVS 更新"
+msgid "New value:"
+msgstr "新值:"
-#. i18n: file ./components/cvsservice/cvsupdatetodlgs.ui line 53
-#: rc.cpp:796
-#, no-c-format
-msgid "Update to &date ('yyyy-mm-dd'):"
-msgstr "更新到日期(“yyyy-mm-dd”)(&D):"
+#: components/debugger/variableslistview.cpp:277
+msgid ""
+"Contents of variable %1:\n"
+">>>\n"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./components/cvsservice/cvsupdatetodlgs.ui line 61
-#: rc.cpp:799
-#, no-c-format
-msgid "Update to &tag/branch:"
-msgstr "更新到标记/分支(&T):"
+#: components/framewizard/fmfpeditor.cpp:36
+msgid "*.html *.htm|HTML Files"
+msgstr "*.html *.htm|HTML 文件"
-#. i18n: file ./parts/kafka/htmldocumentpropertiesui.ui line 16
-#: rc.cpp:808
-#, no-c-format
-msgid "Document Properties"
-msgstr "文档属性"
+#: components/framewizard/fmfpeditor.cpp:37
+msgid "*.php|PHP Files"
+msgstr "*.php|PHP 文件"
-#. i18n: file ./parts/kafka/htmldocumentpropertiesui.ui line 25
-#: rc.cpp:811
-#, no-c-format
-msgid "Column 1"
-msgstr "第 1 列"
+#: components/framewizard/fmfpeditor.cpp:38
+msgid "*.xml|XML Files"
+msgstr "*.xml|XML 文件"
-#. i18n: file ./parts/kafka/htmldocumentpropertiesui.ui line 36
-#: rc.cpp:814
-#, no-c-format
-msgid "New Item"
-msgstr "新建项"
+#: components/framewizard/fmfpeditor.cpp:39
+msgid "*xhtml|XHTML Files"
+msgstr "*.xhtml|XHTML 文件"
-#. i18n: file ./parts/kafka/htmldocumentpropertiesui.ui line 79
-#: rc.cpp:817
-#, no-c-format
-msgid "Current DTD: "
-msgstr "当前 DTD:"
+#: components/framewizard/fmfpeditor.cpp:40 dialogs/filecombo.cpp:93
+msgid "*|All Files"
+msgstr "*|全部文件"
-#. i18n: file ./parts/kafka/htmldocumentpropertiesui.ui line 95
-#: rc.cpp:820
-#, no-c-format
-msgid "Title: "
-msgstr "标题:"
+#: components/framewizard/framewizard.cpp:28
+msgid "You must select an area."
+msgstr "您必须选择区域。"
-#. i18n: file ./parts/kafka/htmldocumentpropertiesui.ui line 111
-#: rc.cpp:823
-#, no-c-format
-msgid "Link CSS stylesheet:"
-msgstr "链接的 CSS 样式表:"
+#: components/framewizard/framewizard.cpp:29
+msgid "Before editing a frame you must save the file."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./parts/kafka/htmldocumentpropertiesui.ui line 127
-#: rc.cpp:826
-#, no-c-format
-msgid "Meta items:"
-msgstr "Meta 项:"
+#: components/framewizard/framewizard.cpp:62
+msgid "Enter the desired number of rows:"
+msgstr "输入想要的行数:"
-#. i18n: file ./parts/kafka/htmldocumentpropertiesui.ui line 160
-#: rc.cpp:829
-#, no-c-format
-msgid "CSS rules:"
-msgstr "CSS 规则:"
+#: components/framewizard/framewizard.cpp:67
+msgid "Enter the desired number of columns:"
+msgstr "输入想要的列数:"
-#. i18n: file ./parts/kafka/kafkasyncoptionsui.ui line 24
-#: rc.cpp:853
-#, no-c-format
-msgid "Dual Views Mode Synchronization"
-msgstr "双视图模式同步"
+#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:55
+msgid "&Edit Cell Properties"
+msgstr "编辑单元格属性(&E)"
-#. i18n: file ./parts/kafka/kafkasyncoptionsui.ui line 66
-#: rc.cpp:856 rc.cpp:865
-#, no-c-format
-msgid "ms"
-msgstr "毫秒"
+#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:56
+msgid "Edit &Row Properties"
+msgstr "编辑行属性(&R)"
-#. i18n: file ./parts/kafka/kafkasyncoptionsui.ui line 85
-#: rc.cpp:859
-#, no-c-format
-msgid "Refresh the VPL editor on click"
-msgstr "单击时刷新 VPL 编辑器"
+#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:59
+msgid "Merge Cells"
+msgstr "合并单元格"
-#. i18n: file ./parts/kafka/kafkasyncoptionsui.ui line 93
-#: rc.cpp:862
-#, no-c-format
-msgid "Refresh the VPL editor every:"
-msgstr "刷新 VPL 编辑器,每隔:"
+#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:60
+msgid "Break Merging"
+msgstr "拆分合并"
-#. i18n: file ./parts/kafka/kafkasyncoptionsui.ui line 153
-#: rc.cpp:868
-#, no-c-format
-msgid "Refresh the source editor on click"
-msgstr "单击时刷新源代码编辑器"
+#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:63
+msgid "&Insert Row"
+msgstr "插入行(&I)"
-#. i18n: file ./parts/kafka/kafkasyncoptionsui.ui line 161
-#: rc.cpp:871
-#, no-c-format
-msgid "Refresh the source editor every:"
-msgstr "刷新源代码编辑器,每隔:"
+#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:64
+msgid "Insert Co&lumn"
+msgstr "插入列(&L)"
-#. i18n: file ./parts/kafka/kafkasyncoptionsui.ui line 190
-#: rc.cpp:874
-#, no-c-format
-msgid "Show an icon where scripts are located"
-msgstr "在脚本的位置显示图标"
+#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:65
+msgid "Remove Row"
+msgstr "删除行"
-#. i18n: file ./parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui line 31
-#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:110 rc.cpp:877
-#, no-c-format
-msgid "DTD - > DTEP Conversion"
-msgstr "DTD -> DTEP 转换"
+#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:66
+msgid "Remove Column"
+msgstr "删除列"
-#. i18n: file ./parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui line 55
-#: rc.cpp:880
-#, no-c-format
-msgid "Name: "
-msgstr "名称:"
+#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:68
+msgid "Edit &Table Properties"
+msgstr "编辑表格属性(&T)"
-#. i18n: file ./parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui line 63
-#: rc.cpp:883 rc.cpp:2599
-#, no-c-format
-msgid "Nickname:"
-msgstr "昵称:"
+#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:69
+msgid "Edit Child Table"
+msgstr "编辑子表格"
-#. i18n: file ./parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui line 71
-#: rc.cpp:886
-#, no-c-format
-msgid "!DOCTYPE definition line:"
-msgstr "!DOCTYPE 定义行:"
+#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:207
+#, c-format
+msgid "Edit col: %1"
+msgstr "编辑列:%1"
-#. i18n: file ./parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui line 94
-#: rc.cpp:889
-#, no-c-format
-msgid "DTD URL:"
-msgstr "DTD URL:"
+#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:414
+#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:454
+#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:499
+#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:1063
+msgid "Merged with (%1, %2)."
+msgstr "已与(%1,%2)合并。"
-#. i18n: file ./parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui line 102
-#: rc.cpp:892
-#, no-c-format
-msgid "Target directory name:"
-msgstr "目的目录名称:"
+#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:1168
+#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:1189
+msgid ""
+"Cannot edit the child table; you probably modified the cell containing the "
+"table manually."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui line 110
-#: rc.cpp:895
-#, no-c-format
-msgid "Default extension:"
-msgstr "默认扩展名:"
+#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:1168
+#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:1189
+#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:1204 src/quanta.cpp:4671
+msgid "Cannot Read Table"
+msgstr "无法读取表格"
-#. i18n: file ./parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui line 123
-#: rc.cpp:898
-#, no-c-format
-msgid "Case-sensitive tags and attributes"
-msgstr "标签和属性区分大小写"
+#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:1204
+msgid ""
+"Cannot find the closing tag of the child table; you have probably introduced "
+"unclosed tags in the table and have broken its consistency."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui line 134
-#: rc.cpp:901
+#: components/csseditor/csseditors.ui:280
+#: components/csseditor/cssselectors.ui:173
+#: components/csseditor/cssselectors.ui:466
+#: components/csseditor/cssselectors.ui:660
+#: components/csseditor/cssselectors.ui:842 dialogs/actionconfigdialog.cpp:80
+#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:191 dialogs/actionconfigdialog.cpp:219
#, no-c-format
-msgid "&Fine-tune the DTEP after conversion"
-msgstr "转换后调整 DTEP(&F)"
+msgid "All"
+msgstr "全部"
-#. i18n: file ./treeviews/quantapropertiespage.ui line 39
-#: rc.cpp:904
-#, no-c-format
-msgid "Quanta Properties"
-msgstr "Quanta 属性"
+#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:151
+msgid "&Add New Toolbar"
+msgstr "添加新工具栏(&A)"
-#. i18n: file ./treeviews/quantapropertiespage.ui line 65
-#: rc.cpp:907
-#, no-c-format
-msgid "&Inherit type from parent (nothing)"
-msgstr "从父标签继承类型(无)(&I)"
+#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:152
+msgid "&Remove Toolbar"
+msgstr "删除工具栏(&R)"
-#. i18n: file ./treeviews/quantapropertiespage.ui line 73
-#: rc.cpp:910
-#, no-c-format
-msgid "&Type:"
-msgstr "类型(&T):"
+#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:153
+msgid "&Edit Toolbar"
+msgstr "编辑工具栏(&E)"
-#. i18n: file ./treeviews/quantapropertiespage.ui line 117
-#: rc.cpp:913
-#, no-c-format
-msgid "Use &pre/post text"
-msgstr "使用前置/后置文本(&P)"
+#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:193
+msgid "Do you really want to remove the \"%1\" toolbar?"
+msgstr "您真的想要删除“%1”工具栏吗?"
-#. i18n: file ./treeviews/quantapropertiespage.ui line 125
-#: rc.cpp:916
-#, no-c-format
-msgid "Pre-text:"
-msgstr "前置文本:"
+#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:269 dialogs/actionconfigdialog.cpp:782
+msgid "Do you want to save the changes made to this action?"
+msgstr "您是否想要保存对此动作的更改?"
-#. i18n: file ./treeviews/quantapropertiespage.ui line 141
-#: rc.cpp:919
+#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:320 dialogs/actionconfigdialogs.ui:365
+#: dialogs/actionconfigdialogs.ui:553 dialogs/actionconfigdialogs.ui:600
+#: dialogs/actionconfigdialogs.ui:646 dialogs/tagdialogs/colorcombo.cpp:220
+#: plugins/pluginconfig.ui:222
#, no-c-format
-msgid "Post-text:"
-msgstr "后置文本:"
+msgid "None"
+msgstr "无"
-#. i18n: file ./treeviews/quantapropertiespage.ui line 189
-#: rc.cpp:922
-#, no-c-format
-msgid "Filtering &action:"
-msgstr "过滤动作(&A):"
+#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:765
+msgid ""
+"The '%1' key combination has already been allocated to the \"%2\" action.\n"
+"Please choose a unique key combination."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./treeviews/fileinfodlg.ui line 32
-#: rc.cpp:925
-#, no-c-format
-msgid "Number of lines:"
-msgstr "行数:"
+#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:769
+msgid "Conflicting Shortcuts"
+msgstr "快捷键冲突"
-#. i18n: file ./treeviews/fileinfodlg.ui line 40
-#: rc.cpp:928
-#, no-c-format
-msgid "Number of images included:"
-msgstr "所包含的图像数:"
+#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:841
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt>Removing the action removes all the references to it.\n"
+"Are you sure you want to remove the <b>%1</b> action?</qt>"
+msgstr ""
+"删除动作将删除对它的全部引用。\n"
+"您确定要删除当前动作吗?"
-#. i18n: file ./treeviews/fileinfodlg.ui line 48
-#: rc.cpp:931
-#, no-c-format
-msgid "Size of the included images:"
-msgstr "所包含图像的大小:"
+#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:887
+msgid "Add Action to Toolbar"
+msgstr "在工具栏中添加动作"
-#. i18n: file ./treeviews/fileinfodlg.ui line 56
-#: rc.cpp:934
-#, no-c-format
-msgid "Total file size:"
-msgstr "总计文件大小:"
+#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:888 src/quanta.cpp:2500 src/quanta.cpp:2664
+#: src/quanta.cpp:2700 src/quanta.cpp:2802
+msgid "Please select a toolbar:"
+msgstr "请选择一个工具栏:"
-#. i18n: file ./treeviews/fileinfodlg.ui line 72
-#: rc.cpp:937
+#: dialogs/dirtydialog.ui:39 dialogs/dirtydlg.cpp:37
#, no-c-format
-msgid "Included images:"
-msgstr "所包含的图像:"
+msgid "File Changed"
+msgstr "文件已更改"
-#. i18n: file ./treeviews/fileinfodlg.ui line 80
-#: rc.cpp:940 rc.cpp:4116 treeviews/basetreeview.cpp:512
-#, no-c-format
-msgid "Description:"
-msgstr "描述:"
+#: dialogs/dirtydlg.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "<qt>The file <b>%1</b> was changed outside of the Quanta editor.</qt>"
+msgstr "文件在 Quanta 编辑器之外发生了更改。"
-#. i18n: file ./treeviews/templatedirform.ui line 26
-#: rc.cpp:943
-#, no-c-format
-msgid "Create Template Folder"
-msgstr "创建模板文件夹"
+#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:63
+msgid "&Pages"
+msgstr "分页(&P)"
-#. i18n: file ./treeviews/templatedirform.ui line 37
-#: rc.cpp:946 rc.cpp:1595
-#, no-c-format
-msgid "Type:"
-msgstr "类型:"
+#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:206
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt>The file <b>%1</b> is not writable.<br>Do you want to save the "
+"configuration to a different file?</qt>"
+msgstr "<qt>文件 <b>%1</b> 不存在。<br>您是否要将其从列表中删除?</qt>"
-#. i18n: file ./treeviews/templatedirform.ui line 45
-#: rc.cpp:949 rc.cpp:1482 rc.cpp:2497 rc.cpp:2635
-#, no-c-format
-msgid "Name:"
-msgstr "名称:"
+#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:206
+msgid "Save to Different File"
+msgstr "保存到不同文件"
-#. i18n: file ./treeviews/templatedirform.ui line 63
-#: rc.cpp:952
-#, no-c-format
-msgid "&Inherit parent attribute"
-msgstr "继承父标签属性(&I)"
+#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:206
+msgid "Do Not Save"
+msgstr "不保存"
-#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 27
-#: rc.cpp:961
-#, no-c-format
-msgid "Configure Actions"
-msgstr "配置动作"
+#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:208
+msgid "*.rc|DTEP Description"
+msgstr "*.rc|DTEP 描述"
-#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 56
-#: rc.cpp:964
-#, no-c-format
-msgid "&Delete Action"
-msgstr "删除动作(&D)"
+#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:208
+msgid "Save Description As"
+msgstr "描述另存为"
-#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 64
-#: rc.cpp:967
-#, no-c-format
-msgid "&New Action"
-msgstr "新建动作(&N)"
+#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:444
+msgid "Edit Structure Group"
+msgstr "编辑结构组"
-#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 117
-#: rc.cpp:970
-#, no-c-format
-msgid "Toolbar & Action Tree"
-msgstr "工具栏和动作树"
+#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:494
+msgid "Add Structure Group"
+msgstr "添加结构组"
-#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 123
-#: components/debugger/variableslistview.cpp:54 parts/kafka/domtreeview.cpp:34
-#: parts/kafka/htmldocumentproperties.cpp:88 parts/kafka/wkafkapart.cpp:75
-#: rc.cpp:973 rc.cpp:2548 rc.cpp:3031 treeviews/doctreeview.cpp:50
-#: treeviews/structtreeview.cpp:84 treeviews/uploadtreeview.cpp:35
-#, no-c-format
-msgid "Name"
-msgstr "名称"
+#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:539
+#, fuzzy
+msgid "<qt>Do you really want to delete the <b>%1</b> group?</qt>"
+msgstr ""
+"您真的要删除文件\n"
+"%1 吗?\n"
-#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 134
-#: rc.cpp:976 rc.cpp:1003
-#, no-c-format
-msgid "Shortcut"
-msgstr "快捷键"
+#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:539
+msgid "Delete Group"
+msgstr "删除组"
-#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 236
-#: rc.cpp:988
+#: dialogs/filecombo.cpp:45 dialogs/filecombo.cpp:67
+#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:34
+#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:67 dialogs/tagdialogs/tagmail.ui:49
+#: plugins/pluginconfig.ui:200 project/membereditdlgs.ui:33
+#: project/projectnewgenerals.ui:157 project/projectnewgenerals.ui:190
+#: project/projectnewgenerals.ui:212 project/projectoptions.ui:56
+#: project/projectoptions.ui:76
#, no-c-format
-msgid "Action Properties"
-msgstr "动作属性"
+msgid "..."
+msgstr "..."
-#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 247
-#: rc.cpp:991 rc.cpp:2133 rc.cpp:2298 rc.cpp:3025
-#, no-c-format
-msgid "&Add..."
-msgstr "添加(&A)..."
+#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:95
+msgid "New Abbreviation Group"
+msgstr "新缩写组"
-#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 280
-#: rc.cpp:997
-#, no-c-format
-msgid "Tool &tip:"
-msgstr "工具提示(&T):"
+#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:95
+msgid "Group name:"
+msgstr "组名称:"
-#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 296
-#: rc.cpp:1000
-#, no-c-format
-msgid "Te&xt:"
-msgstr "文字(&X):"
+#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:100
+msgid ""
+"<qt>There is already an abbreviation group called <b>%1</b>. Choose an "
+"unique name for the new group.</qt>"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 354
-#: rc.cpp:1006
-#, no-c-format
-msgid "C&ustom"
-msgstr "自定义(&U)"
+#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:100
+msgid "Group already exists"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 365
-#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:320 dialogs/tagdialogs/colorcombo.cpp:220
-#: rc.cpp:1009 rc.cpp:1045 rc.cpp:1057 rc.cpp:1075 rc.cpp:2527
-#, no-c-format
-msgid "None"
-msgstr "无"
+#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:118
+msgid "Add DTEP"
+msgstr "添加 DTEP"
-#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 373
-#: rc.cpp:1012 rc.cpp:2920 rc.cpp:2974
-#, no-c-format
-msgid "&None"
-msgstr "无(&N)"
+#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:119
+msgid "Select a DTEP:"
+msgstr "选择 DTEP:"
-#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 391
-#: rc.cpp:1015
-#, no-c-format
-msgid "Container toolbars:"
-msgstr "容器工具栏:"
+#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:145
+msgid "<qt>Select a DTEP from the list before using <b>Remove</b>.</qt>"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 397
-#: rc.cpp:1018 src/quantadoc.cpp:84 src/quantadoc.cpp:369
-#, no-c-format
-msgid "Tag"
-msgstr "标签"
+#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:145
+#, fuzzy
+msgid "No DTEP Selected"
+msgstr "选择"
-#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 402
-#: rc.cpp:1021 rc.cpp:3605
+#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:167
+#: dialogs/settings/codetemplatedlgs.ui:31
#, no-c-format
-msgid "Script"
-msgstr "脚本"
+msgid "Add Code Template"
+msgstr "添加代码模板"
-#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 407
-#: rc.cpp:1024 rc.cpp:1342 rc.cpp:2247
-#, no-c-format
-msgid "Text"
-msgstr "文字"
+#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:190
+#, fuzzy
+msgid "<qt>Do you really want to remove the <b>%1</b> template?</qt>"
+msgstr ""
+"您真的要从工程中删除\n"
+"%1\n"
+"吗?"
-#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 427
-#: rc.cpp:1027
-#, no-c-format
-msgid "T&ype:"
-msgstr "类型(&Y):"
+#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:204
+msgid "Edit Code Template"
+msgstr "编辑代码模板"
-#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 438
-#: rc.cpp:1030
-#, no-c-format
-msgid "Detailed Settings"
-msgstr "细节设置"
+#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:273
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt>Cannot open the file <b>%1</b> for writing.\n"
+"Modified abbreviations will be lost when you quit Quanta.</qt>"
+msgstr "不能打开文件 %1 进行写入。"
-#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 464
-#: rc.cpp:1033
+#: dialogs/settings/parseroptions.cpp:34 dialogs/settings/parseroptions.cpp:43
+#: dialogs/settings/parseroptions.cpp:52
+#: dialogs/settings/parseroptionsui.ui:194
+#: dialogs/settings/parseroptionsui.ui:246
#, no-c-format
-msgid "<tag> :"
-msgstr "<tag>:"
+msgid "Find Tag & Open Tree"
+msgstr "查找标记并打开树"
-#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 482
-#: rc.cpp:1036
+#: dialogs/settings/parseroptions.cpp:35 dialogs/settings/parseroptions.cpp:56
+#: dialogs/settings/parseroptionsui.ui:179
+#: dialogs/settings/parseroptionsui.ui:266
#, no-c-format
-msgid "</tag> :"
-msgstr "</tag>:"
+msgid "Nothing"
+msgstr "无"
-#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 493
-#: rc.cpp:1039
+#: dialogs/settings/parseroptions.cpp:36
+#: dialogs/settings/parseroptionsui.ui:212
#, no-c-format
-msgid "Run \"Edit tag\" dialog if available"
-msgstr "若可用则运行“编辑标签”对话框"
+msgid "Popup Menu"
+msgstr "弹出菜单"
-#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 544
-#: rc.cpp:1042
+#: dialogs/settings/parseroptions.cpp:37 dialogs/settings/parseroptions.cpp:55
+#: dialogs/settings/parseroptions.cpp:58
+#: dialogs/settings/parseroptionsui.ui:174
+#: dialogs/settings/parseroptionsui.ui:261 treeviews/structtreeview.cpp:111
+#: treeviews/structtreeview.cpp:486 treeviews/structtreeview.cpp:488
+#: treeviews/structtreeview.cpp:531
#, no-c-format
-msgid "&Input:"
-msgstr "输入(&I):"
+msgid "Select Tag Area"
+msgstr "选择标签区域"
-#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 558
-#: rc.cpp:1048
+#: dialogs/settings/parseroptions.cpp:53
+#: dialogs/settings/parseroptionsui.ui:189
+#: dialogs/settings/parseroptionsui.ui:251
#, no-c-format
-msgid "Current Document"
-msgstr "当前文档"
+msgid "Find Tag"
+msgstr "查找标签"
-#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 563
-#: rc.cpp:1051
+#: dialogs/settings/parseroptions.cpp:54
+#: dialogs/settings/parseroptionsui.ui:256 treeviews/structtreeview.cpp:112
+#: treeviews/structtreeview.cpp:534
#, no-c-format
-msgid "Selected Text"
-msgstr "选中文本"
+msgid "Go to End of Tag"
+msgstr "转到标签结尾"
-#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 591
-#: rc.cpp:1054
-#, no-c-format
-msgid "&Output:"
-msgstr "输出(&O):"
+#: dialogs/tagdialogs/colorcombo.cpp:178 dialogs/tagdialogs/colorcombo.cpp:232
+msgid "Custom..."
+msgstr "自定义..."
-#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 605
-#: rc.cpp:1060
-#, no-c-format
-msgid "Insert in Cursor Position"
-msgstr "在光标位置插入"
+#: dialogs/tagdialogs/tagdialog.cpp:127 dialogs/tagdialogs/tagdialog.cpp:146
+#: dialogs/tagdialogs/tagdialog.cpp:345 dialogs/tagdialogs/tagdialog.cpp:427
+msgid "Unknown tag"
+msgstr "未知标签"
-#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 610
-#: rc.cpp:1063
-#, no-c-format
-msgid "Replace Selection"
-msgstr "替换选中内容"
+#: dialogs/tagdialogs/tagdialog.cpp:138
+msgid "Tag Properties: "
+msgstr "标签属性:"
-#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 615
-#: rc.cpp:1066
+#: data/toolbars/schema/main.toolbar:4 dialogs/tagdialogs/tagdialog.cpp:192
#, no-c-format
-msgid "Replace Current Document"
-msgstr "替换当前文档"
+msgid "Main"
+msgstr "主要"
-#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 620
-#: rc.cpp:1069
-#, no-c-format
-msgid "Create New Document"
-msgstr "创建新文档"
+#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlg.cpp:107
+msgid ""
+"|Image Files\n"
+"*|All Files"
+msgstr ""
+"|图像文件\n"
+"*|全部文件"
-#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 625
-#: rc.cpp:1072
-#, no-c-format
-msgid "Message Window"
-msgstr "消息窗口"
+#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:27
+msgid "Image source:"
+msgstr "图像源:"
-#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 651
-#: rc.cpp:1078
-#, no-c-format
-msgid "Insert in cursor position"
-msgstr "在光标位置插入"
+#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:46
+msgid "Width:"
+msgstr "宽度:"
-#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 656
-#: rc.cpp:1081
-#, no-c-format
-msgid "Replace selection"
-msgstr "替换选中内容"
+#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:58
+msgid "Height:"
+msgstr "高度:"
-#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 661
-#: rc.cpp:1084
-#, no-c-format
-msgid "Replace current document"
-msgstr "替换当前文档"
+#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:74
+msgid "HSpace:"
+msgstr "水平空间:"
-#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 666
-#: rc.cpp:1087
-#, no-c-format
-msgid "Create a new document"
-msgstr "创建新文档"
+#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:85
+msgid "VSpace:"
+msgstr "垂直空间:"
-#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 671
-#: rc.cpp:1090
-#, no-c-format
-msgid "Message window"
-msgstr "消息窗口"
+#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:93
+msgid "Alternate text:"
+msgstr "替代文本:"
-#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 702
-#: rc.cpp:1093
-#, no-c-format
-msgid "&Error:"
-msgstr "错误(&E):"
+#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:103
+msgid "Border:"
+msgstr "边框:"
-#. i18n: file ./dialogs/tagdialogs/tagmail.ui line 27
-#: rc.cpp:1096
-#, no-c-format
-msgid "Email address:"
-msgstr "电子邮件地址:"
+#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:115
+msgid "Align:"
+msgstr "对齐:"
-#. i18n: file ./dialogs/tagdialogs/tagmail.ui line 49
-#: dialogs/filecombo.cpp:45 dialogs/filecombo.cpp:67
-#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:34
-#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:67 rc.cpp:1099 rc.cpp:2518 rc.cpp:2578
-#: rc.cpp:2608 rc.cpp:2614 rc.cpp:2617 rc.cpp:2737 rc.cpp:2740
-#, no-c-format
-msgid "..."
-msgstr "..."
+#: dialogs/tagdialogs/tagmaildlg.cpp:96
+msgid "Select Address"
+msgstr "选择地址"
-#. i18n: file ./dialogs/tagdialogs/tagmail.ui line 67
-#: rc.cpp:1102
-#, no-c-format
-msgid "Subject:"
-msgstr "主题:"
+#: dialogs/tagdialogs/tagmaildlg.cpp:104
+msgid "No addresses found."
+msgstr "未发现地址。"
-#. i18n: file ./dialogs/tagdialogs/tagmisc.ui line 31
-#: dialogs/tagdialogs/tagmiscdlg.cpp:23 rc.cpp:1114
+#: dialogs/tagdialogs/tagmisc.ui:31 dialogs/tagdialogs/tagmiscdlg.cpp:23
#, no-c-format
msgid "Misc. Tag"
msgstr "杂类标签"
-#. i18n: file ./dialogs/tagdialogs/tagmisc.ui line 47
-#: rc.cpp:1117
-#, no-c-format
-msgid "Element name:"
-msgstr "元素名称:"
+#: dialogs/tagdialogs/tagquicklistdlgdata.cpp:27
+msgid "Rows:"
+msgstr "行数:"
-#. i18n: file ./dialogs/tagdialogs/tagmisc.ui line 55
-#: rc.cpp:1120
+#: components/framewizard/fmfpeditors.ui:441
+#: dialogs/tagdialogs/tagquicklistdlgdata.cpp:41
#, no-c-format
-msgid "&Add closing tag"
-msgstr "添加结尾标签(&A)"
+msgid "Style:"
+msgstr "样式:"
-#. i18n: file ./dialogs/dirtydialog.ui line 39
-#: dialogs/dirtydlg.cpp:37 rc.cpp:1123
-#, no-c-format
-msgid "File Changed"
-msgstr "文件已更改"
+#: dialogs/tagdialogs/tagquicklistdlgdata.cpp:55
+msgid "Ordered"
+msgstr "有序的"
-#. i18n: file ./dialogs/dirtydialog.ui line 58
-#: rc.cpp:1126
-#, no-c-format
-msgid "The file was changed outside of the Quanta editor."
-msgstr "文件在 Quanta 编辑器之外发生了更改。"
+#: dialogs/tagdialogs/tagquicklistdlgdata.cpp:61
+msgid "Unordered"
+msgstr "无序的"
-#. i18n: file ./dialogs/dirtydialog.ui line 66
-#: rc.cpp:1129
+#: messages/annotationoutput.cpp:42 plugins/pluginconfig.ui:227
#, no-c-format
-msgid " How Do You Want to Proceed?"
-msgstr "您想怎么处理?"
+msgid "Current File"
+msgstr "当前文件"
-#. i18n: file ./dialogs/dirtydialog.ui line 83
-#: rc.cpp:1132
-#, no-c-format
-msgid "&Do not load the modified version from disk"
-msgstr "不从磁盘上装入修改的版本(&D)"
+#: messages/annotationoutput.cpp:51 messages/annotationoutput.cpp:104
+#: messages/annotationoutput.cpp:204
+msgid "For You"
+msgstr "为你"
-#. i18n: file ./dialogs/dirtydialog.ui line 91
-#: rc.cpp:1135
-#, no-c-format
-msgid "&Use the version from disk (will lose the current content)"
-msgstr "使用磁盘上的版本(将会丢失当前内容)(&U)"
+#: messages/annotationoutput.cpp:87
+msgid "Line %1: %2"
+msgstr "行:%1 列:%2"
-#. i18n: file ./dialogs/dirtydialog.ui line 107
-#: rc.cpp:1138
-#, no-c-format
-msgid "(If you later save the document, you will lose what was on the disk.)"
-msgstr "(如果您稍后保存文档,您将会丢失磁盘上文件里现有的内容。)"
+#: messages/annotationoutput.cpp:201
+#, c-format
+msgid "For You: %1"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./dialogs/dirtydialog.ui line 135
-#: rc.cpp:1141
-#, no-c-format
-msgid "&Compare the two versions and load the result"
-msgstr "比较两个版本并装入结果(&C)"
+#: messages/annotationoutput.cpp:351
+msgid ""
+"<qt>There are annotations addressed for you.<br> To view them select the "
+"<i>For You</i> tab in the <i>Annotations</i> toolview.</qt>"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./dialogs/dirtydialog.ui line 141
-#: rc.cpp:1144
-#, no-c-format
-msgid "Use Kompare if available. Otherwise this checkbox is disabled."
-msgstr "若可用则使用 Kompare。否则此复选框会被禁用。"
+#: messages/annotationoutput.cpp:351
+msgid "New Annotations"
+msgstr "新建批注"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 25
-#: rc.cpp:1147
-#, no-c-format
-msgid "Structure Group Editor"
-msgstr "结构组编辑器"
+#: messages/messageitem.cpp:73 messages/messageitem.cpp:81
+msgid "File: "
+msgstr "文件:"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 36
-#: rc.cpp:1150 rc.cpp:2581 rc.cpp:2998
-#, no-c-format
-msgid "&Name:"
-msgstr "名称(&N):"
+#: messages/messageitem.cpp:76
+msgid ", "
+msgstr ""
-#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 47
-#: rc.cpp:1153
-#, no-c-format
-msgid "The name of the group"
-msgstr "组名称"
+#: messages/messageoutput.cpp:50
+msgid "&Save As..."
+msgstr "另存为(&S)..."
-#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 50
-#: rc.cpp:1156
-#, no-c-format
+#: messages/messageoutput.cpp:155
msgid ""
-"The user visible name of the group. It will be shown in the structure tree as a "
-"top node when there are elements belonging to this group in the document."
+"*.log|Log Files (*.log)\n"
+"*|All Files"
msgstr ""
+"*.log|日志文件(*.log)\n"
+"*|全部文件"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 58
-#: rc.cpp:1159
-#, no-c-format
-msgid "&Icon:"
-msgstr "图标(&I):"
+#: messages/messageoutput.cpp:155
+msgid "Save Log File"
+msgstr "保存日志文件"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 103
-#: rc.cpp:1162
-#, no-c-format
-msgid "Filen&ame definition:"
-msgstr "文件名定义(&A):"
+#: messages/messageoutput.cpp:161
+msgid "<qt>File<br><b>%1</b><br>already exists. Overwrite it?</qt>"
+msgstr "<qt>文件<br><b>%1</b><br>已存在。覆盖吗?"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 109
-#: rc.cpp:1165 rc.cpp:1177
-#, no-c-format
-msgid "Regular expression to get the filename"
-msgstr "获得文件名的正则表达式"
+#: messages/messageoutput.cpp:162 project/projectprivate.cpp:920
+#: treeviews/basetreeview.cpp:1041 treeviews/templatestreeview.cpp:470
+#: utility/quantacommon.cpp:710
+msgid "Overwrite"
+msgstr "覆盖"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 112
-#: rc.cpp:1168 rc.cpp:1180
-#, no-c-format
+#: messages/messageoutput.cpp:167
+msgid "<qt>Cannot save log file<br><b>%1</b></qt>"
+msgstr "<qt>无法保存日志文件<br><b>%1</b></qt>"
+
+#: parsers/dtd/dtd.cpp:127 parsers/dtd/dtdparser.cpp:78
+#, fuzzy
+msgid "<qt>Cannot download the DTD from <b>%1</b>.</qt>"
+msgstr "不能打开文件 %1 进行写入。"
+
+#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:105
+#, fuzzy
msgid ""
-"Regular expression to get the filename. The expression is used to <b>remove</b> "
-"the unnecessary strings from the element's text."
+"<qt>Error while parsing the DTD.<br>The error message is:<br><i>%1</i></qt>"
msgstr ""
+"重命名“%1”时发生错误。\n"
+"错误消息为:\n"
+"\n"
+"%2"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 120
-#: rc.cpp:1171
+#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:110 parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui:31
#, no-c-format
-msgid "Contains a &filename"
-msgstr "包含文件名(&F)"
+msgid "DTD - > DTEP Conversion"
+msgstr "DTD -> DTEP 转换"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 123
-#: rc.cpp:1174
-#, no-c-format
-msgid "True if the element's text contains a filename"
+#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:157
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt>Cannot create the <br><b>%1</b> file.<br>Check that you have write "
+"permission in the parent folder.</qt>"
msgstr ""
+"无法创建目录\n"
+"“%1”。\n"
+"请检查您是否有父目录的写权限,或者到\n"
+"“%2”\n"
+"的连接是否有效!"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 145
-#: rc.cpp:1183
-#, no-c-format
-msgid "&Tag:"
-msgstr "标签(&T):"
+#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:169
+msgid "No elements were found in the DTD."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 151
-#: rc.cpp:1186
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:25 parsers/dtd/dtdparser.cpp:179 src/quanta.cpp:3108
#, no-c-format
-msgid "Elements identified by this entry will belong to this group"
+msgid "Configure DTEP"
+msgstr "配置 DTEP"
+
+#: parsers/parsercommon.cpp:177
+msgid "%1 block"
+msgstr "%1 块"
+
+#: parts/kafka/domtreeview.cpp:35
+msgid "Value (limited to 20 char)"
msgstr ""
-#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 154
-#: rc.cpp:1189 rc.cpp:1210
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Defines which tags belong to this group. The format is <i>"
-"tagname(attribute1, attribute2, ...)</i>. Tags with name <i>tagname</i> "
-"will appear under this group. The item text of the corresponding node in the "
-"tree will be <i>attribute1_value | attribute2_value | ...</i>"
-"Currently only one tag may be listed here."
+#: parts/kafka/domtreeview.cpp:36
+msgid "Length"
+msgstr "长度"
+
+#: parts/kafka/domtreeview.cpp:37 parts/kafka/wkafkapart.cpp:71
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#: parts/kafka/domtreeview.cpp:146
+msgid "Debugging KafkaWidget DOM Tree "
msgstr ""
-#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 162
-#: rc.cpp:1192
-#, no-c-format
-msgid "\"No\" na&me:"
-msgstr "“No”名称(&M):"
+#: parts/kafka/htmldocumentproperties.cpp:89
+msgid "Content"
+msgstr "内容"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 168
-#: rc.cpp:1195 rc.cpp:1201
+#: components/csseditor/cssselectors.ui:281
+#: components/csseditor/cssselectors.ui:355
+#: components/csseditor/cssselectors.ui:549
+#: components/csseditor/cssselectors.ui:743
+#: parts/kafka/htmldocumentproperties.cpp:97 parts/kafka/wkafkapart.cpp:68
#, no-c-format
-msgid "The name that appears when no element were found"
+msgid "Selector"
+msgstr "选择器"
+
+#: parts/kafka/htmldocumentproperties.cpp:98
+msgid "Rule"
+msgstr "规则"
+
+#: parts/kafka/htmldocumentproperties.cpp:340 parts/kafka/wkafkapart.cpp:78
+msgid "Sorry, VPL does not support this functionality yet."
msgstr ""
-#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 171
-#: rc.cpp:1198 rc.cpp:1204
-#, no-c-format
+#: data/toolbars/tagxml/tagxml.actions:17 parts/kafka/wkafkapart.cpp:68
+msgid "Attribute"
+msgstr "属性"
+
+#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:69
+#, fuzzy
+msgid "Pseudo-class"
+msgstr "Pseudo"
+
+#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:69
+msgid "CSS rules"
+msgstr "CSS 规则"
+
+#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:69
+#, fuzzy
+msgid "Universal selector"
+msgstr "插入新的选择器"
+
+#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:70
+msgid "Linked stylesheets"
+msgstr "链接样式表"
+
+#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:70
+msgid "Embedded stylesheets"
+msgstr "嵌入样式表"
+
+#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:70
+msgid "Inline style attribute"
+msgstr "内嵌样式属性"
+
+#: data/toolbars/html/other.actions:18 parts/kafka/wkafkapart.cpp:71
+msgid "Link"
+msgstr "链接"
+
+#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:71
+msgid "Priority"
+msgstr "优先级"
+
+#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:72
+msgid "Browser support"
+msgstr "浏览器支持"
+
+#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:72
+msgid "Pseudo-element"
+msgstr "Pseudo 元素"
+
+#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:72
+msgid "Imported"
+msgstr "导入的"
+
+#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "Inheritance"
+msgstr "underline"
+
+#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "Inherited"
+msgstr "反转(&N)"
+
+#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:76
+msgid "Undo/Redo history"
+msgstr "撤消/重做历史"
+
+#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:76
+msgid "CSS styles"
+msgstr "CSS 样式"
+
+#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:79
+msgid "Merge cells"
+msgstr "合并单元格"
+
+#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:80
+msgid "Split cells"
+msgstr "拆分单元格"
+
+#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:81
+msgid "Edit CSS style of this Tag"
+msgstr "编辑此标签的 CSS 样式"
+
+#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:82
+msgid "Ident all"
+msgstr "全部缩进"
+
+#: parts/preview/whtmlpart.cpp:56
+msgid "View &Document Source"
+msgstr "查看文档源文件(&D)"
+
+#: plugins/quantaplugin.cpp:122
msgid ""
-"The user visible name of the group. It will be shown in the structure tree as a "
-"top node when there are <b>no</b> elements belonging to this group in the "
-"document."
+"<qt>The <b>%1</b> plugin could not be loaded.<br>Possible reasons are:"
+"<br> - <b>%2</b> is not installed;<br> - the file <i>%3</i> is not "
+"installed or it is not reachable."
msgstr ""
-#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 193
-#: rc.cpp:1207
-#, no-c-format
-msgid "Elements ideintified by this entry will belong to this group"
-msgstr ""
+#: plugins/quantaplugin.cpp:354 plugins/quantaplugin.cpp:370
+#: plugins/quantapluginconfig.cpp:46 plugins/quantaplugininterface.cpp:106
+#: plugins/quantaplugininterface.cpp:157
+msgid "Separate Toolview"
+msgstr "分离工具视图"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 221
-#: rc.cpp:1213
+#: plugins/pluginconfig.ui:33 plugins/quantapluginconfig.cpp:40
#, no-c-format
-msgid "Use elements as tags"
-msgstr ""
+msgid "Configure Plugin"
+msgstr "配置插件"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 224
-#: rc.cpp:1216
-#, no-c-format
-msgid "Treat elements as new tags"
-msgstr ""
+#: plugins/quantapluginconfig.cpp:45
+msgid "Message Area Tab"
+msgstr "消息区域标签"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 227
-#: rc.cpp:1219
-#, no-c-format
+#: plugins/quantapluginconfig.cpp:46 plugins/quantaplugininterface.cpp:108
+#: plugins/quantaplugininterface.cpp:156
+msgid "Editor Tab"
+msgstr "编辑器标签"
+
+#: plugins/quantapluginconfig.cpp:68
msgid ""
-"Treat elements as new tags, so they will show up during tag autocompletion."
-msgstr ""
+"The plugin information you entered appears to be invalid. Are you sure you "
+"want to apply these settings?"
+msgstr "您输入的插件信息似乎无效。您确定要应用这些设置吗?"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 235
-#: rc.cpp:1222
-#, no-c-format
-msgid "&Pseudo DTEP Specific Settings"
-msgstr ""
+#: plugins/quantapluginconfig.cpp:68
+msgid "Invalid Plugin"
+msgstr "无效插件"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 246
-#: rc.cpp:1225 rc.cpp:1257
-#, no-c-format
-msgid "Regular expression to find the type of the element"
-msgstr ""
+#: plugins/quantapluginconfig.cpp:68
+msgid "Do Not Apply"
+msgstr "不应用"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 254
-#: rc.cpp:1228 rc.cpp:1260
+#: plugins/quantapluginconfig.cpp:80
+msgid "Select Plugin Folder"
+msgstr "选择插件文件夹"
+
+#: plugins/plugineditor.ui:32 plugins/quantaplugineditor.cpp:45
+#: plugins/quantaplugininterface.cpp:260
#, no-c-format
+msgid "Edit Plugins"
+msgstr "编辑插件"
+
+#: plugins/quantaplugineditor.cpp:103
+msgid "Select Folder"
+msgstr "选择文件夹"
+
+#: plugins/quantaplugininterface.cpp:44
+msgid "Configure &Plugins..."
+msgstr "配置插件(&P)..."
+
+#: plugins/quantaplugininterface.cpp:93
msgid ""
-"Regular expression to find the type of the element. The pattern is searched on "
-"the result of the <i>DefinitionRx</i> match and the first captured area will "
-"hold the element type."
-"<br>\n"
-"Example (simplified):"
-"<br>\n"
-"<b>DefinitionRx=\\$+([a-zA-Z]+)=new\\\\s[a-zA-Z]+;"
-"<br>\n"
-"TypeRx=new\\\\s([a-zA-Z]+);</b>"
-"<br>"
-"<br>\n"
-"This will match strings like <b>$fooObj=new foo;</b>"
-". Now this string is searched and it will find <b>new foo;</b>, where <b>foo</b> "
-"is the first captured text (the regular expression matching <b>foo</b> "
-"is between brackets)."
-"<br>\n"
-"So the type of <b>$fooObj</b> is <b>foo</b>."
+"<qt><b>%1</b> is a command line plugin. We have removed support for command-"
+"line plugins. However, the functionality has not been lost as script actions "
+"can still be used to run command-line tools. </qt>"
msgstr ""
-#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 262
-#: rc.cpp:1236
-#, no-c-format
-msgid "&Usage expression:"
-msgstr "用法表达式(&U):"
+#: plugins/quantaplugininterface.cpp:93
+msgid "Unsupported Plugin Type"
+msgstr "不支持的插件类型"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 268
-#: rc.cpp:1239 rc.cpp:1280
-#, no-c-format
-msgid "Regular expression to find the usage of a group element"
+#: plugins/quantaplugininterface.cpp:260
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt>The following plugins seems to be invalid:<b>%1</b>.<br><br>Do you want "
+"to edit the plugins?</qt>"
msgstr ""
+"文件 %1 不存在。\n"
+"您是否要将其从列表中删除?"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 280
-#: rc.cpp:1242 rc.cpp:1283
-#, no-c-format
+#: plugins/quantaplugininterface.cpp:260
+msgid "Invalid Plugins"
+msgstr "无效的插件"
+
+#: plugins/quantaplugininterface.cpp:260
+msgid "Do Not Edit"
+msgstr "不编辑"
+
+#: plugins/quantaplugininterface.cpp:267
+msgid "All plugins validated successfully."
+msgstr "所有插件都成功校验。"
+
+#: project/eventconfigurationdlg.cpp:102
+msgid "New Event"
+msgstr "新事件"
+
+#: project/eventconfigurationdlg.cpp:121
+msgid "Edit Event"
+msgstr "编辑事件"
+
+#: project/eventconfigurationdlg.cpp:144
msgid ""
-"Regular expression to find the usage of a group element in the document."
-"<br>\n"
-"Example 1:"
-"<br>\n"
-"- classes are defined as <b>class foo {...}</b>"
-"<br>\n"
-"- classes are used as <b>$objFoo</b>"
-"<br>"
-"<br>\n"
-"Example 2:"
-"<br>\n"
-"- variables are defined as <b>int i</b>"
-"<br>\n"
-"- variables are used as <b>@i</b>"
-"<br>"
-"<br>\n"
-"Example 3:"
-"<br>\n"
-"- variables are defined as <b>$i</b>"
-"<br>\n"
-"- variables are used as <b>$i</b>. In this case <i>UsageRx </i>"
-"is the same as <i>DefinitionRx</i>."
-msgstr ""
+"<qt>Are you sure that you want to remove the configuration of the <b>%1</b> "
+"event?</qt>"
+msgstr "<qt>您真的要删除 <b>%1</b> 事件的配置吗?</qt>"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 288
-#: rc.cpp:1254
-#, no-c-format
-msgid "Element t&ype expression:"
-msgstr "元素类型表达式(&Y):"
+#: project/eventconfigurationdlg.cpp:144
+msgid "Delete Event Configuration"
+msgstr "删除事件配置"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 310
-#: rc.cpp:1268
-#, no-c-format
-msgid "Definition e&xpression:"
-msgstr "定义表达式(&X):"
+#: project/eventeditordlg.cpp:301
+msgid "Argument:"
+msgstr "参数:"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 316
-#: rc.cpp:1271 rc.cpp:1411
-#, no-c-format
-msgid "Regular expression to find what belong to this group"
-msgstr ""
+#: project/eventeditordlg.cpp:318
+msgid "Receiver:"
+msgstr "接收者:"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 322
-#: rc.cpp:1274 rc.cpp:1414
-#, no-c-format
+#: project/eventeditordlg.cpp:337
+msgid "Log file:"
+msgstr "日志文件:"
+
+#: project/eventeditordlg.cpp:339
msgid ""
-"Regular expression used to find text areas in the document, which will belong "
-"to this group. The first captured area shouldbe the actual name of the group "
-"entry."
-"<br>\n"
-"Example for a <i>class</i> group:"
-"<br>\n"
-"<b>\\bclass[\\\\s]+([0-9a-zA-Z_\\x7f-\\xff]*)[\\\\s]*</b>"
-"<br>\n"
-"The first captured area (between \"<b>(</b>\" and \"<b>)</b>"
-"\") holds the class name."
+"A relative file to the project folder or a file outside of the project "
+"folder in which case the full path must be specified."
msgstr ""
-#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 350
-#: rc.cpp:1295
-#, no-c-format
-msgid "Parent group:"
-msgstr "父组:"
+#: project/eventeditordlg.cpp:341
+msgid "Detail:"
+msgstr "细节:"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 353
-#: rc.cpp:1298 rc.cpp:1304
-#, no-c-format
-msgid "The name of the group that may be the parent of this"
-msgstr ""
+#: project/eventeditordlg.cpp:344
+msgid "Full"
+msgstr "完整"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 356
-#: rc.cpp:1301 rc.cpp:1307
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The name of the group that may be the parent of this. For example <b>classes</b> "
-"might be a parent of <b>functions</b> in case of member functions. This entry "
-"indicates this possible relationship and is used to provide functionality like "
-"member autocompletion."
+#: project/eventeditordlg.cpp:345
+msgid "Minimal"
+msgstr "最小"
+
+#: project/eventeditordlg.cpp:347
+msgid "Behavior:"
+msgstr "行为:"
+
+#: project/eventeditordlg.cpp:350
+msgid "Create New Log"
+msgstr "创建新日志"
+
+#: project/eventeditordlg.cpp:351
+msgid "Append to Existing Log"
+msgstr "追加到已有日志"
+
+#: project/eventeditordlg.cpp:356 project/eventeditordlg.cpp:384
+msgid "Action name:"
+msgstr "动作名称:"
+
+#: project/eventeditordlg.cpp:375
+msgid "Blocking:"
msgstr ""
-#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 375
-#: rc.cpp:1310
-#, no-c-format
-msgid "Searched tags:"
-msgstr "搜索标签:"
+#: project/membereditdlg.cpp:35 project/project.cpp:601
+msgid "Simple Member"
+msgstr "简单成员"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 378
-#: rc.cpp:1313 rc.cpp:1366
-#, no-c-format
-msgid "Only tags of this type can be part of the group"
+#: project/membereditdlg.cpp:36 project/project.cpp:596
+msgid "Task Leader"
+msgstr "任务领导"
+
+#: project/membereditdlg.cpp:37 project/project.cpp:585
+msgid "Team Leader"
+msgstr "团队领导"
+
+#: project/membereditdlg.cpp:38 project/project.cpp:591
+msgid "Subproject Leader"
+msgstr "子工程领导"
+
+#: project/membereditdlg.cpp:85
+msgid "Edit Subprojects"
+msgstr "编辑子工程"
+
+#: project/membereditdlg.cpp:169
+msgid "Select Member"
+msgstr "选择成员"
+
+#: project/membereditdlg.cpp:179
+msgid "No entries found in the addressbook."
msgstr ""
-#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 386
-#: rc.cpp:1316
-#, no-c-format
-msgid "Remove when autocompleting:"
-msgstr "自动补全时删除:"
+#: project/project.cpp:121 project/project.cpp:300
+#: project/projectnewlocal.cpp:257
+msgid "%1: Copy to Project"
+msgstr "%1:复制到工程"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 389
-#: rc.cpp:1319 rc.cpp:1339
-#, no-c-format
+#: project/project.cpp:216
+#, fuzzy
msgid ""
-"Regular expression used to remove unwanted strings from the completion text"
+"<qt>Found a backup for project <b>%1</b>.<br> Do you want to open it?</qt>"
msgstr ""
+"已经存在名称为“%1”的工程视图。\n"
+"您要覆盖它吗?"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 397
-#: rc.cpp:1322
-#, no-c-format
-msgid "Autocomplete after:"
-msgstr ""
+#: project/project.cpp:216
+msgid "Open Project Backup"
+msgstr "打开工程备份"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 400
-#: rc.cpp:1325 rc.cpp:1332
-#, no-c-format
+#: project/project.cpp:216 utility/quantacommon.cpp:699
+msgid "Do Not Open"
+msgstr "不打开"
+
+#: project/project.cpp:265
msgid ""
-"Regular expression to tell when to bring up the completion box with the "
-"elements of this group"
+"<qt>The file <b>%1</b> does not exist.<br> Do you want to remove it from the "
+"list?</qt>"
+msgstr "<qt>文件 <b>%1</b> 不存在。<br>您是否要将其从列表中删除?</qt>"
+
+#: project/project.cpp:265 src/quanta.cpp:415
+msgid "Keep"
msgstr ""
-#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 404
-#: rc.cpp:1328 rc.cpp:1335
-#, no-c-format
+#: project/project.cpp:354
+msgid "Renaming files..."
+msgstr "正在重命名文件..."
+
+#: project/project.cpp:393
+msgid "Removing files..."
+msgstr "正在删除文件..."
+
+#: project/project.cpp:430
msgid ""
-"Regular expression to tell when to bring up the completion box with the "
-"elements of this group."
-"<br>\n"
-"Example:<b>\\bnew[\\\\s]+$</b> tells that after typing <b>new&nbsp;</b>"
-", the completion box with the elements should be shown."
-msgstr ""
+"<qt>Do you want to remove <br><b>%1</b><br> from the server(s) as well?</qt>"
+msgstr "<qt>您真的也要从服务器中删除<br><b>%1</b>吗?</qt>"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 435
-#: rc.cpp:1345
-#, no-c-format
-msgid "XmlTag"
-msgstr "XML 标签"
+#: project/project.cpp:430
+msgid "Remove From Server"
+msgstr "从服务器中删除"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 440
-#: rc.cpp:1348
-#, no-c-format
-msgid "XmlTagEnd"
-msgstr "XML 标签结束"
+#: project/project.cpp:461
+msgid "Project Settings"
+msgstr "工程设置"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 445
-#: rc.cpp:1351 rc.cpp:5032 rc.cpp:5136 rc.cpp:5310 rc.cpp:5360
-#, no-c-format
-msgid "Comment"
-msgstr "注释"
+#: project/project.cpp:490
+msgid "No Debugger"
+msgstr "无调试器"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 450
-#: rc.cpp:1354 rc.cpp:4472
-#, no-c-format
-msgid "CSS"
-msgstr "CSS"
+#: project/project.cpp:559
+msgid "No view was saved yet."
+msgstr "没有保存过视图。"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 455
-#: rc.cpp:1357
-#, no-c-format
-msgid "ScriptTag"
-msgstr "脚本标签"
+#: project/project.cpp:567
+msgid "Up&load Profiles"
+msgstr "上传配置文件(&L)"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 460
-#: rc.cpp:1360
-#, no-c-format
-msgid "ScriptStructureBegin"
-msgstr "脚本结构开始"
+#: project/project.cpp:576
+msgid "Team Configuration"
+msgstr "团队配置"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 465
-#: rc.cpp:1363
-#, no-c-format
-msgid "ScriptStructureEnd"
-msgstr "脚本结构结束"
+#: project/project.cpp:607
+msgid "Event Configuration"
+msgstr "事件配置"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 497
-#: rc.cpp:1369
-#, no-c-format
-msgid "Parse file"
-msgstr "分析文件"
+#: project/project.cpp:865 project/project.cpp:880
+msgid "Upload project items..."
+msgstr "上传工程项目.."
-#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 500
-#: rc.cpp:1372
-#, no-c-format
-msgid "Check if the filename that is in the elements text should be parsed"
-msgstr ""
+#: project/project.cpp:896
+msgid "New Files in Project's Folder"
+msgstr "工程文件夹中的新文件"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 503
-#: rc.cpp:1375
-#, no-c-format
+#: project/project.cpp:1268
msgid ""
-"Check if the filename that is in the elements text should be parsed. This makes "
-"sense only if the element may contain a filename and the <i>FileNameRx</i> "
-"is specified."
+"Saving of project failed. Do you want to continue with exit (might cause "
+"data loss)?"
msgstr ""
-#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 511
-#: components/debugger/backtracelistview.cpp:58
-#: components/debugger/variableslistview.cpp:57 rc.cpp:1378
-#, no-c-format
-msgid "Type"
-msgstr "类型"
+#: project/project.cpp:1268 project/projectprivate.cpp:1218
+msgid "Project Saving Error"
+msgstr "工程保存错误"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 522
-#: rc.cpp:1381
+#: project/projectnewgeneral.cpp:65 project/projectnewgeneral.cpp:129
+#: project/projectnewgeneral.cpp:203 project/projectnewgenerals.ui:343
+#: project/projectprivate.cpp:739
#, no-c-format
-msgid "Simple"
-msgstr "简单"
+msgid "Local"
+msgstr "本地"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 525
-#: rc.cpp:1384
-#, no-c-format
-msgid "This is a simple group, nothing special"
-msgstr ""
+#: project/projectnewgeneral.cpp:97
+msgid "Select Project Folder"
+msgstr "选择工程文件夹"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 533
-#: rc.cpp:1387
-#, no-c-format
-msgid "Variable group"
-msgstr "变量组"
+#: project/projectnewgeneral.cpp:174 project/projectoptions.ui.h:28
+msgid "Select Project Template Folder"
+msgstr "选择工程模板文件夹"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 536
-#: rc.cpp:1390
-#, no-c-format
-msgid "The group's elements are variables"
-msgstr ""
+#: project/projectnewgeneral.cpp:180 project/projectnewgeneral.cpp:228
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt>The project templates must be stored under the main project folder: "
+"<br><br><b>%1</b></qt>"
+msgstr "<qt>您必须将工具栏保存到如下文件夹中:<br><br><b>%1</b></qt>"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 544
-#: rc.cpp:1393
-#, no-c-format
-msgid "Function group"
-msgstr "函数组"
+#: project/projectnewgeneral.cpp:188 project/projectoptions.ui.h:40
+msgid "Select Project Toolbar & Actions Folder"
+msgstr "选择工程工具栏和动作文件夹"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 547
-#: rc.cpp:1396
-#, no-c-format
-msgid "The group's elements are functions"
-msgstr ""
+#: project/projectnewgeneral.cpp:194 project/projectnewgeneral.cpp:241
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt>The project toolbars must be stored under the main project folder: "
+"<br><br><b>%1</b></qt>"
+msgstr "<qt>您必须将工具栏保存到如下文件夹中:<br><br><b>%1</b></qt>"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 555
-#: rc.cpp:1399
-#, no-c-format
-msgid "Class group"
-msgstr "类组"
+#: project/projectnewlocal.cpp:78
+#, c-format
+msgid "Insert files from %1."
+msgstr "插入来自 %1 的文件。"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 558
-#: rc.cpp:1402
-#, no-c-format
-msgid "The group's elements are classes"
-msgstr ""
+#: project/projectnewlocal.cpp:185 project/projectprivate.cpp:1430
+msgid "*"
+msgstr "*"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 566
-#: rc.cpp:1405
-#, no-c-format
-msgid "Ob&ject group"
-msgstr "对象组(&J)"
+#: project/projectnewlocal.cpp:185 project/projectprivate.cpp:1430
+msgid "Insert Files in Project"
+msgstr "插入文件到工程中"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 569
-#: rc.cpp:1408
-#, no-c-format
-msgid "The group's elements are objects"
-msgstr ""
+#: project/projectnewlocal.cpp:196 project/projectprivate.cpp:1440
+msgid "Files: Copy to Project"
+msgstr "文件:复制到工程中"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 593
-#: rc.cpp:1420
-#, no-c-format
-msgid "Minimal search mode"
-msgstr ""
+#: project/projectnewlocal.cpp:244 project/projectprivate.cpp:1489
+msgid "Insert Folder in Project"
+msgstr "插入文件夹到工程中"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 596
-#: rc.cpp:1423
-#, no-c-format
+#: project/projectnewweb.cpp:132
msgid ""
-"Enable to use the minimal style search for definition instead of the standard "
-"(greedy) matching"
+"There was an error while trying to run the \"wget\" application. "
+"Check first that it is present on your system and that it is in your PATH."
msgstr ""
+"试图运行“wget”程序时出错。请先检查该程序是否在系统中已安装,并且位于您的 "
+"PATH 中。"
-#. i18n: file ./dialogs/donationdialog.ui line 33
-#: rc.cpp:1426
-#, no-c-format
-msgid "Support Quanta with Financial Donation"
-msgstr "用捐款来支持 Quanta"
+#: project/projectnewweb.cpp:138
+msgid "This feature is available only if the project lies on a local disk."
+msgstr "此特性仅当工程位于本地磁盘上才可用。"
-#. i18n: file ./dialogs/donationdialog.ui line 76
-#: rc.cpp:1432
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<div align=\"center\">"
-"<h2>Your Contribution Can Make a Difference</h2></div>"
-"&nbsp;&nbsp;&nbsp;Quanta Plus would not be what it is today without sponsored "
-"developers. Andras Mantia has been full time since mid 2002 and Michal Rudolf "
-"came on part time in spring of 2004. Over the life of the project development "
-"has been largely sponsored by the efforts of the Project Manager, Eric Laffoon. "
-"In addition to his minimum 10-20 hour a week time commitment, his company, <a "
-"href=\"http://kittyhooch.com\" target=\"_blank\">Kitty Hooch</a> "
-"LLP has an ongoing financial commitment to keep Quanta in continuous "
-"development. Our sponsored developers are also a catalyst to our volunteer "
-"developers.\n"
-"<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Kitty Hooch is a small company with no employees, 2 "
-"active partners and several contract workers. After test marketing in the fall "
-"of 2001 they began wholesale and retail to national and international markets "
-"in early 2002. Kitty Hooch controls all aspects of their product production and "
-"marketing. Quanta sponsorship is no small expense for a small start up company. "
-"In 2003 cash flow and a bout with typhoid fever left Eric in debt and unable to "
-"keep up payments to Andras without help from the community. Thankfully a number "
-"of people stepped up. We now have several large sponsors along with a number of "
-"generous contributors. This has enabled us to bring Michal on part time. Now we "
-"are looking to be able to move him to full time. The challenge for this project "
-"to assume a leading role as a \"killer desktop application\" is great.\n"
-"<div align=\"center\">"
-"<h3>Balancing open source ideals and fiscal\n"
-"reality</h3></div>\n"
-"&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;We believe that the open source model\n"
-"is the future of software, but it is no guarantee of success. How many open "
-"source projects that we had high hopes for are unmaintained today? In early "
-"2002 many people thought that Quanta Plus was dead. One person, Eric Laffoon, "
-"was not about to let the dream die. Quanta is more than surviving now, but "
-"developing a best-in-class tool is no easy task. We believe the key is "
-"consistent momentum. Nothing ensures this better than programmers who can work "
-"without financial or time distractions. Why do you think OSS projects die?"
-"<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;As Quanta grows the project management demands are "
-"increasing and ironically impacting the revenue stream it requires to continue. "
-"The impact of our sponsored developers has been huge! We are looking to make "
-"Quanta grow even faster. Eric needs to be able to free even more time to bring "
-"several new and exciting ideas through coding to release. We have other "
-"expenses too, with conferences and keeping our systems up to date so we don't "
-"lose time fighting old hardware. <i>We want to make Quanta the best web tool "
-"anywhere!</i>. This will require a nucleus of active core developers. We hope "
-"professional developers and companies using Quanta will help us to reach our "
-"goals with sponsorship donations that will relieve financial stresses.\n"
-"<div align=\"center\">"
-"<h3>Could Quanta die without your support?</h3></div>"
-"&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;We'd like to think not! But from February 2001 to June "
-"2002 there was very little activity and many months with no work done at all. "
-"This came about because of cash flow problems which led to the original "
-"developers leaving to do a commercial project. The fact remains that our most "
-"productive volunteer developers, as much as we think they're wonderful, go long "
-"periods where they just can't make time to code on the project. We estimate our "
-"active users number well over a million, yet we have only a few dozen people a "
-"year supporting the project. In fact 3-4 people account for over half of our "
-"current support. Clearly the actions of a few people make a huge difference, "
-"and yours can make a difference too.\n"
-"<br><div align=\"center\">"
-"<h3>Will you help make a difference?</h3></div>\n"
-"&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;If you wish to donate through PayPal\n"
-"(online money transfer or credit card), visit our <a "
-"href=\"http://kdewebdev.org/donate.php\">donation page</a>.\n"
-"<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;If you are outside the PayPal area or wish to "
-"discuss corporate sponsorship contact the project manager:"
-"<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Eric Laffoon, <a "
-"href=\"mailto:sequitur@kde.org?subject=Quanta%20sponsorship%20inquiry\">"
-"sequitur@kde.org</a>"
-msgstr ""
-"<div align=\"center\">"
-"<h2>您的一点贡献就能改变一切</h2></div>&nbsp;&nbsp;&nbsp;没有赞助开发者,就没有 Quanta Plus 的今天。Andras "
-"Mantia 自2002年中起成为全职开发者,Michal Rudolf 在2004年春成为兼职开发者。在工程开发的整个过程中,我们始终得益于工程经理 "
-"Eric Lanffon 的资助。除了他每周至少 10-20 小时的无私工作以外,他的公司<a href=\"http://kittyhooch.com\" "
-"target=\"_blank\">Kitty Hooch</a> LLP 持续资助了 Quanta "
-"的开发。对我们的志愿开发者来说,赞助开发者也是一种鼓励。\n"
-"<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Kitty Hooch 仍然是一家小公司,没有正式雇员,只有 2 名任职股东和几个签约工人。在 "
-"2001 年秋天进行了市场尝试后,他们在 2002 年早期开始拓展他们的本地和国际的批零市场。Kitty Hooch "
-"全面负责他们的产品,从制造到销售。Quanta 的赞助对于一个刚刚起步的公司来说,实在不是一个小数目。2003年发生的一些事情,使得 Eric "
-"开始负债,因此无法继续向 Andras 支付报酬。感谢接下来的许多人。我们现在已经有几家较大的赞助商,也拥有许多天才的贡献者。这使得我们有力让 Michal "
-"以兼职方式工作。现在我们正在考虑是否可以将他转为全职开发者。此工程的挑战在于,我们是要做一个“杀手级的桌面应用程序”。\n"
-"<div align=\"center\">"
-"<h3>在开发源代码理想和财政现实之间取得平衡</h3></div>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;我们相信开放源代码模型是软件开发的未来之路,"
-"但是没有任何保证它能够最终取得成功。有多少开发源代码的工程,我们原来寄予很高期望,但现在已不再有人维护?您认为 TDE 中还缺少多少应用程序?在 2002 "
-"年初,曾有传言说 Quanta Plus 已没有希望。但却有一个人 - Eric Laffoon - 不想让希望破灭。Quanta "
-"现在已经不用考虑其延续性了,但是开发一个专业领域内领先的工具也并非易事。我们相信关键在于持续不断的动力和热情。经济或时间上没有其它牵挂的程序员对此才是最好的保证"
-"。开放源代码的工程怎么会死掉呢?"
-"<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;随着 Quanta "
-"的不断成长,工程管理的要求正在不断增加,甚至继续维持的资金也是捉襟见肘。赞助开发者的作用甚为巨大!我们正在试图让 Quanta 变得更好。Eric "
-"也需要在版本不断推出的时候规划好新的激动人心的特性。我们还有其他一些花费,比如适当更新我们的系统,以便不受旧硬件运行效率的制约。<i>"
-"我们想要将其发展成为最佳的 Web 工具!</i>。这需要更多活跃的核心开发者。我们希望使用 Quanta "
-"的专业开发者和公司能够帮助我们达到这一目的,而您所做的仅仅是给予我们力所能及的赞助。\n"
-"<div align=\"center\">"
-"<h3>没有您的支持 Quanta "
-"会死掉吗?</h3></div>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;当然不会!但是从2001年2月到2002年6月,我们基本没有什么活动,而且几乎根"
-"本没干什么活。其中的主要原因是资金问题,这使得原始开发者转而开发商业工程。这一事实一直持续到今天,我们最有创造力的志愿开发者,由于这样或者那样的原因,再也无法为"
-"工程编写一行代码。尽管我们可以大概估算出几乎有超过一亿的用户正在使用着我们的程序,但每年仍只有屈指可数的几个人对工程给予了实际支持。实际上,目前我们所得到的支持"
-"中,三四个人所做的贡献占据了一大半。既然几个人就可以让事情变得完全不同,您为何不加入呢?\n"
-"<br><div align=\"center\">"
-"<h3>您会帮助吗?</h3></div>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;如果您想要通过 PayPal "
-"捐助(在线汇款或信用卡),请浏览我们的<a "
-"href=\"http://quanta.kdewebdev.org/main1.php?actfile=donate\">捐助页面</a>。"
-"<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;如果您所在区域没有 PayPal 服务,或者想要讨论社团资助,请联系我们的工程经理:"
-"<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Eric Laffoon, <a "
-"href=\"mailto:sequitur@kde.org?subject=Quanta%20sponsorship%20inquiry\">"
-"sequitur@kde.org</a>"
-
-#. i18n: file ./dialogs/donationdialog.ui line 136
-#: rc.cpp:1445
+#: project/projectnewweb.cpp:140 project/projectnewweb.cpp:147
+#: project/projectnewweb.cpp:157 project/projectnewweb.cpp:167
+#: project/projectnewwebs.ui:142
#, no-c-format
-msgid ""
-"<a href=\"http://kdewebdev.org/donate.php\">Donate</a> through PayPal now."
-msgstr "现在就通过 PayPal <a href=\"http://kdewebdev.org/donate.php\">进行捐助</a>。"
+msgid "Start"
+msgstr "开始"
-#. i18n: file ./dialogs/dtdselectdialog.ui line 31
-#: rc.cpp:1448 src/document.cpp:2931 src/quanta.cpp:3053
-#, no-c-format
-msgid "DTD Selector"
-msgstr "DTD 选择器"
+#: project/projectnewweb.cpp:168
+msgid "wget finished...\n"
+msgstr "wget 已完成...\n"
-#. i18n: file ./dialogs/dtdselectdialog.ui line 43
-#: rc.cpp:1451
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Dialog message:\n"
-"Dialog message2:"
-msgstr ""
-"对话框消息:\n"
-"对话框消息2:"
+#: project/projectprivate.cpp:74
+msgid "<b>Insert Files in Project</b>"
+msgstr "<b>插入文件到工程中</b>"
-#. i18n: file ./dialogs/dtdselectdialog.ui line 62
-#: rc.cpp:1455
-#, no-c-format
-msgid "Current DTD:"
-msgstr "当前的 DTD:"
+#: project/projectprivate.cpp:85
+msgid "&New Project..."
+msgstr "新建工程(&N)..."
-#. i18n: file ./dialogs/dtdselectdialog.ui line 70
-#: rc.cpp:1458
-#, no-c-format
-msgid "Select DTD:"
-msgstr "选中的 DTD:"
+#: project/projectprivate.cpp:89
+msgid "&Open Project..."
+msgstr "打开工程(&O)..."
-#. i18n: file ./dialogs/dtdselectdialog.ui line 86
-#: rc.cpp:1461
-#, no-c-format
-msgid "Conver&t the document to the selected DTD"
-msgstr "将文档转换为选中的 DTD(&T)"
+#: project/projectprivate.cpp:95
+msgid "Open Recent Project"
+msgstr "打开最近的工程"
-#. i18n: file ./dialogs/dtdselectdialog.ui line 94
-#: rc.cpp:1464
-#, no-c-format
-msgid "Do not show this dialog, use the closest matching DTD"
-msgstr "不显示此对话框,使用最符合的 DTD"
+#: project/projectprivate.cpp:97
+msgid "Open/Open recent project"
+msgstr "打开/打开最近的工程"
-#. i18n: file ./dialogs/loadentitydlgs.ui line 27
-#: rc.cpp:1467
-#, no-c-format
-msgid "Source DTD:"
-msgstr "源 DTD:"
+#: project/projectprivate.cpp:100
+msgid "&Close Project"
+msgstr "关闭工程(&C)"
-#. i18n: file ./dialogs/loadentitydlgs.ui line 35
-#: rc.cpp:1470
-#, no-c-format
-msgid "Target DTEP:"
-msgstr "目标 DTEP:"
+#: project/projectprivate.cpp:105
+msgid "Open Project &View..."
+msgstr "打开工程视图(&V)..."
-#. i18n: file ./dialogs/loadentitydlgs.ui line 43
-#: rc.cpp:1473 src/dtds.cpp:904
-#, no-c-format
-msgid "*.dtd|DTD Definitions"
-msgstr "*.dtd|DTD 定义"
+#: project/projectprivate.cpp:109
+msgid "Open project view"
+msgstr "打开工程视图"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 25
-#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:179 rc.cpp:1476 src/quanta.cpp:3108
-#, no-c-format
-msgid "Configure DTEP"
-msgstr "配置 DTEP"
+#: project/projectprivate.cpp:111
+msgid "&Save Project View"
+msgstr "保存工程视图(&S)"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 65
-#: rc.cpp:1485 rc.cpp:1500
-#, no-c-format
-msgid "DTD definition string"
-msgstr "DTD 定义字符串"
+#: project/projectprivate.cpp:114
+msgid "Save Project View &As..."
+msgstr "工程视图另存为(&A)..."
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 68
-#: rc.cpp:1488 rc.cpp:1503
-#, no-c-format
+#: project/projectprivate.cpp:117
+msgid "&Delete Project View"
+msgstr "删除工程视图(&D)"
+
+#: project/projectprivate.cpp:121
+msgid "Close project view"
+msgstr "关闭工程视图"
+
+#: project/projectprivate.cpp:125
+msgid "&Insert Files..."
+msgstr "插入文件(&I)..."
+
+#: project/projectprivate.cpp:129
+msgid "Inser&t Folder..."
+msgstr "插入文件夹(&T)..."
+
+#: project/projectprivate.cpp:133
+msgid "&Rescan Project Folder..."
+msgstr "重新扫描工程文件夹(&R)..."
+
+#: project/projectprivate.cpp:137 treeviews/projecttreeview.cpp:164
+msgid "&Upload Project..."
+msgstr "上传工程(&U)..."
+
+#: project/projectprivate.cpp:141
+msgid "&Project Properties"
+msgstr "工程属性(&P)"
+
+#: project/projectprivate.cpp:146
+msgid "Save as Project Template..."
+msgstr "另存为工程模板..."
+
+#: project/projectprivate.cpp:151
+msgid "Save Selection to Project Template File..."
+msgstr "将选中内容保存到工程模板文件..."
+
+#: project/projectprivate.cpp:302
+msgid "Adding files to the project..."
+msgstr "正在将文件添加工程中..."
+
+#: project/projectprivate.cpp:374
+msgid "Reading the project file..."
+msgstr "正在读取工程文件..."
+
+#: project/projectprivate.cpp:384
+msgid "Invalid project file."
+msgstr "无效的工程文件。"
+
+#: project/projectprivate.cpp:906
+msgid "Save Project View As"
+msgstr "工程视图另存为"
+
+#: project/projectprivate.cpp:907
+msgid "Enter the name of the view:"
+msgstr "输入视图的名称:"
+
+#: project/projectprivate.cpp:919
+#, fuzzy
msgid ""
-"The real name of the DTEP. In case of XML DTEPs this should be the DTD "
-"definition string, like "
-"-<i>//W3C//DTD&nbsp;HTML&nbsp;4.01&nbsp;Transitional//EN</i>."
+"<qt>A project view named <b>%1</b> already exists.<br>Do you want to "
+"overwrite it?</qt>"
msgstr ""
+"已经存在名称为“%1”的工程视图。\n"
+"您要覆盖它吗?"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 84
-#: rc.cpp:1491
-#, no-c-format
-msgid "Short name:"
-msgstr "短名称:"
+#: project/projectprivate.cpp:1059
+msgid "<qt>Cannot open file <b>%1</b> for writing.</qt>"
+msgstr "<qt>不能打开文件 <b>%1</b> 进行写入。</qt>"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 90
-#: rc.cpp:1494 rc.cpp:1506
-#, no-c-format
-msgid "Beautified, user visible name"
-msgstr ""
+#: project/projectprivate.cpp:1124
+msgid "New Project Wizard"
+msgstr "新建工程向导"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 93
-#: rc.cpp:1497 rc.cpp:1509
-#, no-c-format
+#: project/projectprivate.cpp:1138
+msgid "<b>General Project Settings</b>"
+msgstr "<b>常规工程设置</b>"
+
+#: project/projectprivate.cpp:1140
+msgid "<b>More Project Settings</b>"
+msgstr "<b>更多工程设置</b>"
+
+#: project/projectprivate.cpp:1218
msgid ""
-"The user visible, beautified name. If not defined, the real name is used."
+"Saving of project failed. Do you want to continue with closing (might cause "
+"data loss)?"
msgstr ""
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 173
-#: rc.cpp:1512
-#, no-c-format
-msgid "Type Specific Settings"
+#: project/projectprivate.cpp:1242
+msgid ""
+"|Project Files\n"
+"*|All Files"
msgstr ""
+"|工程文件\n"
+"*|全部文件"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 199
-#: rc.cpp:1515
-#, no-c-format
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
+#: project/projectprivate.cpp:1243
+msgid "Open Project"
+msgstr "打开工程"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 205
-#: rc.cpp:1518 rc.cpp:1534
-#, no-c-format
-msgid "URL pointing to the DTD definiton file"
-msgstr ""
+#: project/projectprivate.cpp:1287
+#, c-format
+msgid "Wrote project file %1"
+msgstr "已写入工程文件 %1"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 208
-#: rc.cpp:1521 rc.cpp:1537
-#, no-c-format
+#: project/projectprivate.cpp:1291
+msgid "<qt>Cannot open the file <b>%1</b> for writing.</qt>"
+msgstr "<qt>不能打开文件 <b>%1</b> 进行写入。</qt>"
+
+#: project/projectprivate.cpp:1342
+msgid "<qt>Cannot open the file <b>%1</b> for reading.</qt>"
+msgstr "<qt>不能打开文件 <b>%1</b> 进行读取。</qt>"
+
+#: project/projectprivate.cpp:1354
+msgid "<qt>Malformed URL: <b>%1</b></qt>"
+msgstr "<qt>格式不正确的 URL:<b>%1</b></qt>"
+
+#: project/projectprivate.cpp:1360
msgid ""
-"URL pointing to the DTD definiton file, like "
-"<i>http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd</i>."
+"<qt>The project<br><b>%1</b><br> seems to be used by another Quanta instance."
+"<br>You may end up with data loss if you open the same project in two "
+"instances, modify and save them in both.<br><br>Do you want to proceed with "
+"open?</qt>"
msgstr ""
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 216
-#: rc.cpp:1524
-#, no-c-format
-msgid "DOCT&YPE string:"
-msgstr "DOCTYPE 字符串(&Y):"
+#: project/projectprivate.cpp:1419
+msgid "<qt>Cannot access the project file <b>%1</b>.</qt>"
+msgstr "<qt>无法访问工程文件 <b>%1</b>。</qt>"
+
+#: project/projectprivate.cpp:1642
+#, c-format
+msgid "Uploaded project file %1"
+msgstr "已上传工程文件 %1"
+
+#: project/projectupload.cpp:81
+msgid "Upload Profiles"
+msgstr "上传配置文件"
+
+#: project/projectupload.cpp:170
+msgid "Scanning project files..."
+msgstr "正在扫描工程文件..."
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 222
-#: rc.cpp:1527 rc.cpp:1540
+#: project/projectupload.cpp:230
+msgid "Building the tree..."
+msgstr "制作树..."
+
+#: project/projectupload.cpp:235 project/projectuploads.ui:358
#, no-c-format
-msgid "The string that should appear in the !DOCTYPE tag"
+msgid "Total:"
+msgstr "总计:"
+
+#: project/projectupload.cpp:361
+msgid "Confirm Upload"
+msgstr "确认上传"
+
+#: project/projectupload.cpp:361
+msgid ""
+"Confirm that you want to upload the following files (unselect the files you "
+"do not want to upload):"
msgstr ""
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 226
-#: rc.cpp:1530 rc.cpp:1543
-#, no-c-format
+#: project/projectupload.cpp:384
msgid ""
-"The string that should appear in the !DOCTYPE tag, like"
-"<br>\n"
-"<i>HTML&nbsp;PUBLIC&nbsp;\"-//W3C//DTD&nbsp;HTML&nbsp;4.01&nbsp;Transitional//EN"
-"\"&nbsp;&nbsp;&nbsp;"
-"<br>\"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd\"</i>"
+"<qt><b>%1</b> seems to be unaccessible.<br>Do you want to proceed with "
+"upload?</qt>"
+msgstr "<qt><b>%1</b> 似乎不可访问。<br>您仍然要继续上传吗?</qt>"
+
+#: project/projectupload.cpp:466
+#, c-format
+msgid "Current: %1"
+msgstr "当前:%1"
+
+#: project/projectupload.cpp:638
+msgid "You cannot remove the last profile."
+msgstr "您不能删除最后一个配置文件。"
+
+#: project/projectupload.cpp:638
+msgid "Profile Removal Error"
+msgstr "配置文件删除错误"
+
+#: project/projectupload.cpp:642
+#, fuzzy
+msgid "<qt>Do you really want to remove the <b>%1</b> upload profile?</qt>"
msgstr ""
+"您真的要从工程中删除\n"
+"%1\n"
+"吗?"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 274
-#: rc.cpp:1547
-#, no-c-format
-msgid "Top level"
-msgstr "顶级"
+#: project/projectupload.cpp:643 project/projectupload.cpp:655
+msgid "Profile Removal"
+msgstr "配置文件删除"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 277
-#: rc.cpp:1550
-#, no-c-format
-msgid "Check if the DTEP can act as a top level DTEP."
+#: project/projectupload.cpp:655
+msgid ""
+"<qt>You have removed your default profile.<br>The new default profile will "
+"be <b>%1</b>.</qt>"
msgstr ""
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 280
-#: rc.cpp:1553
-#, no-c-format
+#: project/projectupload.cpp:761
+msgid "Do you really want to abort the upload?"
+msgstr "您真的要中止上传吗?"
+
+#: project/projectupload.cpp:762
+msgid "Abort Upload"
+msgstr "中止上传"
+
+#: project/projectupload.cpp:762
msgid ""
-"Check if the DTEP can act as a top level DTEP. This means that the document can "
-"be of this type. Some pseudo DTEPs cannot act as a top level DTEP, like <i>"
-"PHP</i> as they are always included as part of another DTEP, while some others "
-"can be included and act as standalone as well, like the case of <i>CSS</i>."
+"_: Abort the uploading\n"
+"Abort"
msgstr ""
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 292
-#: rc.cpp:1556
-#, no-c-format
-msgid "Toolbar folder:"
-msgstr "工具栏文件夹:"
+#: project/projectupload.cpp:762 treeviews/uploadtreeview.cpp:36
+msgid "Upload"
+msgstr "上传"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 298
-#: rc.cpp:1559 rc.cpp:1565
+#: project/rescanprj.cpp:55
+msgid "Reading folder:"
+msgstr "读取文件夹:"
+
+#: project/rescanprj.cpp:229
+msgid "Building tree:"
+msgstr "建立树:"
+
+#: project/rescanprj.cpp:244 project/rescanprjdir.ui:58
#, no-c-format
-msgid "The name of the folder where the toolbars are stored"
+msgid "Progress:"
+msgstr "进度:"
+
+#: project/teammembersdlg.cpp:58
+msgid "New Member"
+msgstr "新建成员"
+
+#: project/teammembersdlg.cpp:74 project/teammembersdlg.cpp:144
+msgid "The member name cannot be empty."
+msgstr "成员名称不能为空。"
+
+#: project/teammembersdlg.cpp:79 project/teammembersdlg.cpp:149
+msgid "The nickname cannot be empty as it is used as a unique identifier."
msgstr ""
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 301
-#: rc.cpp:1562 rc.cpp:1568
-#, no-c-format
+#: project/teammembersdlg.cpp:100
+msgid "Edit Member"
+msgstr "编辑成员"
+
+#: project/teammembersdlg.cpp:189
+#, fuzzy
msgid ""
-"The name of the folder where the toolbars are stored. This is a relative name "
-"to "
-"<br><i>$TDEDIR(&nbsp;or&nbsp;$TDEHOME)/share/apps/quanta/toolbars</i> ."
-msgstr ""
+"<qt>Are you sure that you want to remove yourself (<b>%1</b>) from the "
+"project team?<br>If you do so, you should select another member as yourself."
+"</qt>"
+msgstr "<qt>您真的要从工程团队中删除 <b>%1</b> 吗?</qt>"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 320
-#: rc.cpp:1571
-#, no-c-format
-msgid "&Autoloaded toolbars:"
-msgstr "自动装入的工具栏(&A):"
+#: project/teammembersdlg.cpp:189 project/teammembersdlg.cpp:195
+msgid "Delete Member"
+msgstr "删除成员"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 326
-#: rc.cpp:1574 rc.cpp:1580
-#, no-c-format
-msgid "Comma separated list of toolbars"
-msgstr "逗号分隔的工具栏列表"
+#: project/teammembersdlg.cpp:195
+msgid ""
+"<qt>Are you sure that you want to remove <b>%1</b> from the project team?</"
+"qt>"
+msgstr "<qt>您真的要从工程团队中删除 <b>%1</b> 吗?</qt>"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 329
-#: rc.cpp:1577 rc.cpp:1583
-#, no-c-format
+#: project/teammembersdlg.cpp:216
+#, fuzzy
msgid ""
-"Comma separated list of toolbars from the toolbar folder that will be loaded "
-"when a document with this DTEP is loaded."
+"<qt>The <b>%1</b> role is already assigned to <b>%2</b>. Do you want to "
+"reassign it to the current member?</qt>"
msgstr ""
+"文件 %1 不存在。\n"
+"您是否要将其从列表中删除?"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 356
-#: rc.cpp:1586
-#, no-c-format
-msgid "Case sensitive"
-msgstr "区分大小写"
+#: project/teammembersdlg.cpp:216
+msgid "Reassign"
+msgstr "重新指派"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 362
-#: rc.cpp:1589
-#, no-c-format
-msgid "Check if the DTEP has case sensitive tags"
-msgstr ""
+#: project/teammembersdlg.cpp:216
+msgid "Do Not Reassign"
+msgstr "不重新指派"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 365
-#: rc.cpp:1592
-#, no-c-format
+#: project/teammembersdlg.cpp:226
msgid ""
-"Indicates whether the DTEP has case sensitive tags. In case of XML this should "
-"be checked, but for example HTML variants are not case sensitive."
-msgstr ""
+"<qt>The <b>%1</b> nickname is already assigned to <b>%2 &lt;%3&gt;</b>.</qt>"
+msgstr "<qt><b>%1</b> 昵称已经指派给 <b>%2 &lt;%3&gt;</b>了。</qt>"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 384
-#: rc.cpp:1598 rc.cpp:1620
+#: project/teammembersdlg.cpp:247 project/teammembersdlgs.ui:53
#, no-c-format
-msgid "The family to where this DTEP belongs."
-msgstr ""
+msgid "Please select your identity from the member list."
+msgstr "请从下面的成员列表中选择您的身份。"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 388
-#: rc.cpp:1601 rc.cpp:1623
+#: project/uploadprofiledlgs.ui:26 project/uploadprofiles.cpp:90
#, no-c-format
+msgid "Upload Profile"
+msgstr "上传配置文件"
+
+#: src/document.cpp:182
+msgid "Breakpoint"
+msgstr "断点"
+
+#: src/document.cpp:184
+msgid "Annotation"
+msgstr "批注"
+
+#: src/document.cpp:412
+msgid "<qt>Cannot download <b>%1</b>.</qt>"
+msgstr "<qt>无法下载 <b>%1</b>。</qt>"
+
+#: src/document.cpp:424
+msgid "<qt>Cannot open <b>%1</b> for reading.</qt>"
+msgstr "<qt>无法打开 <b>%1</b> 读取。</qt>"
+
+#: src/document.cpp:2773
+msgid "Change Tag & Attribute Case"
+msgstr "更改标签和属性大小写"
+
+#: src/document.cpp:2792
+msgid "Working..."
+msgstr "正在工作..."
+
+#: src/document.cpp:2793
msgid ""
-"The family to where this DTEP belong. There are two families:"
-"<br>"
-"<p><b>XML style</b>:DTEP describing an XML like language</p>\n"
-"<p><b>Pseudo type</b>:DTEP describing some other language, where the notion of "
-"a tag is not the same as in XML. Examples are <i>PHP, JavaScript, CSS</i>.</p>"
+"Changing tag and attribute case. This may take some time, depending on the "
+"document complexity."
msgstr ""
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 396
-#: rc.cpp:1605
+#: dialogs/dtdselectdialog.ui:31 src/document.cpp:2931 src/quanta.cpp:3053
#, no-c-format
-msgid "Inherits:"
-msgstr "继承:"
+msgid "DTD Selector"
+msgstr "DTD 选择器"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 399
-#: rc.cpp:1608 rc.cpp:1630
-#, no-c-format
-msgid "The DTEP name from where this DTEP inherits the tags."
-msgstr ""
+#: src/document.cpp:2991
+msgid "This DTD is not known for Quanta. Choose a DTD or create a new one."
+msgstr "此 DTD 无法被 Quanta 所识别。请选择一个 DTD 或新建一个。"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 402
-#: rc.cpp:1611 rc.cpp:1633
-#, no-c-format
+#: src/document.cpp:3046
+msgid "\"%1\" is used for \"%2\".\n"
+msgstr "“%1”用于“%2”。\n"
+
+#: src/dtds.cpp:688
msgid ""
-"The real name of the DTEP (like "
-"-<i>//W3C//DTD&nbsp;HTML&nbsp;4.01&nbsp;Transitional//EN</i>"
-") from where the current DTEP inherits the tags."
+"<qt>The DTD tag file %1 is not valid.<br> The error message is: <i>%2 in "
+"line %3, column %4.</i></qt>"
msgstr ""
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 408
-#: rc.cpp:1614
-#, no-c-format
-msgid "XML Style"
-msgstr "XML 风格"
+#: src/dtds.cpp:689
+msgid "Invalid Tag File"
+msgstr "无效的标签文件"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 413
-#: rc.cpp:1617
+#: dialogs/loadentitydlgs.ui:43 src/dtds.cpp:904
#, no-c-format
-msgid "Pseudo Type"
-msgstr "Pseudo 类型"
+msgid "*.dtd|DTD Definitions"
+msgstr "*.dtd|DTD 定义"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 440
-#: rc.cpp:1627
-#, no-c-format
-msgid "Mimet&ypes:"
-msgstr "MIME 类型(&Y):"
+#: src/dtds.cpp:917 src/dtds.cpp:949
+msgid "<qt>Do you want to replace the existing <b>%1</b> DTD?</qt>"
+msgstr "<qt>您真的要替换已有的 <b>%1</b> DTD 吗?</qt>"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 473
-#: rc.cpp:1636
-#, no-c-format
-msgid "Comma separated list of mimetypes"
+#: src/dtds.cpp:917 src/dtds.cpp:949
+msgid "Do Not Replace"
+msgstr "不替换"
+
+#: src/dtds.cpp:927 src/dtds.cpp:971
+msgid "<qt>Use the newly loaded <b>%1</b> DTD for the current document?</qt>"
msgstr ""
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 476
-#: rc.cpp:1639
-#, no-c-format
+#: src/dtds.cpp:927 src/dtds.cpp:971
+msgid "Change DTD"
+msgstr "更改 DTD"
+
+#: src/dtds.cpp:927 src/dtds.cpp:971
+msgid "Use"
+msgstr "使用"
+
+#: src/dtds.cpp:927 src/dtds.cpp:971
+msgid "Do Not Use"
+msgstr "不使用"
+
+#: src/dtds.cpp:956
msgid ""
-"Comma separated list of mimetypes. Files of these types are treated as "
-"belonging to this DTEP, unless the !DOCTYPE entry says something else."
+"<qt>Cannot read the DTEP from <b>%1</b>. Check that the folder contains a "
+"valid DTEP (<i>description.rc and *.tag files</i>).</qt>"
msgstr ""
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 484
-#: rc.cpp:1642
-#, no-c-format
-msgid "The default extension of files belonging to this DTEP"
-msgstr "此 DTEP 所属的默认文件扩展名"
+#: src/dtds.cpp:956
+msgid "Error Loading DTEP"
+msgstr "装入 DTEP 错误"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 492
-#: rc.cpp:1645
-#, no-c-format
-msgid "E&xtension:"
-msgstr "扩展名(&X):"
+#: src/dtds.cpp:960
+#, fuzzy
+msgid "<qt>Autoload the <b>%1</b> DTD in the future?</qt>"
+msgstr "不能打开文件 %1 进行写入。"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 522
-#: rc.cpp:1648
-#, no-c-format
-msgid "P&ages"
-msgstr "分页(&A)"
+#: src/dtds.cpp:960 utility/newstuff.cpp:73
+msgid "Load"
+msgstr "装入"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 550
-#: rc.cpp:1651
-#, no-c-format
-msgid "Enable the first extra page"
-msgstr "启用第一额外页面"
+#: src/dtds.cpp:960
+msgid "Do Not Load"
+msgstr "不装入"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 553
-#: rc.cpp:1654
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Every tab edit dialog will have one more extra page aside of the main page"
+#: src/dtds.cpp:982
+msgid "Load DTD Entities Into DTEP"
msgstr ""
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 556
-#: rc.cpp:1657
-#, no-c-format
+#: src/main.cpp:42
+msgid "Quanta Plus Web Development Environment"
+msgstr "Quanta Plus Web 开发环境"
+
+#: src/main.cpp:46
msgid ""
-"Every tab edit dialog will have one more extra page aside of the main page. You "
-"can configure what will be on this page in the below fields."
+"Our goal is to be nothing less than the best possible tool for\n"
+" working with tagging and scripting languages.\n"
+"\n"
+"Quanta Plus is not in any way affiliated with any commercial\n"
+" versions of Quanta. \n"
+"\n"
+"We hope you enjoy Quanta Plus.\n"
+"\n"
msgstr ""
+"我们的目标是提供编写标签和脚本语言的最佳工具。\n"
+"\n"
+"Quanta Plus 与 Quanta 的任何商业版本毫无关系。\n"
+"\n"
+"我们希望您使用 Quanta Plus 愉快。\n"
+"\n"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 570
-#: rc.cpp:1663 rc.cpp:1707
-#, no-c-format
-msgid "The title of the page"
-msgstr "页面标题"
+#: src/main.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid "The Quanta+ developers"
+msgstr "(C) 2000-2005 - Quanta+ 开发者"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 573
-#: rc.cpp:1666 rc.cpp:1710
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The title of the page, like <b>Core && i18n</b>. As you see, the ampersand must "
-"be doubled."
-msgstr ""
+#: src/main.cpp:56
+msgid "File to open"
+msgstr "要打开的文件"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 584
-#: rc.cpp:1669 rc.cpp:1727 rc.cpp:1748 rc.cpp:1760 rc.cpp:1778
-#, no-c-format
-msgid "Groups:"
-msgstr "组:"
+#: src/main.cpp:57
+msgid "Whether we start as a one-instance application"
+msgstr "我们是否以单实例应用程序启动"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 587
-#: rc.cpp:1672 rc.cpp:1713
-#, no-c-format
-msgid "Comma separated list of the common attribute groups"
+#: src/main.cpp:58
+msgid "Do not show the nice logo during startup"
+msgstr "启动时不显示漂亮的标志"
+
+#: src/main.cpp:59
+msgid "Reset the layout of the user interface to the default"
msgstr ""
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 595
-#: rc.cpp:1675 rc.cpp:1716
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Comma separated list of the common attribute groups. The attributes from the "
-"listed groups will appear on this page."
-"<br>The common attributes are specified in each DTEP's <i>common.tag</i> "
-"file, where the <i>common=\"yes\"</i> attribute must be set."
-"<br>The following example defined the common I18n attribute group:"
-"<br>"
-"<p><b>\n"
-"&lt;tag name=\"I18n\" common=\"yes\">"
-"<br>\n"
-"&nbsp;&nbsp;&lt;attr name=\"lang\" type=\"input\" />"
-"<br>\n"
-"&nbsp;&nbsp;&lt;attr name=\"dir\" type=\"input\" />"
-"<br>\n"
-"&lt;/tag>\n"
-"</b></p>"
+#: src/main.cpp:70 src/quanta.cpp:4087 treeviews/basetreeview.cpp:440
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:567
+msgid "Quanta"
+msgstr "Quanta"
+
+#: src/main.cpp:79
+msgid "Project Lead - public liaison"
+msgstr "工程领导 - 公关"
+
+#: src/main.cpp:80
+msgid "Program Lead - bug squisher"
+msgstr "工程领导 - 错误修正"
+
+#: src/main.cpp:81 src/main.cpp:82
+msgid "Inactive - left for commercial version"
+msgstr "闲置 - 留给商业版本"
+
+#: src/main.cpp:85
+msgid "Various fixes, table editor maintainer"
+msgstr "各种修正,表格编辑器维护者"
+
+#: src/main.cpp:89
+msgid "Debugger interface and integration of the Gubed PHP debugger"
+msgstr "调试器界面和 Gubed PHP 调试器集成"
+
+#: src/main.cpp:93
+msgid "Debugger interface"
+msgstr "调试器界面"
+
+#: src/main.cpp:97
+msgid "XML - compliance, tools & DTEPs"
msgstr ""
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 606
-#: rc.cpp:1683
-#, no-c-format
-msgid "Enable the second extra page"
-msgstr "启用第二额外页面"
+#: src/main.cpp:101
+msgid "Template contributions"
+msgstr "模板贡献"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 609
-#: rc.cpp:1686 rc.cpp:1692 rc.cpp:1698 rc.cpp:1704
-#, no-c-format
-msgid "See the tooltip and \"What's This?\" information for the first checkbox"
+#: src/main.cpp:105
+msgid "ColdFusion support"
+msgstr "ColdFusion 支持"
+
+#: src/main.cpp:109
+msgid "Initial debugger work - advanced test"
msgstr ""
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 620
-#: rc.cpp:1689
-#, no-c-format
-msgid "Enable the third extra page"
-msgstr "启用第三额外页面"
+#: src/main.cpp:113
+msgid "Coding and tag dialog definition documentation and more"
+msgstr "编码、标签对话框定义文档及其它"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 634
-#: rc.cpp:1695
-#, no-c-format
-msgid "Enable the fourth extra page"
-msgstr "启用第四额外页面"
+#: src/main.cpp:117
+msgid "Original plugin system, various fixes"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 648
-#: rc.cpp:1701
-#, no-c-format
-msgid "Enable the fifth extra page"
-msgstr "启用第五额外页面"
+#: src/main.cpp:121
+msgid ""
+"Original documentation, many cool parsing scripts to automate \n"
+"development"
+msgstr "原始文档,许多用于开发自动化的分析脚本"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 695
-#: rc.cpp:1724 rc.cpp:1730 rc.cpp:1733 rc.cpp:1739 rc.cpp:1745 rc.cpp:1751
-#: rc.cpp:1757 rc.cpp:1763 rc.cpp:1766 rc.cpp:1772 rc.cpp:1775 rc.cpp:1781
-#: rc.cpp:1784 rc.cpp:1787 rc.cpp:1790 rc.cpp:1793
-#, no-c-format
+#: src/main.cpp:125
msgid ""
-"See the tooltip and \"What's This?\" information for the first page fields"
+"Various fixes, foundational code for the old DTD parsing and other \n"
+"DTD related work"
+msgstr "各种修正,DTD 分析的基础性代码以及其它 DTD 相关的工作"
+
+#: src/main.cpp:129
+msgid "Tree based upload dialog"
+msgstr "树型上传对话框"
+
+#: src/main.cpp:133
+msgid "Addition and maintenance of DTDs"
msgstr ""
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 894
-#: rc.cpp:1796
-#, no-c-format
-msgid "Parsing &Rules"
-msgstr "分析规则(&R)"
+#: src/main.cpp:137
+msgid "Visual Page Layout part, new undo/redo system"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 905
-#: rc.cpp:1799
-#, no-c-format
-msgid "Enable minus in words"
+#: src/main.cpp:141 src/quanta.cpp:1241
+msgid "VPL View"
+msgstr "VPL 视图"
+
+#: src/main.cpp:145
+msgid "Frame wizard, CSS wizard"
+msgstr "框架向导,CSS 向导"
+
+#: src/main.cpp:149
+msgid "Crash recovery"
+msgstr "崩溃恢复"
+
+#: src/main.cpp:153
+msgid "Improvements to the treeview code; code review and cleanup"
msgstr ""
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 908
-#: rc.cpp:1802
-#, no-c-format
-msgid "Treat the minus sign as part of a word"
+#: src/main.cpp:157
+msgid "Original CSS editor"
+msgstr "原始 CSS 编辑器"
+
+#: src/main.cpp:161
+msgid "Cool splash screen for many version releases of Quanta"
+msgstr "Quanta 许多版本的欢迎屏幕"
+
+#: src/main.cpp:165
+msgid "Danish translation"
+msgstr "丹麦语翻译"
+
+#: src/main.cpp:169
+msgid "Part of a code for the old PHP4 Debugger"
+msgstr "PHP4 调试程序代码的一部分"
+
+#: src/main.cpp:173
+msgid "XSLT tags"
+msgstr "XSLT 标签"
+
+#: src/main.cpp:177
+msgid "Splash screen and icon for 3.2"
+msgstr "3.2 的飞溅屏幕和图标"
+
+#: src/quanta.cpp:226
+msgid "Quanta data files were not found."
+msgstr "未找到 Quanta 数据文件。"
+
+#: src/quanta.cpp:227
+msgid ""
+"You may have forgotten to run \"make install\", or your TDEDIR, TDEDIRS or "
+"PATH are not set correctly."
msgstr ""
+"您可能忘了运行“make install”,或者您的 TDEDIR、TDEDIRS 或 PATH 没有正确设置。"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 911
-#: rc.cpp:1805
-#, no-c-format
+#: src/quanta.cpp:366 treeviews/structtreeview.cpp:113
+msgid "Open File"
+msgstr "打开文件"
+
+#: src/quanta.cpp:378 src/quanta.cpp:2090 treeviews/structtreeview.cpp:1008
+#, fuzzy
msgid ""
-"If enabled <b>this-is-a-word</b> is treated like a word. Otherwise it is "
-"treated like 4 words."
+"<qt>The file <b>%1</b> does not exist or is not a recognized mime type.</qt>"
+msgstr "<qt>文件 <b>%1</b> 不存在。<br>您是否要将其从列表中删除?</qt>"
+
+#: src/quanta.cpp:415
+msgid ""
+"The file %1 does not exist.\n"
+" Do you want to remove it from the list?"
msgstr ""
+"文件 %1 不存在。\n"
+"您是否要将其从列表中删除?"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 919
-#: rc.cpp:1808
-#, no-c-format
-msgid "Comments:"
-msgstr "注释:"
+#: src/quanta.cpp:520
+msgid "Save File"
+msgstr "保存文件"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 925
-#: rc.cpp:1811 rc.cpp:2075
-#, no-c-format
-msgid "Comma separated list of area borders for comments"
+#: src/quanta.cpp:526
+msgid "<qt>Do you want to add the<br><b>%1</b><br>file to project?</qt>"
+msgstr "<qt>您真的要将文件<br><b>%1</b><br>添加到工程中吗?</qt>"
+
+#: src/quanta.cpp:587
+#, c-format
+msgid ""
+"You must save the templates in the following folder: \n"
+"\n"
+"%1"
msgstr ""
+"您必须将模板保存在如下文件夹中:\n"
+"\n"
+"%1"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 929
-#: rc.cpp:1814 rc.cpp:2078
-#, no-c-format
+#: src/quanta.cpp:606
msgid ""
-"Comma separated list of area borders for comments. <i>EOL</i> "
-"means end of line, used for single line comments."
-"<br>\n"
-"Example: <b>//&nbsp;EOL,&nbsp;/*&nbsp;*/</b>"
+"<qt>There was an error while creating the template file.<br>Check that you "
+"have write access to <i>%1</i>.</qt>"
msgstr ""
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 945
-#: rc.cpp:1818
-#, no-c-format
-msgid "Type Specific Rules"
-msgstr "类型特定的规则"
+#: src/quanta.cpp:606 treeviews/basetreeview.cpp:1187
+msgid "Template Creation Error"
+msgstr "模板创建错误"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 971
-#: rc.cpp:1821
-#, no-c-format
-msgid "XML style single tags"
-msgstr "XML 风格单标记"
+#: src/quanta.cpp:785
+msgid "<center><h3>The current document is empty...</h3></center>"
+msgstr "<center><h3>当前的文档是空的...</h3></center>"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 977
-#: rc.cpp:1824
-#, no-c-format
-msgid "Check to use XML style single tags"
-msgstr "选中可使用 XML 风格的单个标记"
+#: src/quanta.cpp:933
+msgid " OVR "
+msgstr " 覆盖 "
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 980
-#: rc.cpp:1827
-#, no-c-format
+#: src/quanta.cpp:933
+msgid " INS "
+msgstr " 插入 "
+
+#: src/quanta.cpp:937 src/quanta.cpp:1516
+msgid " R/O "
+msgstr " 只读 "
+
+#: src/quanta.cpp:1061 src/quanta.cpp:1114 src/quanta_init.cpp:247
+msgid "&Window"
+msgstr "窗口(&W)"
+
+#: src/quanta.cpp:1152
msgid ""
-"Check to use XML style single tags (<b>&lt;single_tag /&gt;</b>"
-"), otherwise HTML style single tags (<b>&lt;single_tag&gt;</b>) are used."
+"Changes made in the preview configuration dialog are global and have effect "
+"on every application using the TDEHTML part to display web pages, including "
+"Konqueror."
msgstr ""
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 988
-#: rc.cpp:1830
-#, no-c-format
-msgid "Use common rules"
-msgstr "使用公共规则"
+#: src/quanta.cpp:1159
+msgid "Configure Quanta"
+msgstr "配置 Quanta"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 994
-#: rc.cpp:1833
-#, no-c-format
-msgid "Append common parsing rules"
-msgstr "追加公共分析规则"
+#: src/quanta.cpp:1164
+msgid "Tag Style"
+msgstr "标签风格"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1002
-#: rc.cpp:1836
+#: src/quanta.cpp:1178
+msgid "Environment"
+msgstr "环境"
+
+#: src/quanta.cpp:1218
+msgid "User Interface"
+msgstr "用户界面"
+
+#: src/quanta.cpp:1244
+msgid "Parser"
+msgstr "分析器"
+
+#: dialogs/settings/abbreviations.ui:25 src/quanta.cpp:1253
#, no-c-format
+msgid "Abbreviations"
+msgstr "缩写"
+
+#: src/quanta.cpp:1514 src/quanta.cpp:1542
+msgid "Line: %1 Col: %2"
+msgstr "行:%1 列:%2"
+
+#: src/quanta.cpp:1971
+#, c-format
+msgid "Open File: %1"
+msgstr "打开文件:%1"
+
+#: src/quanta.cpp:1975 src/quanta_init.cpp:926
+msgid "Open File: none"
+msgstr "打开文件:无"
+
+#: src/quanta.cpp:2030
+msgid "Add Watch: '%1'"
+msgstr "添加监视:“%1”"
+
+#: src/quanta.cpp:2041
+msgid "Set Value of '%1'"
+msgstr "“%1”的值"
+
+#: src/quanta.cpp:2052
+msgid "Break When '%1'..."
+msgstr "当“%1”断开..."
+
+#: src/quanta.cpp:2140
+#, fuzzy
msgid ""
-"Check it to append common parsing rules. These are:\n"
-"<p><b>\n"
-"&nbsp;&nbsp;SpecialAreas=&lt;?xml ?&gt;, &lt;!-- --&gt;, &lt;! &gt;\n"
-"&nbsp;&nbsp;SpecialAreaNames = XML PI, comment, DTD\n"
-"&nbsp;&nbsp;Comments = &lt;!-- --&gt;\n"
-"</b></p>"
+"Cannot load the toolbars from the archive.\n"
+"Check that the filenames inside the archives begin with the archive name."
msgstr ""
+"无法从存档中装入工具栏。\n"
+"请检查存档内的文件名是否以存档的名字开头!"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1010
-#: rc.cpp:1844
-#, no-c-format
-msgid "Extended booleans"
+#: src/quanta.cpp:2463
+msgid ""
+"<qt>An error happened while saving the <b>%1</b> toolbar.<br>Check that you "
+"have write permissions for<br><b>%2</b>.<br><br>This might happen if you "
+"tried save to save a global toolbar as a simple user. Use <i>Save As</i> or "
+"<i>Toolbars->Save Toolbars->Save as Local Toolbar</i> in this case. </qt>"
msgstr ""
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1013
-#: rc.cpp:1847
-#, no-c-format
-msgid "Check if the booleans are stored in extended form"
-msgstr ""
+#: src/quanta.cpp:2464
+msgid "Toolbar Saving Error"
+msgstr "工具栏保存错误"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1021
-#: rc.cpp:1850
-#, no-c-format
+#: src/quanta.cpp:2499 src/quanta.cpp:3303 src/quanta.cpp:3308
+msgid "Save Toolbar"
+msgstr "保存工具栏"
+
+#: src/quanta.cpp:2556
msgid ""
-"Check if you want extended booleans in the language."
-"<br>\n"
-"Examples:"
-"<br>\n"
-"<i>Simple boolean</i>: <b>&lt;tag&nbsp;booleanAttr&gt;</b>"
-"<br>\n"
-"<i>Extended boolean</i>: <b>&lt;tag&nbsp;booleanAttr=\"1\"&gt;</b> or <b>"
-"&lt;tag&nbsp;booleanAttr=\"true\"&gt;</b>.\n"
-"<br>\n"
-"See the <b>True</b> and <b>False</b> boxes to define the values for true and "
-"false."
-msgstr ""
+"<qt>You must save the toolbars to the following folder: <br><br><b>%1</b></"
+"qt>"
+msgstr "<qt>您必须将工具栏保存到如下文件夹中:<br><br><b>%1</b></qt>"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1040
-#: rc.cpp:1858 rc.cpp:1861
-#, no-c-format
-msgid "The value of \"true\" in case of extended booleans"
-msgstr ""
+#: src/quanta.cpp:2594
+msgid "New Toolbar"
+msgstr "新建工具栏"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1070
-#: rc.cpp:1864
-#, no-c-format
-msgid "False:"
-msgstr "False:"
+#: src/quanta.cpp:2594
+msgid "Enter toolbar name:"
+msgstr "输入工具栏名称:"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1084
-#: rc.cpp:1867
-#, no-c-format
-msgid "True:"
-msgstr "True:"
+#: src/quanta.cpp:2594
+#, c-format
+msgid "User_%1"
+msgstr "用户_%1"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1112
-#: rc.cpp:1870 rc.cpp:1881
-#, no-c-format
+#: src/quanta.cpp:2663 utility/toolbartabwidget.cpp:49
+#: utility/toolbartabwidget.cpp:327
+msgid "Remove Toolbar"
+msgstr "删除工具栏"
+
+#: src/quanta.cpp:2699
+msgid "Send Toolbar"
+msgstr "发送工具栏"
+
+#: src/quanta.cpp:2738
+msgid "Send toolbar in email"
+msgstr "用电子邮件发送工具栏"
+
+#: src/quanta.cpp:2740
msgid ""
-"Comma separated list of the beginning and closing string for special areas"
+"Hi,\n"
+" This is a Quanta Plus [http://quanta.kdewebdev.org] toolbar.\n"
+"\n"
+"Have fun.\n"
msgstr ""
+"你好,\n"
+"这是一个 Quanta Plus [http://quanta.kdewebdev.org] 的工具栏。\n"
+"\n"
+"祝愉快。\n"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1117
-#: rc.cpp:1873 rc.cpp:1884
-#, no-c-format
+#: src/quanta.cpp:2744 src/quanta.cpp:3599 treeviews/scripttreeview.cpp:278
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:991
+msgid "Content:"
+msgstr "内容:"
+
+#: src/quanta.cpp:2752
+msgid "Quanta Plus toolbar"
+msgstr "Quanta Plus 工具栏"
+
+#: src/quanta.cpp:2757 src/quanta.cpp:3613 treeviews/scripttreeview.cpp:292
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:1005
msgid ""
-"The beginning and closing string of special areas, separated by a comma."
-"<br>\n"
-" Special areas are not parsed according to this DTD's rules, but according to "
-"their own rules."
-"<br>\n"
-" A special area can be a pseudo DTD, a comment or something like that, for "
-"example <i>&lt;!--&nbsp;--&gt;</i>."
+"No destination address was specified.\n"
+" Sending is aborted."
msgstr ""
+"没有指定目的地址。\n"
+"发送被中止。"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1125
-#: rc.cpp:1878
-#, no-c-format
-msgid "Special areas:"
-msgstr "特殊区域:"
+#: src/quanta.cpp:2757 src/quanta.cpp:3613 treeviews/scripttreeview.cpp:292
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:1005
+msgid "Error Sending Email"
+msgstr "发送邮件错误"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1144
-#: rc.cpp:1889 rc.cpp:1895
-#, no-c-format
-msgid "Comma-separated list of the names for the above-defined special areas"
-msgstr ""
+#: src/quanta.cpp:2801 src/quanta.cpp:2824
+msgid "Rename Toolbar"
+msgstr "重命名工具栏"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1152
-#: rc.cpp:1892
-#, no-c-format
-msgid "Special area names:"
-msgstr "特殊区域名称:"
+#: src/quanta.cpp:2824
+msgid "Enter the new name:"
+msgstr "输入新名称:"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1166
-#: rc.cpp:1898
-#, no-c-format
-msgid "Special tags:"
-msgstr "特殊标签:"
+#: src/quanta.cpp:3076
+msgid "Change the current DTD."
+msgstr "更改当前 DTD。"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1169
-#: rc.cpp:1901 rc.cpp:1908
-#, no-c-format
-msgid "Specifies a tag that defines the start of a special area"
-msgstr ""
+#: src/quanta.cpp:3098
+msgid "Edit DTD"
+msgstr "编辑 DTD"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1173
-#: rc.cpp:1904 rc.cpp:1911
-#, no-c-format
+#: src/quanta.cpp:3099 src/quanta.cpp:3543
+msgid "Please select a DTD:"
+msgstr "请选择一个 DTD:"
+
+#: src/quanta.cpp:3101
+#, fuzzy
+msgid "Create a new DTEP description"
+msgstr "描述"
+
+#: src/quanta.cpp:3102
+#, fuzzy
+msgid "Load DTEP description from disk"
+msgstr "描述"
+
+#: src/quanta.cpp:3302
+#, fuzzy
msgid ""
-"Specifies a tag which defines the start of a special area in the form of <i>"
-"tagname(attributename)</i>."
-"<br>\n"
-"Example:<b>script(language)</b> means that any <b>&lt;script&gt;</b> "
-"tag having a <b>language</b> attribute indicates a special area."
-msgstr ""
+"<qt>Toolbar <b>%1</b> is new and unsaved. Do you want to save it before it "
+"is removed?</qt>"
+msgstr "<qt>工具栏 <b>%1</b> 新建且尚未修改。您是否想要在删除前先保存?</qt>"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1206
-#: rc.cpp:1915
-#, no-c-format
-msgid "Definition tags:"
-msgstr "定义标签:"
+#: src/quanta.cpp:3307
+msgid ""
+"<qt>The toolbar <b>%1</b> was modified. Do you want to save it before it is "
+"removed?</qt>"
+msgstr "<qt>工具栏 <b>%1</b> 已修改。您是否想要在删除前先保存?</qt>"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1212
-#: rc.cpp:1918 rc.cpp:1986
-#, no-c-format
-msgid "Tags and attributes defining this DTEP"
-msgstr ""
+#: src/quanta.cpp:3526
+msgid "Select DTEP Directory"
+msgstr "选择 DTEP 目录"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1219
-#: rc.cpp:1921 rc.cpp:1989
-#, no-c-format
+#: src/quanta.cpp:3542
+msgid "Send DTD"
+msgstr "发送 DTD"
+
+#: src/quanta.cpp:3593
+msgid "Send DTEP in Email"
+msgstr "用电子邮件发送 DTEP"
+
+#: src/quanta.cpp:3595
msgid ""
-"Comma separated list of tags that define this DTEP. The format used is <i>"
-"tagname(attribute[defaultvalue])</i>. If the parent (a real) DTEP has a tag "
-"with <i>tagname</i> and\n"
-"the <i>attribute value</i> of this tag is equal with the name of this DTEP, the "
-"tag area\n"
-"is parsed according to the rules of this DTEP."
-"<br>\n"
-"If <i>[defaultvalue]</i> is present, it means that if the attribute is not "
-"present in the tag it is taken as present with <i>value = defaultvalue</i>."
-"<br>\n"
-"Example: <b>Tags=style(type[text/css])</b> means that both <b>&lt;style&gt;</b> "
-"and <b>&lt;style&nbsp;type=\"text/css\"&gt;</b> are treated the same way and "
-"the DTEP defined by this tag is named <b>text/css</b>."
+"Hi,\n"
+" This is a Quanta Plus [http://quanta.kdewebdev.org] DTEP definition "
+"tarball.\n"
+"\n"
+"Have fun.\n"
msgstr ""
+"你好,\n"
+"这是一个 Quanta Plus [http://quanta.kdewebdev.org] 的 DTEP 定义包。\n"
+"\n"
+"祝愉快。\n"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1227
-#: rc.cpp:1928
-#, no-c-format
-msgid "Area borders:"
-msgstr "区域边框:"
+#: src/quanta.cpp:3608
+msgid "Quanta Plus DTD"
+msgstr "Quanta Plus DTD"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1233
-#: rc.cpp:1931 rc.cpp:1996
-#, no-c-format
-msgid "Comma separated list of the area borders"
+#: src/quanta.cpp:3704
+msgid "Code formatting can only be done in the source view."
msgstr ""
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1237
-#: rc.cpp:1934 rc.cpp:1999
-#, no-c-format
+#: src/quanta.cpp:3722
+msgid "The Document Properties Dialog is only for HTML and XHTML."
+msgstr "文档属性对话框只对 HTML 和 XHTML。"
+
+#: src/quanta.cpp:3839
+msgid "Do you want to review the upload?"
+msgstr "您想要检查上传吗?"
+
+#: src/quanta.cpp:3839
+msgid "Enable Quick Upload"
+msgstr "启用快速上传"
+
+#: src/quanta.cpp:3839
+msgid "Review"
+msgstr "检查"
+
+#: src/quanta.cpp:3839
+msgid "Do Not Review"
+msgstr "不检查"
+
+#: src/quanta.cpp:4062 src/quanta.cpp:4749 src/quanta.cpp:4784
msgid ""
-"Comma separated list of the area borders encapsulating this pseudo DTEP. In the "
-"case of PHP it is:"
-"<br>\n"
-"<b>&lt;?&nbsp;?&gt;,&nbsp;&lt;*&nbsp;*&gt;,&nbsp;&lt;%&nbsp;%&gt;</b>"
+"The file must be saved before external preview.\n"
+"Do you want to save and preview?"
msgstr ""
+"在进行外部预览之前,文件必须先保存。\n"
+"您要保存并预览吗?"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1245
-#: rc.cpp:1938
-#, no-c-format
-msgid "Structure keywords:"
-msgstr "结构关键字:"
+#: src/quanta.cpp:4064 src/quanta.cpp:4751 src/quanta.cpp:4786
+msgid "Save Before Preview"
+msgstr "预览前保存"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1251
-#: rc.cpp:1941 rc.cpp:1980
-#, no-c-format
-msgid "Comma separated list of structure keywords"
-msgstr ""
+#: src/quanta.cpp:4311 src/quantadoc.cpp:320
+#, c-format
+msgid "Unknown tag: %1"
+msgstr "未知的标签:%1"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1254
-#: rc.cpp:1944 rc.cpp:1983
-#, no-c-format
+#: src/quanta.cpp:4533
msgid ""
-"Comma separated list of structure keywords. The keywords used here are used to "
-"create new node (nodes for structures) in the structure tree, like for a "
-"function, class or if block."
+"The CSS Editor cannot be invoked here.\n"
+"Try to invoke it on a tag or on a style section."
msgstr ""
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1262
-#: rc.cpp:1947
-#, no-c-format
-msgid "Structure delimiting:"
-msgstr ""
+#: src/quanta.cpp:4542
+msgid "Email Link (mailto)"
+msgstr "电子邮件链接(mailto)"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1268
-#: rc.cpp:1950 rc.cpp:2060
-#, no-c-format
-msgid "Regular expression that finds the beginning or end of a structure"
-msgstr ""
+#: src/quanta.cpp:4604
+msgid "Generate List"
+msgstr "生成列表"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1271
-#: rc.cpp:1953 rc.cpp:2063
-#, no-c-format
+#: src/quanta.cpp:4671
msgid ""
-"Regular expression that finds the beginning or end of a structure. This is "
-"usually the combination of <b>Structure beginning</b> and <b>Structure end</b>"
-", like <b>\\{&nbsp;|&nbsp;\\}</b>"
+"The table structure is invalid. Most probably you forgot to close some tags."
msgstr ""
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1279
-#: rc.cpp:1956
+#: dialogs/settings/previewoptionss.ui:175 src/quanta.cpp:5264
#, no-c-format
-msgid "Structure beginning:"
-msgstr ""
+msgid "Preview"
+msgstr "预览"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1285
-#: rc.cpp:1959 rc.cpp:2018
+#: data/toolbars/schema/documentation.toolbar:4
+#: dialogs/settings/previewoptionss.ui:103 src/quanta.cpp:5278
+#: src/quanta_init.cpp:184 src/viewmanager.cpp:564
#, no-c-format
-msgid "A string specifying the beginning of a structure"
+msgid "Documentation"
+msgstr "文档"
+
+#: src/quanta.cpp:5340
+msgid "Annotate Document"
+msgstr "批注文档"
+
+#: src/quanta_init.cpp:185
+msgid "Attribute Editor"
+msgstr "属性编辑器"
+
+#: src/quanta_init.cpp:186
+msgid "Project"
+msgstr "工程"
+
+#: src/quanta_init.cpp:187 treeviews/templatestreeview.cpp:176
+msgid "Templates"
+msgstr "模板"
+
+#: src/quanta_init.cpp:188 treeviews/structtreeview.cpp:155
+msgid "Document Structure"
+msgstr "文档结构"
+
+#: src/quanta_init.cpp:189 treeviews/scripttreeview.cpp:65
+msgid "Scripts"
+msgstr "脚本"
+
+#: src/quanta_init.cpp:190
+msgid "Messages"
+msgstr "消息"
+
+#: src/quanta_init.cpp:191
+msgid "Problems"
+msgstr "问题"
+
+#: src/quanta_init.cpp:192
+msgid "Annotations"
+msgstr "批注"
+
+#: src/quanta_init.cpp:347
+msgid "Line: 00000 Col: 000"
+msgstr "行:00000 列:000"
+
+#: src/quanta_init.cpp:485
+msgid "Message Window..."
+msgstr "消息窗口..."
+
+#: src/quanta_init.cpp:709
+msgid "Annotate..."
+msgstr "批注..."
+
+#: src/quanta_init.cpp:710
+msgid "&Edit Current Tag..."
+msgstr "编辑当前标签(&E)..."
+
+#: src/quanta_init.cpp:713
+msgid "&Select Current Tag Area"
+msgstr "选择当前标签区域(&S)"
+
+#: src/quanta_init.cpp:716
+msgid "E&xpand Abbreviation"
+msgstr "展开缩写(&X)"
+
+#: src/quanta_init.cpp:720
+msgid "&Report Bug..."
+msgstr "报告错误(&R)..."
+
+#: src/quanta_init.cpp:732
+msgid "Ti&p of the Day"
+msgstr "日积月累(&P)"
+
+#: src/quanta_init.cpp:739
+msgid "Close Other Tabs"
+msgstr "关闭其它标签"
+
+#: src/quanta_init.cpp:743
+msgid "Open / Open Recent"
+msgstr "打开/打开最近"
+
+#: src/quanta_init.cpp:746
+msgid "Close All"
+msgstr "全部关闭"
+
+#: src/quanta_init.cpp:754
+msgid "Save All..."
+msgstr "全部保存..."
+
+#: src/quanta_init.cpp:757
+msgid "Reloa&d"
+msgstr "重新装入(&D)"
+
+#: src/quanta_init.cpp:762
+msgid "Save as Local Template..."
+msgstr "另存为本地模板..."
+
+#: src/quanta_init.cpp:766
+msgid "Save Selection to Local Template File..."
+msgstr "将选中内容保存到本地模板文件..."
+
+#: src/quanta_init.cpp:774
+msgid "Find in Files..."
+msgstr "在文件中查找..."
+
+#: src/quanta_init.cpp:785
+msgid "&Context Help..."
+msgstr "联机帮助(&C)..."
+
+#: src/quanta_init.cpp:789
+msgid "Tag &Attributes..."
+msgstr "标签属性(&A)..."
+
+#: src/quanta_init.cpp:793
+msgid "&Change the DTD..."
+msgstr "更改 DTD(&C)..."
+
+#: src/quanta_init.cpp:797
+msgid "&Edit DTD Settings..."
+msgstr "编辑 DTD 设置(&E)..."
+
+#: src/quanta_init.cpp:801
+msgid "&Load && Convert DTD..."
+msgstr "装入并转换 DTD(&L)..."
+
+#: src/quanta_init.cpp:804
+msgid "Load DTD E&ntities..."
+msgstr "装入 DTD 实体(&N)..."
+
+#: src/quanta_init.cpp:808
+msgid "Load DTD &Package (DTEP)..."
+msgstr "装入 DTD 包(DTEP)(&P)..."
+
+#: src/quanta_init.cpp:812
+msgid "Send DTD Package (DTEP) in E&mail..."
+msgstr "用电子邮件发送 DTD 包(DTEP)(&M)..."
+
+#: src/quanta_init.cpp:816
+msgid "&Download DTD Package (DTEP)..."
+msgstr "下载 DTD 包(DTEP)(&D)..."
+
+#: src/quanta_init.cpp:819
+msgid "&Upload DTD Package (DTEP)..."
+msgstr "上传 DTD 包(DTEP)(&U)..."
+
+#: src/quanta_init.cpp:827
+msgid "&Document Properties"
+msgstr "文档属性(&D)"
+
+#: src/quanta_init.cpp:831
+msgid "F&ormat XML Code"
msgstr ""
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1288
-#: rc.cpp:1962 rc.cpp:2021
+#: src/quanta_init.cpp:835
+msgid "&Convert Tag && Attribute Case..."
+msgstr "转换标签和属性的大小写(&C)..."
+
+#: src/quanta_init.cpp:843
+msgid "&Source Editor"
+msgstr "源代码编辑器(&S)"
+
+#: src/quanta_init.cpp:849
+msgid "&VPL Editor"
+msgstr "VPL 编辑器(&V)"
+
+#: src/quanta_init.cpp:855
+msgid "VPL && So&urce Editors"
+msgstr "VPL 和源代码编辑器(&U)"
+
+#: src/quanta_init.cpp:868
+msgid "&Reload Preview"
+msgstr "重新装载预览(&R)"
+
+#: src/quanta_init.cpp:873
+msgid "&Previous File"
+msgstr "上一个文件(&P)"
+
+#: src/quanta_init.cpp:877
+msgid "&Next File"
+msgstr "下一个文件(&N)"
+
+#: src/quanta_init.cpp:884
+msgid "Configure &Actions..."
+msgstr "配置动作(&A)..."
+
+#: src/quanta_init.cpp:892
+msgid "Configure Pre&view..."
+msgstr "配置预览(&V)..."
+
+#: src/quanta_init.cpp:895
+msgid "Load &Project Toolbar"
+msgstr "装入工程工具栏(&P)"
+
+#: src/quanta_init.cpp:899
+msgid "Load &Global Toolbar..."
+msgstr "装入全局工具栏(&G)..."
+
+#: src/quanta_init.cpp:900
+msgid "Load &Local Toolbar..."
+msgstr "装入本地工具栏(&L)..."
+
+#: src/quanta_init.cpp:901
+msgid "Save as &Local Toolbar..."
+msgstr "另存为本地工具栏(&L)..."
+
+#: src/quanta_init.cpp:902
+msgid "Save as &Project Toolbar..."
+msgstr "另存为工程工具栏(&P)..."
+
+#: src/quanta_init.cpp:903
+msgid "&New User Toolbar..."
+msgstr "新建用户工具栏(&N)..."
+
+#: src/quanta_init.cpp:904
+msgid "&Remove User Toolbar..."
+msgstr "删除用户工具栏(&R)..."
+
+#: src/quanta_init.cpp:905
+msgid "Re&name User Toolbar..."
+msgstr "重命名用户工具栏(&N)..."
+
+#: src/quanta_init.cpp:906
+msgid "Send Toolbar in E&mail..."
+msgstr "用电子邮件发送工具栏(&M)..."
+
+#: src/quanta_init.cpp:907
+msgid "&Upload Toolbar..."
+msgstr "上传工具栏(&U)..."
+
+#: src/quanta_init.cpp:908
+msgid "&Download Toolbar..."
+msgstr "下载工具栏(&D)..."
+
+#: src/quanta_init.cpp:910
+msgid "Smart Tag Insertion"
+msgstr "智能插入标签"
+
+#: src/quanta_init.cpp:913
+msgid "Show DTD Toolbar"
+msgstr "显示 DTD 工具栏"
+
+#: src/quanta_init.cpp:916
+msgid "Hide DTD Toolbar"
+msgstr "隐藏 DTD 工具栏"
+
+#: src/quanta_init.cpp:918
+msgid "Complete Text"
+msgstr "补全文本"
+
+#: src/quanta_init.cpp:920
+msgid "Completion Hints"
+msgstr "补全提示"
+
+#: src/quanta_init.cpp:927
+msgid "Upload..."
+msgstr "上传..."
+
+#: src/quanta_init.cpp:928
+msgid "Delete File"
+msgstr "删除文件"
+
+#: src/quanta_init.cpp:930
+msgid "Upload Opened Project Files..."
+msgstr "上传打开的工程文件..."
+
+#: src/quanta_init.cpp:991
+msgid "&Preview"
+msgstr "预览(&P)"
+
+#: src/quanta_init.cpp:995
+msgid "Preview Without Frames"
+msgstr "无框架预览"
+
+#: src/quanta_init.cpp:1000
+msgid "View with &Konqueror"
+msgstr "用 Konqueror 查看(&K)"
+
+#: src/quanta_init.cpp:1022
+msgid "View with L&ynx"
+msgstr "用 Lynx 查看(&Y)"
+
+#: src/quanta_init.cpp:1028
+msgid "Table Editor..."
+msgstr "表格编辑器..."
+
+#: src/quanta_init.cpp:1032
+msgid "Quick List..."
+msgstr "快速列表..."
+
+#: src/quanta_init.cpp:1036
+msgid "Color..."
+msgstr "颜色..."
+
+#: src/quanta_init.cpp:1041
+msgid "Email..."
+msgstr "电子邮件..."
+
+#: src/quanta_init.cpp:1045
+msgid "Misc. Tag..."
+msgstr "杂类标签..."
+
+#: src/quanta_init.cpp:1049
+msgid "Frame Wizard..."
+msgstr "框架向导..."
+
+#: src/quanta_init.cpp:1053
+msgid "Paste &HTML Quoted"
+msgstr "粘贴引用的 &HTML"
+
+#: src/quanta_init.cpp:1057
+msgid "Paste &URL Encoded"
+msgstr "粘贴编码的 &URL"
+
+#: src/quanta_init.cpp:1061
+msgid "Insert CSS..."
+msgstr "插入 CSS..."
+
+#: dialogs/specialchardialogs.ui:16 src/quanta_init.cpp:1067
#, no-c-format
+msgid "Insert Special Character"
+msgstr "插入特殊字符"
+
+#: src/quanta_init.cpp:1162
+msgid "Restore File"
+msgstr "还原文件"
+
+#: src/quanta_init.cpp:1164
msgid ""
-"A string specifying the beginning of a structure, like <b>{</b> in many cases."
+"<qt>A backup copy of a file was found:<br><br>Original file: <b>%1</"
+"b><br>Original file size: <b>%2</b><br>Original file last modified on: <b>"
+"%3</b><br><br>Backup file size: <b>%4</b><br>Backup created on: <b>%5</"
+"b><br><br></qt>"
msgstr ""
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1296
-#: rc.cpp:1965
-#, no-c-format
-msgid "Local scope keywords:"
-msgstr "本地范围关键字:"
+#: src/quanta_init.cpp:1174
+msgid "&Restore the file from backup"
+msgstr "从备份中还原文件(&R)"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1302
-#: rc.cpp:1968 rc.cpp:1974
-#, no-c-format
-msgid "Comma separated list of the local scope defining keywords"
+#: src/quanta_init.cpp:1175
+msgid "Do &not restore the file from backup"
+msgstr "不从备份中还原文件(&N)"
+
+#: src/quanta_init.cpp:1284
+msgid "Failed to query for running Quanta instances."
msgstr ""
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1305
-#: rc.cpp:1971 rc.cpp:1977
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Comma separated list of the local scope defining keywords. Other structure "
-"group elements found under a structure node that was created based on a keyword "
-"from this list are treated as local elements. For example if this list contains "
-"<b>function</b>, it means that elements, like variables found under a <b>"
-"function</b> are local, relative to the node that holds the <b>function</b>."
+#: src/quanta_init.cpp:1394
+msgid "various script based dialogs including the Quick Start dialog"
msgstr ""
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1362
-#: rc.cpp:2003 rc.cpp:2012
-#, no-c-format
-msgid "A string specifying the end of a structure"
+#: src/quanta_init.cpp:1400
+msgid "HTML syntax checking"
+msgstr "HTML 语法检查"
+
+#: src/quanta_init.cpp:1406
+msgid "comparing of files by content"
msgstr ""
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1365
-#: rc.cpp:2006 rc.cpp:2015
-#, no-c-format
-msgid ""
-"A string specifying the end of a structure, like <b>}</b> in many cases."
+#: src/quanta_init.cpp:1411
+msgid "Control Center (tdebase)"
msgstr ""
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1373
-#: rc.cpp:2009
-#, no-c-format
-msgid "Structure end:"
-msgstr "结构结束:"
+#: src/quanta_init.cpp:1413 src/quanta_init.cpp:1419
+msgid "preview browser configuration"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1409
-#: rc.cpp:2024
-#, no-c-format
-msgid "Complete class members after:"
+#: src/quanta_init.cpp:1425
+msgid "search and replace in files"
+msgstr "在文件中搜索并替换"
+
+#: src/quanta_init.cpp:1431
+msgid "XSLT debugging"
msgstr ""
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1415
-#: rc.cpp:2027 rc.cpp:2048
-#, no-c-format
-msgid "Regular expression to find out when to invoke member autocompletion"
+#: src/quanta_init.cpp:1438
+msgid "editing HTML image maps"
msgstr ""
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1424
-#: rc.cpp:2030
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Regular expression to find out when to invoke member autocompletion. "
-"<br>\n"
-"Example:"
-"<br>\n"
-"- we have a class called <b>foo</b> with some member variables"
-"<br>\n"
-"- the object of type <b>foo</b> is used in the document as $<b>objFoo</b>"
-"<br>\n"
-"- the members can appear as <b>$objFoo->member</b> or <b>$objFoo.member</b>\n"
-"- in the above case this entry should look like <b>(?:-&gt;|\\.)$</b> "
-"(autocomplete if the object is followed by <b>-&gt;</b> or <b>.</b>)"
-"<br>\n"
-" The regular expression must be terminated with <b>$</b> "
-"(match end of line)."
+#: src/quanta_init.cpp:1445
+msgid "link validity checking"
msgstr ""
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1440
-#: rc.cpp:2039
-#, no-c-format
-msgid "Complete attributes after:"
+#: src/quanta_init.cpp:1451
+msgid "CVS management plugin"
+msgstr "CVS 管理插件"
+
+#: src/quanta_init.cpp:1456
+msgid "<br><b>- %1</b> [<i>%2</i>] will not be available;"
msgstr ""
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1446
-#: rc.cpp:2042 rc.cpp:2045
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Autocomplete attributes after this character. See the information for the same "
-"entry valid for tags."
+#: src/quanta_init.cpp:1481
+msgid "integrated CVS management"
msgstr ""
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1471
-#: rc.cpp:2051
-#, no-c-format
+#: src/quanta_init.cpp:1498
msgid ""
-"Regular expression to find out when to invoke member autocompletion. "
-"<br>\n"
-"Example:"
-"<br>\n"
-"- we have a class called <b>foo</b> with some member variables"
-"<br>\n"
-"- the object of type <b>foo</b> is used in the document as $<b>objFoo</b>"
-"<br>\n"
-"- the members can appear as <b>$objFoo->member</b> or <b>$objFoo.member</b>\n"
-"- in the above case this entry shoul look like <b>(?:-&gt;|\\.)$</b> "
-"(autocomplete if the object is followed by <b>-&gt;</b> or <b>.</b>)"
-"<br>\n"
-" The regular expression must be terminated with <b>$</b> "
-"(match end of line)."
+"Some applications required for full functionality are missing or installed "
+"incorrectly:<br>"
msgstr ""
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1495
-#: rc.cpp:2066
-#, no-c-format
-msgid "Attribute separator:"
-msgstr "属性分隔符:"
+#: src/quanta_init.cpp:1498
+msgid "<br><br>Please verify the package contents.</qt>"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1501
-#: rc.cpp:2069 rc.cpp:2115
+#: src/quanta_init.cpp:1498
+msgid "Missing Applications"
+msgstr "缺少应用程序"
+
+#: data/toolbars/tagxml/tagxml.actions:11 dialogs/actionconfigdialogs.ui:397
+#: src/quantadoc.cpp:84 src/quantadoc.cpp:369
#, no-c-format
-msgid "The character specifying the end of an attribute"
+msgid "Tag"
+msgstr "标签"
+
+#: src/quantadoc.cpp:275
+msgid "Attributes of <%1>"
+msgstr "<%1> 的属性"
+
+#: src/quantaview.cpp:298 src/quantaview.cpp:304
+msgid "[modified]"
+msgstr "[已修改]"
+
+#: src/quantaview.cpp:398 src/quantaview.cpp:447
+#, c-format
+msgid "The VPL Mode does not support the current DTD, at the moment: %1"
msgstr ""
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1504
-#: rc.cpp:2072 rc.cpp:2118
-#, no-c-format
+#: src/quantaview.cpp:966 utility/tagaction.cpp:1123
+msgid "Cannot insert the tag: invalid location."
+msgstr ""
+
+#: src/quantaview.cpp:1067
msgid ""
-"The character specifying the end of an attribute. By default it is <b>\"</b> "
-"for XML DTEPs and <b>,</b> for pseudo DTEPs."
+"The file \"%1\" has been modified.\n"
+"Do you want to save it?"
msgstr ""
+"文件“%1”已经被修改。\n"
+"您要保存它吗?"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1524
-#: rc.cpp:2082
-#, no-c-format
-msgid "Included DTEPs:"
-msgstr "包含的 DTEP:"
+#: src/viewmanager.cpp:71
+msgid "Close &Other Tabs"
+msgstr "关闭其它标签(&O)"
+
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2581
+#: src/viewmanager.cpp:72
+msgid "Close &All"
+msgstr "全部关闭(&A)"
+
+#: src/viewmanager.cpp:74
+msgid "&Upload File"
+msgstr "上传文件(&U)"
+
+#: src/viewmanager.cpp:75
+msgid "&Delete File"
+msgstr "删除文件(&D)"
+
+#: src/viewmanager.cpp:85
+msgid "&Switch To"
+msgstr "切换到(&S)"
+
+#: src/viewmanager.cpp:110 src/viewmanager.cpp:111
+#, c-format
+msgid "Untitled%1"
+msgstr "无标题%1"
+
+#: src/viewmanager.cpp:648
+msgid "CVS"
+msgstr "CVS"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1530
-#: rc.cpp:2085 rc.cpp:2121
+#: treeviews/basetreeview.cpp:438
+msgid "Quanta File Info"
+msgstr "Quanta 文件信息"
+
+#: treeviews/basetreeview.cpp:497
+#, c-format
+msgid "Number of lines: %1"
+msgstr "行数:%1"
+
+#: treeviews/basetreeview.cpp:498
+#, c-format
+msgid "Number of images included: %1"
+msgstr "所含图像数目:%1"
+
+#: treeviews/basetreeview.cpp:499
+msgid "Size of the included images: %1 bytes"
+msgstr "所含图像大小:%1 字节"
+
+#: treeviews/basetreeview.cpp:500
+msgid "Total size with images: %1 bytes"
+msgstr "带图像的总大小:%1 字节"
+
+#: treeviews/basetreeview.cpp:505
+msgid "Image size: %1 x %2"
+msgstr "图像大小:%1 x %2"
+
+#: scripts/docbook_table.kmdr:116 treeviews/basetreeview.cpp:512
+#: treeviews/fileinfodlg.ui:80
#, no-c-format
-msgid "Comma-separated list of DTEPs that can be present inside this DTEP"
-msgstr ""
+msgid "Description:"
+msgstr "描述:"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1533
-#: rc.cpp:2088 rc.cpp:2124
+#: plugins/plugineditor.ui:57 treeviews/basetreeview.cpp:617
#, no-c-format
+msgid "Plugins"
+msgstr "插件"
+
+#: treeviews/basetreeview.cpp:627
+msgid "&Other..."
+msgstr "其它(&O)..."
+
+#: treeviews/basetreeview.cpp:628
+msgid "Open &With"
+msgstr "打开方式(&W)"
+
+#: treeviews/basetreeview.cpp:630 treeviews/servertreeview.cpp:104
+msgid "Open &With..."
+msgstr "打开方式(&W)..."
+
+#: treeviews/basetreeview.cpp:885 treeviews/structtreeview.cpp:832
+msgid "&Move Here"
+msgstr "移动至此(&M)"
+
+#: treeviews/basetreeview.cpp:887 treeviews/structtreeview.cpp:833
+msgid "&Copy Here"
+msgstr "复制至此(&C)"
+
+#: treeviews/basetreeview.cpp:889
+msgid "&Link Here"
+msgstr "链接至此(&L)"
+
+#: treeviews/basetreeview.cpp:891 treeviews/structtreeview.cpp:835
+msgid "C&ancel"
+msgstr "取消(&A)"
+
+#: treeviews/basetreeview.cpp:1041 treeviews/templatestreeview.cpp:470
+#: utility/quantacommon.cpp:710
+#, fuzzy
msgid ""
-"Comma-separated list of DTEPs that can be present inside this DTEP. The list "
-"consist usually of pseudo DTEPs."
+"<qt>The file <b>%1</b> already exists.<br>Do you want to overwrite it?</qt>"
msgstr ""
+"已经存在名称为“%1”的工程视图。\n"
+"您要覆盖它吗?"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1541
-#: rc.cpp:2091
-#, no-c-format
-msgid "Autocomplete tags after:"
-msgstr ""
+#: treeviews/basetreeview.cpp:1135
+msgid "Create Site Template File"
+msgstr "创建网站模板文件"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1547
-#: rc.cpp:2094 rc.cpp:2100
-#, no-c-format
-msgid "The character after which the list of tags should be shown"
+#: treeviews/basetreeview.cpp:1143
+msgid "Templates should be saved to the local or project template folder."
msgstr ""
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1550
-#: rc.cpp:2097
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The autocompletion box is brought up automatically once this character is "
-"entered or space is pressed after this character."
-"<br> For real DTEPs it's usually <b>&lt;</b>, but for example for the CSS "
-"pseudo DTEP it is <b>{</b>. The text <b>none</b> instead of a character "
-"specifies that the tag completion box should not be brought up automatically, "
-"only if the user requests it."
+#: treeviews/basetreeview.cpp:1151
+msgid "Currently you can create site templates only from local folders."
msgstr ""
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1561
-#: rc.cpp:2103
-#, no-c-format
+#: treeviews/basetreeview.cpp:1151
+msgid "Unsupported Feature"
+msgstr "不支持的特性"
+
+#: treeviews/basetreeview.cpp:1187
msgid ""
-"The autocompletion box is brought up automatically once this character is "
-"entered or space is pressed after this character"
-"<br>. For real DTEPs it's usually <b>&lt;</b>, but for example for the CSS "
-"pseudo DTEP it is <b>{</b>. The text <b>none</b> instead of a character "
-"specifies that the tag completion box should not be brought up automatically, "
-"only if the user requests it."
+"<qt>There was an error while creating the site template tarball.<br>Check "
+"that you can read the files from <i>%1</i>, you have write access to <i>%2</"
+"i> and that you have enough free space in your temporary folder.</qt>"
msgstr ""
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1577
-#: rc.cpp:2106 rc.cpp:2112
+#: treeviews/basetreeview.cpp:1194 treeviews/projecttreeview.cpp:375
+msgid "Create New Folder"
+msgstr "创建新文件夹"
+
+#: treeviews/basetreeview.cpp:1194 treeviews/projecttreeview.cpp:375
+msgid "Folder name:"
+msgstr "文件夹名称:"
+
+#: treeviews/basetreeview.cpp:1209 treeviews/projecttreeview.cpp:393
+msgid "Create New File"
+msgstr "创建新文件夹"
+
+#: plugins/pluginconfig.ui:165 treeviews/basetreeview.cpp:1209
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:393
#, no-c-format
+msgid "File name:"
+msgstr "文件名:"
+
+#: treeviews/basetreeview.cpp:1219 treeviews/projecttreeview.cpp:403
+#, fuzzy
msgid ""
-"The character specifying the end of a tag. See the information for the "
-"attribute separator for details."
-msgstr ""
+"<qt>Cannot create file, because a file named <b>%1</b> already exists.</qt>"
+msgstr "不能打开文件 %1 进行写入。"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1585
-#: rc.cpp:2109
-#, no-c-format
-msgid "Tag separator:"
-msgstr "标签分隔符:"
+#: treeviews/basetreeview.cpp:1219 treeviews/projecttreeview.cpp:403
+msgid "Error Creating File"
+msgstr "创建文件错误"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1623
-#: rc.cpp:2127
-#, no-c-format
-msgid "Structures"
-msgstr "结构"
+#: treeviews/doctreeview.cpp:54
+msgid "Project Documentation"
+msgstr "工程文档"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1634
-#: rc.cpp:2130
-#, no-c-format
-msgid "Available groups:"
-msgstr "可用组:"
+#: treeviews/doctreeview.cpp:65
+msgid "&Download Documentation..."
+msgstr "下载文档(&D)..."
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1670
-#: rc.cpp:2136 rc.cpp:2304 rc.cpp:3028
-#, no-c-format
-msgid "&Edit..."
-msgstr "编辑(&E)..."
+#: treeviews/filestreeview.cpp:87 treeviews/projecttreeview.cpp:128
+#: treeviews/servertreeview.cpp:103 treeviews/templatestreeview.cpp:147
+msgid "&Open"
+msgstr "打开(&O)"
-#. i18n: file ./dialogs/debuggeroptionss.ui line 44
-#: rc.cpp:2142
-#, no-c-format
-msgid "Enable debugger"
-msgstr "启用调试程序"
+#: treeviews/filestreeview.cpp:88 treeviews/projecttreeview.cpp:130
+msgid "Insert &Tag"
+msgstr "插入标签(&T)"
-#. i18n: file ./dialogs/debuggeroptionss.ui line 80
-#: rc.cpp:2145
-#, no-c-format
-msgid "PHP3 listener"
-msgstr "PHP3 监听器"
+#: treeviews/filestreeview.cpp:89 treeviews/projecttreeview.cpp:131
+#: treeviews/servertreeview.cpp:105 treeviews/templatestreeview.cpp:151
+msgid "Clos&e"
+msgstr "关闭(&E)"
-#. i18n: file ./dialogs/debuggeroptionss.ui line 88
-#: rc.cpp:2148
-#, no-c-format
-msgid "PHP4 debugger"
-msgstr "PHP4 调试程序"
+#: treeviews/filestreeview.cpp:91 treeviews/filestreeview.cpp:109
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:150 treeviews/templatestreeview.cpp:164
+msgid "&Insert in Project..."
+msgstr "插入到工程中(&I)..."
-#. i18n: file ./dialogs/casewidget.ui line 30
-#: rc.cpp:2151
-#, no-c-format
-msgid "Tag Case"
-msgstr "标签大小写"
+#: treeviews/filestreeview.cpp:93 treeviews/filestreeview.cpp:113
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:135 treeviews/projecttreeview.cpp:153
+#: treeviews/servertreeview.cpp:110 treeviews/servertreeview.cpp:120
+msgid "Re&name"
+msgstr "重命名(&N)"
-#. i18n: file ./dialogs/casewidget.ui line 41
-#: rc.cpp:2154 rc.cpp:2166
-#, no-c-format
-msgid "Upper case"
-msgstr "大写"
+#: treeviews/filestreeview.cpp:96 treeviews/filestreeview.cpp:116
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:140 treeviews/projecttreeview.cpp:159
+#: treeviews/servertreeview.cpp:112 treeviews/servertreeview.cpp:122
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:156 treeviews/templatestreeview.cpp:170
+msgid "&Properties"
+msgstr "属性(&P)"
-#. i18n: file ./dialogs/casewidget.ui line 49
-#: rc.cpp:2157 rc.cpp:2169
-#, no-c-format
-msgid "Lower case"
-msgstr "小写"
+#: treeviews/filestreeview.cpp:99 treeviews/projecttreeview.cpp:143
+msgid "F&older..."
+msgstr "文件夹(&O)..."
-#. i18n: file ./dialogs/casewidget.ui line 57
-#: rc.cpp:2160 rc.cpp:2172
-#, no-c-format
-msgid "Unchanged"
-msgstr "不更改"
+#: treeviews/filestreeview.cpp:100 treeviews/projecttreeview.cpp:144
+msgid "&File..."
+msgstr "文件(&F)..."
-#. i18n: file ./dialogs/casewidget.ui line 70
-#: rc.cpp:2163
-#, no-c-format
-msgid "Attribute Case"
-msgstr "属性大小写"
+#: treeviews/filestreeview.cpp:104 treeviews/filestreeview.cpp:121
+msgid "New Top &Folder..."
+msgstr "新建顶层文件夹(&F)..."
-#. i18n: file ./dialogs/fourbuttonmessagebox.ui line 74
-#: rc.cpp:2178
-#, no-c-format
-msgid "Save &As..."
-msgstr "另存为(&A)..."
+#: treeviews/filestreeview.cpp:105 treeviews/filestreeview.cpp:228
+msgid "&Add Folder to Top"
+msgstr "增加文件夹到顶端(&A)"
-#. i18n: file ./dialogs/fourbuttonmessagebox.ui line 90
-#: rc.cpp:2181
-#, no-c-format
-msgid "&Do Not Save"
-msgstr "不保存(&D)"
+#: treeviews/filestreeview.cpp:106 treeviews/projecttreeview.cpp:152
+msgid "Create Site &Template..."
+msgstr "创建网站模板(&T)..."
-#. i18n: file ./dialogs/specialchardialogs.ui line 16
-#: rc.cpp:2187 src/quanta_init.cpp:1067
-#, no-c-format
-msgid "Insert Special Character"
-msgstr "插入特殊字符"
+#: treeviews/filestreeview.cpp:107 treeviews/projecttreeview.cpp:148
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:162
+msgid "&Create New"
+msgstr "创建新工程(&C)"
-#. i18n: file ./dialogs/specialchardialogs.ui line 44
-#: rc.cpp:2190
-#, no-c-format
-msgid "&Insert Code"
-msgstr "插入代码(&I)"
+#: treeviews/filestreeview.cpp:112
+msgid "&Change Alias..."
+msgstr "更改别名(&C)..."
-#. i18n: file ./dialogs/specialchardialogs.ui line 64
-#: rc.cpp:2193
-#, no-c-format
-msgid "Insert C&har"
-msgstr "插入字符(&H)"
+#: treeviews/filestreeview.cpp:123
+msgid "Files Tree"
+msgstr "文件树"
-#. i18n: file ./dialogs/specialchardialogs.ui line 119
-#: rc.cpp:2199
-#, no-c-format
-msgid "&Filter:"
-msgstr "过滤器(&F):"
+#: treeviews/filestreeview.cpp:153
+msgid "Root Folder"
+msgstr "根文件夹"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/codetemplatedlgs.ui line 31
-#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:167 rc.cpp:2202
-#, no-c-format
-msgid "Add Code Template"
-msgstr "添加代码模板"
+#: treeviews/filestreeview.cpp:158
+msgid "Home Folder"
+msgstr "主文件夹"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/codetemplatedlgs.ui line 42
-#: rc.cpp:2205
-#, no-c-format
-msgid "&Template:"
-msgstr "模板(&T):"
+#: treeviews/filestreeview.cpp:216
+msgid "Remove From &Top"
+msgstr "从顶端删除(&T)"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/codetemplatedlgs.ui line 53
-#: rc.cpp:2208
-#, no-c-format
-msgid "&Description:"
-msgstr "描述(&D):"
+#: treeviews/filestreeview.cpp:258 treeviews/filestreeview.cpp:283
+msgid "Set Alias"
+msgstr "设定别名"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 39
-#: rc.cpp:2211
-#, no-c-format
-msgid "Reset window layout to the default on the next startup"
+#: treeviews/filestreeview.cpp:258 treeviews/filestreeview.cpp:283
+#: treeviews/filestreeview.cpp:319
+msgid "Alternative folder name:"
+msgstr "替代文件夹名称:"
+
+#: treeviews/filestreeview.cpp:264 treeviews/filestreeview.cpp:290
+#: treeviews/filestreeview.cpp:327
+msgid "<qt><b>%1</b> is already a toplevel entry.</qt>"
msgstr ""
-#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 47
-#: rc.cpp:2214
-#, no-c-format
-msgid "Show hidden files in files tree"
-msgstr "在文件树中显示隐藏的文件"
+#: treeviews/filestreeview.cpp:277
+msgid "Choose Local or Remote Folder"
+msgstr "选择本地或远程文件夹"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 55
-#: rc.cpp:2217
-#, no-c-format
-msgid "Save tree status for local trees"
-msgstr ""
+#: treeviews/filestreeview.cpp:299 treeviews/filestreeview.cpp:301
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:653 treeviews/projecttreeview.cpp:655
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:657
+msgid "C&VS"
+msgstr "C&VS"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 63
-#: rc.cpp:2220
-#, no-c-format
-msgid "Close Buttons on Tabs"
-msgstr "在标签上显示关闭按钮"
+#: treeviews/filestreeview.cpp:319
+msgid "Change Alias"
+msgstr "更改别名"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 74
-#: rc.cpp:2223
-#, no-c-format
-msgid "&Always show"
-msgstr "总是显示(&A)"
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:62 treeviews/projecttreeview.cpp:65
+msgid "Document Base Folder"
+msgstr "文档基础文件夹"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 85
-#: rc.cpp:2226
-#, no-c-format
-msgid "&Do not show"
-msgstr "不显示(&D)"
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:108
+msgid "Project Files"
+msgstr "工程文件"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 93
-#: rc.cpp:2229
+#: dialogs/settings/abbreviations.ui:128 treeviews/projecttreeview.cpp:109
#, no-c-format
-msgid "Show dela&yed"
-msgstr "延迟显示(&Y)"
+msgid "Description"
+msgstr "描述"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 103
-#: rc.cpp:2232 rc.cpp:4715 src/quanta.cpp:5278 src/quanta_init.cpp:184
-#: src/viewmanager.cpp:564
-#, no-c-format
-msgid "Documentation"
-msgstr "文档"
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:121
+msgid "&When Modified"
+msgstr "修改时(&W)"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 114
-#: rc.cpp:2235
-#, no-c-format
-msgid "New tab"
-msgstr "新建标签"
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:122
+msgid "&Never"
+msgstr "从不(&N)"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 125
-#: rc.cpp:2238 rc.cpp:2256
-#, no-c-format
-msgid "Separate toolview"
-msgstr "分隔工具视图"
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:123
+msgid "&Confirm"
+msgstr "确认(&C)"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 135
-#: rc.cpp:2241
-#, no-c-format
-msgid "Toolview Tabs"
-msgstr "工具视图标签"
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:129 utility/newstuff.cpp:73
+msgid "Load Toolbar"
+msgstr "装入工具栏"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 146
-#: rc.cpp:2244
-#, no-c-format
-msgid "Icon and text"
-msgstr "图标和文字"
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:133
+msgid "&Upload File..."
+msgstr "上传文件(&U)..."
-#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 165
-#: rc.cpp:2250 rc.cpp:5050
-#, no-c-format
-msgid "Icon"
-msgstr "图标"
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:134
+msgid "&Quick File Upload"
+msgstr "快速文件上传(&Q)"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 175
-#: rc.cpp:2253 src/quanta.cpp:5264
-#, no-c-format
-msgid "Preview"
-msgstr "预览"
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:136 treeviews/projecttreeview.cpp:154
+msgid "&Remove From Project"
+msgstr "从工程中删除(&R)"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 200
-#: rc.cpp:2259
-#, no-c-format
-msgid "Editor area"
-msgstr "编辑器区域"
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:139 treeviews/projecttreeview.cpp:158
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:169
+msgid "Upload &Status"
+msgstr "上传状态(&S)"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 230
-#: rc.cpp:2262
-#, no-c-format
-msgid "&Warning Messages"
-msgstr "警告消息(&W)"
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:150
+msgid "&Upload Folder..."
+msgstr "上传文件夹(&U)..."
-#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 241
-#: rc.cpp:2265
-#, no-c-format
-msgid "Warn about opening binar&y/unknown files"
-msgstr "打开二进制/未知文件时警告(&Y)"
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:151
+msgid "&Quick Folder Upload"
+msgstr "快速文件夹上传(&Q)"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 249
-#: rc.cpp:2268
-#, no-c-format
-msgid "Warn when executing &actions associated with events"
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:157
+msgid "Document-&Base Folder"
+msgstr "基于文档的文件夹(&B)"
+
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:165
+msgid "Re&scan Project Folder..."
+msgstr "重新扫描工程文件夹(&S)..."
+
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:166
+msgid "Project &Properties"
+msgstr "工程属性(&P)"
+
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:195 treeviews/projecttreeview.cpp:289
+msgid "[local disk]"
+msgstr "[本地磁盘]"
+
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:205 treeviews/projecttreeview.cpp:300
+msgid "No Project"
+msgstr "没有工程"
+
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:428 utility/quantanetaccess.cpp:210
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt>Do you really want to remove <br><b>%1</b><br> from the project?</qt>"
msgstr ""
+"您真的要从工程中删除\n"
+"%1\n"
+"吗?"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 257
-#: rc.cpp:2271
-#, no-c-format
-msgid "Show all warning messages"
-msgstr "显示全部消息"
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:428 utility/quantanetaccess.cpp:210
+msgid "Remove From Project"
+msgstr "从工程中删除"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/abbreviations.ui line 25
-#: rc.cpp:2274 src/quanta.cpp:1253
-#, no-c-format
-msgid "Abbreviations"
-msgstr "缩写"
+#: treeviews/scripttreeview.cpp:72
+msgid "Global Scripts"
+msgstr "全局脚本"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/abbreviations.ui line 36
-#: rc.cpp:2277 rc.cpp:2563 rc.cpp:2575
-#, no-c-format
-msgid "Add..."
-msgstr "添加..."
+#: treeviews/scripttreeview.cpp:78
+msgid "Local Scripts"
+msgstr "本地脚本"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/abbreviations.ui line 52
-#: rc.cpp:2283
-#, no-c-format
-msgid "&New..."
-msgstr "新建(&N)..."
+#: treeviews/scripttreeview.cpp:87
+msgid "&Description"
+msgstr "描述(&D)"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/abbreviations.ui line 68
-#: rc.cpp:2286
-#, no-c-format
-msgid "&Group:"
-msgstr "组(&G):"
+#: treeviews/scripttreeview.cpp:88
+msgid "&Run Script"
+msgstr "运行脚本(&R)"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/abbreviations.ui line 87
-#: rc.cpp:2289
-#, no-c-format
-msgid "&Valid for:"
-msgstr "校验(&V):"
+#: treeviews/scripttreeview.cpp:90
+msgid "&Edit Script"
+msgstr "编辑脚本(&E)"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/abbreviations.ui line 117
-#: rc.cpp:2292
-#, no-c-format
-msgid "Template"
-msgstr "模板"
+#: treeviews/scripttreeview.cpp:91
+msgid "Edit in &Quanta"
+msgstr "在 Quanta 中编辑(&Q)"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/abbreviations.ui line 128
-#: rc.cpp:2295 treeviews/projecttreeview.cpp:109
-#, no-c-format
-msgid "Description"
-msgstr "描述"
+#: treeviews/scripttreeview.cpp:92
+msgid "Edi&t Description"
+msgstr "编辑描述(&T)"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/abbreviations.ui line 207
-#: rc.cpp:2307
-#, no-c-format
-msgid "Expands to:"
-msgstr "展开为:"
+#: treeviews/scripttreeview.cpp:94
+msgid "&Assign Action"
+msgstr "指派动作(&A)"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/abbreviations.ui line 226
-#: rc.cpp:2310
-#, no-c-format
-msgid "&Templates:"
-msgstr "模板(&T):"
+#: treeviews/scripttreeview.cpp:95
+msgid "&Send in Email..."
+msgstr "用电子邮件发送(&S)..."
-#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 52
-#: rc.cpp:2313 rc.cpp:2770
-#, no-c-format
+#: treeviews/scripttreeview.cpp:96
+msgid "&Upload Script..."
+msgstr "上传脚本(&U)..."
+
+#: treeviews/scripttreeview.cpp:99
+msgid "&Download Script..."
+msgstr "下载脚本(&D)..."
+
+#: treeviews/scripttreeview.cpp:272
+msgid "Send script in email"
+msgstr "用电子邮件发送脚本"
+
+#: treeviews/scripttreeview.cpp:274
msgid ""
-"New files will have the extension and highlighting according to this setting"
-msgstr "新文件会根据此设置获得扩展名和加亮显示"
+"Hi,\n"
+" This is a Quanta Plus [http://quanta.kdewebdev.org] script tarball.\n"
+"\n"
+"Have fun.\n"
+msgstr ""
+"你好,\n"
+"这是一个 Quanta Plus [http://quanta.kdewebdev.org] 的脚本包。\n"
+"\n"
+"祝愉快。\n"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 66
-#: rc.cpp:2316
-#, no-c-format
-msgid "Mimetypes"
-msgstr "MIME 类型"
+#: treeviews/scripttreeview.cpp:287
+msgid "Quanta Plus Script"
+msgstr "Quanta Plus 脚本"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 93
-#: rc.cpp:2319
-#, no-c-format
-msgid "&Reset to Default"
-msgstr "重置为默认值(&R)"
+#: treeviews/servertreeview.cpp:125
+msgid "Upload Tree"
+msgstr "上传树"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 101
-#: rc.cpp:2322
-#, no-c-format
-msgid "Te&xts:"
-msgstr "文字(&X):"
+#: treeviews/structtreetag.cpp:119
+msgid "Line %1: %2 is not a possible child of %3.\n"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 112
-#: rc.cpp:2325
-#, no-c-format
-msgid "&Markups:"
-msgstr "标记(&M):"
+#: treeviews/structtreetag.cpp:132
+msgid "Line %1, column %2: Closing tag for %3 is missing."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 123
-#: rc.cpp:2328
-#, no-c-format
-msgid "&Images:"
-msgstr "图像(&I):"
+#: treeviews/structtreetag.cpp:137
+msgid "Line %1, column %2: %3 is not part of %4."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 156
-#: rc.cpp:2331
-#, no-c-format
-msgid "&Scripts:"
-msgstr "脚本(&S):"
+#: treeviews/structtreetag.cpp:164
+msgid "Empty tag"
+msgstr "空标签"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 197
-#: rc.cpp:2334
-#, no-c-format
-msgid "Default character &encoding:"
-msgstr "默认字符编码(&E):"
+#: treeviews/structtreetag.cpp:185
+msgid "Line %1, column %2: Opening tag for %3 is missing."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 211
-#: rc.cpp:2337 rc.cpp:2761
-#, no-c-format
-msgid "Default &DTD:"
-msgstr "默认 DTD(&D):"
+#: treeviews/structtreeview.cpp:90
+msgid "All Present DTEP"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 239
-#: rc.cpp:2340
-#, no-c-format
-msgid "Startup Options"
-msgstr "启动选项"
+#: treeviews/structtreeview.cpp:104 treeviews/structtreeview.cpp:109
+#, fuzzy
+msgid "Show Groups For"
+msgstr "显示脚本树"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 250
-#: rc.cpp:2343
-#, no-c-format
-msgid "L&oad last-opened files"
-msgstr "装入上次打开的文件(&O)"
+#: treeviews/structtreeview.cpp:105 treeviews/structtreeview.cpp:122
+msgid "&Reparse"
+msgstr "重新分析(&R)"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 258
-#: rc.cpp:2346
-#, no-c-format
-msgid "S&how splashscreen"
-msgstr "显示飞溅屏幕(&H)"
+#: treeviews/structtreeview.cpp:115
+msgid "Open Subtrees"
+msgstr "打开子树"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 266
-#: rc.cpp:2349
-#, no-c-format
-msgid "&Load last-opened project"
-msgstr "装入上次打开的工程(&L)"
+#: treeviews/structtreeview.cpp:116
+msgid "Close Subtrees"
+msgstr "关闭子树"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 284
-#: rc.cpp:2352
-#, no-c-format
-msgid "Create backups every"
-msgstr "创建备份,每隔"
+#: treeviews/structtreeview.cpp:123
+msgid "Follow Cursor"
+msgstr "跟随光标"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 306
-#: rc.cpp:2355
-#, no-c-format
-msgid "minutes"
-msgstr "分钟"
+#: treeviews/structtreeview.cpp:487
+msgid "Find tag"
+msgstr "查找标签"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 316
-#: rc.cpp:2358
-#, no-c-format
-msgid "Show the DTD selection dialog when loading files with &unknown DTD"
-msgstr "装入 DTD 未知的文件时显示 DTD 选择对话框(&U)"
+#: treeviews/structtreeview.cpp:504 treeviews/structtreeview.cpp:524
+msgid "Find Tag && Open Tree"
+msgstr "查找标签并且打开树"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 47
-#: rc.cpp:2361
-#, no-c-format
-msgid "Structure Tree Look && Feel"
-msgstr "结构树观感"
+#: treeviews/structtreeview.cpp:521 treeviews/structtreeview.cpp:549
+msgid "nothing"
+msgstr "无"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 64
-#: rc.cpp:2364
-#, no-c-format
-msgid "Use 0 to disable the automatic refresh of structure tree"
-msgstr "设为 0 将禁用结构树的自动刷新"
+#: treeviews/tagattributetree.cpp:227
+msgid "Attribute Name"
+msgstr "属性名称"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 89
-#: rc.cpp:2367
-#, no-c-format
-msgid "Instant update"
-msgstr "立即更新"
+#: treeviews/tagattributetree.cpp:270
+msgid "Parent tags"
+msgstr "父标签"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 92
-#: rc.cpp:2370 rc.cpp:2391
-#, no-c-format
-msgid "Update the structure tree after every keystroke"
-msgstr "每次按键时更新结构树"
+#: treeviews/tagattributetree.cpp:289
+msgid "Namespace"
+msgstr "命名空间"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 117
-#: rc.cpp:2373
-#, no-c-format
-msgid "Show closing tags"
-msgstr "显示关闭标签"
+#: treeviews/tagattributetree.cpp:290
+msgid "prefix"
+msgstr "前缀"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 125
-#: rc.cpp:2376
+#: data/toolbars/schema/attributes.toolbar:4 treeviews/tagattributetree.cpp:295
#, no-c-format
-msgid "Show empt&y nodes and groups"
-msgstr "显示空结点和组(&Y)"
+msgid "Attributes"
+msgstr "属性"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 136
-#: rc.cpp:2379
-#, no-c-format
-msgid "Set to 0 in order to expand the whole tree"
-msgstr "(设为 0 则展开整棵树)"
+#: treeviews/tagattributetree.cpp:464
+msgid "Node Name"
+msgstr "结点名称"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 144
-#: rc.cpp:2382
-#, no-c-format
-msgid "Refresh frequency (in seconds):"
-msgstr "刷新频率(秒):"
+#: treeviews/tagattributetree.cpp:468
+msgid "Delete Tag"
+msgstr "删除标签"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 152
-#: rc.cpp:2385
-#, no-c-format
-msgid "Expand tree when reparse to level:"
-msgstr "重新分析时展开树的级别:"
+#: treeviews/tagattributetree.cpp:472
+msgid "Delete the current tag only."
+msgstr "只删除当前标签。"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 162
-#: rc.cpp:2388
-#, no-c-format
-msgid "Clicks on Structure Tree Items"
-msgstr "单击结构树项目"
+#: treeviews/tagattributetree.cpp:478
+msgid "Delete the current tag and all its children."
+msgstr "删除当前标签及其子标签。"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 174
-#: dialogs/settings/parseroptions.cpp:37 dialogs/settings/parseroptions.cpp:55
-#: dialogs/settings/parseroptions.cpp:58 rc.cpp:2394 rc.cpp:2430
-#: treeviews/structtreeview.cpp:111 treeviews/structtreeview.cpp:486
-#: treeviews/structtreeview.cpp:488 treeviews/structtreeview.cpp:531
-#, no-c-format
-msgid "Select Tag Area"
-msgstr "选择标签区域"
+#: treeviews/tagattributetree.cpp:518
+msgid "Current tag: <b>%1</b>"
+msgstr "当前标签:<b>%1</b>"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 179
-#: dialogs/settings/parseroptions.cpp:35 dialogs/settings/parseroptions.cpp:56
-#: rc.cpp:2397 rc.cpp:2433
-#, no-c-format
-msgid "Nothing"
-msgstr "无"
+#: treeviews/tagattributetree.cpp:522
+msgid "Current tag: <b>text</b>"
+msgstr "当前标签:<b>文字</b>"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 189
-#: dialogs/settings/parseroptions.cpp:53 rc.cpp:2400 rc.cpp:2424
-#, no-c-format
-msgid "Find Tag"
-msgstr "查找标签"
+#: treeviews/tagattributetree.cpp:524
+msgid "Current tag: <b>comment</b>"
+msgstr "当前标签:<b>注释</b>"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 194
-#: dialogs/settings/parseroptions.cpp:34 dialogs/settings/parseroptions.cpp:43
-#: dialogs/settings/parseroptions.cpp:52 rc.cpp:2403 rc.cpp:2421
-#, no-c-format
-msgid "Find Tag & Open Tree"
-msgstr "查找标记并打开树"
+#: treeviews/tagattributetree.cpp:526
+msgid "Current tag:"
+msgstr "当前标签:"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 206
-#: rc.cpp:2406
-#, no-c-format
-msgid "Left button:"
-msgstr "左按钮:"
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:73
+msgid "Insert as &Text"
+msgstr "作为文本插入(&T)"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 212
-#: dialogs/settings/parseroptions.cpp:36 rc.cpp:2409
-#, no-c-format
-msgid "Popup Menu"
-msgstr "弹出菜单"
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:74
+msgid "Insert &Link to File"
+msgstr "插入到文件的链接(&L)"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 224
-#: rc.cpp:2412
-#, no-c-format
-msgid "Double click:"
-msgstr "双击:"
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:75
+msgid "&New Document Based on This"
+msgstr "创建基于此模板的文档(&N)"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 232
-#: rc.cpp:2415
-#, no-c-format
-msgid "Middle button:"
-msgstr "中键:"
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:76
+msgid "&Extract Site Template To..."
+msgstr "将网站模板提取到(&E)..."
-#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 240
-#: rc.cpp:2418
-#, no-c-format
-msgid "Right button:"
-msgstr "右键:"
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:135 treeviews/templatestreeview.cpp:139
+msgid "Text Snippet"
+msgstr "文本片断"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 256
-#: dialogs/settings/parseroptions.cpp:54 rc.cpp:2427
-#: treeviews/structtreeview.cpp:112 treeviews/structtreeview.cpp:534
-#, no-c-format
-msgid "Go to End of Tag"
-msgstr "转到标签结尾"
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:136 treeviews/templatestreeview.cpp:140
+msgid "Binary File"
+msgstr "二进制文件"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 47
-#: rc.cpp:2436
-#, no-c-format
-msgid "Attribute quotation:"
-msgstr "属性引用:"
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:137 treeviews/templatestreeview.cpp:141
+msgid "Document Template"
+msgstr "文档模板"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 53
-#: rc.cpp:2439
-#, no-c-format
-msgid "Double Quotes"
-msgstr "双引号"
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:138 treeviews/templatestreeview.cpp:142
+msgid "Site Template"
+msgstr "网站模板"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 58
-#: rc.cpp:2442
-#, no-c-format
-msgid "Single Quotes"
-msgstr "单引号"
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:148 treeviews/templatestreeview.cpp:161
+msgid "Send in E&mail..."
+msgstr "用电子邮件发送(&M)..."
-#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 70
-#: rc.cpp:2445
-#, no-c-format
-msgid "Tag case:"
-msgstr "标签大小写:"
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:149 treeviews/templatestreeview.cpp:162
+msgid "&Upload Template..."
+msgstr "上传模板(&U)..."
-#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 78
-#: rc.cpp:2448
-#, no-c-format
-msgid "Attribute case:"
-msgstr "属性大小写:"
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:160
+msgid "&New Folder..."
+msgstr "新建文件夹(&N)..."
-#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 84
-#: rc.cpp:2451 rc.cpp:2463
-#, no-c-format
-msgid "Default Case"
-msgstr "默认大小写"
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:163 treeviews/templatestreeview.cpp:174
+msgid "&Download Template..."
+msgstr "下载模板(&D)..."
-#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 89
-#: rc.cpp:2454 rc.cpp:2466
-#, no-c-format
-msgid "Lower Case"
-msgstr "小写"
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:177
+msgid "Group"
+msgstr "组"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 94
-#: rc.cpp:2457 rc.cpp:2469
-#, no-c-format
-msgid "Upper Case"
-msgstr "大写"
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:211
+msgid "Global Templates"
+msgstr "全局模板"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 106
-#: rc.cpp:2460
-#, no-c-format
-msgid "Auto-close o&ptional tags"
-msgstr "自动关闭可选标签(&P)"
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:215
+msgid "Local Templates"
+msgstr "本地模板"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 134
-#: rc.cpp:2472
-#, no-c-format
-msgid "Auto-close &non single and non optional tags"
-msgstr "自动关闭非单个和非可选的标签(&N)"
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:218
+msgid "Project Templates"
+msgstr "工程模板"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 159
-#: rc.cpp:2475
-#, no-c-format
-msgid "&Update opening/closing tag automatically"
-msgstr "自动更新配对标签(&U)"
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:376
+msgid "Create New Template Folder"
+msgstr "创建新的模板文件夹"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 175
-#: rc.cpp:2478
-#, no-c-format
-msgid "Use &auto-completion"
-msgstr "使用自动补全(&A)"
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:386 treeviews/templatestreeview.cpp:619
+msgid "&Inherit parent attribute (nothing)"
+msgstr "继承父属性(无)(&I)"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 183
-#: rc.cpp:2481
-#, no-c-format
-msgid "Automatic &replacement of the accented characters"
-msgstr "自动替换重音字符(&R)"
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:389 treeviews/templatestreeview.cpp:622
+msgid "&Inherit parent attribute (%1)"
+msgstr "继承父属性(%1)(&I)"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 187
-#: rc.cpp:2484
-#, no-c-format
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:406
+#, fuzzy
msgid ""
-"If this option is turned on the accented characters, like <b>&#225;</b>"
-", will be automatically replaced by their unicode style notation, for the "
-"above case with <b>&#038;#225;</b>."
-"<br>\n"
-"We suggest to leave this option off and use an unicode or locale encoding for "
-"your documents."
+"Error while creating the new folder.\n"
+" Maybe you do not have permission to write in the %1 "
+"folder."
msgstr ""
+"创建新目录出错。\n"
+"您可能没有写入 %1 目录的权限。"
-#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 33
-#: plugins/quantapluginconfig.cpp:40 rc.cpp:2488
-#, no-c-format
-msgid "Configure Plugin"
-msgstr "配置插件"
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:458
+msgid "Save selection as template file:"
+msgstr "将选中内容另存为模板文件:"
-#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 44
-#: rc.cpp:2491
-#, no-c-format
-msgid "Validate plugin"
-msgstr "校验插件"
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:476
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt>Could not write to file <b>%1</b>.<br>Check if you have rights to write "
+"there or that your connection is working.</qt>"
+msgstr ""
+"无法写入文件:\n"
+"%1。\n"
+"请检查您是否有写入的权限或者连接是否正常。"
-#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 86
-#: rc.cpp:2494
-#, no-c-format
-msgid "Plugin Options"
-msgstr "插件选项"
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:565
+msgid "Quanta Template"
+msgstr "Quanta 模板"
-#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 105
-#: rc.cpp:2500
-#, no-c-format
-msgid "The plugin name as it appears in the Plugins menu."
-msgstr "出现在插件菜单中的插件名称"
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:876
+msgid ""
+"Do you really want to delete folder \n"
+"%1 ?\n"
+msgstr ""
+"您真的要删除文件夹\n"
+"%1 吗?\n"
-#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 141
-#: rc.cpp:2503
-#, no-c-format
-msgid "Location:"
-msgstr "位置:"
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:878
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Do you really want to delete file \n"
+"%1 ?\n"
+msgstr ""
+"您真的要删除文件\n"
+"%1 吗?\n"
-#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 149
-#: rc.cpp:2506
-#, no-c-format
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:985
+msgid "Send template in email"
+msgstr "用电子邮件发送模板"
+
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:987
msgid ""
-"The exact location of the plugin. If not set the global search paths setting is "
-"used."
-msgstr "插件的确切位置。如果没有设置的话,将会使用全局搜索路径设置。"
+"Hi,\n"
+" This is a Quanta Plus [http://quanta.kdewebdev.org] template tarball.\n"
+"\n"
+"Have fun.\n"
+msgstr ""
+"你好,\n"
+"这是一个 Quanta Plus [http://quanta.kdewebdev.org] 的模板包。\n"
+"\n"
+"祝愉快。\n"
-#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 157
-#: rc.cpp:2509
-#, no-c-format
-msgid "The plugin executable or library name (with extension)."
-msgstr "插件可执行文件或库名(带扩展名)。"
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:1000
+msgid "Quanta Plus Template"
+msgstr "Quanta Plus 模板"
-#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 165
-#: rc.cpp:2512 treeviews/basetreeview.cpp:1209
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:393
-#, no-c-format
-msgid "File name:"
-msgstr "文件名:"
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:1031
+msgid "Target folder"
+msgstr "目的文件夹"
-#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 186
-#: rc.cpp:2515
-#, no-c-format
-msgid "Output window:"
-msgstr "输出窗口:"
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:1067
+msgid ""
+"You have extracted the site template to a folder which is not under your "
+"main project folder.\n"
+"Do you want to copy the folder into the main project folder?"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 208
-#: rc.cpp:2521
-#, no-c-format
-msgid "&Read only part"
-msgstr "只读部分(&R)"
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:1067
+msgid "Copy Folder"
+msgstr "复制件夹"
-#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 216
-#: rc.cpp:2524
-#, no-c-format
-msgid "Input:"
-msgstr "输入:"
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:1067
+msgid "Do Not Copy"
+msgstr "不复制"
-#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 227
-#: messages/annotationoutput.cpp:42 rc.cpp:2530
-#, no-c-format
-msgid "Current File"
-msgstr "当前文件"
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:1075
+msgid ""
+"<qt>Some error happened while extracting the <i>%1</i> site template file."
+"<br>Check that you have write permission for <i>%2</i> and that there is "
+"enough free space in your temporary folder.</qt>"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 232
-#: rc.cpp:2533
-#, no-c-format
-msgid "Current File Path"
-msgstr "当前文件路径"
+#: treeviews/uploadtreeview.cpp:38
+msgid "Date"
+msgstr "日期"
-#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 237
-#: rc.cpp:2536
-#, no-c-format
-msgid "Project Folder"
-msgstr "工程文件夹"
+#: utility/newstuff.cpp:53
+msgid ""
+"There was an error with the downloaded DTEP tarball file. Possible causes "
+"are damaged archive or invalid directory structure in the archive."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/plugineditor.ui line 32
-#: plugins/quantaplugineditor.cpp:45 plugins/quantaplugininterface.cpp:260
-#: rc.cpp:2539
-#, no-c-format
-msgid "Edit Plugins"
-msgstr "编辑插件"
+#: utility/newstuff.cpp:53
+msgid "DTEP Installation Error"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/plugineditor.ui line 49
-#: rc.cpp:2542
-#, no-c-format
-msgid "Search paths:"
-msgstr "搜索路径:"
+#: utility/newstuff.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to load the newly downloaded toolbar?"
+msgstr ""
+"您真的要从磁盘中删除\n"
+"%1\n"
+"吗?"
-#. i18n: file ./plugins/plugineditor.ui line 57
-#: rc.cpp:2545 treeviews/basetreeview.cpp:617
-#, no-c-format
-msgid "Plugins"
-msgstr "插件"
+#: utility/newstuff.cpp:79
+msgid ""
+"There was an error with the downloaded toolbar tarball file. Possible causes "
+"are damaged archive or invalid directory structure in the archive."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/plugineditor.ui line 83
-#: rc.cpp:2551
-#, no-c-format
-msgid "Valid"
-msgstr "合法"
+#: utility/newstuff.cpp:79
+msgid "Toolbar Installation Error"
+msgstr "工具栏安装错误"
-#. i18n: file ./plugins/plugineditor.ui line 94
-#: rc.cpp:2554
-#, no-c-format
-msgid "Location"
-msgstr "位置"
+#: utility/newstuff.cpp:100
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to open the newly downloaded template?"
+msgstr ""
+"您真的要从磁盘中删除\n"
+"%1\n"
+"吗?"
-#. i18n: file ./plugins/plugineditor.ui line 105
-#: rc.cpp:2557 rc.cpp:5060
-#, no-c-format
-msgid "File Name"
-msgstr "文件名"
+#: utility/newstuff.cpp:100
+msgid "Open Template"
+msgstr "打开模板"
-#. i18n: file ./plugins/plugineditor.ui line 116
-#: rc.cpp:2560
-#, no-c-format
-msgid "Output Window"
-msgstr "输出窗口"
+#: utility/newstuff.cpp:106
+msgid "There was an error with the downloaded template file."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/plugineditor.ui line 145
-#: rc.cpp:2566
-#, no-c-format
-msgid "Configure..."
-msgstr "配置..."
+#: utility/newstuff.cpp:106
+msgid "Template Installation Error"
+msgstr "模板安装错误"
-#. i18n: file ./plugins/plugineditor.ui line 178
-#: rc.cpp:2572 rc.cpp:5215
-#, no-c-format
-msgid "Refresh"
-msgstr "刷新"
+#: utility/newstuff.cpp:124 utility/newstuff.cpp:141
+msgid ""
+"There was an error with the downloaded script tarball file. Possible causes "
+"are damaged archive or invalid directory structure in the archive."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./project/membereditdlgs.ui line 52
-#: rc.cpp:2584
-#, no-c-format
-msgid "E&dit Subprojects"
-msgstr "编辑子工程(&D)"
+#: utility/newstuff.cpp:124
+msgid "Script Installation Error"
+msgstr "脚本安装错误"
-#. i18n: file ./project/membereditdlgs.ui line 70
-#: rc.cpp:2587
-#, no-c-format
-msgid "Tas&k:"
-msgstr "任务(&K):"
+#: utility/newstuff.cpp:141
+msgid "Documentation Installation Error"
+msgstr "文档安装错误"
-#. i18n: file ./project/membereditdlgs.ui line 81
-#: rc.cpp:2590
-#, no-c-format
-msgid "Subpro&ject:"
-msgstr "子工程(&J):"
+#: utility/qpevents.cpp:42
+msgid "Before Document Save"
+msgstr "文档保存前"
-#. i18n: file ./project/membereditdlgs.ui line 92
-#: rc.cpp:2593
-#, no-c-format
-msgid "&Role:"
-msgstr "角色(&R):"
+#: utility/qpevents.cpp:43
+msgid "After Document Save"
+msgstr "文档保存后"
-#. i18n: file ./project/membereditdlgs.ui line 103
-#: rc.cpp:2596
-#, no-c-format
-msgid "&Email:"
-msgstr "电子邮件(&E):"
+#: utility/qpevents.cpp:44
+msgid "After Document Open"
+msgstr "文档打开后"
-#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 121
-#: rc.cpp:2602
-#, no-c-format
-msgid "Directory Settings"
-msgstr "目录设置"
+#: utility/qpevents.cpp:45
+msgid "Before Document Close"
+msgstr "文档关闭前"
-#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 137
-#: rc.cpp:2605
-#, no-c-format
-msgid "Templates directory:"
-msgstr "模板目录:"
+#: utility/qpevents.cpp:46
+msgid "After Document Close"
+msgstr "文档关闭后"
-#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 170
-#: rc.cpp:2611
-#, no-c-format
-msgid "Toolbars directory:"
-msgstr "工具栏目录:"
+#: utility/qpevents.cpp:47
+msgid "After Project Open"
+msgstr "工程打开后"
-#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 220
-#: rc.cpp:2620
-#, no-c-format
-msgid "Main directory:"
-msgstr "主目录:"
+#: utility/qpevents.cpp:48
+msgid "Before Project Close"
+msgstr "工程关闭前"
-#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 240
-#: rc.cpp:2623
-#, no-c-format
-msgid "Project Sources"
-msgstr "工程源"
+#: utility/qpevents.cpp:49
+msgid "After Project Close"
+msgstr "工程关闭后"
-#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 257
-#: rc.cpp:2626
-#, no-c-format
-msgid "&Add local or remote files"
-msgstr "添加本地或远程文件(&A)"
+#: utility/qpevents.cpp:50
+msgid "Upload Requested"
+msgstr "请求上传"
-#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 268
-#: rc.cpp:2629
-#, no-c-format
-msgid "&Use wget to download files from a site"
-msgstr "使用 wget 从站点下载文件(&U)"
+#: utility/qpevents.cpp:51
+msgid "Before Document Upload"
+msgstr "文档上传前"
-#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 297
-#: rc.cpp:2638
-#, no-c-format
-msgid "Server Settings"
-msgstr "服务器设置"
+#: utility/qpevents.cpp:52
+msgid "After Document Upload"
+msgstr "文档上传后"
-#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 308
-#: rc.cpp:2641
-#, no-c-format
-msgid "Protocol: "
-msgstr "协议:"
+#: utility/qpevents.cpp:53
+msgid "After Addition to Project"
+msgstr "添加到工程后"
-#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 321
-#: rc.cpp:2644
-#, no-c-format
-msgid "Password:"
-msgstr "密码:"
+#: utility/qpevents.cpp:54
+msgid "After Removal From Project"
+msgstr "从工程中删除后"
-#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 343
-#: project/projectnewgeneral.cpp:65 project/projectnewgeneral.cpp:129
-#: project/projectnewgeneral.cpp:203 project/projectprivate.cpp:739
-#: rc.cpp:2647
-#, no-c-format
-msgid "Local"
-msgstr "本地"
+#: utility/qpevents.cpp:55
+msgid "After Commit to CVS"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 382
-#: rc.cpp:2650
-#, no-c-format
-msgid "Port:"
-msgstr "端口:"
+#: utility/qpevents.cpp:56
+msgid "After Update From CVS"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 398
-#: rc.cpp:2653
-#, no-c-format
-msgid "Host:"
-msgstr "主机:"
+#: utility/qpevents.cpp:57
+#, fuzzy
+msgid "After Moving File Inside Project"
+msgstr "正在将文件添加工程中..."
-#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 409
-#: rc.cpp:2656
-#, no-c-format
-msgid "User:"
-msgstr "用户:"
+#: utility/qpevents.cpp:58
+msgid "Quanta Start"
+msgstr "Quanta 启动"
-#. i18n: file ./project/projectnewlocals.ui line 107
-#: rc.cpp:2659
-#, no-c-format
-msgid "Insert files from"
-msgstr "插入文件来自"
+#: utility/qpevents.cpp:59
+msgid "Quanta Exit"
+msgstr "Quanta 退出"
-#. i18n: file ./project/projectnewlocals.ui line 123
-#: rc.cpp:2662
-#, no-c-format
-msgid "Included files:"
-msgstr "包含的文件:"
+#: utility/qpevents.cpp:62
+msgid "Send Email"
+msgstr "发送电子邮件"
-#. i18n: file ./project/projectnewlocals.ui line 142
-#: rc.cpp:2665
-#, no-c-format
-msgid "Filters"
-msgstr "过滤器"
+#: utility/qpevents.cpp:63
+msgid "Log Event"
+msgstr "日志事件"
-#. i18n: file ./project/projectnewlocals.ui line 159
-#: rc.cpp:2668
-#, no-c-format
-msgid "Insert files with the following &mask:"
-msgstr "用下列通配符插入文件(&M):"
+#: utility/qpevents.cpp:64
+msgid "Script Action"
+msgstr "脚本动作"
-#. i18n: file ./project/projectnewlocals.ui line 175
-#: rc.cpp:2671
-#, no-c-format
-msgid "Insert onl&y markup, script and image files"
-msgstr "仅插入标记语言、脚本和图像文件(&Y)"
+#: utility/qpevents.cpp:65
+msgid "Non-Script Action"
+msgstr "非脚本动作"
-#. i18n: file ./project/projectnewlocals.ui line 236
-#: rc.cpp:2674
-#, no-c-format
-msgid "&Add Files..."
-msgstr "添加文件(&A)..."
+#: utility/qpevents.cpp:88
+msgid ""
+"<qt>An internal action (<i>%1</i>) associated with an event (<i>%2</i>) will "
+"be executed. Do you want to allow the execution of this action?</qt>"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./project/projectnewlocals.ui line 244
-#: rc.cpp:2677
-#, no-c-format
-msgid "A&dd Folder..."
-msgstr "添加文件夹(&D)..."
+#: utility/qpevents.cpp:88 utility/qpevents.cpp:92
+msgid "Event Triggered"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./project/projectnewlocals.ui line 252
-#: rc.cpp:2680
-#, no-c-format
-msgid "&Clear List"
-msgstr "清除列表(&C)"
+#: utility/qpevents.cpp:88 utility/qpevents.cpp:92
+msgid "Execute"
+msgstr "执行"
-#. i18n: file ./project/eventeditordlgs.ui line 49
-#: rc.cpp:2683
-#, no-c-format
-msgid "Event:"
-msgstr "事件:"
+#: utility/qpevents.cpp:92
+msgid ""
+"<qt>An external action (<i>%1</i>) associated with an event (<i>%2</i>) will "
+"be executed. Do you want to allow the execution of this action?</qt>"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./project/eventeditordlgs.ui line 78
-#: rc.cpp:2686
-#, no-c-format
-msgid "Action:"
-msgstr "动作:"
+#: utility/qpevents.cpp:104
+msgid "An upload was initiated"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./project/eventeditordlgs.ui line 107
-#: rc.cpp:2689
-#, no-c-format
-msgid "Argument 1:"
-msgstr "参数 1:"
+#: utility/qpevents.cpp:113
+msgid "About to upload a document"
+msgstr "即将上传文档"
-#. i18n: file ./project/eventeditordlgs.ui line 139
-#: rc.cpp:2692
-#, no-c-format
-msgid "Argument 2:"
-msgstr "参数 2:"
+#: utility/qpevents.cpp:120
+msgid "Document uploaded"
+msgstr "文档已上传"
-#. i18n: file ./project/eventeditordlgs.ui line 171
-#: rc.cpp:2695
-#, no-c-format
-msgid "Argument 3:"
-msgstr "参数 3:"
+#: utility/qpevents.cpp:127
+msgid "Document moved"
+msgstr "文档已移动"
-#. i18n: file ./project/eventeditordlgs.ui line 187
-#: rc.cpp:2698
-#, no-c-format
-msgid "Argument 4:"
-msgstr "参数 4:"
+#: utility/qpevents.cpp:137
+msgid "Document saved"
+msgstr "文档已保存"
-#. i18n: file ./project/eventconfigurationdlgs.ui line 24
-#: rc.cpp:2701
-#, no-c-format
-msgid "Ena&ble the event actions"
-msgstr "启用事件动作(&B)"
+#: utility/qpevents.cpp:143
+msgid "About to save a document"
+msgstr "即将保存文档"
-#. i18n: file ./project/eventconfigurationdlgs.ui line 35
-#: rc.cpp:2704
-#, no-c-format
-msgid "Configure Events"
-msgstr "配置事件"
+#: utility/qpevents.cpp:149
+msgid "Document opened"
+msgstr "文档已打开"
-#. i18n: file ./project/eventconfigurationdlgs.ui line 46
-#: rc.cpp:2707
-#, no-c-format
-msgid "&Add"
-msgstr "添加(&A)"
+#: utility/qpevents.cpp:155
+msgid "Document closed"
+msgstr "文档已关闭"
-#. i18n: file ./project/eventconfigurationdlgs.ui line 77
-#: rc.cpp:2713
-#, no-c-format
-msgid "Event"
-msgstr "事件"
+#: utility/qpevents.cpp:161
+msgid "About to close a document"
+msgstr "即将关闭文档"
-#. i18n: file ./project/eventconfigurationdlgs.ui line 88
-#: rc.cpp:2716
-#, no-c-format
-msgid "Action"
-msgstr "动作"
+#: utility/qpevents.cpp:167
+msgid "Project opened"
+msgstr "工程已打开"
-#. i18n: file ./project/eventconfigurationdlgs.ui line 99
-#: rc.cpp:2719
-#, no-c-format
-msgid "Argument 1"
-msgstr "参数 1"
+#: utility/qpevents.cpp:173
+msgid "Project closed"
+msgstr "工程已关闭"
-#. i18n: file ./project/eventconfigurationdlgs.ui line 110
-#: rc.cpp:2722
-#, no-c-format
-msgid "Argument 2"
-msgstr "参数 2"
+#: utility/qpevents.cpp:179
+msgid "About to close the project"
+msgstr "即将关闭工程"
-#. i18n: file ./project/eventconfigurationdlgs.ui line 121
-#: rc.cpp:2725
-#, no-c-format
-msgid "Argument 3"
-msgstr "参数 3"
+#: utility/qpevents.cpp:185
+msgid "Document added to project"
+msgstr "文档已添加到工程"
-#. i18n: file ./project/eventconfigurationdlgs.ui line 132
-#: rc.cpp:2728
-#, no-c-format
-msgid "Argument 4"
-msgstr "参数 4"
+#: utility/qpevents.cpp:191
+msgid "Document removed from project"
+msgstr "文档已从工程中删除"
-#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 33
-#: rc.cpp:2734
-#, no-c-format
-msgid "Project Options"
-msgstr "工程选项"
+#: utility/qpevents.cpp:199
+msgid "Document committed"
+msgstr "文档已提交"
-#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 188
-#: rc.cpp:2743
-#, no-c-format
-msgid "Project &name:"
-msgstr "工程名称(&N):"
+#: utility/qpevents.cpp:205
+msgid "Document updated"
+msgstr "文档已更新"
-#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 199
-#: rc.cpp:2746
-#, no-c-format
-msgid "&Templates folder:"
-msgstr "模板文件夹(&T):"
+#: utility/qpevents.cpp:211
+msgid "Quanta has been started"
+msgstr "Quanta 已经启动"
-#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 216
-#: rc.cpp:2749
-#, no-c-format
-msgid "T&oolbars folder:"
-msgstr "工具栏文件夹(&O):"
+#: utility/qpevents.cpp:217
+msgid "Quanta is shutting down"
+msgstr "Quanta 已经关闭"
-#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 235
-#: rc.cpp:2752
-#, no-c-format
-msgid "&Author:"
-msgstr "作者(&A):"
+#: utility/qpevents.cpp:224
+msgid "<qt>Unsupported event <b>%1</b>.</qt>"
+msgstr "<qt>不支持的事件 <b>%1</b>。</qt>"
-#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 254
-#: rc.cpp:2755
-#, no-c-format
-msgid "E&mail:"
-msgstr "电子邮件(&M):"
+#: utility/qpevents.cpp:224
+#, fuzzy
+msgid "Event Handling Error"
+msgstr "工具栏目录:"
-#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 273
-#: rc.cpp:2758 rc.cpp:2807
-#, no-c-format
-msgid "Project Defaults"
-msgstr "工程默认值"
+#: utility/qpevents.cpp:273
+msgid "Logging to remote files is not supported."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 295
-#: rc.cpp:2764
-#, no-c-format
-msgid "Default &view:"
-msgstr "默认视图(&V):"
+#: utility/qpevents.cpp:282
+msgid "Logging to files inside a remote project is not supported."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 312
-#: rc.cpp:2767
-#, no-c-format
-msgid "Default &encoding:"
-msgstr "默认编码(&E):"
+#: utility/qpevents.cpp:312
+msgid "<qt>Logging failed. Check that you have write access to <i>%1</i>."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 343
-#: rc.cpp:2773
-#, no-c-format
-msgid "E&xclude from project:"
-msgstr "从工程中排除(&X):"
+#: utility/qpevents.cpp:316
+#, fuzzy
+msgid "<qt>Unsupported internal event action : <b>%1</b>.</qt>"
+msgstr "不支持的插件类型"
-#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 354
-#: rc.cpp:2776
-#, no-c-format
-msgid "Exclude &files listed in .cvsignore"
-msgstr "排除在 .cvsignore 中列出的文件(&F)"
+#: utility/qpevents.cpp:339
+msgid "<qt>The <b>%1</b> script action was not found on your system.</qt>"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 358
-#: rc.cpp:2779
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The files listed in <i>.cvsignore</i> files will not appear in the project "
-"tree, nor will be shown when you rescan the project folder or upload the "
-"project. Files matching the <i>.cvsignore</i> entries that were already present "
-"in the project will be removed from it, but they will not be removed from the "
-"disc."
-"<br>\n"
-"<b>NOTE:</b> This feature works only for local projects."
+#: utility/qpevents.cpp:339
+msgid "Action Execution Error"
msgstr ""
-#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 374
-#: rc.cpp:2783
-#, no-c-format
-msgid "Debugger"
-msgstr "调试器"
+#: utility/qpevents.cpp:341
+msgid "Unsupported external event action."
+msgstr "不支持的外部事件动作。"
-#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 385
-#: rc.cpp:2786
-#, no-c-format
-msgid "Debu&gger:"
-msgstr "调试器(&G):"
+#: utility/qpevents.cpp:343
+msgid "Unknown event type."
+msgstr "未知的事件类型。"
-#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 420
-#: rc.cpp:2789
-#, no-c-format
-msgid "Optio&ns"
-msgstr "选项(&N)"
+#: utility/quantabookmarks.cpp:88
+msgid "Set &Bookmark"
+msgstr "设置书签(&B)"
-#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 428
-#: rc.cpp:2792
-#, no-c-format
-msgid "Remember &breakpoints across sessions"
-msgstr "在不同的会话中记住断点(&B)"
+#: utility/quantabookmarks.cpp:91
+msgid "If a line has no bookmark then add one, otherwise remove it."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 436
-#: rc.cpp:2795
-#, no-c-format
-msgid "Remember watches across sessions"
-msgstr "在不同的会话中记住监视"
+#: utility/quantabookmarks.cpp:92
+msgid "Clear &Bookmark"
+msgstr "清除书签(&B)"
-#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 449
-#: rc.cpp:2798
-#, no-c-format
-msgid "Use persistent boo&kmarks"
-msgstr "使用永久书签(&K)"
+#: utility/quantabookmarks.cpp:95
+msgid "Clear &All Bookmarks"
+msgstr "清除全部书签(&A)"
-#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 465
-#: rc.cpp:2801
-#, no-c-format
-msgid "&Use preview prefix:"
-msgstr "使用预览前缀(&U):"
+#: utility/quantabookmarks.cpp:98
+msgid "Remove all bookmarks of the current document."
+msgstr "删除当前文档中的全部书签。"
-#. i18n: file ./project/projectnewfinals.ui line 121
-#: rc.cpp:2804
-#, no-c-format
-msgid "Prefix:"
-msgstr "前缀:"
+#: utility/quantabookmarks.cpp:101 utility/quantabookmarks.cpp:307
+msgid "Next Bookmark"
+msgstr "下一个书签"
-#. i18n: file ./project/projectnewfinals.ui line 151
-#: rc.cpp:2810
-#, no-c-format
-msgid "Default DTD:"
-msgstr "默认 DTD:"
+#: utility/quantabookmarks.cpp:104
+msgid "Go to the next bookmark."
+msgstr "转到下一个书签。"
-#. i18n: file ./project/projectnewfinals.ui line 170
-#: rc.cpp:2813
-#, no-c-format
-msgid "Default encoding:"
-msgstr "默认编码:"
+#: utility/quantabookmarks.cpp:107 utility/quantabookmarks.cpp:309
+msgid "Previous Bookmark"
+msgstr "上一个书签"
-#. i18n: file ./project/projectnewfinals.ui line 185
-#: rc.cpp:2816
-#, no-c-format
-msgid "Insert &local templates"
-msgstr "插入本地模板(&L)"
+#: utility/quantabookmarks.cpp:110
+msgid "Go to the previous bookmark."
+msgstr "转到上一个书签。"
-#. i18n: file ./project/projectnewfinals.ui line 193
-#: rc.cpp:2819
-#, no-c-format
-msgid "Insert &global templates"
-msgstr "插入全局模板(&G)"
+#: utility/quantabookmarks.cpp:222
+msgid "&Next: %1 - \"%2\""
+msgstr "下一个(&N):%1 - “%2”"
-#. i18n: file ./project/projectnewfinals.ui line 201
-#: rc.cpp:2822
-#, no-c-format
-msgid "Use preview prefi&x"
-msgstr "使用预览前缀(&X)"
+#: utility/quantabookmarks.cpp:229
+msgid "&Previous: %1 - \"%2\""
+msgstr "上一个(&P):%1 - “%2”"
-#. i18n: file ./project/projectnewfinals.ui line 209
-#: rc.cpp:2825
-#, no-c-format
-msgid "Author:"
-msgstr "作者:"
+#: utility/quantacommon.cpp:384
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt>Cannot create folder<br><b>%1</b>.<br>Check that you have write "
+"permission in the parent folder or that the connection to<br><b>%2</b><br> "
+"is valid.</qt>"
+msgstr ""
+"无法创建目录\n"
+"“%1”。\n"
+"请检查您是否有父目录的写权限,或者到\n"
+"“%2”\n"
+"的连接是否有效!"
-#. i18n: file ./project/projectnewfinals.ui line 264
-#: rc.cpp:2828
-#, no-c-format
-msgid "Email:"
-msgstr "电子邮件:"
+#: utility/quantacommon.cpp:697
+msgid ""
+"The file type is not recognized. Opening binary files may confuse Quanta.\n"
+" Are you sure you want to open this file?"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 26
-#: project/uploadprofiles.cpp:90 rc.cpp:2831
-#, no-c-format
-msgid "Upload Profile"
-msgstr "上传配置文件"
+#: utility/quantacommon.cpp:699
+msgid "Unknown Type"
+msgstr "未知类型"
-#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 42
-#: rc.cpp:2834
-#, no-c-format
-msgid "&Host:"
-msgstr "主机(&H):"
+#: utility/quantanetaccess.cpp:185
+#, fuzzy
+msgid "<qt>Do you want to add <br><b>%1</b><br> to the project?</qt>"
+msgstr "<qt>您真的要将文件<br><b>%1</b><br>添加到工程中吗?</qt>"
-#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 53
-#: rc.cpp:2837
-#, no-c-format
-msgid "&User:"
-msgstr "用户(&U):"
+#: utility/quantanetaccess.cpp:185
+msgid "Add to Project"
+msgstr "添加到工程"
-#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 64
-#: rc.cpp:2840
-#, no-c-format
-msgid "Pa&th:"
-msgstr "路径(&T):"
+#: utility/quantanetaccess.cpp:233
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt>Do you really want to delete <br><b>%1</b><br> and remove it from the "
+"project?</qt>"
+msgstr ""
+"您真的要从工程中删除\n"
+"%1\n"
+"吗?"
-#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 75
-#: rc.cpp:2843 rc.cpp:2896
-#, no-c-format
-msgid "Profile &name:"
-msgstr "配置文件名(&N):"
+#: utility/quantanetaccess.cpp:233
+msgid "Delete & Remove From Project"
+msgstr "删除并从工程中删除"
-#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 86
-#: rc.cpp:2846
-#, no-c-format
-msgid "Use as &default profile"
-msgstr "用为默认配置文件(&D)"
+#: utility/quantanetaccess.cpp:246
+msgid "<qt>Do you really want to delete <br><b>%1</b>?</qt>"
+msgstr "<qt>您真的要删除文件<br><b>%1</b> 吗?</qt>"
-#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 107
-#: rc.cpp:2849
-#, no-c-format
-msgid "Pass&word:"
-msgstr "密码(&W):"
+#: utility/quantanetaccess.cpp:246
+msgid "Delete File or Folder"
+msgstr "删除文件或文件夹"
-#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 213
-#: rc.cpp:2858
-#, no-c-format
-msgid "Po&rt:"
-msgstr "端口(&R):"
+#: utility/tagaction.cpp:464 utility/tagaction.cpp:718
+msgid "The \"%1\" script started.\n"
+msgstr "“%1”脚本已启动。\n"
-#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 232
-#: rc.cpp:2861
-#, no-c-format
-msgid "&Store password on disc"
-msgstr "在磁盘中保存密码(&S)"
+#: utility/tagaction.cpp:475 utility/tagaction.cpp:729
+msgid ""
+"<qt>There was an error running <b>%1</b>.<br>Check that you have the <i>%2</"
+"i> executable installed and it is accessible.</qt>"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 238
-#: rc.cpp:2864
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Keep the password in a file. DANGEROUS! Read the \"What's This?\" text."
-msgstr "在文件中保存密码。小心!请阅读这是什么文本。"
+#: utility/tagaction.cpp:475 utility/tagaction.cpp:729
+msgid "Script Not Found"
+msgstr "脚本未找到"
-#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 243
-#: rc.cpp:2867
-#, no-c-format
+#: utility/tagaction.cpp:790 utility/tagaction.cpp:850
+msgid "The \"%1\" script output:\n"
+msgstr "“%1”脚本输出:\n"
+
+#: utility/tagaction.cpp:973
+msgid "The \"%1\" script has exited."
+msgstr "“%1”已退出。"
+
+#: utility/tagaction.cpp:1011
+#, fuzzy
msgid ""
-"<qt>If you check this box, the password will be saved in the local Quanta "
-"configuration file, so every time you start Quanta and load this project, the "
-"password will be loaded and you don't have to enter it. Altough the local "
-"configuration file is readable only by you and the password\n"
-"is obscured, saving the password in any file is a security risk. Use this "
-"option at your own risk."
-"<br>\n"
-"<i>Note:</i> due to the security concerns, the password is not present in the "
-"project file, and moving the project files to another computer or uploading the "
-"project to a server will not move/upload the password to the new place.</qt>"
+"<qt>The filtering action <b>%1</b> seems to be locked.<br>Do you want to "
+"terminate it?</qt>"
msgstr ""
+"已经存在名称为“%1”的工程视图。\n"
+"您要覆盖它吗?"
-#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 264
-#: rc.cpp:2872
-#, no-c-format
-msgid "&Protocol:"
-msgstr "协议(&P):"
+#: utility/tagaction.cpp:1011
+msgid "Action Not Responding"
+msgstr "动作未响应"
-#. i18n: file ./project/projectnewwebs.ui line 142
-#: project/projectnewweb.cpp:140 project/projectnewweb.cpp:147
-#: project/projectnewweb.cpp:157 project/projectnewweb.cpp:167 rc.cpp:2875
-#, no-c-format
-msgid "Start"
-msgstr "开始"
+#: utility/tagaction.cpp:1011
+msgid "Terminate"
+msgstr "终止"
-#. i18n: file ./project/projectnewwebs.ui line 192
-#: rc.cpp:2878
-#, no-c-format
-msgid "wget's command line:"
-msgstr "wget 的命令行:"
+#: utility/tagaction.cpp:1011
+msgid "Keep Running"
+msgstr "保持运行"
-#. i18n: file ./project/projectnewwebs.ui line 215
-#: rc.cpp:2881
-#, no-c-format
-msgid "HTTP"
-msgstr "HTTP"
+#: utility/tagactionset.cpp:104
+msgid "Apply Source Indentation"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./project/projectnewwebs.ui line 220
-#: rc.cpp:2884
-#, no-c-format
-msgid "FTP"
-msgstr "FTP"
+#: utility/tagactionset.cpp:109
+#, fuzzy
+msgid "Copy DIV Area"
+msgstr "Body 区域"
-#. i18n: file ./project/projectnewwebs.ui line 237
-#: rc.cpp:2887
-#, no-c-format
-msgid "Protocol:"
-msgstr "协议:"
+#: utility/tagactionset.cpp:114
+msgid "Cut DIV Area"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./project/projectnewwebs.ui line 250
-#: rc.cpp:2890
-#, no-c-format
-msgid "Site source:"
-msgstr "源站点:"
+#: utility/tagactionset.cpp:284 utility/tagactionset.cpp:301
+msgid "Table..."
+msgstr "表..."
-#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 40
-#: rc.cpp:2893
-#, no-c-format
-msgid "Upload Project Files"
-msgstr "上传工程文件"
+#: utility/tagactionset.cpp:285
+msgid "Insert..."
+msgstr "插入..."
-#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 103
-#: rc.cpp:2899
-#, no-c-format
-msgid "New..."
-msgstr "新建..."
+#: utility/tagactionset.cpp:286
+msgid "Remove..."
+msgstr "删除..."
-#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 111
-#: rc.cpp:2902
-#, no-c-format
-msgid "Edit..."
-msgstr "编辑..."
+#: utility/tagactionset.cpp:307
+msgid "Row Above"
+msgstr "行上方"
-#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 137
-#: rc.cpp:2908
-#, no-c-format
-msgid "&Proceed"
-msgstr "继续(&P)"
+#: utility/tagactionset.cpp:313
+msgid "Row Below"
+msgstr "行下方"
-#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 187
-#: rc.cpp:2914
-#, no-c-format
-msgid "&Keep passwords in memory"
-msgstr "在内存中保留密码(&K)"
+#: utility/tagactionset.cpp:319
+msgid "Column Left"
+msgstr "列左侧"
-#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 217
-#: rc.cpp:2917 rc.cpp:2983
-#, no-c-format
-msgid "&Invert"
-msgstr "反转(&I)"
+#: utility/tagactionset.cpp:325
+msgid "Column Right"
+msgstr "列右侧"
-#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 233
-#: rc.cpp:2923
-#, no-c-format
-msgid "C&ollapse All"
-msgstr "全部折叠(&O)"
+#: data/toolbars/cfml/tables.actions:3
+#: data/toolbars/docbook/docbook_xml.actions:100
+#: data/toolbars/html/tables.actions:3 utility/tagactionset.cpp:333
+msgid "Table"
+msgstr "表格"
-#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 241
-#: rc.cpp:2926
-#, no-c-format
-msgid "U&pdate All"
-msgstr "全部更新(&P)"
+#: utility/tagactionset.cpp:339
+msgid "Row(s)"
+msgstr "行数"
-#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 244
-#: rc.cpp:2929
-#, no-c-format
-msgid "This will cause all files to appear already uploaded"
-msgstr "这将导致所有文件看上去都已上传"
+#: utility/tagactionset.cpp:345
+msgid "Column(s)"
+msgstr "列数"
-#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 252
-#: rc.cpp:2932
-#, no-c-format
-msgid "&Modified"
-msgstr "已修改(&M)"
+#: utility/tagactionset.cpp:351
+msgid "Cell(s)"
+msgstr "单元格"
-#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 260
-#: rc.cpp:2935 rc.cpp:2977
-#, no-c-format
-msgid "E&xpand All"
-msgstr "全部展开(&X)"
+#: utility/tagactionset.cpp:357
+msgid "Cell(s) Content"
+msgstr "单元格内容"
-#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 289
-#: rc.cpp:2938
-#, no-c-format
-msgid "Selection:"
-msgstr "选中内容:"
+#: utility/tagactionset.cpp:365
+msgid "Merge Selected Cells"
+msgstr "合并选中单元格"
-#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 305
-#: rc.cpp:2941 rc.cpp:2971
-#, no-c-format
-msgid "&All"
-msgstr "全部(&A)"
+#: utility/toolbartabwidget.cpp:45 utility/toolbartabwidget.cpp:188
+#: utility/toolbartabwidget.cpp:307
+msgid "Toolbar Menu"
+msgstr "工具栏菜单"
-#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 313
-#: rc.cpp:2944
-#, no-c-format
-msgid "Mark the selected files as uploaded instead of uploading them"
-msgstr ""
+#: utility/toolbartabwidget.cpp:46 utility/toolbartabwidget.cpp:309
+msgid "New Action..."
+msgstr "新建动作..."
-#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 339
-#: rc.cpp:2947
-#, no-c-format
-msgid "Current: [none]"
-msgstr "当前:[无]"
+#: utility/toolbartabwidget.cpp:48 utility/toolbartabwidget.cpp:326
+msgid "New Toolbar..."
+msgstr "新建工具栏..."
-#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 358
-#: project/projectupload.cpp:235 rc.cpp:2950
-#, no-c-format
-msgid "Total:"
-msgstr "总计:"
+#: utility/toolbartabwidget.cpp:50 utility/toolbartabwidget.cpp:328
+msgid "Rename Toolbar..."
+msgstr "重命名工具栏..."
-#. i18n: file ./project/rescanprjdir.ui line 39
-#: rc.cpp:2953
-#, no-c-format
-msgid "MyDialog"
-msgstr "MyDialog"
+#: utility/toolbartabwidget.cpp:51 utility/toolbartabwidget.cpp:331
+msgid "Configure Toolbars..."
+msgstr "配置工具栏..."
-#. i18n: file ./project/rescanprjdir.ui line 58
-#: project/rescanprj.cpp:244 rc.cpp:2956
-#, no-c-format
-msgid "Progress:"
-msgstr "进度:"
+#: utility/toolbartabwidget.cpp:234
+msgid "Icons Only"
+msgstr "只有图标"
-#. i18n: file ./project/rescanprjdir.ui line 79
-#: rc.cpp:2959
-#, no-c-format
-msgid "<b>Add New Files in Project</b>"
-msgstr "<b>在工程中添加新文件</b>"
+#: utility/toolbartabwidget.cpp:235
+msgid "Text Only"
+msgstr "只有文字"
-#. i18n: file ./project/rescanprjdir.ui line 138
-#: rc.cpp:2968
-#, no-c-format
-msgid "Co&llapse All"
-msgstr "全部折叠(&L)"
+#: utility/toolbartabwidget.cpp:236
+msgid "Text Alongside Icons"
+msgstr "文本在图标旁"
-#. i18n: file ./project/uploadprofilespage.ui line 46
-#: rc.cpp:2986
-#, no-c-format
-msgid "Default profile:"
-msgstr "默认配置文件:"
+#: utility/toolbartabwidget.cpp:237
+msgid "Text Under Icons"
+msgstr "文本在图标下"
-#. i18n: file ./project/uploadprofilespage.ui line 62
-#: rc.cpp:2989
-#, no-c-format
-msgid "Edit Profiles"
-msgstr "编辑配置文件"
+#: utility/toolbartabwidget.cpp:320
+#, c-format
+msgid "Remove Action - %1"
+msgstr "删除动作 - %1"
-#. i18n: file ./project/uploadprofilespage.ui line 86
-#: rc.cpp:2995
-#, no-c-format
-msgid "Show a &treeview for each profile"
-msgstr "为每个配置文件显示树视图(&T)"
+#: utility/toolbartabwidget.cpp:321
+#, c-format
+msgid "Edit Action - %1"
+msgstr "编辑动作 - %1"
-#. i18n: file ./project/subprojecteditdlgs.ui line 35
-#: rc.cpp:3001
-#, no-c-format
-msgid "The relative path of the subproject folder inside the project."
+#: utility/toolbartabwidget.cpp:330
+msgid "Text Position"
+msgstr "文本位置"
+
+#: utility/toolbartabwidget.cpp:344
+#, fuzzy
+msgid "<qt>Are you sure you want to remove the <b>%1</b> action?</qt>"
msgstr ""
+"您真的要从工程中删除\n"
+"%1\n"
+"吗?"
-#. i18n: file ./project/subprojecteditdlgs.ui line 48
-#: rc.cpp:3004
-#, no-c-format
-msgid "&Location:"
-msgstr "位置(&L):"
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:237
+msgid ""
+"_: Freeze the window geometry\n"
+"Freeze"
+msgstr "冻结"
-#. i18n: file ./project/subprojecteditdlgs.ui line 59
-#: rc.cpp:3007
-#, no-c-format
-msgid "&Create new subproject"
-msgstr "创建新子工程(&C)"
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:244
+msgid ""
+"_: Dock this window\n"
+"Dock"
+msgstr "停靠"
-#. i18n: file ./project/subprojecteditdlgs.ui line 62
-#: rc.cpp:3010
-#, no-c-format
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:251
+msgid "Detach"
+msgstr "漂移"
+
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:2880
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:265
+#, c-format
+msgid "Hide %1"
+msgstr "隐藏 %1"
+
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:2886
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:260
+#, c-format
+msgid "Show %1"
+msgstr "显示 %1"
+
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/ktabbar.cpp:195
+msgid "Close this tab"
+msgstr "关闭此标签"
+
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrm.cpp:1237
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrm.cpp:1259
+msgid "&Restore"
+msgstr "还原(&R)"
+
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrm.cpp:1238
+msgid "&Move"
+msgstr "移动(&M)"
+
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrm.cpp:1239
+msgid "R&esize"
+msgstr "缩放(&E)"
+
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrm.cpp:1240
+msgid "M&inimize"
+msgstr "最小化(&I)"
+
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrm.cpp:1241
+msgid "M&aximize"
+msgstr "最大化(&A)"
+
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrm.cpp:1261
+msgid "&Maximize"
+msgstr "最大化(&M)"
+
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrm.cpp:1263
+msgid "&Minimize"
+msgstr "最小化(&M)"
+
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrm.cpp:1265
+msgid "M&ove"
+msgstr "移动(&O)"
+
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrm.cpp:1267
+msgid "&Resize"
+msgstr "缩放(&R)"
+
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrm.cpp:1270
+msgid "&Undock"
+msgstr "取消停靠(&U)"
+
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrmcaption.cpp:71
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildview.cpp:63
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildview.cpp:88
+msgid "Unnamed"
+msgstr "未命名"
+
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdidockcontainer.cpp:215
msgid ""
-"Check this if you want to create a new subproject with the above entered data."
+"_: Switch between overlap and side by side mode\n"
+"Overlap"
+msgstr "覆盖"
+
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:139
+msgid "Tool &Views"
+msgstr "工具视图(&V)"
+
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:142
+msgid "MDI Mode"
+msgstr "MDI 模式"
+
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:144
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2598
+msgid "&Toplevel Mode"
+msgstr "顶级模式(&T)"
+
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:144
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2599
+msgid "C&hildframe Mode"
+msgstr "子框架模式(&H)"
+
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:144
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2600
+msgid "Ta&b Page Mode"
+msgstr "标签页模式(&B)"
+
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:144
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2601
+msgid "I&DEAl Mode"
+msgstr "IDEAL 模式(&D)"
+
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:154
+msgid "Tool &Docks"
+msgstr "工具停靠(&D)"
+
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:155
+#, fuzzy
+msgid "Switch Top Dock"
+msgstr "切换到(&S)"
+
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:157
+#, fuzzy
+msgid "Switch Left Dock"
+msgstr "切换到(&S)"
+
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:159
+msgid "Switch Right Dock"
msgstr ""
-#. i18n: file ./project/teammembersdlgs.ui line 24
-#: rc.cpp:3013
-#, no-c-format
-msgid "&Mailing list:"
-msgstr "邮件列表(&M):"
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:161
+msgid "Switch Bottom Dock"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./project/teammembersdlgs.ui line 40
-#: rc.cpp:3016
-#, no-c-format
-msgid "You are:"
-msgstr "您是:"
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:164
+msgid "Previous Tool View"
+msgstr "上个工具视图"
-#. i18n: file ./project/teammembersdlgs.ui line 53
-#: project/teammembersdlg.cpp:247 rc.cpp:3019
-#, no-c-format
-msgid "Please select your identity from the member list."
-msgstr "请从下面的成员列表中选择您的身份。"
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:166
+msgid "Next Tool View"
+msgstr "下个工具视图"
-#. i18n: file ./project/teammembersdlgs.ui line 64
-#: rc.cpp:3022
-#, no-c-format
-msgid "&Team Members"
-msgstr "团队成员(&T)"
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:983
+msgid "Window"
+msgstr "窗口"
-#. i18n: file ./project/teammembersdlgs.ui line 100
-#: rc.cpp:3034
-#, no-c-format
-msgid "Nickname"
-msgstr "昵称"
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:996
+msgid "Undock"
+msgstr "取消停靠"
-#. i18n: file ./project/teammembersdlgs.ui line 111
-#: rc.cpp:3037
-#, no-c-format
-msgid "Email"
-msgstr "电子邮件"
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:1001
+msgid "Maximize"
+msgstr "最大化"
-#. i18n: file ./project/teammembersdlgs.ui line 122
-#: rc.cpp:3040
-#, no-c-format
-msgid "Role"
-msgstr "角色"
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:1003
+msgid "Minimize"
+msgstr "最小化"
-#. i18n: file ./project/teammembersdlgs.ui line 133
-#: rc.cpp:3043
-#, no-c-format
-msgid "Task"
-msgstr "任务"
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:1006
+msgid "Dock"
+msgstr "停靠"
-#. i18n: file ./project/teammembersdlgs.ui line 144
-#: rc.cpp:3046
-#, no-c-format
-msgid "Subproject"
-msgstr "子工程"
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:1011
+msgid "Operations"
+msgstr "操作"
-#. i18n: file ./project/teammembersdlgs.ui line 187
-#: rc.cpp:3052
-#, no-c-format
-msgid "Set to &Yourself"
-msgstr "设为您自己(&Y)"
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2590
+msgid "&Minimize All"
+msgstr "全部最小化(&M)"
-#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 13
-#: rc.cpp:3058
-#, no-c-format
-msgid "Save as Template"
-msgstr "另存为模板"
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2596
+msgid "&MDI Mode"
+msgstr "MDI 模式(&M)"
-#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 38
-#: rc.cpp:3064
-#, no-c-format
-msgid "Paste Special"
-msgstr "选择性粘贴"
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2623
+msgid "&Tile"
+msgstr "平铺(&T)"
-#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 60
-#: rc.cpp:3070
-#, no-c-format
-msgid "E&xternal Preview"
-msgstr "外部预览(&X)"
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2625
+msgid "Ca&scade Windows"
+msgstr "层叠窗口(&S)"
-#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 75
-#: rc.cpp:3073
-#, no-c-format
-msgid "&Project"
-msgstr "工程(&P)"
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2626
+msgid "Cascade &Maximized"
+msgstr "最大化层叠(&M)"
-#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 94
-#: rc.cpp:3076
-#, no-c-format
-msgid "Too&lbars"
-msgstr "工具栏(&L)"
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2627
+msgid "Expand &Vertically"
+msgstr "垂直展开(&V)"
-#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 96
-#: rc.cpp:3079
-#, no-c-format
-msgid "&Load Toolbars"
-msgstr "装入工具栏(&L)"
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2628
+msgid "Expand &Horizontally"
+msgstr "水平展开(&H)"
-#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 102
-#: rc.cpp:3082
-#, no-c-format
-msgid "&Save Toolbars"
-msgstr "保存工具栏(&S)"
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2629
+msgid "Tile &Non-Overlapped"
+msgstr "非层叠平铺(&N)"
-#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 116
-#: rc.cpp:3085
-#, no-c-format
-msgid "&DTD"
-msgstr "&DTD"
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2630
+msgid "Tile Overla&pped"
+msgstr "覆盖平铺(&P)"
-#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 128
-#: rc.cpp:3088
-#, no-c-format
-msgid "&Tags"
-msgstr "标签(&T)"
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2631
+msgid "Tile V&ertically"
+msgstr "垂直平铺(&E)"
-#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 135
-#: rc.cpp:3091
-#, no-c-format
-msgid "Plu&gins"
-msgstr "插件(&G)"
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2637
+msgid "&Dock/Undock"
+msgstr "停靠/取消停靠(&D)"
-#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 139
-#: rc.cpp:3094
-#, no-c-format
-msgid "T&ools"
-msgstr "工具(&O)"
+#: ../lib/ksavealldialog.cpp:53 ../lib/ksavealldialog.cpp:144
+msgid "Save Modified Files?"
+msgstr "保存修改后的文件吗?"
+
+#: ../lib/ksavealldialog.cpp:58 ../lib/ksavealldialog.cpp:151
+msgid "The following files have been modified. Save them?"
+msgstr "下列文件已被修改。保存吗?"
+
+#: ../lib/ksavealldialog.cpp:65
+msgid "Save &Selected"
+msgstr "保存已选(&S)"
+
+#: ../lib/ksavealldialog.cpp:65
+msgid "Saves all selected files"
+msgstr "保存选中的全部文件"
-#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 189
-#: rc.cpp:3106
+#: ../lib/ksavealldialog.cpp:66 ../lib/ksavealldialog.cpp:157
+msgid "Save &None"
+msgstr "全部不存(&N)"
+
+#: ../lib/ksavealldialog.cpp:68 ../lib/ksavealldialog.cpp:159
+msgid "Lose all modifications"
+msgstr "丢弃全部修改"
+
+#: ../lib/ksavealldialog.cpp:69 ../lib/ksavealldialog.cpp:160
+msgid "Cancels the action"
+msgstr "取消动作"
+
+#: ../lib/ksavealldialog.cpp:156
+msgid "Save &All"
+msgstr "全部保存(&A)"
+
+#: ../lib/ksavealldialog.cpp:156
+msgid "Saves all modified files"
+msgstr "保存已修改的全部文件"
+
+#: data/toolbars/cfml/cfml.toolbar:4
#, no-c-format
-msgid "Editor Toolbar"
-msgstr "编辑器工具栏"
+msgid "CFML"
+msgstr "CFML"
-#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 197
-#: rc.cpp:3109
+#: data/toolbars/cfml/fonts.actions:6 data/toolbars/xml/fonts.actions:6
#, no-c-format
-msgid "Plugins Toolbar"
-msgstr "插件工具栏"
+msgid ""
+"The <b>FONT</b> element allows authors to suggest rudimentary <i>font "
+"changes</i>.\n"
+" "
+msgstr ""
+"<b>FONT</b> 元素允许作者建议<i>基本的字体大小的变动</i>。\n"
+" "
-#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 204
-#: rc.cpp:3112
+#: data/toolbars/cfml/fonts.actions:13 data/toolbars/xml/fonts.actions:13
#, no-c-format
-msgid "Navigation Toolbar"
-msgstr "导航工具栏"
+msgid ""
+"This <b>SIZE=+1</b> element allows to <i>increase</i> font.\n"
+" "
+msgstr ""
+"<b>SIZE=+1</b> 元素允许<i>增大</i>字体。\n"
+" "
-#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 227
-#: rc.cpp:3115
+#: data/toolbars/cfml/fonts.actions:19 data/toolbars/xml/fonts.actions:19
#, no-c-format
-msgid "&Debug"
-msgstr "调试(&D)"
+msgid ""
+"This <b>SIZE=-1</b> element allows to <i>decrease</i> font.\n"
+" "
+msgstr ""
+"<b>SIZE=-1</b> 元素允许<i>减小</i>字体。\n"
+" "
-#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 229
-#: rc.cpp:3118
+#: data/toolbars/cfml/fonts.actions:25 data/toolbars/html/style.actions:14
+#: data/toolbars/wml-1-2/text.actions:53 data/toolbars/xml/fonts.actions:25
#, no-c-format
-msgid "Session"
-msgstr "会话"
+msgid ""
+"The <b>PRE</b> element allows to view <i>preformatted</i> text.\n"
+" "
+msgstr ""
+"<b>PRE</b> 元素允许显示<i>预先格式化的</i>文字。\n"
+" "
-#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 234
-#: rc.cpp:3121
+#: data/toolbars/cfml/fonts.actions:31 data/toolbars/html/style.actions:20
+#: data/toolbars/xml/fonts.actions:31
#, no-c-format
-msgid "&Execution"
-msgstr "执行(&E)"
+msgid ""
+"The <b>SUB</b> element is used for <i>subscripts</i>.\n"
+" <br>- common attributes\n"
+" "
+msgstr ""
+"<b>SUB</b> 元素用于<i>下标</i>。\n"
+" <br>- 公共属性\n"
+" "
-#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 249
-#: rc.cpp:3124
+#: data/toolbars/cfml/fonts.actions:38 data/toolbars/html/style.actions:27
+#: data/toolbars/xml/fonts.actions:38
#, no-c-format
-msgid "&Breakpoints"
-msgstr "断点(&B)"
+msgid ""
+"The <b>SUP</b> element is used for <i>superscripts</i>.\n"
+" <br>- common attributes\n"
+" "
+msgstr ""
+"<b>SUP</b> 元素用于<i>上标</i>。\n"
+" <br>- 公共属性\n"
+" "
-#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 255
-#: rc.cpp:3127
+#: data/toolbars/cfml/fonts.actions:45 data/toolbars/html/style.actions:34
+#: data/toolbars/xml/fonts.actions:45
#, no-c-format
-msgid "&Variables"
-msgstr "变量(&V)"
+msgid ""
+"The <b>H1</b> element defines a <i>level-one heading</i>.\n"
+" <br>- ALIGN=[ left | center | right | justify ] (horizontal alignment)\n"
+" <br>- common attributes\n"
+" "
+msgstr ""
+"<b>H1</b> 元素定义了<i>第一级标题</i>。\n"
+" <br>- ALIGN=[ left | center | right | justify ] (水平对齐)\n"
+" <br>- 公共属性\n"
+" "
-#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 260
-#: rc.cpp:3130
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Profiler"
-msgstr "上传配置文件(&L)"
+#: data/toolbars/cfml/fonts.actions:53 data/toolbars/html/style.actions:42
+#: data/toolbars/xml/fonts.actions:53
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <b>H2</b> element defines a <i>level-two heading</i>.\n"
+" <br>- ALIGN=[ left | center | right | justify ] (horizontal alignment)\n"
+" <br>- common attributes\n"
+" "
+msgstr ""
+"<b>H2</b> 元素定义了<i>第二级标题</i>。\n"
+" <br>- ALIGN=[ left | center | right | justify ] (水平对齐)\n"
+" <br>- 公共属性\n"
+" "
-#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 265
-#: rc.cpp:3133
+#: data/toolbars/cfml/fonts.actions:61 data/toolbars/html/style.actions:50
+#: data/toolbars/xml/fonts.actions:61
#, no-c-format
-msgid "Debugger Toolbar"
-msgstr "调试器工具栏"
+msgid ""
+"The <b>H3</b> element defines a <i>level-three heading</i>.\n"
+" <br>- ALIGN=[ left | center | right | justify ] (horizontal alignment)\n"
+" <br>- common attributes\n"
+" "
+msgstr ""
+"<b>H3</b> 元素定义了<i>第三级标题</i>。\n"
+" <br>- ALIGN=[ left | center | right | justify ] (水平对齐)\n"
+" <br>- 公共属性\n"
+" "
-#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 284
-#: rc.cpp:3136
+#: data/toolbars/cfml/fonts.actions:69 data/toolbars/html/style.actions:58
+#: data/toolbars/xml/fonts.actions:69
#, no-c-format
-msgid "Project Toolbar"
-msgstr "工程工具栏"
+msgid ""
+"The <b>H4</b> element defines a <i>level-four heading</i>.\n"
+" <br>- ALIGN=[ left | center | right | justify ] (horizontal alignment)\n"
+" <br>- common attributes\n"
+" "
+msgstr ""
+"<b>H4</b> 元素定义了<i>第四级标题</i>。\n"
+" <br>- ALIGN=[ left | center | right | justify ] (水平对齐)\n"
+" <br>- 公共属性\n"
+" "
-#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 18
-#: rc.cpp:3139
+#: data/toolbars/cfml/fonts.actions:77 data/toolbars/html/style.actions:66
+#: data/toolbars/xml/fonts.actions:77
#, no-c-format
-msgid "Gubed Installation v0.1"
+msgid ""
+"The <b>H5</b> element defines a <i>level-five heading</i>.\n"
+" <br>- ALIGN=[ left | center | right | justify ] (horizontal alignment)\n"
+" <br>- common attributes\n"
+" "
msgstr ""
+"<b>H5</b> 元素定义了<i>第五级标题</i>。\n"
+" <br>- ALIGN=[ left | center | right | justify ] (水平对齐)\n"
+" <br>- 公共属性\n"
+" "
-#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 124
-#: rc.cpp:3145
+#: data/toolbars/cfml/forms.toolbar:4 data/toolbars/html/forms.toolbar:4
#, no-c-format
-msgid "Target directory:"
-msgstr "目的目录:"
+msgid "Forms"
+msgstr "表单"
-#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 132
-#: rc.cpp:3148
+#: data/toolbars/cfml/lists.toolbar:4 data/toolbars/html/lists.toolbar:4
#, no-c-format
-msgid "Archive name:"
-msgstr "存档名:"
+msgid "Lists"
+msgstr "列表"
-#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 145
-#: rc.cpp:3151
+#: data/toolbars/cfml/standard.actions:7 data/toolbars/html/standard.actions:7
#, no-c-format
-msgid "Select the archive containing Gubed (tar.bz2 format)"
+msgid ""
+"The <b>B</b> element suggests that text be rendered as <i>bold text</i>.\n"
+" <br>- common attributes\n"
+" "
msgstr ""
+"<b>B</b> 元素建议文本被渲染为<i>粗体文本</i>。\n"
+" <br>- 公共属性\n"
+" "
-#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 161
-#: rc.cpp:3154
+#: data/toolbars/cfml/standard.actions:14
+#: data/toolbars/html/standard.actions:14
#, no-c-format
-msgid "The target directory (example /var/www)"
-msgstr "目的目录(例如 /var/www):"
+msgid ""
+"The <b>I</b> element suggests that text be rendered as <i>italic text</i>.\n"
+" <br>- common attributes\n"
+" "
+msgstr ""
+"<b>I</b> 元素建议文本被渲染为<i>斜体文本</i>。\n"
+" <br>- 公共属性\n"
+" "
-#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 179
-#: rc.cpp:3157
+#: data/toolbars/cfml/standard.actions:23
+#: data/toolbars/html/standard.actions:23
#, no-c-format
-msgid "Run the server after installation has finished"
+msgid ""
+"The <b>U</b> element, deprecated in HTML 4.0, suggests that text be rendered "
+"as <i>underlined text</i>.\n"
+" <br>- common attributes\n"
+" "
msgstr ""
+"<b>U</b> 元素在 HTML 4.0 中作废,它建议文本被渲染为<i>带下划线文本</i>。\n"
+" <br>- 公共属性\n"
+" "
-#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 189
-#: rc.cpp:3160
+#: data/toolbars/cfml/standard.actions:29
+#: data/toolbars/html/standard.actions:29
#, no-c-format
msgid ""
-"If checked the server will be run in the background after the installation has "
-"finished"
+"The <b>BR</b> element forces a <i>break</i> in the current line of text.\n"
+" <br>- CLEAR=[ left | all | right | none ] (clear floating objects)\n"
+" <br>- core attributes\n"
+" "
msgstr ""
+"<b>BR</b> 元素强制当前文本行<i>换行</i>。\n"
+" <br>- CLEAR=[ left | all | right | none ] (清除浮动对象)\n"
+" <br>- 核心属性\n"
+" "
-#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 205
-#: rc.cpp:3163
+#: data/toolbars/cfml/standard.actions:37
+#: data/toolbars/html/standard.actions:37
#, no-c-format
-msgid "View installation log"
-msgstr "查看安装日志"
+msgid ""
+"The <b>P</b> element defines a <i>paragraph</i>.\n"
+" <br>- ALIGN=[ left | center | right | justify ] (horizontal alignment)\n"
+" <br>- common attributes\n"
+" "
+msgstr ""
+"<b>P</b> 元素定义<i>文本段落</i>。\n"
+" <br>- ALIGN=[ left | center | right | justify ] (水平对齐)\n"
+" <br>- 公共属性\n"
+" "
-#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 218
-#: rc.cpp:3166
+#: data/toolbars/cfml/standard.actions:43
+#: data/toolbars/html/standard.actions:43
+#, no-c-format
+msgid "&nbsp;"
+msgstr "&nbsp;"
+
+#: data/toolbars/cfml/standard.actions:44
+#: data/toolbars/html/standard.actions:44
#, no-c-format
msgid ""
-"Uncheck this if you do not want to see the installation log. The log may "
-"provide important information in case of installation failure."
+"Inserting <b>nbsp</b>.\n"
+" Non breaking <i>space</i>.\n"
+" "
msgstr ""
+"插入 <b>nbsp</b>。\n"
+" 不间断<i>空格</i>。\n"
+" "
-#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 234
-#: rc.cpp:3169
+#: data/toolbars/cfml/standard.actions:51
+#: data/toolbars/html/standard.actions:51
#, no-c-format
-msgid "&Start Installation"
-msgstr "开始安装(&S)"
+msgid ""
+"The <b>A</b> element denotes an <i>anchor</i>--a hypertext link or the "
+"destination of a link.\n"
+" The <b>HREF</b> attribute specifies a hypertext link to another "
+"resource, such as an <i>HTML</i> document or a <i>JPEG</i> image.\n"
+" "
+msgstr ""
+"<b>A</b> 元素表示<i>定位符</i> - 超文本链接或链接的目的地。\n"
+" <b>HREF</b> 属性指定了到其它资源的超文本链接,如 <i>HTML</i> 文档或 "
+"<i>JPEG</i> 图像。\n"
+" "
-#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 18
-#: rc.cpp:3172
+#: data/toolbars/cfml/standard.actions:57
+#: data/toolbars/html/standard.actions:57 data/toolbars/wml-1-2/misc.actions:19
#, no-c-format
-msgid "Docbook List Wizard"
-msgstr "Docbook 列表向导"
+msgid ""
+"The <b>IMG</b> element specifies an <i>inline</i> image.\n"
+" The required <b>SRC</b> attribute specifies the location of the image.\n"
+" "
+msgstr ""
+"<b>IMG</b> 元素指定了<i>内嵌</i>图像。\n"
+" 必需的 <b>SRC</b> 属性指定了图像的位置。\n"
+" "
-#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 87
-#: rc.cpp:3178
+#: data/toolbars/cfml/standard.actions:63
+#: data/toolbars/html/standard.actions:63
#, no-c-format
msgid ""
-"Press this button to cancel the creation of the list or procedure. No action "
-"will be performed."
-msgstr "按此按钮可取消列表或过程的创建。不会执行任何动作。"
+"The <b>HR</b> element defines a <i>horizontal rule</i> for visual browsers.\n"
+" While this element is inherently presentational, it can be used "
+"structurally as a section divider.\n"
+" "
+msgstr ""
+"<b>HR</b> 元素定义了可视化浏览器的<i>水平线</i>。\n"
+" 由于此元素本身的形象很直观,所以可被用于结构上的分节符。\n"
+" "
-#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 123
-#: rc.cpp:3184
+#: data/toolbars/cfml/standard.actions:70
+#: data/toolbars/docbook/docbook_xml.actions:41
+#: data/toolbars/html/standard.actions:70
#, no-c-format
-msgid "Press this button to create the selected list or procedure."
-msgstr "按此按钮可创建选中的列表或过程。"
+msgid ""
+"The <b>!-- --></b> element <i>comment</i> a text inside.\n"
+" "
+msgstr ""
+"<b>!-- --></b> 元素可以<i>注释</i>内部的文本。\n"
+" "
-#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 133
-#: rc.cpp:3187
+#: data/toolbars/cfml/standard.actions:76
+#: data/toolbars/html/standard.actions:76
#, no-c-format
-msgid "List Options"
-msgstr "列表选项"
+msgid ""
+"The <b>DIV ALIGN</b>=<i>left</i>\n"
+" suggests the horizontal alignment for the content of the division to "
+"<i>left</i>.\n"
+" "
+msgstr ""
+"<b>DIV ALIGN</b>=<i>left</i>\n"
+" 建议区域内容的水平对齐为<i>左对齐</i>。\n"
+" "
-#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 183
-#: rc.cpp:3190 rc.cpp:3196
+#: data/toolbars/cfml/standard.actions:83
+#: data/toolbars/html/standard.actions:83
#, no-c-format
msgid ""
-"Select or enter in this spin box the number of list entries or steps that "
-"should be created by the wizard. After using the wizard, you can add (or "
-"remove) more entries or steps manually."
+"The <b>DIV ALIGN</b>=<i>center</i> or <b>CENTER</b>\n"
+" suggests the horizontal alignment for the content of the division to "
+"<i>center</i>.\n"
+" "
msgstr ""
+"<b>DIV ALIGN</b>=<i>center</i> 或 <b>CENTER</b>\n"
+" 建议区域内容的水平对齐为<i>居中对齐</i>。\n"
+" "
-#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 191
-#: rc.cpp:3193
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Number of list items or steps:"
-msgstr "行数:"
+#: data/toolbars/cfml/standard.actions:90
+#: data/toolbars/html/standard.actions:90
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <b>DIV ALIGN</b>=<i>right</i>\n"
+" suggests the horizontal alignment for the content of the division to "
+"<i>right</i>.\n"
+" "
+msgstr ""
+"<b>DIV ALIGN</b>=<i>right</i>\n"
+" 建议区域内容的水平对齐为<i>右对齐</i>。\n"
+" "
-#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 218
-#: rc.cpp:3199
+#: data/toolbars/cfml/standard.actions:97
+#: data/toolbars/html/standard.actions:97
#, no-c-format
msgid ""
-"<qt>\n"
-"Select the list type:\n"
-"<ul>\n"
-"<li><b>variablelist:</b> a list with two sections for each item: the term and "
-"the definition.</li>\n"
-"<li><b>itemizedlist:</b> a list used when the order of the items is not "
-"important.</li>\n"
-"<li><b>orderedlist:</b> a list used when the order of the items is important "
-"(for instance, a list of things in order of preference). Do not use orderedlist "
-"to describe the steps required to perform an action.</li>\n"
-"<li><b>procedure:</b> list of an sequence of ordered steps, describing to the "
-"reader how to perform a task. You can add substeps later.</li>\n"
-"</ul>\n"
-"</qt>"
+"The <b>DIV ALIGN</b>=<i>justify</i>\n"
+" suggests the horizontal alignment for the content of the division to "
+"<i>justify</i>.\n"
+" "
msgstr ""
+"<b>DIV ALIGN</b>=<i>justify</i>\n"
+" 建议区域内容的水平对齐为<i>两端对齐</i>。\n"
+" "
-#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 229
-#: rc.cpp:3210
+#: data/toolbars/cfml/standard.toolbar:4 data/toolbars/html/standard.toolbar:4
#, no-c-format
-msgid "List Type"
-msgstr "列表类型"
+msgid "Standard"
+msgstr "标准"
-#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 249
-#: rc.cpp:3213
+#: data/toolbars/cfml/tables.toolbar:4 data/toolbars/html/tables.toolbar:4
#, no-c-format
-msgid "&procedure"
-msgstr "&procedure"
+msgid "Tables"
+msgstr "表格"
-#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 285
-#: rc.cpp:3216
+#: data/toolbars/css/css.toolbar:4 dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:450
#, no-c-format
-msgid ""
-"Select this option to create a procedure. A procedure is a sequence of ordered "
-"steps, describing to the reader how to perform a task. You can add nested "
-"substeps.\n"
-"\n"
-"Here is one example of a procedure:\n"
-"\n"
-"<procedure>\n"
-"\n"
-"<step><para>First step.</para></step>\n"
-"\n"
-"<step><para>Second step.</para>\n"
-"<substeps>\n"
-"<step><para>First substep of the second step.</para></step>\n"
-"</substeps>\n"
-"</step>\n"
-"\n"
-"</procedure>"
+msgid "CSS"
+msgstr "CSS"
+
+#: data/toolbars/debug.toolbar:4
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Debug"
+msgstr "PHP 调试"
+
+#: data/toolbars/docbook/docbook_code.toolbar:4
+#: data/toolbars/docbook/docbook_xml.toolbar:4
+#: data/toolbars/tagxml/tagxml.toolbar:4
+#, no-c-format
+msgid "tagxml"
msgstr ""
-#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 293
-#: rc.cpp:3233
+#: data/toolbars/docbook/docbook_ui.toolbar:4
#, no-c-format
-msgid "itemi&zedlist"
-msgstr "itemi&zedlist"
+msgid "Docbook - UI"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 326
-#: rc.cpp:3236
+#: data/toolbars/docbook/docbook_xml.actions:4
#, no-c-format
msgid ""
-"Select this option to create a itemizedlist. A itemizedlist is a list used when "
-"the order of the items is not important.\n"
+"<chapter id=&quot;&quot;>\n"
+"<!-- -->\n"
"\n"
-"Here is one example of a itemizedlist:\n"
+"<title></title>\n"
"\n"
-"<itemizedlist>\n"
+"<para></para>\n"
"\n"
-"<listitem><para>\n"
-"First item.\n"
-"</para></listitem>\n"
"\n"
-"<listitem><para>\n"
-"Second item.\n"
-"</para></listitem>\n"
"\n"
-"</itemizedlist>"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 340
-#: rc.cpp:3253
-#, no-c-format
-msgid "or&deredlist"
-msgstr "or&deredlist"
-
-#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 376
-#: rc.cpp:3256
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select this option to create a orderedlist. A orderedlist is a list used when "
-"the order of the items is important. A number will be associated with each "
-"entry, in order, starting from one.\n"
+"<sect1>\n"
"\n"
-"Here is one example of a orderedlist:\n"
+"<title></title>\n"
"\n"
-"<orderedlist>\n"
+"<para></para>\n"
"\n"
-"<listitem><para>\n"
-"First item.\n"
-"</para></listitem>\n"
+"</sect1>\n"
"\n"
-"<listitem><para>\n"
-"Second item.\n"
-"</para></listitem>\n"
"\n"
-"</orderedlist>"
+"\n"
+"</chapter>\n"
msgstr ""
-#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 387
-#: rc.cpp:3273
+#: data/toolbars/docbook/docbook_xml.actions:73
#, no-c-format
-msgid "&variablelist"
-msgstr "&variablelist"
+msgid ""
+"<figure id=&quot;&quot;>\n"
+"<title></title>\n"
+"<graphic fileref=&quot;&quot;/>\n"
+"</figure>\n"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 426
-#: rc.cpp:3276
+#: data/toolbars/docbook/docbook_xml.actions:80
#, no-c-format
msgid ""
-"Select this option to create a variablelist. A variablelist is a list with two "
-"sections for each item: the term (the tag used is <term>"
-") and the definition (the tag used is <listitem>). To mark each entry of the "
-"list, the <varlistentry> tag is used.\n"
-"\n"
-"Here is one example of a variablelist:\n"
-"\n"
-"<variablelist>\n"
-"\n"
-"<varlistentry>\n"
-"<term>Term text</term>\n"
-"<listitem><para>Definition text.</para></listitem>\n"
-"</varlistentry>\n"
+"<example role=&quot;codelisting&quot; id=&quot;&quot;>\n"
+"<title></title>\n"
+"<programlisting><![CDATA[\n"
"\n"
-"</variablelist>"
+"]]></programlisting>\n"
+"</example>"
msgstr ""
-#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 16
-#: rc.cpp:3290
+#: data/toolbars/docbook/xmltools.toolbar:4
#, no-c-format
-msgid "Quanta Script Info Generator"
-msgstr "Quanta 脚本信息生成器"
+msgid "XML Tools"
+msgstr "XML 工具"
-#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 37
-#: rc.cpp:3293
+#: data/toolbars/html/other.toolbar:4 scripts/scriptinfo.kmdr:185
#, no-c-format
-msgid "Enter Info"
-msgstr "输入信息"
+msgid "Other"
+msgstr "其它"
-#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 61
-#: rc.cpp:3296
+#: data/toolbars/html/other.actions:14 data/toolbars/html/style.toolbar:4
#, no-c-format
-msgid "Please fill in all fields"
-msgstr "请填入全部域"
+msgid "Style"
+msgstr "样式"
+
+#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-admonitions.toolbar:4
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "KDE DocBook Admonitions"
+msgstr "TDE DocBook 列表"
+
+#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-images.toolbar:4
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "KDE DocBook Images"
+msgstr "TDE DocBook 图像"
+
+#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-list.toolbar:4
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "KDE DocBook Lists"
+msgstr "TDE DocBook 列表"
+
+#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-standard.toolbar:4
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "KDE DocBook Standard"
+msgstr "TDE DocBook 标准"
+
+#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-tables.toolbar:4
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "KDE DocBook Tables"
+msgstr "TDE DocBook 表格"
-#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 69
-#: rc.cpp:3299
+#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-uielements.toolbar:4
#, no-c-format
-msgid "Script name:"
-msgstr "脚本名称:"
+msgid "UI Elements"
+msgstr "界面元素"
-#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 90
-#: rc.cpp:3302
+#: data/toolbars/kde-docbook/kdexmltools.toolbar:4
#, no-c-format
-msgid "Enter the script name with the extension"
-msgstr "输入带扩展名的脚本名称"
+msgid "Tools"
+msgstr "工具"
-#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 98
-#: rc.cpp:3305
+#: data/toolbars/schema/complex.actions:3
+#: data/toolbars/schema/complex.toolbar:4
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "complexType"
+msgstr "MIME 类型"
+
+#: data/toolbars/schema/facets.toolbar:4
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Facets"
+msgstr "浮动:"
+
+#: data/toolbars/schema/misc.toolbar:4
#, no-c-format
-msgid "About script:"
-msgstr "关于脚本:"
+msgid "Misc."
+msgstr "杂类"
-#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 111
-#: rc.cpp:3308
+#: data/toolbars/schema/simple.actions:3 data/toolbars/schema/simple.toolbar:4
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "simpleType"
+msgstr "MIME 类型"
+
+#: data/toolbars/tagxml/tagxml.actions:4
#, no-c-format
-msgid "Formatting may be done with XHTML tags"
-msgstr "格式化可通过 XHTML 标签完成"
+msgid ""
+"<?xml version=&quot;1.0&quot; encoding=&quot;UTF-8&quot;?>\n"
+"<!DOCTYPE TAGS>\n"
+"<TAGS>\n"
+"\n"
+"</TAGS>\n"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 119
-#: rc.cpp:3311
+#: data/toolbars/tagxml/tagxml.actions:66
#, no-c-format
-msgid "http://"
-msgstr "http://"
+msgid ""
+"<children>\n"
+"<child name=&quot;&quot; />\n"
+"</children>"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 127
-#: rc.cpp:3314
+#: data/toolbars/tagxml/tagxml.actions:71
#, no-c-format
-msgid "The location of your up-to-date file on the web"
+msgid ""
+"<stoppingtags>\n"
+"<stoppingtag name=&quot;&quot; />\n"
+"</stoppingtags>"
msgstr ""
-#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 135
-#: rc.cpp:3317
+#: data/toolbars/wml-1-2/deck.toolbar:4
#, no-c-format
-msgid "Script author:"
-msgstr "脚本作者:"
+msgid "deck"
+msgstr "dec"
+
+#: data/toolbars/wml-1-2/forms.toolbar:4
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "forms"
+msgstr "Form3"
-#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 143
-#: rc.cpp:3320
+#: data/toolbars/wml-1-2/misc.actions:6
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The <b>anchor</b> element denotes an <i>anchor</i>-- a link to formatted "
+"text.\n"
+" The <b>task</b> within the tag is executed when the link is selected, "
+"such as an <i>go</i> task or a <i>refresh</i>.\n"
+" "
+msgstr ""
+"<b>A</b> 元素表示<i>定位符</i> - 超文本链接或链接的目的地。\n"
+" <b>HREF</b> 属性指定了到其它资源的超文本链接,如 <i>HTML</i> 文档或 "
+"<i>JPEG</i> 图像。\n"
+" "
+
+#: data/toolbars/wml-1-2/misc.actions:10
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The <b>a</b> element denotes an <i>anchor</i>--a hypertext link or the "
+"destination of a link.\n"
+" The <b>HREF</b> attribute specifies a hypertext link to another <i>wml</"
+"i> document.\n"
+" "
+msgstr ""
+"<b>A</b> 元素表示<i>定位符</i> - 超文本链接或链接的目的地。\n"
+" <b>HREF</b> 属性指定了到其它资源的超文本链接,如 <i>HTML</i> 文档或 "
+"<i>JPEG</i> 图像。\n"
+" "
+
+#: data/toolbars/wml-1-2/misc.toolbar:4
#, no-c-format
-msgid "Script license:"
-msgstr "脚本许可:"
+msgid "misc."
+msgstr "misc."
-#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 159
-#: rc.cpp:3323
+#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-tables.actions:6
+#: data/toolbars/wml-1-2/table.toolbar:4
#, no-c-format
-msgid "Select the directory to write the .info file to"
-msgstr "选择要写入 .info 文件的目录"
+msgid "table"
+msgstr "table"
+
+#: data/toolbars/wml-1-2/tasks.toolbar:4
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "tasks"
+msgstr "列数:"
-#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 165
-#: rc.cpp:3326
+#: data/toolbars/wml-1-2/text.actions:6
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The <b>B</b> element suggests that text be rendered as <i>bold text</i>.\n"
+" "
+msgstr ""
+"<b>B</b> 元素建议文本被渲染为<i>粗体文本</i>。\n"
+" <br>- 公共属性\n"
+" "
+
+#: data/toolbars/wml-1-2/text.actions:9
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The <b>B</b> element suggests that text be rendered as <i>emphasized text</"
+"i>.\n"
+" "
+msgstr ""
+"<b>B</b> 元素建议文本被渲染为<i>粗体文本</i>。\n"
+" <br>- 公共属性\n"
+" "
+
+#: data/toolbars/wml-1-2/text.actions:18
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The <b>I</b> element suggests that text be rendered as <i>italic text</i>.\n"
+" "
+msgstr ""
+"<b>I</b> 元素建议文本被渲染为<i>斜体文本</i>。\n"
+" <br>- 公共属性\n"
+" "
+
+#: data/toolbars/wml-1-2/text.actions:23
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The <b>U</b> element suggests that text be rendered as <i>underlined text</"
+"i>.\n"
+" "
+msgstr ""
+"<b>B</b> 元素建议文本被渲染为<i>粗体文本</i>。\n"
+" <br>- 公共属性\n"
+" "
+
+#: data/toolbars/wml-1-2/text.actions:26
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The <b>small</b> element suggests that text be rendered as a <i>small font</"
+"i>.\n"
+" "
+msgstr ""
+"<b>I</b> 元素建议文本被渲染为<i>斜体文本</i>。\n"
+" <br>- 公共属性\n"
+" "
+
+#: data/toolbars/wml-1-2/text.actions:33
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The <b>big</b> element suggests that text be rendered as a <i>big font</i>.\n"
+" "
+msgstr ""
+"<b>B</b> 元素建议文本被渲染为<i>粗体文本</i>。\n"
+" <br>- 公共属性\n"
+" "
+
+#: data/toolbars/wml-1-2/text.actions:40
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The <b>br</b> element forces a <i>break</i> in the current line of text.\n"
+" "
+msgstr ""
+"<b>!-- --></b> 元素可以<i>注释</i>内部的文本。\n"
+" "
+
+#: data/toolbars/wml-1-2/text.actions:49
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The <b>P</b> element defines a <i>paragraph</i>.\n"
+" <br>- ALIGN=[ left | center | right ] (horizontal alignment)\n"
+" "
+msgstr ""
+"<b>P</b> 元素定义<i>文本段落</i>。\n"
+" <br>- ALIGN=[ left | center | right | justify ] (水平对齐)\n"
+" <br>- 公共属性\n"
+" "
+
+#: data/toolbars/wml-1-2/text.toolbar:4
#, no-c-format
-msgid "GPL-2"
-msgstr "GPL2"
+msgid "text"
+msgstr "text"
-#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 170
-#: rc.cpp:3329
+#: scripts/checkxml.kmdr:18
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Quanta+ KDE XML Validator"
+msgstr "Quanta+ TDE XML 校验程序"
+
+#: scripts/checkxml.kmdr:98 scripts/xmlval.kmdr:416
#, no-c-format
-msgid "LGPL"
-msgstr "LGPL"
+msgid "&Validate"
+msgstr "校验(&V)"
-#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 175
-#: rc.cpp:3332
+#: scripts/checkxml.kmdr:184
#, no-c-format
-msgid "BSD"
-msgstr "BSD"
+msgid "C&urrent working folder"
+msgstr "当前工作文件夹(&U)"
-#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 180
-#: rc.cpp:3335
+#: scripts/checkxml.kmdr:227 scripts/meinproc.kmdr:206
#, no-c-format
-msgid "Public Domain"
-msgstr "公共域"
+msgid "Other folder:"
+msgstr "其它文件夹:"
-#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 185
-#: rc.cpp:3338 rc.cpp:4948
+#: scripts/docbook_table.kmdr:18
#, no-c-format
-msgid "Other"
-msgstr "其它"
+msgid "Docbook Table"
+msgstr "Docbook 表格"
-#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 200
-#: rc.cpp:3341
+#: scripts/docbook_table.kmdr:41
#, no-c-format
-msgid "If other include in about"
-msgstr ""
+msgid "DocBook Table"
+msgstr "DocBook 表格"
-#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 208
-#: rc.cpp:3344
+#: scripts/docbook_table.kmdr:88
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "id:"
+msgstr "宽度:"
+
+#: scripts/docbook_table.kmdr:124
#, no-c-format
-msgid "Editor/Executor:"
-msgstr "编辑器/执行器:"
+msgid "Columns"
+msgstr "列数"
-#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 216
-#: rc.cpp:3347
+#: scripts/docbook_table.kmdr:155
#, no-c-format
-msgid "Author email:"
-msgstr "作者邮件:"
+msgid "Lines"
+msgstr "行数"
-#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 224
-#: rc.cpp:3350
+#: scripts/docbook_table.kmdr:182
#, no-c-format
-msgid "Web address:"
-msgstr "Web 地址:"
+msgid "&Include title line"
+msgstr "包含标题行(&I)"
-#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 232
-#: rc.cpp:3353
+#: scripts/dwt.kmdr:18
#, no-c-format
-msgid "Version number:"
-msgstr "版本号:"
+msgid "dwt - Apply Dreamweaver Template"
+msgstr "dwt - 应用 Dreamweaver 模板"
-#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 273
-#: rc.cpp:3356
+#: dialogs/actionconfigdialogs.ui:402 scripts/dwt.kmdr:60
#, no-c-format
-msgid "kmdr-editor"
-msgstr "kmdr-editor"
+msgid "Script"
+msgstr "脚本"
-#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 278
-#: rc.cpp:3359
+#: scripts/dwt.kmdr:77
#, no-c-format
-msgid "kwrite"
-msgstr "kwrite"
+msgid "Full project path:"
+msgstr "工程的完整路径:"
-#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 283
-#: rc.cpp:3362
+#: scripts/dwt.kmdr:85
#, no-c-format
-msgid "kate"
-msgstr "kate"
+msgid "Show debug messages"
+msgstr "显示调试消息"
-#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 288
-#: rc.cpp:3365
+#: scripts/dwt.kmdr:93
#, no-c-format
-msgid "tdevelop"
-msgstr "tdevelop"
+msgid "dwt.pl"
+msgstr "dwt.pl"
-#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 303
-#: rc.cpp:3368
+#: scripts/dwt.kmdr:106 scripts/scriptinfo.kmdr:352
#, no-c-format
-msgid "Optional: Editor other than Quanta to use for this script"
-msgstr "可选:此脚本使用 Quanta 以外的编辑器"
+msgid "Script location:"
+msgstr "脚本位置:"
-#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 314
-#: rc.cpp:3371
+#: scripts/dwt.kmdr:160
#, no-c-format
-msgid "kmdr-executor -c quanta"
-msgstr "kmdr-executor -c quanta"
+msgid ""
+"The dwt Script will apply actual Dreamweaver templates to all your project "
+"files. Just enter the FULL project path and specify where the script dwt.pl "
+"can be found."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 319
-#: rc.cpp:3374
+#: scripts/gubed_install.kmdr:18
#, no-c-format
-msgid "kmdr-executor"
-msgstr "kmdr-executor"
+msgid "Gubed Installation v0.1"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 324
-#: rc.cpp:3377
+#: scripts/gubed_install.kmdr:124
#, no-c-format
-msgid "perl"
-msgstr "perl"
+msgid "Target directory:"
+msgstr "目的目录:"
-#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 329
-#: rc.cpp:3380
+#: scripts/gubed_install.kmdr:132
#, no-c-format
-msgid "php"
-msgstr "php"
+msgid "Archive name:"
+msgstr "存档名:"
-#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 344
-#: rc.cpp:3383
+#: scripts/gubed_install.kmdr:145
#, no-c-format
-msgid "Optional: External program executor"
-msgstr "可选:外部程序执行器"
+msgid "Select the archive containing Gubed (tar.bz2 format)"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 352
-#: rc.cpp:3386 rc.cpp:3617
+#: scripts/gubed_install.kmdr:161
#, no-c-format
-msgid "Script location:"
-msgstr "脚本位置:"
+msgid "The target directory (example /var/www)"
+msgstr "目的目录(例如 /var/www):"
-#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 360
-#: rc.cpp:3389
+#: scripts/gubed_install.kmdr:179
#, no-c-format
-msgid "Write File"
-msgstr "写文件"
+msgid "Run the server after installation has finished"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 431
-#: rc.cpp:3395
+#: scripts/gubed_install.kmdr:189
#, no-c-format
msgid ""
-"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head>"
-"<body style=\"font-size:11pt;font-family:sans-serif\">\n"
-"<p style=\"margin-top:16px\"><span style=\"font-weight:600\">"
-"Quanta Plus Submitter Info Files</span></p>\n"
-"<p>The purpose of these files is to provide developers with proper credit, "
-"expose licensing information and give users thumbnail information about scripts "
-"and templates at a glance. We ask that you try to do several things here.</p>\n"
-"<ul type=\"disc\">"
-"<li>Fill in all the fields. They are all there for a reason.</li>\n"
-"<li>Contact the appropriate Quanta script and template maintainer or a member "
-"of our team when you have new releases so we can include them. As we plan to "
-"build a huge repository we have to rely on you here.</li></ul>\n"
-"<p>The additional information serves as a backup. Any time a user wants they "
-"can click the link to go to your site and get updates, docs or whatever they "
-"require. Thank you for helping us to make this a great feature</p>\n"
-"<p align=\"center\" style=\"margin-top:14px\"><span style=\"font-weight:600\">"
-"Contact Information</span></p>\n"
-"<p align=\"center\">Quanta Resource Maintainer - (none at this time)<br />"
-"Lead Developer - Andras Mantia <a "
-"href=\"mailto:amantia@kde.org?subject=ScriptInfo\">amantia@kde.org</a><br />"
-"Kommander - Michal Rudolf <a "
-"href=\"mailto:mrudolf@kdewebdev.org?subject=ScriptInfo\">"
-"mrudolf@kdewebdev.org</a><br />Project Lead - Eric Laffoon <a "
-"href=\"mailto:sequitur@kde.org?subject=ScriptInfo\">sequitur@kde.org</a></p>\n"
-"</body></html>\n"
+"If checked the server will be run in the background after the installation "
+"has finished"
+msgstr ""
+
+#: scripts/gubed_install.kmdr:205
+#, no-c-format
+msgid "View installation log"
+msgstr "查看安装日志"
+
+#: scripts/gubed_install.kmdr:218
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Uncheck this if you do not want to see the installation log. The log may "
+"provide important information in case of installation failure."
msgstr ""
-#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 24
-#: rc.cpp:3407 rc.cpp:5126
+#: scripts/gubed_install.kmdr:234
+#, no-c-format
+msgid "&Start Installation"
+msgstr "开始安装(&S)"
+
+#: data/toolbars/cfml/standard.actions:3 scripts/htmlquickstart.kmdr:24
#, no-c-format
msgid "Quick Start"
msgstr "快速启动"
-#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 76
-#: rc.cpp:3410
+#: scripts/htmlquickstart.kmdr:76
#, no-c-format
msgid "Quanta Plus Kommander Quick Start"
msgstr "Quanta Plus Kommander 快速启动"
-#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 194
-#: rc.cpp:3413
+#: scripts/htmlquickstart.kmdr:194
#, no-c-format
msgid "DTD / Schema:"
msgstr "DTD/大纲:"
-#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 202
-#: rc.cpp:3416
+#: scripts/htmlquickstart.kmdr:202
#, no-c-format
msgid "Body Area"
msgstr "Body 区域"
-#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 253
-#: rc.cpp:3419
+#: scripts/htmlquickstart.kmdr:253
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&PHP footer include:"
msgstr "PHP 页脚包含:"
-#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 268
-#: rc.cpp:3422
+#: scripts/htmlquickstart.kmdr:268
#, no-c-format
msgid "PHP header include:"
msgstr "PHP 页眉包含:"
-#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 285
-#: rc.cpp:3425
+#: scripts/htmlquickstart.kmdr:285
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Show &DTD"
msgstr "显示 DTD"
-#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 302
-#: rc.cpp:3428
+#: scripts/htmlquickstart.kmdr:302
#, no-c-format
msgid "HTML 4.01 Transitional"
msgstr "HTML 4.01 Transitional"
-#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 307
-#: rc.cpp:3431
+#: scripts/htmlquickstart.kmdr:307
#, no-c-format
msgid "HTML 4.01 Strict"
msgstr "HTML 4.01 Strict"
-#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 312
-#: rc.cpp:3434
+#: scripts/htmlquickstart.kmdr:312
#, no-c-format
msgid "HTML 4.01 Frameset"
msgstr "HTML 4.01 Frameset"
-#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 317
-#: rc.cpp:3437
+#: scripts/htmlquickstart.kmdr:317
#, no-c-format
msgid "XHTML 1.0 Transitional"
msgstr ""
-#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 322
-#: rc.cpp:3440
+#: scripts/htmlquickstart.kmdr:322
#, no-c-format
msgid "XHTML 1.0 Strict"
msgstr ""
-#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 327
-#: rc.cpp:3443
+#: scripts/htmlquickstart.kmdr:327
#, no-c-format
msgid "XHTML 1.0 Frameset"
msgstr ""
-#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 332
-#: rc.cpp:3446
+#: scripts/htmlquickstart.kmdr:332
#, fuzzy, no-c-format
msgid "XHTML 1.0 Basic"
msgstr "HTML 4.01 Strict"
-#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 337
-#: rc.cpp:3449
+#: scripts/htmlquickstart.kmdr:337
#, fuzzy, no-c-format
msgid "XHTML 1.1"
msgstr "XHTML 文件"
-#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 413
-#: rc.cpp:3452
+#: scripts/htmlquickstart.kmdr:413
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Head &area"
msgstr "Head 区域"
-#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 441
-#: rc.cpp:3455
+#: scripts/htmlquickstart.kmdr:441
#, no-c-format
msgid "CVS tag &in comment"
msgstr ""
-#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 481
-#: rc.cpp:3458
+#: scripts/htmlquickstart.kmdr:481
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Meta author:"
msgstr "元作者:"
-#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 496
-#: rc.cpp:3461
+#: scripts/htmlquickstart.kmdr:496
#, no-c-format
msgid "Meta character set:"
msgstr "元字符集:"
-#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 511
-#: rc.cpp:3464
+#: scripts/htmlquickstart.kmdr:511
#, fuzzy, no-c-format
msgid "St&yle area"
msgstr "样式区域"
-#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 556
-#: rc.cpp:3467
+#: scripts/htmlquickstart.kmdr:556
#, no-c-format
msgid "iso-8859-1"
msgstr ""
-#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 561
-#: rc.cpp:3470
+#: scripts/htmlquickstart.kmdr:561
#, no-c-format
msgid "iso-8859-2"
msgstr ""
-#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 566
-#: rc.cpp:3473
+#: scripts/htmlquickstart.kmdr:566
#, no-c-format
msgid "iso-8859-3"
msgstr ""
-#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 571
-#: rc.cpp:3476
+#: scripts/htmlquickstart.kmdr:571
#, no-c-format
msgid "iso-8859-4"
msgstr ""
-#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 576
-#: rc.cpp:3479
+#: scripts/htmlquickstart.kmdr:576
#, no-c-format
msgid "iso-8859-5"
msgstr ""
-#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 581
-#: rc.cpp:3482
+#: scripts/htmlquickstart.kmdr:581
#, no-c-format
msgid "iso-8859-6"
msgstr ""
-#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 586
-#: rc.cpp:3485
+#: scripts/htmlquickstart.kmdr:586
#, no-c-format
msgid "iso-8859-7"
msgstr ""
-#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 591
-#: rc.cpp:3488
+#: scripts/htmlquickstart.kmdr:591
#, no-c-format
msgid "iso-8859-8"
msgstr ""
-#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 596
-#: rc.cpp:3491
+#: scripts/htmlquickstart.kmdr:596
#, no-c-format
msgid "iso-8859-8i"
msgstr ""
-#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 601
-#: rc.cpp:3494
+#: scripts/htmlquickstart.kmdr:601
#, no-c-format
msgid "iso-8859-9"
msgstr ""
-#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 606
-#: rc.cpp:3497
+#: scripts/htmlquickstart.kmdr:606
#, no-c-format
msgid "iso-8859-10"
msgstr ""
-#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 611
-#: rc.cpp:3500
+#: scripts/htmlquickstart.kmdr:611
#, no-c-format
msgid "iso-8859-11"
msgstr ""
-#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 616
-#: rc.cpp:3503
+#: scripts/htmlquickstart.kmdr:616
#, no-c-format
msgid "iso-8859-12"
msgstr ""
-#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 621
-#: rc.cpp:3506
+#: scripts/htmlquickstart.kmdr:621
#, no-c-format
msgid "iso-8859-13"
msgstr ""
-#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 626
-#: rc.cpp:3509
+#: scripts/htmlquickstart.kmdr:626
#, no-c-format
msgid "iso-8859-14"
msgstr ""
-#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 631
-#: rc.cpp:3512
+#: scripts/htmlquickstart.kmdr:631
#, no-c-format
msgid "iso-8859-15"
msgstr ""
-#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 636
-#: rc.cpp:3515
+#: scripts/htmlquickstart.kmdr:636
#, no-c-format
msgid "utf-8"
msgstr ""
-#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 641
-#: rc.cpp:3518
+#: scripts/htmlquickstart.kmdr:641
#, no-c-format
msgid "utf-16"
msgstr ""
-#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 646
-#: rc.cpp:3521
+#: scripts/htmlquickstart.kmdr:646
#, no-c-format
msgid "koi8-r"
msgstr ""
-#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 651
-#: rc.cpp:3524
+#: scripts/htmlquickstart.kmdr:651
#, no-c-format
msgid "koi8-u"
msgstr ""
-#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 656
-#: rc.cpp:3527
+#: scripts/htmlquickstart.kmdr:656
#, no-c-format
msgid "windows-1250"
msgstr ""
-#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 661
-#: rc.cpp:3530
+#: scripts/htmlquickstart.kmdr:661
#, no-c-format
msgid "windows-1251"
msgstr ""
-#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 666
-#: rc.cpp:3533
+#: scripts/htmlquickstart.kmdr:666
#, no-c-format
msgid "windows-1252"
msgstr ""
-#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 671
-#: rc.cpp:3536
+#: scripts/htmlquickstart.kmdr:671
#, no-c-format
msgid "windows-1253"
msgstr ""
-#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 676
-#: rc.cpp:3539
+#: scripts/htmlquickstart.kmdr:676
#, no-c-format
msgid "windows-1254"
msgstr ""
-#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 681
-#: rc.cpp:3542
+#: scripts/htmlquickstart.kmdr:681
#, no-c-format
msgid "windows-1255"
msgstr ""
-#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 686
-#: rc.cpp:3545
+#: scripts/htmlquickstart.kmdr:686
#, no-c-format
msgid "windows-1256"
msgstr ""
-#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 691
-#: rc.cpp:3548
+#: scripts/htmlquickstart.kmdr:691
#, no-c-format
msgid "windows-1257"
msgstr ""
-#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 696
-#: rc.cpp:3551
+#: scripts/htmlquickstart.kmdr:696
#, no-c-format
msgid "windows-1258"
msgstr ""
-#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 724
-#: rc.cpp:3554
+#: scripts/htmlquickstart.kmdr:724
#, no-c-format
msgid "limit to 8, separate with commas"
msgstr ""
-#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 732
-#: rc.cpp:3557
+#: scripts/htmlquickstart.kmdr:732
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Base directory:"
msgstr "基目录:"
-#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 747
-#: rc.cpp:3560
+#: scripts/htmlquickstart.kmdr:747
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Meta &Quanta"
msgstr "元 Quanta"
-#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 765
-#: rc.cpp:3563
+#: scripts/htmlquickstart.kmdr:765
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Meta &keywords:"
msgstr "元关键字:"
-#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 782
-#: rc.cpp:3566
+#: scripts/htmlquickstart.kmdr:782
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Li&nked style sheet:"
msgstr "链接样式表:"
-#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 831
-#: rc.cpp:3572
+#: components/framewizard/fmfpeditors.ui:449 dialogs/dtepeditdlgs.ui:567
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:731 dialogs/dtepeditdlgs.ui:745
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:773 dialogs/dtepeditdlgs.ui:812
+#: dialogs/tagdialogs/tagmail.ui:83 scripts/htmlquickstart.kmdr:823
+#, no-c-format
+msgid "Title:"
+msgstr "标题:"
+
+#: scripts/htmlquickstart.kmdr:831
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&JavaScript area"
msgstr "Javascript 区域"
-#. i18n: file ./scripts/checkxml.kmdr line 18
-#: rc.cpp:3581
+#: scripts/listwizard.kmdr:18
+#, no-c-format
+msgid "Docbook List Wizard"
+msgstr "Docbook 列表向导"
+
+#: scripts/listwizard.kmdr:87
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Press this button to cancel the creation of the list or procedure. No action "
+"will be performed."
+msgstr "按此按钮可取消列表或过程的创建。不会执行任何动作。"
+
+#: scripts/listwizard.kmdr:123
+#, no-c-format
+msgid "Press this button to create the selected list or procedure."
+msgstr "按此按钮可创建选中的列表或过程。"
+
+#: scripts/listwizard.kmdr:133
+#, no-c-format
+msgid "List Options"
+msgstr "列表选项"
+
+#: scripts/listwizard.kmdr:183 scripts/listwizard.kmdr:194
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Select or enter in this spin box the number of list entries or steps that "
+"should be created by the wizard. After using the wizard, you can add (or "
+"remove) more entries or steps manually."
+msgstr ""
+
+#: scripts/listwizard.kmdr:191
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Quanta+ KDE XML Validator"
-msgstr "Quanta+ TDE XML 校验程序"
+msgid "Number of list items or steps:"
+msgstr "行数:"
-#. i18n: file ./scripts/checkxml.kmdr line 98
-#: rc.cpp:3584 rc.cpp:4083
+#: scripts/listwizard.kmdr:210
#, no-c-format
-msgid "&Validate"
-msgstr "校验(&V)"
+msgid ""
+"<qt>\n"
+"Select the list type:\n"
+"<ul>\n"
+"<li><b>variablelist:</b> a list with two sections for each item: the term "
+"and the definition.</li>\n"
+"<li><b>itemizedlist:</b> a list used when the order of the items is not "
+"important.</li>\n"
+"<li><b>orderedlist:</b> a list used when the order of the items is "
+"important (for instance, a list of things in order of preference). Do not "
+"use orderedlist to describe the steps required to perform an action.</li>\n"
+"<li><b>procedure:</b> list of an sequence of ordered steps, describing to "
+"the reader how to perform a task. You can add substeps later.</li>\n"
+"</ul>\n"
+"</qt>"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./scripts/checkxml.kmdr line 184
-#: rc.cpp:3590
+#: scripts/listwizard.kmdr:229
#, no-c-format
-msgid "C&urrent working folder"
-msgstr "当前工作文件夹(&U)"
+msgid "List Type"
+msgstr "列表类型"
-#. i18n: file ./scripts/checkxml.kmdr line 227
-#: rc.cpp:3593 rc.cpp:4101
+#: scripts/listwizard.kmdr:249
#, no-c-format
-msgid "Other folder:"
-msgstr "其它文件夹:"
+msgid "&procedure"
+msgstr "&procedure"
-#. i18n: file ./scripts/dwt.kmdr line 18
-#: rc.cpp:3596
+#: scripts/listwizard.kmdr:271
#, no-c-format
-msgid "dwt - Apply Dreamweaver Template"
-msgstr "dwt - 应用 Dreamweaver 模板"
+msgid ""
+"Select this option to create a procedure. A procedure is a sequence of "
+"ordered steps, describing to the reader how to perform a task. You can add "
+"nested substeps.\n"
+"\n"
+"Here is one example of a procedure:\n"
+"\n"
+"<procedure>\n"
+"\n"
+"<step><para>First step.</para></step>\n"
+"\n"
+"<step><para>Second step.</para>\n"
+"<substeps>\n"
+"<step><para>First substep of the second step.</para></step>\n"
+"</substeps>\n"
+"</step>\n"
+"\n"
+"</procedure>"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./scripts/dwt.kmdr line 77
-#: rc.cpp:3608
+#: scripts/listwizard.kmdr:293
#, no-c-format
-msgid "Full project path:"
-msgstr "工程的完整路径:"
+msgid "itemi&zedlist"
+msgstr "itemi&zedlist"
-#. i18n: file ./scripts/dwt.kmdr line 85
-#: rc.cpp:3611
+#: scripts/listwizard.kmdr:312
#, no-c-format
-msgid "Show debug messages"
-msgstr "显示调试消息"
+msgid ""
+"Select this option to create a itemizedlist. A itemizedlist is a list used "
+"when the order of the items is not important.\n"
+"\n"
+"Here is one example of a itemizedlist:\n"
+"\n"
+"<itemizedlist>\n"
+"\n"
+"<listitem><para>\n"
+"First item.\n"
+"</para></listitem>\n"
+"\n"
+"<listitem><para>\n"
+"Second item.\n"
+"</para></listitem>\n"
+"\n"
+"</itemizedlist>"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./scripts/dwt.kmdr line 93
-#: rc.cpp:3614
+#: scripts/listwizard.kmdr:340
#, no-c-format
-msgid "dwt.pl"
-msgstr "dwt.pl"
+msgid "or&deredlist"
+msgstr "or&deredlist"
-#. i18n: file ./scripts/dwt.kmdr line 160
-#: rc.cpp:3623
+#: scripts/listwizard.kmdr:362
#, no-c-format
msgid ""
-"The dwt Script will apply actual Dreamweaver templates to all your project "
-"files. Just enter the FULL project path and specify where the script dwt.pl can "
-"be found."
+"Select this option to create a orderedlist. A orderedlist is a list used "
+"when the order of the items is important. A number will be associated with "
+"each entry, in order, starting from one.\n"
+"\n"
+"Here is one example of a orderedlist:\n"
+"\n"
+"<orderedlist>\n"
+"\n"
+"<listitem><para>\n"
+"First item.\n"
+"</para></listitem>\n"
+"\n"
+"<listitem><para>\n"
+"Second item.\n"
+"</para></listitem>\n"
+"\n"
+"</orderedlist>"
msgstr ""
-#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 18
-#: rc.cpp:3626
+#: scripts/listwizard.kmdr:387
+#, no-c-format
+msgid "&variablelist"
+msgstr "&variablelist"
+
+#: scripts/listwizard.kmdr:415
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Select this option to create a variablelist. A variablelist is a list with "
+"two sections for each item: the term (the tag used is <term>) and the "
+"definition (the tag used is <listitem>). To mark each entry of the list, the "
+"<varlistentry> tag is used.\n"
+"\n"
+"Here is one example of a variablelist:\n"
+"\n"
+"<variablelist>\n"
+"\n"
+"<varlistentry>\n"
+"<term>Term text</term>\n"
+"<listitem><para>Definition text.</para></listitem>\n"
+"</varlistentry>\n"
+"\n"
+"</variablelist>"
+msgstr ""
+
+#: scripts/meinproc.kmdr:18
+#, no-c-format
+msgid "Quanta+: meinproc"
+msgstr "Quanta+: meinproc"
+
+#: scripts/meinproc.kmdr:54 scripts/tidy.kmdr:938
+#, no-c-format
+msgid "&Process"
+msgstr "处理(&P)"
+
+#: scripts/meinproc.kmdr:146
+#, no-c-format
+msgid "Current working folder &in Quanta"
+msgstr "Quanta 的当前工作文件夹(&I)"
+
+#: scripts/meinproc.kmdr:249
+#, no-c-format
+msgid "View in &Konqueror"
+msgstr "在 Konqueror 中查看(&K)"
+
+#: scripts/picturewizard.kmdr:18
#, no-c-format
msgid "Docbook Image Wizard"
msgstr "Docbook 图像向导"
-#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 87
-#: rc.cpp:3632
+#: scripts/picturewizard.kmdr:87
#, no-c-format
msgid ""
-"Press this button to cancel the creation of the image markup. No action will be "
-"performed."
+"Press this button to cancel the creation of the image markup. No action will "
+"be performed."
msgstr ""
-#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 103
-#: rc.cpp:3635
+#: scripts/picturewizard.kmdr:103
#, no-c-format
msgid "O&K"
msgstr "确定(&K)"
-#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 123
-#: rc.cpp:3638
+#: scripts/picturewizard.kmdr:123
#, no-c-format
msgid "Press this button to create the image markup."
msgstr "单击此按钮创建图像标记。"
-#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 144
-#: rc.cpp:3641
+#: scripts/picturewizard.kmdr:137
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -5626,27 +6043,24 @@ msgid ""
"<li><b>screenshot:</b> used for screenshot images.</li>\n"
"<li><b>mediaobject:</b> used for all kinds of images which are not presented "
"inside the flow of text or table entry.</li>\n"
-"<li><b>inlinemediaobject:</b> used for images which are presented in the middle "
-"of flow of text, or in a table entry. Use mediaobject for all other images.</li>"
-"\n"
+"<li><b>inlinemediaobject:</b> used for images which are presented in the "
+"middle of flow of text, or in a table entry. Use mediaobject for all other "
+"images.</li>\n"
"</ul>\n"
"</qt>"
msgstr ""
-#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 155
-#: rc.cpp:3651
+#: scripts/picturewizard.kmdr:155
#, no-c-format
msgid "Wrapper Type"
msgstr ""
-#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 175
-#: rc.cpp:3654
+#: scripts/picturewizard.kmdr:175
#, no-c-format
msgid "&screenshot"
msgstr "&screenshot"
-#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 201
-#: rc.cpp:3657
+#: scripts/picturewizard.kmdr:201
#, no-c-format
msgid ""
"Select this option to create the necessary markup for a screenshot. The "
@@ -5655,14 +6069,12 @@ msgid ""
"mediaobject to separate the image from the text."
msgstr ""
-#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 209
-#: rc.cpp:3660
+#: scripts/picturewizard.kmdr:209
#, no-c-format
msgid "&mediaobject"
msgstr "&mediaobject"
-#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 226
-#: rc.cpp:3663
+#: scripts/picturewizard.kmdr:226
#, no-c-format
msgid ""
"Select this option to create the necessary markup for a image outside the "
@@ -5670,204 +6082,171 @@ msgid ""
"text.\" box, to add text description for the image."
msgstr ""
-#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 240
-#: rc.cpp:3666
+#: scripts/picturewizard.kmdr:240
#, no-c-format
msgid "i&nlinemediaobject"
msgstr "i&nlinemediaobject"
-#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 259
-#: rc.cpp:3669
+#: scripts/picturewizard.kmdr:259
#, no-c-format
msgid ""
-"Select this option to create the necessary markup for a image inside the normal "
-"flow of text. You should use this option for images inside a table entry (entry "
-"tag) or a paragraph (para tag). This option is specially suited for small "
-"images, such as icons."
+"Select this option to create the necessary markup for a image inside the "
+"normal flow of text. You should use this option for images inside a table "
+"entry (entry tag) or a paragraph (para tag). This option is specially suited "
+"for small images, such as icons."
msgstr ""
-#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 269
-#: rc.cpp:3672
+#: scripts/picturewizard.kmdr:269
#, no-c-format
msgid "Image Options"
msgstr "图像选项"
-#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 306
-#: rc.cpp:3675
+#: scripts/picturewizard.kmdr:306
#, no-c-format
msgid "BMP"
msgstr ""
-#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 311
-#: rc.cpp:3678
+#: scripts/picturewizard.kmdr:311
#, no-c-format
msgid "CGM-BINARY"
msgstr ""
-#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 316
-#: rc.cpp:3681
+#: scripts/picturewizard.kmdr:316
#, no-c-format
msgid "CGM-CHAR"
msgstr ""
-#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 321
-#: rc.cpp:3684
+#: scripts/picturewizard.kmdr:321
#, no-c-format
msgid "CGM-CLEAR"
msgstr ""
-#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 326
-#: rc.cpp:3687
+#: scripts/picturewizard.kmdr:326
#, no-c-format
msgid "DITROFF"
msgstr ""
-#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 331
-#: rc.cpp:3690
+#: scripts/picturewizard.kmdr:331
#, no-c-format
msgid "DVI"
msgstr ""
-#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 336
-#: rc.cpp:3693
+#: scripts/picturewizard.kmdr:336
#, no-c-format
msgid "EPS"
msgstr ""
-#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 341
-#: rc.cpp:3696
+#: scripts/picturewizard.kmdr:341
#, no-c-format
msgid "EQN"
msgstr ""
-#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 346
-#: rc.cpp:3699
+#: scripts/picturewizard.kmdr:346
#, no-c-format
msgid "FAX"
msgstr ""
-#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 351
-#: rc.cpp:3702
+#: scripts/picturewizard.kmdr:351
#, no-c-format
msgid "GIF"
msgstr ""
-#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 356
-#: rc.cpp:3705
+#: scripts/picturewizard.kmdr:356
#, no-c-format
msgid "GIF87a"
msgstr ""
-#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 361
-#: rc.cpp:3708
+#: scripts/picturewizard.kmdr:361
#, no-c-format
msgid "GIF89a"
msgstr ""
-#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 366
-#: rc.cpp:3711
+#: scripts/picturewizard.kmdr:366
#, no-c-format
msgid "IGES"
msgstr ""
-#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 371
-#: rc.cpp:3714
+#: scripts/picturewizard.kmdr:371
#, no-c-format
msgid "JPEG"
msgstr ""
-#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 376
-#: rc.cpp:3717
+#: scripts/picturewizard.kmdr:376
#, no-c-format
msgid "JPG"
msgstr ""
-#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 381
-#: rc.cpp:3720
+#: scripts/picturewizard.kmdr:381
#, no-c-format
msgid "linespecific"
msgstr ""
-#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 386
-#: rc.cpp:3723
+#: scripts/picturewizard.kmdr:386
#, no-c-format
msgid "PCX"
msgstr ""
-#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 391
-#: rc.cpp:3726
+#: scripts/picturewizard.kmdr:391
#, no-c-format
msgid "PDF"
msgstr ""
-#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 396
-#: rc.cpp:3729
+#: scripts/picturewizard.kmdr:396
#, no-c-format
msgid "PIC"
msgstr ""
-#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 401
-#: rc.cpp:3732
+#: scripts/picturewizard.kmdr:401
#, no-c-format
msgid "PNG"
msgstr ""
-#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 406
-#: rc.cpp:3735
+#: scripts/picturewizard.kmdr:406
#, no-c-format
msgid "PS"
msgstr ""
-#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 411
-#: rc.cpp:3738
+#: scripts/picturewizard.kmdr:411
#, no-c-format
msgid "SGML"
msgstr ""
-#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 416
-#: rc.cpp:3741
+#: scripts/picturewizard.kmdr:416
#, no-c-format
msgid "SVG"
msgstr ""
-#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 421
-#: rc.cpp:3744
+#: scripts/picturewizard.kmdr:421
#, no-c-format
msgid "SWF"
msgstr ""
-#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 426
-#: rc.cpp:3747
+#: scripts/picturewizard.kmdr:426
#, no-c-format
msgid "TBL"
msgstr ""
-#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 431
-#: rc.cpp:3750
+#: scripts/picturewizard.kmdr:431
#, no-c-format
msgid "TEX"
msgstr ""
-#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 436
-#: rc.cpp:3753
+#: scripts/picturewizard.kmdr:436
#, no-c-format
msgid "TIFF"
msgstr ""
-#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 441
-#: rc.cpp:3756
+#: scripts/picturewizard.kmdr:441
#, no-c-format
msgid "WMF"
msgstr "WMF"
-#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 446
-#: rc.cpp:3759
+#: scripts/picturewizard.kmdr:446
#, no-c-format
msgid "WPG"
msgstr "WPG"
-#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 461
-#: rc.cpp:3762 rc.cpp:3780
+#: scripts/picturewizard.kmdr:461 scripts/picturewizard.kmdr:509
#, no-c-format
msgid ""
"Select the image format here. The image format is usually reflects the file "
@@ -5875,28 +6254,24 @@ msgid ""
"corresponds to JPG, etc.)."
msgstr ""
-#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 469
-#: rc.cpp:3765
+#: scripts/picturewizard.kmdr:469
#, no-c-format
msgid "Create caption, &using the image description text."
msgstr ""
-#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 482
-#: rc.cpp:3768
+#: scripts/picturewizard.kmdr:482
#, no-c-format
msgid ""
"Check this box add caption text to the image. The caption text will appear "
"below the image, allowing you to introduce or explain the image."
msgstr ""
-#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 490
-#: rc.cpp:3771
+#: scripts/picturewizard.kmdr:490
#, no-c-format
msgid "Image description."
msgstr "图像描述。"
-#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 498
-#: rc.cpp:3774 rc.cpp:3798
+#: scripts/picturewizard.kmdr:498 scripts/picturewizard.kmdr:547
#, no-c-format
msgid ""
"Enter the description of the image here. For instance, a screenshot of a "
@@ -5904,313 +6279,587 @@ msgid ""
"text will be used as caption text if the box below is checked."
msgstr ""
-#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 506
-#: rc.cpp:3777
+#: scripts/picturewizard.kmdr:506
#, no-c-format
msgid "Image Type:"
msgstr "图像类型:"
-#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 517
-#: rc.cpp:3783
+#: scripts/picturewizard.kmdr:517
#, no-c-format
msgid "Image file name:"
msgstr "图像文件名:"
-#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 520
-#: rc.cpp:3786 rc.cpp:3792
+#: scripts/picturewizard.kmdr:520 scripts/picturewizard.kmdr:536
#, no-c-format
msgid ""
"Enter the file name of the image here, including the extension (.png, .jpg, "
-"etc.). Enter only the file name, not the location (path) of the image file. The "
-"image files should be located in the same folder as the DocBook sources."
+"etc.). Enter only the file name, not the location (path) of the image file. "
+"The image files should be located in the same folder as the DocBook sources."
msgstr ""
-#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 528
-#: rc.cpp:3789
+#: scripts/picturewizard.kmdr:528
#, no-c-format
msgid "image.png"
msgstr ""
-#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 544
-#: rc.cpp:3795
+#: scripts/picturewizard.kmdr:544
#, no-c-format
msgid "Image Description:"
msgstr "图像描述:"
-#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 16
-#: rc.cpp:3801
+#: scripts/scriptinfo.kmdr:16
+#, no-c-format
+msgid "Quanta Script Info Generator"
+msgstr "Quanta 脚本信息生成器"
+
+#: scripts/scriptinfo.kmdr:37
+#, no-c-format
+msgid "Enter Info"
+msgstr "输入信息"
+
+#: scripts/scriptinfo.kmdr:61
+#, no-c-format
+msgid "Please fill in all fields"
+msgstr "请填入全部域"
+
+#: scripts/scriptinfo.kmdr:69
+#, no-c-format
+msgid "Script name:"
+msgstr "脚本名称:"
+
+#: scripts/scriptinfo.kmdr:90
+#, no-c-format
+msgid "Enter the script name with the extension"
+msgstr "输入带扩展名的脚本名称"
+
+#: scripts/scriptinfo.kmdr:98
+#, no-c-format
+msgid "About script:"
+msgstr "关于脚本:"
+
+#: scripts/scriptinfo.kmdr:111
+#, no-c-format
+msgid "Formatting may be done with XHTML tags"
+msgstr "格式化可通过 XHTML 标签完成"
+
+#: scripts/scriptinfo.kmdr:119
+#, no-c-format
+msgid "http://"
+msgstr "http://"
+
+#: scripts/scriptinfo.kmdr:127
+#, no-c-format
+msgid "The location of your up-to-date file on the web"
+msgstr ""
+
+#: scripts/scriptinfo.kmdr:135
+#, no-c-format
+msgid "Script author:"
+msgstr "脚本作者:"
+
+#: scripts/scriptinfo.kmdr:143
+#, no-c-format
+msgid "Script license:"
+msgstr "脚本许可:"
+
+#: scripts/scriptinfo.kmdr:159
+#, no-c-format
+msgid "Select the directory to write the .info file to"
+msgstr "选择要写入 .info 文件的目录"
+
+#: scripts/scriptinfo.kmdr:165
+#, no-c-format
+msgid "GPL-2"
+msgstr "GPL2"
+
+#: scripts/scriptinfo.kmdr:170
+#, no-c-format
+msgid "LGPL"
+msgstr "LGPL"
+
+#: scripts/scriptinfo.kmdr:175
+#, no-c-format
+msgid "BSD"
+msgstr "BSD"
+
+#: scripts/scriptinfo.kmdr:180
+#, no-c-format
+msgid "Public Domain"
+msgstr "公共域"
+
+#: scripts/scriptinfo.kmdr:200
+#, no-c-format
+msgid "If other include in about"
+msgstr ""
+
+#: scripts/scriptinfo.kmdr:208
+#, no-c-format
+msgid "Editor/Executor:"
+msgstr "编辑器/执行器:"
+
+#: scripts/scriptinfo.kmdr:216
+#, no-c-format
+msgid "Author email:"
+msgstr "作者邮件:"
+
+#: scripts/scriptinfo.kmdr:224
+#, no-c-format
+msgid "Web address:"
+msgstr "Web 地址:"
+
+#: scripts/scriptinfo.kmdr:232
+#, no-c-format
+msgid "Version number:"
+msgstr "版本号:"
+
+#: scripts/scriptinfo.kmdr:273
+#, no-c-format
+msgid "kmdr-editor"
+msgstr "kmdr-editor"
+
+#: scripts/scriptinfo.kmdr:278
+#, no-c-format
+msgid "kwrite"
+msgstr "kwrite"
+
+#: scripts/scriptinfo.kmdr:283
+#, no-c-format
+msgid "kate"
+msgstr "kate"
+
+#: scripts/scriptinfo.kmdr:288
+#, no-c-format
+msgid "tdevelop"
+msgstr "tdevelop"
+
+#: scripts/scriptinfo.kmdr:303
+#, no-c-format
+msgid "Optional: Editor other than Quanta to use for this script"
+msgstr "可选:此脚本使用 Quanta 以外的编辑器"
+
+#: scripts/scriptinfo.kmdr:314
+#, no-c-format
+msgid "kmdr-executor -c quanta"
+msgstr "kmdr-executor -c quanta"
+
+#: scripts/scriptinfo.kmdr:319
+#, no-c-format
+msgid "kmdr-executor"
+msgstr "kmdr-executor"
+
+#: scripts/scriptinfo.kmdr:324
+#, no-c-format
+msgid "perl"
+msgstr "perl"
+
+#: scripts/scriptinfo.kmdr:329
+#, no-c-format
+msgid "php"
+msgstr "php"
+
+#: scripts/scriptinfo.kmdr:344
+#, no-c-format
+msgid "Optional: External program executor"
+msgstr "可选:外部程序执行器"
+
+#: scripts/scriptinfo.kmdr:360
+#, no-c-format
+msgid "Write File"
+msgstr "写文件"
+
+#: scripts/scriptinfo.kmdr:422
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style="
+"\"font-size:11pt;font-family:sans-serif\">\n"
+"<p style=\"margin-top:16px\"><span style=\"font-weight:600\">Quanta Plus "
+"Submitter Info Files</span></p>\n"
+"<p>The purpose of these files is to provide developers with proper credit, "
+"expose licensing information and give users thumbnail information about "
+"scripts and templates at a glance. We ask that you try to do several things "
+"here.</p>\n"
+"<ul type=\"disc\"><li>Fill in all the fields. They are all there for a "
+"reason.</li>\n"
+"<li>Contact the appropriate Quanta script and template maintainer or a "
+"member of our team when you have new releases so we can include them. As we "
+"plan to build a huge repository we have to rely on you here.</li></ul>\n"
+"<p>The additional information serves as a backup. Any time a user wants they "
+"can click the link to go to your site and get updates, docs or whatever they "
+"require. Thank you for helping us to make this a great feature</p>\n"
+"<p align=\"center\" style=\"margin-top:14px\"><span style=\"font-"
+"weight:600\">Contact Information</span></p>\n"
+"<p align=\"center\">Quanta Resource Maintainer - (none at this time)<br /"
+">Lead Developer - Andras Mantia <a href=\"mailto:amantia@kde.org?"
+"subject=ScriptInfo\">amantia@kde.org</a><br />Kommander - Michal Rudolf <a "
+"href=\"mailto:mrudolf@kdewebdev.org?subject=ScriptInfo\">mrudolf@kdewebdev."
+"org</a><br />Project Lead - Eric Laffoon <a href=\"mailto:sequitur@kde.org?"
+"subject=ScriptInfo\">sequitur@kde.org</a></p>\n"
+"</body></html>\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/tablewizard.kmdr:18
+#, no-c-format
+msgid "Docbook Table Wizard"
+msgstr ""
+
+#: scripts/tablewizard.kmdr:63
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Click here to cancel the creation of the table. No action will be performed."
+msgstr ""
+
+#: scripts/tablewizard.kmdr:98
+#, no-c-format
+msgid "Press this button to create the table or informaltable."
+msgstr ""
+
+#: scripts/tablewizard.kmdr:125
+#, no-c-format
+msgid "Table Options"
+msgstr "表格选项"
+
+#: scripts/tablewizard.kmdr:133 scripts/tablewizard.kmdr:178
+#: scripts/tablewizard.kmdr:219
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enter here the id of the table or informaltable. You can use the id to link "
+"or reference to the table or informaltable elsewhere in the document."
+msgstr ""
+
+#: scripts/tablewizard.kmdr:164
+#, no-c-format
+msgid "Number of columns:"
+msgstr "列数:"
+
+#: scripts/tablewizard.kmdr:167 scripts/tablewizard.kmdr:289
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Select or enter in this spin box the number of columns that should be "
+"created by the wizard."
+msgstr ""
+
+#: scripts/tablewizard.kmdr:175
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Table id:"
+msgstr "表格数据(&D):"
+
+#: scripts/tablewizard.kmdr:189
+#, no-c-format
+msgid "&Add table header"
+msgstr "插入表头(&A)"
+
+#: scripts/tablewizard.kmdr:203
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this box to create a table header. The table header is the first row "
+"of the table, and has the same number of entries as the other rows."
+msgstr ""
+
+#: scripts/tablewizard.kmdr:211
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "table_id"
+msgstr "名称"
+
+#: scripts/tablewizard.kmdr:243 scripts/tablewizard.kmdr:254
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Select or enter in this spin box the number of rows that should be created "
+"by the wizard. After using the wizard, you can add (or remove) more rows. To "
+"add more rows, add the same number of <entry> tags per <row> tag as in the "
+"rest of the table."
+msgstr ""
+
+#: scripts/tablewizard.kmdr:251
+#, no-c-format
+msgid "Number of rows:"
+msgstr "行数:"
+
+#: scripts/tablewizard.kmdr:265
+#, no-c-format
+msgid "Table title:"
+msgstr "表格标题:"
+
+#: scripts/tablewizard.kmdr:268 scripts/tablewizard.kmdr:308
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enter here the title of the table. The title of the table will appear in the "
+"table of contents as well, under the \"List of Tables\", if you are using "
+"the KDE DocBook tools."
+msgstr ""
+
+#: scripts/tablewizard.kmdr:300
+#, no-c-format
+msgid "Table Title"
+msgstr "表格标题"
+
+#: scripts/tablewizard.kmdr:320
+#, no-c-format
+msgid "Table Type"
+msgstr "表格类型"
+
+#: scripts/tablewizard.kmdr:337
+#, no-c-format
+msgid "ta&ble"
+msgstr "ta&ble"
+
+#: scripts/tablewizard.kmdr:358
+#, no-c-format
+msgid "Select this option to generate a formal table (table)."
+msgstr ""
+
+#: scripts/tablewizard.kmdr:369
+#, no-c-format
+msgid "&informaltable"
+msgstr "&informaltable"
+
+#: scripts/tablewizard.kmdr:389
+#, no-c-format
+msgid "Select this option to generate an informal table (informaltable)."
+msgstr ""
+
+#: scripts/tablewizard.kmdr:403
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>\n"
+"Select the table type:\n"
+"<ul>\n"
+"<li><b>informaltable:</b> the most used table type in KDE docs. A "
+"informaltable does not contain title, table head or entry in the table of "
+"contents.</li>\n"
+"<li><b>table:</b> a complete and formal table type, including title, table "
+"head and entry in the table of contents.</li>\n"
+"</ul>\n"
+"</qt>"
+msgstr ""
+
+#: scripts/tidy.kmdr:16
#, no-c-format
msgid "Tidy by Kommander"
msgstr "由 Kommander 处理"
-#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 37
-#: rc.cpp:3804
+#: scripts/tidy.kmdr:37
#, no-c-format
msgid "General Options"
msgstr "常规选项"
-#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 54
-#: rc.cpp:3807
+#: scripts/tidy.kmdr:54
#, no-c-format
msgid "Non Tidy Option"
msgstr ""
-#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 78
-#: rc.cpp:3810
+#: scripts/tidy.kmdr:77
#, no-c-format
msgid ""
"Note: This will not work well if you have multiple\n"
"instances of Quanta running."
msgstr ""
-#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 86
-#: rc.cpp:3814
+#: scripts/tidy.kmdr:86
#, no-c-format
msgid "Use DCOP to send active page from Quanta+ to tidy"
msgstr ""
-#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 116
-#: rc.cpp:3817
+#: scripts/tidy.kmdr:116
#, no-c-format
msgid "Path to tidy (required):"
msgstr ""
-#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 137
-#: rc.cpp:3820
+#: scripts/tidy.kmdr:137
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Input from file instead of stdin:"
msgstr "输出到文件而不是 stdout"
-#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 152
-#: rc.cpp:3823
+#: scripts/tidy.kmdr:152
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Write errors to file instead of stderr:"
msgstr "输出到文件而不是 stdout"
-#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 167
-#: rc.cpp:3826
+#: scripts/tidy.kmdr:167
#, no-c-format
msgid "Use configuration from file:"
msgstr "使用文件中的配置:"
-#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 182
-#: rc.cpp:3829
+#: scripts/tidy.kmdr:182
#, no-c-format
msgid "Output to file instead of stdout:"
msgstr "输出到文件而不是 stdout:"
-#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 226
-#: rc.cpp:3832
+#: scripts/tidy.kmdr:226
#, no-c-format
msgid "Modify original input files"
msgstr "修改原始的输入文件"
-#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 251
-#: rc.cpp:3835
+#: scripts/tidy.kmdr:251
#, no-c-format
msgid "/usr/bin"
msgstr "/usr/bin"
-#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 266
-#: rc.cpp:3838
+#: scripts/tidy.kmdr:266
#, no-c-format
msgid "Processing Directives"
msgstr "处理指令"
-#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 297
-#: rc.cpp:3841
+#: scripts/tidy.kmdr:297
#, no-c-format
msgid "Force XHTML to well-formed HTML"
msgstr ""
-#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 312
-#: rc.cpp:3844
+#: scripts/tidy.kmdr:312
#, no-c-format
msgid "Convert HTML to well-formed XHTML"
msgstr ""
-#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 327
-#: rc.cpp:3847
+#: scripts/tidy.kmdr:327
#, no-c-format
msgid "Replace FONT, NOBR and CENTER tags by CSS"
msgstr ""
-#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 342
-#: rc.cpp:3850
+#: scripts/tidy.kmdr:342
#, no-c-format
msgid "Force tags to upper case"
msgstr ""
-#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 357
-#: rc.cpp:3853
+#: scripts/tidy.kmdr:357
#, no-c-format
msgid "Specify the input is well-formed XML"
msgstr ""
-#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 372
-#: rc.cpp:3856
+#: scripts/tidy.kmdr:372
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Omit optional end tags"
msgstr "自动关闭可选标签(&O)"
-#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 387
-#: rc.cpp:3859
+#: scripts/tidy.kmdr:387
#, no-c-format
msgid "Do extra accessibility checks <level>:"
msgstr ""
-#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 411
-#: rc.cpp:3862
+#: scripts/tidy.kmdr:411
#, no-c-format
msgid "Output numeric rather than named entities"
msgstr ""
-#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 426
-#: rc.cpp:3865
+#: scripts/tidy.kmdr:426
#, no-c-format
msgid "Only show errors"
msgstr ""
-#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 451
-#: rc.cpp:3868
+#: scripts/tidy.kmdr:451
#, no-c-format
msgid "Wrap text at column:"
msgstr ""
-#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 459
-#: rc.cpp:3871
+#: scripts/tidy.kmdr:459
#, no-c-format
msgid "Convert HTML to well-formed XML"
msgstr ""
-#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 474
-#: rc.cpp:3874
+#: scripts/tidy.kmdr:474
#, no-c-format
msgid "Indent element content"
msgstr ""
-#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 489
-#: rc.cpp:3877
+#: scripts/tidy.kmdr:489
#, no-c-format
msgid "Strip out smart quotes and em dashes, etc."
msgstr ""
-#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 504
-#: rc.cpp:3880
+#: scripts/tidy.kmdr:504
#, no-c-format
msgid "Suppress nonessential output"
msgstr ""
-#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 523
-#: rc.cpp:3883
+#: scripts/tidy.kmdr:523
#, no-c-format
msgid "Character Encodings"
msgstr "字符编码"
-#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 557
-#: rc.cpp:3886
+#: scripts/tidy.kmdr:557
#, no-c-format
msgid "(ibm858) use IBM-858 (CP850+Euro) for input, US-ASCII for output"
msgstr "(ibm858) 使用 IBM-858 (CP850+Euro) 输入,US-ASCII 输出"
-#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 571
-#: rc.cpp:3889
+#: scripts/tidy.kmdr:571
#, no-c-format
msgid "(raw) output values above 127 without conversion to entities"
msgstr ""
-#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 588
-#: rc.cpp:3892
+#: scripts/tidy.kmdr:588
#, no-c-format
msgid "(utf16le) use UTF-16LE for both input and output"
msgstr ""
-#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 602
-#: rc.cpp:3895
+#: scripts/tidy.kmdr:602
#, no-c-format
msgid "(latin1) use ISO-8859-1 for both input and output"
msgstr ""
-#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 616
-#: rc.cpp:3898
+#: scripts/tidy.kmdr:616
#, no-c-format
msgid "(win1252) use Windows-1252 for input, US-ASCII for output"
msgstr ""
-#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 638
-#: rc.cpp:3901
+#: scripts/tidy.kmdr:638
#, no-c-format
msgid "(shiftjis) use Shift_JIS for both input and output"
msgstr ""
-#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 652
-#: rc.cpp:3904
+#: scripts/tidy.kmdr:652
#, no-c-format
msgid "(utf16be) use UTF-16BE for both input and output"
msgstr ""
-#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 666
-#: rc.cpp:3907
+#: scripts/tidy.kmdr:666
#, no-c-format
msgid "(ascii) use US-ASCII for output, ISO-8859-1 for input"
msgstr ""
-#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 680
-#: rc.cpp:3910
+#: scripts/tidy.kmdr:680
#, no-c-format
msgid "set the two-letter language code <lang> (for future use)"
msgstr ""
-#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 694
-#: rc.cpp:3913
+#: scripts/tidy.kmdr:694
#, no-c-format
msgid "(utf16) use UTF-16 for both input and output"
msgstr ""
-#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 708
-#: rc.cpp:3916
+#: scripts/tidy.kmdr:708
#, no-c-format
msgid "(big5) use Big5 for both input and output"
msgstr ""
-#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 722
-#: rc.cpp:3919
+#: scripts/tidy.kmdr:722
#, no-c-format
msgid "(utf8) use UTF-8 for both input and output"
msgstr ""
-#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 736
-#: rc.cpp:3922
+#: scripts/tidy.kmdr:736
#, no-c-format
msgid "(latin0) use US-ASCII for output, ISO-8859-1 for input"
msgstr ""
-#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 750
-#: rc.cpp:3925
+#: scripts/tidy.kmdr:750
#, no-c-format
msgid "(mac) use MacRoman for input, US-ASCII for output"
msgstr ""
-#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 764
-#: rc.cpp:3928
+#: scripts/tidy.kmdr:764
#, no-c-format
msgid "(iso2022) use ISO-2022 for both input and output"
msgstr ""
-#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 778
-#: rc.cpp:3931
+#: scripts/tidy.kmdr:778
#, no-c-format
msgid "Do not specify an encoding"
msgstr "不指定编码"
-#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 799
-#: rc.cpp:3934
+#: scripts/tidy.kmdr:799
#, no-c-format
msgid "About Tidy"
msgstr "关于 Tidy"
-#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 924
-#: rc.cpp:3937
+#: scripts/tidy.kmdr:826
#, no-c-format
msgid ""
"HTML Tidy Configuration Settings\n"
@@ -6313,7683 +6962,6089 @@ msgid ""
"accessibility-check\t\tInteger \t0, 1, 2, ...\n"
msgstr ""
-#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 938
-#: rc.cpp:4038 rc.cpp:4095
-#, no-c-format
-msgid "&Process"
-msgstr "处理(&P)"
-
-#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 18
-#: rc.cpp:4044
+#: scripts/xmlval.kmdr:18
#, no-c-format
msgid "Quanta+ XML Validator"
msgstr "Quanta+ XML 校验器"
-#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 92
-#: rc.cpp:4047
+#: scripts/xmlval.kmdr:92
#, no-c-format
msgid "C&urrent file"
msgstr "当前文件(&U)"
-#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 155
-#: rc.cpp:4050
+#: scripts/xmlval.kmdr:155
#, no-c-format
msgid "Other file:"
msgstr "其它文件:"
-#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 209
-#: rc.cpp:4053
+#: scripts/xmlval.kmdr:209
#, no-c-format
msgid "Validate against:"
msgstr "校验标准:"
-#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 232
-#: rc.cpp:4056
+#: scripts/xmlval.kmdr:232
#, no-c-format
msgid "DTD (Internal)"
msgstr "DTD (内部)"
-#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 237
-#: rc.cpp:4059
+#: scripts/xmlval.kmdr:237
#, no-c-format
msgid "DTD (External)"
msgstr "DTD (外部)"
-#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 242
-#: rc.cpp:4062
+#: scripts/xmlval.kmdr:242
#, no-c-format
msgid "XML Schema"
msgstr "XML 大纲"
-#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 247
-#: rc.cpp:4065 rc.cpp:4071
+#: scripts/xmlval.kmdr:247 scripts/xmlval.kmdr:292
#, no-c-format
msgid "RelaxNG Schema"
msgstr "RelaxNG 大纲"
-#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 291
-#: rc.cpp:4068
+#: scripts/xmlval.kmdr:291
#, no-c-format
msgid "DTD"
msgstr "DTD"
-#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 293
-#: rc.cpp:4074
+#: scripts/xmlval.kmdr:293
#, no-c-format
msgid "W3C XML Schema"
msgstr "W3C XML 大纲"
-#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 318
-#: rc.cpp:4077
+#: scripts/xmlval.kmdr:318
#, no-c-format
msgid "Well-formed checking &only"
msgstr ""
-#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 374
-#: rc.cpp:4080
+#: scripts/xmlval.kmdr:374
#, no-c-format
msgid "Definition URI:"
msgstr "定义 URI:"
-#. i18n: file ./scripts/meinproc.kmdr line 18
-#: rc.cpp:4089
-#, no-c-format
-msgid "Quanta+: meinproc"
-msgstr "Quanta+: meinproc"
-
-#. i18n: file ./scripts/meinproc.kmdr line 146
-#: rc.cpp:4098
-#, no-c-format
-msgid "Current working folder &in Quanta"
-msgstr "Quanta 的当前工作文件夹(&I)"
-
-#. i18n: file ./scripts/meinproc.kmdr line 249
-#: rc.cpp:4104
-#, no-c-format
-msgid "View in &Konqueror"
-msgstr "在 Konqueror 中查看(&K)"
-
-#. i18n: file ./scripts/docbook_table.kmdr line 18
-#: rc.cpp:4107
-#, no-c-format
-msgid "Docbook Table"
-msgstr "Docbook 表格"
-
-#. i18n: file ./scripts/docbook_table.kmdr line 41
-#: rc.cpp:4110
-#, no-c-format
-msgid "DocBook Table"
-msgstr "DocBook 表格"
-
-#. i18n: file ./scripts/docbook_table.kmdr line 88
-#: rc.cpp:4113
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "id:"
-msgstr "宽度:"
-
-#. i18n: file ./scripts/docbook_table.kmdr line 124
-#: rc.cpp:4119
-#, no-c-format
-msgid "Columns"
-msgstr "列数"
-
-#. i18n: file ./scripts/docbook_table.kmdr line 155
-#: rc.cpp:4122
-#, no-c-format
-msgid "Lines"
-msgstr "行数"
-
-#. i18n: file ./scripts/docbook_table.kmdr line 182
-#: rc.cpp:4125
-#, no-c-format
-msgid "&Include title line"
-msgstr "包含标题行(&I)"
-
-#. i18n: file ./scripts/xsltproc.kmdr line 18
-#: rc.cpp:4134
+#: scripts/xsltproc.kmdr:18
#, no-c-format
msgid "Quanta+: xsltproc"
msgstr "Quanta+: xsltproc"
-#. i18n: file ./scripts/xsltproc.kmdr line 66
-#: rc.cpp:4137
+#: scripts/xsltproc.kmdr:66
#, no-c-format
msgid "&Translate"
msgstr "翻译(&T)"
-#. i18n: file ./scripts/xsltproc.kmdr line 143
-#: rc.cpp:4143
+#: scripts/xsltproc.kmdr:143
#, no-c-format
msgid "Current file"
msgstr "当前文件"
-#. i18n: file ./scripts/xsltproc.kmdr line 184
-#: rc.cpp:4146
+#: scripts/xsltproc.kmdr:184
#, no-c-format
msgid "File location:"
msgstr "文件位置:"
-#. i18n: file ./scripts/xsltproc.kmdr line 221
-#: rc.cpp:4149
+#: scripts/xsltproc.kmdr:221
#, no-c-format
msgid "Stylesheet location:"
msgstr "样式表位置:"
-#. i18n: file ./scripts/xsltproc.kmdr line 255
-#: rc.cpp:4152
+#: scripts/xsltproc.kmdr:255
#, no-c-format
msgid "Output file name:"
msgstr "输出文件名:"
-#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 18
-#: rc.cpp:4155
-#, no-c-format
-msgid "Docbook Table Wizard"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 63
-#: rc.cpp:4161
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Click here to cancel the creation of the table. No action will be performed."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 98
-#: rc.cpp:4167
-#, no-c-format
-msgid "Press this button to create the table or informaltable."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 125
-#: rc.cpp:4170
-#, no-c-format
-msgid "Table Options"
-msgstr "表格选项"
-
-#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 133
-#: rc.cpp:4173 rc.cpp:4185 rc.cpp:4197
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter here the id of the table or informaltable. You can use the id to link or "
-"reference to the table or informaltable elsewhere in the document."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 164
-#: rc.cpp:4176
-#, no-c-format
-msgid "Number of columns:"
-msgstr "列数:"
-
-#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 167
-#: rc.cpp:4179 rc.cpp:4215
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select or enter in this spin box the number of columns that should be created "
-"by the wizard."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 175
-#: rc.cpp:4182
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Table id:"
-msgstr "表格数据(&D):"
-
-#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 189
-#: rc.cpp:4188
-#, no-c-format
-msgid "&Add table header"
-msgstr "插入表头(&A)"
-
-#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 203
-#: rc.cpp:4191
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this box to create a table header. The table header is the first row of "
-"the table, and has the same number of entries as the other rows."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 211
-#: rc.cpp:4194
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "table_id"
-msgstr "名称"
-
-#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 243
-#: rc.cpp:4200 rc.cpp:4206
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select or enter in this spin box the number of rows that should be created by "
-"the wizard. After using the wizard, you can add (or remove) more rows. To add "
-"more rows, add the same number of <entry> tags per <row> "
-"tag as in the rest of the table."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 251
-#: rc.cpp:4203
-#, no-c-format
-msgid "Number of rows:"
-msgstr "行数:"
-
-#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 265
-#: rc.cpp:4209
-#, no-c-format
-msgid "Table title:"
-msgstr "表格标题:"
-
-#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 268
-#: rc.cpp:4212 rc.cpp:4221
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter here the title of the table. The title of the table will appear in the "
-"table of contents as well, under the \"List of Tables\", if you are using the "
-"KDE DocBook tools."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 300
-#: rc.cpp:4218
-#, no-c-format
-msgid "Table Title"
-msgstr "表格标题"
-
-#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 320
-#: rc.cpp:4224
-#, no-c-format
-msgid "Table Type"
-msgstr "表格类型"
-
-#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 337
-#: rc.cpp:4227
-#, no-c-format
-msgid "ta&ble"
-msgstr "ta&ble"
-
-#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 358
-#: rc.cpp:4230
-#, no-c-format
-msgid "Select this option to generate a formal table (table)."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 369
-#: rc.cpp:4233
-#, no-c-format
-msgid "&informaltable"
-msgstr "&informaltable"
-
-#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 389
-#: rc.cpp:4236
-#, no-c-format
-msgid "Select this option to generate an informal table (informaltable)."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 409
-#: rc.cpp:4239
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>\n"
-"Select the table type:\n"
-"<ul>\n"
-"<li><b>informaltable:</b> the most used table type in KDE docs. A informaltable "
-"does not contain title, table head or entry in the table of contents.</li>\n"
-"<li><b>table:</b> a complete and formal table type, including title, table head "
-"and entry in the table of contents.</li>\n"
-"</ul>\n"
-"</qt>"
-msgstr ""
-
-#: rc.cpp:4246
+#: data/chars:1
msgid "! (&#033;) Exclamation mark"
msgstr "! (&#033;) 叹号"
-#: rc.cpp:4247
+#: data/chars:2
#, fuzzy
msgid "\" (&quot;) Quotation mark"
msgstr "\" (&#034;) 双引号"
-#: rc.cpp:4248
+#: data/chars:3
msgid "# (&#035;) Hash mark"
msgstr "# (&#035;) 井号"
-#: rc.cpp:4249
+#: data/chars:4
msgid "$ (&#036;) Dollar sign"
msgstr "$ (&#036;) 美元符号"
-#: rc.cpp:4250
+#: data/chars:5
msgid "% (&#037;) Percent sign"
msgstr "% (&#037;) 百分号"
-#: rc.cpp:4251
+#: data/chars:6
#, fuzzy
msgid "& (&amp;) Ampersand"
msgstr "& (&#038;) 与"
-#: rc.cpp:4252
+#: data/chars:7
#, fuzzy
msgid "' (&apos;) Apostrophe"
msgstr "' (&#039;) 单撇号"
-#: rc.cpp:4253
+#: data/chars:8
msgid "( (&#040;) Left parenthesis"
msgstr "( (&#040;) 左圆括号"
-#: rc.cpp:4254
+#: data/chars:9
msgid ") (&#041;) Right parenthesis"
msgstr ") (&#041;) 右圆括号"
-#: rc.cpp:4255
+#: data/chars:10
msgid "* (&#042;) Asterisk"
msgstr "* (&#042;) 星号"
-#: rc.cpp:4256
+#: data/chars:11
msgid "+ (&#043;) Plus sign"
msgstr "+ (&#043;) 加号"
-#: rc.cpp:4257
+#: data/chars:12
msgid ", (&#044;) Comma"
msgstr ", (&#044;) 逗号"
-#: rc.cpp:4258
+#: data/chars:13
msgid "- (&#045;) Hyphen"
msgstr "- (&#045;) 连字符"
-#: rc.cpp:4259
+#: data/chars:14
msgid ". (&#046;) Period"
msgstr ". (&#046;) 句号"
-#: rc.cpp:4260
+#: data/chars:15
msgid "/ (&#047;) Slash"
msgstr "/ (&#047;) 斜线"
-#: rc.cpp:4261
+#: data/chars:16
msgid ": (&#058;) Colon"
msgstr ": (&#058;) 冒号"
-#: rc.cpp:4262
+#: data/chars:17
msgid "; (&#059;) Semicolon"
msgstr "; (&#059;) 分号"
-#: rc.cpp:4263
+#: data/chars:18
#, fuzzy
msgid "< (&lt;) Less than"
msgstr "< (&#060;) 小于号"
-#: rc.cpp:4264
+#: data/chars:19
msgid "= (&#061;) Equals sign"
msgstr "= (&#061;) 等号"
-#: rc.cpp:4265
+#: data/chars:20
#, fuzzy
msgid "> (&gt;) Greater than"
msgstr "> (&#062;) 大于号"
-#: rc.cpp:4266
+#: data/chars:21
msgid "? (&#063;) Question mark"
msgstr "? (&#063;) 问号"
-#: rc.cpp:4267
+#: data/chars:22
msgid "@ (&#064;) Commercial at sign"
msgstr "@ (&#064;) 商业 at 符号"
-#: rc.cpp:4268
+#: data/chars:23
msgid "[ (&#091;) Left square bracket"
msgstr "[ (&#091;) 左方括号"
-#: rc.cpp:4269
+#: data/chars:24
msgid "\\ (&#092;) Backslash"
msgstr "\\ (&#092;) 反斜线"
-#: rc.cpp:4270
+#: data/chars:25
msgid "] (&#093;) Right square bracket"
msgstr "] (&#093;) 右方括号"
-#: rc.cpp:4271
+#: data/chars:26
#, fuzzy
msgid "^ (&#094;) Caret"
msgstr ", (&#044;) 逗号"
-#: rc.cpp:4272
+#: data/chars:27
msgid "_ (&#095;) Underscore"
msgstr "_ (&#095;) 下划线"
-#: rc.cpp:4273
+#: data/chars:28
msgid "` (&#096;) Grave accent"
msgstr "` (&#096;) 反撇号"
-#: rc.cpp:4274
+#: data/chars:29
msgid "{ (&#123;) Left curly brace"
msgstr "{ (&#123;) 左大括号"
-#: rc.cpp:4275
+#: data/chars:30
msgid "| (&#124;) Vertical bar"
msgstr "| (&#124;) 竖线"
-#: rc.cpp:4276
+#: data/chars:31
msgid "} (&#125;) Right curly brace"
msgstr "} (&#125;) 右大括号"
-#: rc.cpp:4277
+#: data/chars:32
msgid "~ (&#126;) Tilde"
msgstr "~ (&#126;) 波浪线"
-#: rc.cpp:4278
+#: data/chars:33
#, fuzzy
msgid " (&nbsp;) Nonbreaking space"
msgstr " (&#160;) 不间断空格"
-#: rc.cpp:4279
+#: data/chars:34
#, fuzzy
msgid "¡ (&iexcl;) Inverted exclamation mark"
msgstr "¡ (&#161;) 倒叹号"
-#: rc.cpp:4280
+#: data/chars:35
#, fuzzy
msgid "¢ (&cent;) Cent sign"
msgstr "¢ (&#162;) 美分符号"
-#: rc.cpp:4281
+#: data/chars:36
#, fuzzy
msgid "£ (&pound;) Pound sign"
msgstr "£ (&#163;) 英镑符号"
-#: rc.cpp:4282
+#: data/chars:37
#, fuzzy
msgid "¤ (&curren;) Currency sign"
msgstr "¤ (&#164;) 货币符号"
-#: rc.cpp:4283
+#: data/chars:38
#, fuzzy
msgid "¥ (&yen;) Yen sign"
msgstr "¥ (&#165;) 人民币符号"
-#: rc.cpp:4284
+#: data/chars:39
#, fuzzy
msgid "¦ (&brvbar;) Broken vertical bar"
msgstr "¦ (&#166;) 中断的竖线"
-#: rc.cpp:4285
+#: data/chars:40
#, fuzzy
msgid "§ (&sect;) Section sign"
msgstr "§ (&#167;) 节符号"
-#: rc.cpp:4286
+#: data/chars:41
#, fuzzy
msgid "¨ (&uml;) Diaeresis"
msgstr "¨ (&#176;) 两点"
-#: rc.cpp:4287
+#: data/chars:42
#, fuzzy
msgid "© (&copy;) Copyright"
msgstr "© (&#169;) 版权"
-#: rc.cpp:4288
+#: data/chars:43
#, fuzzy
msgid "ª (&ordf;) Feminine ordinal"
msgstr "§ (&#167;) 节符号"
-#: rc.cpp:4289
+#: data/chars:44
#, fuzzy
msgid "« (&laquo;) Left Pointing Guillemet"
msgstr "« (&#171;) 左书名号"
-#: rc.cpp:4290
+#: data/chars:45
#, fuzzy
msgid "¬ (&not;) Not sign"
msgstr "¬ (&#172;) 非号"
-#: rc.cpp:4291
+#: data/chars:46
#, fuzzy
msgid " (&shy;) Soft hyphen"
msgstr " (&#173;) 软连字符"
-#: rc.cpp:4292
+#: data/chars:47
#, fuzzy
msgid "® (&reg;) Registered trademark"
msgstr "® (&#174;) 注册商标"
-#: rc.cpp:4293
+#: data/chars:48
#, fuzzy
msgid "¯ (&macr;) Macron"
msgstr "µ (&#181;) 微符号"
-#: rc.cpp:4294
+#: data/chars:49
#, fuzzy
msgid "° (&deg;) Degree sign"
msgstr "° (&#176;) 度"
-#: rc.cpp:4295
+#: data/chars:50
#, fuzzy
msgid "± (&plusmn;) Plus-minus sign"
msgstr "± (&#177;) 正负号"
-#: rc.cpp:4296
+#: data/chars:51
#, fuzzy
msgid "² (&sup2;) Superscript 2"
msgstr "² (&#178;) 上标 2"
-#: rc.cpp:4297
+#: data/chars:52
#, fuzzy
msgid "³ (&sup3;) Superscript 3"
msgstr "³ (&#179;) 上标 3"
-#: rc.cpp:4298
+#: data/chars:53
msgid "´ (&acute;) Acute accent"
msgstr ""
-#: rc.cpp:4299
+#: data/chars:54
#, fuzzy
msgid "µ (&micro;) Micro sign"
msgstr "µ (&#181;) 微符号"
-#: rc.cpp:4300
+#: data/chars:55
#, fuzzy
msgid "¶ (&para;) Paragraph sign"
msgstr "¶ (&#182;) 段落符号"
-#: rc.cpp:4301
+#: data/chars:56
#, fuzzy
msgid "· (&middot;) Middle dot"
msgstr "· (&#183;) 中点"
-#: rc.cpp:4302
+#: data/chars:57
#, fuzzy
msgid "¸ (&cedil;) Cedilla"
msgstr "| (&#124;) 竖线"
-#: rc.cpp:4303
+#: data/chars:58
#, fuzzy
msgid "¹ (&sup1;) Superscript 1"
msgstr "¹ (&#185;) 上标 1"
-#: rc.cpp:4304
+#: data/chars:59
#, fuzzy
msgid "º (&ordm;) Masculine ordinal"
msgstr "§ (&#167;) 节符号"
-#: rc.cpp:4305
+#: data/chars:60
#, fuzzy
msgid "» (&raquo;) Right Pointing Guillemet"
msgstr "» (&#187;) 右书名号"
-#: rc.cpp:4306
+#: data/chars:61
#, fuzzy
msgid "¼ (&frac14;) Fraction one-fourth"
msgstr "¼ (&#188;) 四分之一"
-#: rc.cpp:4307
+#: data/chars:62
#, fuzzy
msgid "½ (&frac12;) Fraction one-half"
msgstr "½ (&#189;) 二分之一"
-#: rc.cpp:4308
+#: data/chars:63
#, fuzzy
msgid "¾ (&frac34;) Fraction three-fourths"
msgstr "¾ (&#190;) 四分之三"
-#: rc.cpp:4309
+#: data/chars:64
#, fuzzy
msgid "¿ (&iquest;) Inverted question mark"
msgstr "¿ (&#191;) 倒问号"
-#: rc.cpp:4310
+#: data/chars:65
msgid "À (&Agrave;) Capital A, grave accent"
msgstr ""
-#: rc.cpp:4311
+#: data/chars:66
msgid "Á (&Aacute;) Capital A, acute accent"
msgstr ""
-#: rc.cpp:4312
+#: data/chars:67
msgid "Â (&Acirc;) Capital A, circumflex accent"
msgstr ""
-#: rc.cpp:4313
+#: data/chars:68
msgid "Ã (&Atilde;) Capital A, tilde"
msgstr ""
-#: rc.cpp:4314
+#: data/chars:69
msgid "Ä (&Auml;) Capital A, diaeresis"
msgstr ""
-#: rc.cpp:4315
+#: data/chars:70
msgid "Å (&Aring;) Capital A, ring"
msgstr ""
-#: rc.cpp:4316
+#: data/chars:71
msgid "Æ (&AElig;) Capital AE ligature"
msgstr ""
-#: rc.cpp:4317
+#: data/chars:72
msgid "Ç (&Ccedil;) Capital C, cedilla"
msgstr ""
-#: rc.cpp:4318
+#: data/chars:73
msgid "È (&Egrave;) Capital E, grave accent"
msgstr ""
-#: rc.cpp:4319
+#: data/chars:74
msgid "É (&Eacute;) Capital E, acute accent"
msgstr ""
-#: rc.cpp:4320
+#: data/chars:75
msgid "Ê (&Ecirc;) Capital E, circumflex accent"
msgstr ""
-#: rc.cpp:4321
+#: data/chars:76
msgid "Ë (&Euml;) Capital E, diaeresis"
msgstr ""
-#: rc.cpp:4322
+#: data/chars:77
msgid "Ì (&Igrave;) Capital I, grave accent"
msgstr ""
-#: rc.cpp:4323
+#: data/chars:78
msgid "Í (&Iacute;) Capital I, acute accent"
msgstr ""
-#: rc.cpp:4324
+#: data/chars:79
msgid "Î (&Icirc;) Capital I, circumflex accent"
msgstr ""
-#: rc.cpp:4325
+#: data/chars:80
msgid "Ï (&Iuml;) Capital I, diaeresis"
msgstr ""
-#: rc.cpp:4326
+#: data/chars:81
msgid "Ð (&ETH;) Capital eth"
msgstr ""
-#: rc.cpp:4327
+#: data/chars:82
msgid "Ñ (&Ntilde;) Capital N, tilde"
msgstr ""
-#: rc.cpp:4328
+#: data/chars:83
msgid "Ò (&Ograve;) Capital O, grave accent"
msgstr ""
-#: rc.cpp:4329
+#: data/chars:84
msgid "Ó (&Oacute;) Capital O, acute accent"
msgstr ""
-#: rc.cpp:4330
+#: data/chars:85
msgid "Ô (&Ocirc;) Capital O, circumflex accent"
msgstr ""
-#: rc.cpp:4331
+#: data/chars:86
msgid "Õ (&Otilde;) Capital O, tilde"
msgstr ""
-#: rc.cpp:4332
+#: data/chars:87
msgid "Ö (&Ouml;) Capital O, diaeresis"
msgstr ""
-#: rc.cpp:4333
+#: data/chars:88
msgid "× (&times;) Multiplication"
msgstr ""
-#: rc.cpp:4334
+#: data/chars:89
#, fuzzy
msgid "Ø (&Oslash;) Capital O, slash"
msgstr "/ (&#047;) 斜线"
-#: rc.cpp:4335
+#: data/chars:90
msgid "Ù (&Ugrave;) Capital U, grave accent"
msgstr ""
-#: rc.cpp:4336
+#: data/chars:91
msgid "Ú (&Uacute;) Capital U, acute accent"
msgstr ""
-#: rc.cpp:4337
+#: data/chars:92
msgid "Û (&Ucirc;) Capital U, circumflex accent"
msgstr ""
-#: rc.cpp:4338
+#: data/chars:93
msgid "Ü (&Uuml;) Capital U, diaeresis"
msgstr ""
-#: rc.cpp:4339
+#: data/chars:94
msgid "Ý (&Yacute;) Capital Y, acute accent"
msgstr ""
-#: rc.cpp:4340
+#: data/chars:95
#, fuzzy
msgid "Þ (&THORN;) Capital thorn"
msgstr "; (&#059;) 分号"
-#: rc.cpp:4341
+#: data/chars:96
#, fuzzy
msgid "ß (&szlig;) Small Sharp s"
msgstr "; (&#059;) 分号"
-#: rc.cpp:4342
+#: data/chars:97
msgid "à (&agrave;) Small a, grave accent"
msgstr ""
-#: rc.cpp:4343
+#: data/chars:98
msgid "á (&aacute;) Small a, acute accent"
msgstr ""
-#: rc.cpp:4344
+#: data/chars:99
msgid "â (&acirc;) Small a, circumflex accent"
msgstr ""
-#: rc.cpp:4345
+#: data/chars:100
msgid "ã (&atilde;) Small a, tilde"
msgstr ""
-#: rc.cpp:4346
+#: data/chars:101
#, fuzzy
msgid "ä (&auml;) Small a, diaeresis"
msgstr "/ (&#047;) 斜线"
-#: rc.cpp:4347
+#: data/chars:102
#, fuzzy
msgid "å (&aring;) Small a, ring"
msgstr "; (&#059;) 分号"
-#: rc.cpp:4348
+#: data/chars:103
msgid "æ (&aelig;) Small ae ligature"
msgstr ""
-#: rc.cpp:4349
+#: data/chars:104
#, fuzzy
msgid "ç (&ccedil;) Small c, cedilla"
msgstr "/ (&#047;) 斜线"
-#: rc.cpp:4350
+#: data/chars:105
msgid "è (&egrave;) Small e, grave accent"
msgstr ""
-#: rc.cpp:4351
+#: data/chars:106
msgid "é (&eacute;) Small e, acute accent"
msgstr ""
-#: rc.cpp:4352
+#: data/chars:107
msgid "ê (&circ;) Small e, circumflex accent"
msgstr ""
-#: rc.cpp:4353
+#: data/chars:108
#, fuzzy
msgid "ë (&euml;) Small e, diaeresis"
msgstr "/ (&#047;) 斜线"
-#: rc.cpp:4354
+#: data/chars:109
msgid "ì (&igrave;) Small i, grave accent"
msgstr ""
-#: rc.cpp:4355
+#: data/chars:110
msgid "í (&iacute;) Small i, acute accent"
msgstr ""
-#: rc.cpp:4356
+#: data/chars:111
msgid "î (&icirc;) Small i, circumflex accent"
msgstr ""
-#: rc.cpp:4357
+#: data/chars:112
#, fuzzy
msgid "ï (&iuml;) Small i, diaeresis"
msgstr "/ (&#047;) 斜线"
-#: rc.cpp:4358
+#: data/chars:113
#, fuzzy
msgid "ð (&eth;) Small eth"
msgstr "; (&#059;) 分号"
-#: rc.cpp:4359
+#: data/chars:114
msgid "ñ (&ntilde;) Small n, tilde"
msgstr ""
-#: rc.cpp:4360
+#: data/chars:115
msgid "ò (&ograve;) Small o, grave accent"
msgstr ""
-#: rc.cpp:4361
+#: data/chars:116
msgid "ó (&oacute;) Small o, acute accent"
msgstr ""
-#: rc.cpp:4362
+#: data/chars:117
msgid "ô (&ocirc;) Small o, circumflex accent"
msgstr ""
-#: rc.cpp:4363
+#: data/chars:118
#, fuzzy
msgid "õ (&otilde;) Small o, tilde"
msgstr "/ (&#047;) 斜线"
-#: rc.cpp:4364
+#: data/chars:119
#, fuzzy
msgid "ö (&ouml;) Small o, diaeresis"
msgstr "/ (&#047;) 斜线"
-#: rc.cpp:4365
+#: data/chars:120
msgid "÷ (&divide;) Division"
msgstr ""
-#: rc.cpp:4366
+#: data/chars:121
#, fuzzy
msgid "ø (&oslash;) Small o, slash"
msgstr "/ (&#047;) 斜线"
-#: rc.cpp:4367
+#: data/chars:122
msgid "ù (&ugrave;) Small u, grave accent"
msgstr ""
-#: rc.cpp:4368
+#: data/chars:123
msgid "ú (&uacute;) Small u, acute accent"
msgstr ""
-#: rc.cpp:4369
+#: data/chars:124
msgid "û (&ucirc;) Small u, circumflex accent"
msgstr ""
-#: rc.cpp:4370
+#: data/chars:125
#, fuzzy
msgid "ü (&uuml;) Small u, diaeresis"
msgstr "/ (&#047;) 斜线"
-#: rc.cpp:4371
+#: data/chars:126
msgid "ý (&yacute;) Small y, acute accent"
msgstr ""
-#: rc.cpp:4372
+#: data/chars:127
#, fuzzy
msgid "þ (&thorn;) Small thorn"
msgstr "; (&#059;) 分号"
-#: rc.cpp:4373
+#: data/chars:128
#, fuzzy
msgid "ÿ (&yuml;) Small y, diaeresis"
msgstr "/ (&#047;) 斜线"
-#: rc.cpp:4374
+#: data/chars:129
msgid "Ă (&#258;) Capital A, romanian accent"
msgstr ""
-#: rc.cpp:4375
+#: data/chars:130
msgid "ă (&#259;) Small a, romanian accent"
msgstr ""
-#: rc.cpp:4376
+#: data/chars:131
#, fuzzy
msgid "č (&#269;) Small c, caron"
msgstr "/ (&#047;) 斜线"
-#: rc.cpp:4377
+#: data/chars:132
#, fuzzy
msgid "ď (&#271;) Small d, caron"
msgstr "/ (&#047;) 斜线"
-#: rc.cpp:4378
+#: data/chars:133
#, fuzzy
msgid "ě (&#283;) Small e, caron"
msgstr "/ (&#047;) 斜线"
-#: rc.cpp:4379
+#: data/chars:134
#, fuzzy
msgid "ň (&#328;) Small n, caron"
msgstr "/ (&#047;) 斜线"
-#: rc.cpp:4380
+#: data/chars:135
#, fuzzy
msgid "ř (&#345;) Small r, caron"
msgstr "/ (&#047;) 斜线"
-#: rc.cpp:4381
+#: data/chars:136
msgid "Ş (&#350;) Capital S, cedilla accent"
msgstr ""
-#: rc.cpp:4382
+#: data/chars:137
msgid "ş (&#351;) Small s, cedilla accent"
msgstr ""
-#: rc.cpp:4383
+#: data/chars:138
#, fuzzy
msgid "š (&#353;) Small s, caron"
msgstr "; (&#059;) 分号"
-#: rc.cpp:4384
+#: data/chars:139
msgid "Ţ (&#354;) Capital T, cedilla accent"
msgstr ""
-#: rc.cpp:4385
+#: data/chars:140
msgid "ţ (&#355;) Small t, cedilla accent"
msgstr ""
-#: rc.cpp:4386
+#: data/chars:141
#, fuzzy
msgid "ť (&#357;) Small t, caron"
msgstr "; (&#059;) 分号"
-#: rc.cpp:4387
+#: data/chars:142
msgid "ů (&#367;) Small u, ring above"
msgstr ""
-#: rc.cpp:4388
+#: data/chars:143
#, fuzzy
msgid "ž (&#382;) Small z, caron"
msgstr "; (&#059;) 分号"
-#: rc.cpp:4389
+#: data/chars:144
msgid "Ş (&#536;) Capital S, comma accent below"
msgstr ""
-#: rc.cpp:4390
+#: data/chars:145
msgid "ş (&#537;) Small s, comma accent below"
msgstr ""
-#: rc.cpp:4391
+#: data/chars:146
msgid "Ţ (&#538;) Capital T, comma accent below"
msgstr ""
-#: rc.cpp:4392
+#: data/chars:147
msgid "ţ (&#539;) Small t, comma accent below"
msgstr ""
-#: rc.cpp:4393
+#: data/chars:148
msgid "‐ (&#8208;) Hyphen"
msgstr "‐ (&#8208;) 连字符"
-#: rc.cpp:4394
+#: data/chars:149
msgid "– (&ndash;) En dash"
msgstr ""
-#: rc.cpp:4395
+#: data/chars:150
msgid "— (&mdash;) Em dash"
msgstr ""
-#: rc.cpp:4396
+#: data/chars:151
#, fuzzy
msgid "‘ (&lsquo;) Left Single Quotation mark"
msgstr "‘ (&#8216;) 左单引号"
-#: rc.cpp:4397
+#: data/chars:152
#, fuzzy
msgid "’ (&rsquo;) Right Single Quotation mark"
msgstr "’ (&#8217;) 右单引号"
-#: rc.cpp:4398
+#: data/chars:153
#, fuzzy
msgid "‚ (&sbquo;) Single Low-9 Quotation mark"
msgstr "\" (&#034;) 双引号"
-#: rc.cpp:4399
+#: data/chars:154
#, fuzzy
msgid "“ (&ldquo;) Left Double Quotation mark"
msgstr "“ (&#8220;) 左双引号"
-#: rc.cpp:4400
+#: data/chars:155
#, fuzzy
msgid "” (&rdquo;) Right Double Quotation mark"
msgstr "” (&#8221;) 右双引号"
-#: rc.cpp:4401
+#: data/chars:156
#, fuzzy
msgid "„ (&bdquo;) Double Low-9 Quotation mark"
msgstr "\" (&#034;) 双引号"
-#: rc.cpp:4402
+#: data/chars:157
msgid "† (&dagger;) Dagger"
msgstr ""
-#: rc.cpp:4403
+#: data/chars:158
msgid "‡ (&Dagger;) Double Dagger"
msgstr ""
-#: rc.cpp:4404
+#: data/chars:159
#, fuzzy
msgid "• (&bull;) Bullet"
msgstr "• (&#8226;) 圆点"
-#: rc.cpp:4405
+#: data/chars:160
#, fuzzy
msgid "… (&hellip;) Horizontal Ellipsis"
msgstr "… (&#8230;) 省略号"
-#: rc.cpp:4406
+#: data/chars:161
#, fuzzy
msgid "‰ (&permil;) Per Mille sign"
msgstr "‰ (&#8240;) 千分号"
-#: rc.cpp:4407
+#: data/chars:162
#, fuzzy
msgid "‹ (&lsaquo;) Single Left-Pointing Angle Quotation mark"
msgstr "‘ (&#8216;) 左单引号"
-#: rc.cpp:4408
+#: data/chars:163
#, fuzzy
msgid "› (&rsaquo;) Single Right-Pointing Angle Quotation mark"
msgstr "’ (&#8217;) 右单引号"
-#: rc.cpp:4409
+#: data/chars:164
#, fuzzy
msgid "⁄ (&frasl;) Fraction slash"
msgstr "\\ (&#092;) 反斜线"
-#: rc.cpp:4410
+#: data/chars:165
#, fuzzy
msgid "₣ (&#8355;) French Franc sign"
msgstr "€ (&#8364;) 欧元符号"
-#: rc.cpp:4411
+#: data/chars:166
#, fuzzy
msgid "₧ (&#8359;) Peseta sign"
msgstr "% (&#037;) 百分号"
-#: rc.cpp:4412
+#: data/chars:167
#, fuzzy
msgid "₪ (&#8362;) New Sheqel sign"
msgstr "€ (&#8364;) 欧元符号"
-#: rc.cpp:4413
+#: data/chars:168
#, fuzzy
msgid "₫ (&#8363;) Dong sign"
msgstr "$ (&#036;) 美元符号"
-#: rc.cpp:4414
+#: data/chars:169
#, fuzzy
msgid "€ (&euro;) Euro currency sign"
msgstr "€ (&#8364;) 欧元符号"
-#: rc.cpp:4415
+#: data/chars:170
#, fuzzy
msgid "™ (&trade;) Trade Mark sign"
msgstr "™ (&#8482;) 商标符号"
-#. i18n: file extrafiles line 4
-#: rc.cpp:4418 rc.cpp:4469 rc.cpp:4475
+#: components/csseditor/csseditors.ui:16
#, no-c-format
-msgid "tagxml"
-msgstr ""
+msgid "CSS Editor"
+msgstr "CSS 编辑器"
-#. i18n: file extrafiles line 54
-#: rc.cpp:4421
+#: components/csseditor/csseditors.ui:89
#, no-c-format
-msgid ""
-"<chapter id=&quot;&quot;>\n"
-"<!-- -->\n"
-"\n"
-"<title></title>\n"
-"\n"
-"<para></para>\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"<sect1>\n"
-"\n"
-"<title></title>\n"
-"\n"
-"<para></para>\n"
-"\n"
-"</sect1>\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"</chapter>\n"
+msgid "Use shorthand form"
msgstr ""
-#. i18n: file extrafiles line 72
-#: rc.cpp:4444 rc.cpp:4676 rc.cpp:4915 rc.cpp:5004
+#: components/csseditor/csseditors.ui:137
#, no-c-format
-msgid ""
-"The <b>!-- --></b> element <i>comment</i> a text inside.\n"
-" "
-msgstr ""
-"<b>!-- --></b> 元素可以<i>注释</i>内部的文本。\n"
-" "
+msgid "Visual"
+msgstr "可视化"
-#. i18n: file extrafiles line 107
-#: rc.cpp:4448
+#: components/csseditor/csseditors.ui:175
#, no-c-format
-msgid ""
-"<figure id=&quot;&quot;>\n"
-"<title></title>\n"
-"<graphic fileref=&quot;&quot;/>\n"
-"</figure>\n"
-msgstr ""
+msgid "Paged"
+msgstr "分页"
-#. i18n: file extrafiles line 115
-#: rc.cpp:4455
+#: components/csseditor/csseditors.ui:210
#, no-c-format
-msgid ""
-"<example role=&quot;codelisting&quot; id=&quot;&quot;>\n"
-"<title></title>\n"
-"<programlisting><![CDATA[\n"
-"\n"
-"]]></programlisting>\n"
-"</example>"
-msgstr ""
+msgid "Interactive"
+msgstr "交互"
-#. i18n: file extrafiles line 145
-#: rc.cpp:4463
+#: components/csseditor/csseditors.ui:245
#, no-c-format
-msgid "Docbook - UI"
+msgid "Aural"
msgstr ""
-#. i18n: file extrafiles line 198
-#: rc.cpp:4466
+#: components/csseditor/cssselectors.ui:16
#, no-c-format
-msgid "XML Tools"
-msgstr "XML 工具"
-
-#. i18n: file extrafiles line 294
-#: rc.cpp:4478
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<?xml version=&quot;1.0&quot; encoding=&quot;UTF-8&quot;?>\n"
-"<!DOCTYPE TAGS>\n"
-"<TAGS>\n"
-"\n"
-"</TAGS>\n"
-msgstr ""
+msgid "CSS Selector Dialog"
+msgstr "CSS 选择器对话框"
-#. i18n: file extrafiles line 353
-#: rc.cpp:4486
+#: components/csseditor/cssselectors.ui:41
#, no-c-format
-msgid ""
-"<children>\n"
-"<child name=&quot;&quot; />\n"
-"</children>"
-msgstr ""
+msgid "Apply to file:"
+msgstr "应用到文件:"
-#. i18n: file extrafiles line 358
-#: rc.cpp:4491
+#: components/csseditor/cssselectors.ui:106
#, no-c-format
-msgid ""
-"<stoppingtags>\n"
-"<stoppingtag name=&quot;&quot; />\n"
-"</stoppingtags>"
-msgstr ""
+msgid "Tags"
+msgstr "标签"
-#. i18n: file extrafiles line 387
-#: rc.cpp:4499 rc.cpp:4561
+#: components/csseditor/cssselectors.ui:150
+#: components/csseditor/cssselectors.ui:443
+#: components/csseditor/cssselectors.ui:637
+#: components/csseditor/cssselectors.ui:831
#, no-c-format
-msgid ""
-"The <b>FONT</b> element allows authors to suggest rudimentary <i>"
-"font changes</i>.\n"
-" "
-msgstr ""
-"<b>FONT</b> 元素允许作者建议<i>基本的字体大小的变动</i>。\n"
-" "
+msgid "Remove Selector"
+msgstr "删除选择器"
-#. i18n: file extrafiles line 394
-#: rc.cpp:4503 rc.cpp:4565
+#: components/csseditor/cssselectors.ui:165
+#: components/csseditor/cssselectors.ui:458
+#: components/csseditor/cssselectors.ui:652
+#: components/csseditor/cssselectors.ui:854
#, no-c-format
-msgid ""
-"This <b>SIZE=+1</b> element allows to <i>increase</i> font.\n"
-" "
-msgstr ""
-"<b>SIZE=+1</b> 元素允许<i>增大</i>字体。\n"
-" "
+msgid "Selected"
+msgstr "已选"
-#. i18n: file extrafiles line 400
-#: rc.cpp:4507 rc.cpp:4569
+#: components/csseditor/cssselectors.ui:200
#, no-c-format
-msgid ""
-"This <b>SIZE=-1</b> element allows to <i>decrease</i> font.\n"
-" "
-msgstr ""
-"<b>SIZE=-1</b> 元素允许<i>减小</i>字体。\n"
-" "
+msgid "DTD Selection"
+msgstr "DTD 选择"
-#. i18n: file extrafiles line 406
-#: rc.cpp:4511 rc.cpp:4573 rc.cpp:4760 rc.cpp:4818
+#: components/csseditor/cssselectors.ui:235
+#: components/csseditor/cssselectors.ui:493
+#: components/csseditor/cssselectors.ui:687
+#: components/csseditor/cssselectors.ui:881
#, no-c-format
-msgid ""
-"The <b>PRE</b> element allows to view <i>preformatted</i> text.\n"
-" "
-msgstr ""
-"<b>PRE</b> 元素允许显示<i>预先格式化的</i>文字。\n"
-" "
+msgid "Add Selector"
+msgstr "添加选择器"
-#. i18n: file extrafiles line 413
-#: rc.cpp:4515 rc.cpp:4577 rc.cpp:4822
+#: components/csseditor/cssselectors.ui:346
#, no-c-format
-msgid ""
-"The <b>SUB</b> element is used for <i>subscripts</i>.\n"
-" "
-"<br>- common attributes\n"
-" "
-msgstr ""
-"<b>SUB</b> 元素用于<i>下标</i>。\n"
-" "
-"<br>- 公共属性\n"
-" "
+msgid "IDs"
+msgstr "IDs"
-#. i18n: file extrafiles line 420
-#: rc.cpp:4520 rc.cpp:4582 rc.cpp:4827
+#: components/csseditor/cssselectors.ui:540
#, no-c-format
-msgid ""
-"The <b>SUP</b> element is used for <i>superscripts</i>.\n"
-" "
-"<br>- common attributes\n"
-" "
-msgstr ""
-"<b>SUP</b> 元素用于<i>上标</i>。\n"
-" "
-"<br>- 公共属性\n"
-" "
+msgid "Classes"
+msgstr "类"
-#. i18n: file extrafiles line 428
-#: rc.cpp:4525 rc.cpp:4587 rc.cpp:4832
+#: components/csseditor/cssselectors.ui:734
#, no-c-format
-msgid ""
-"The <b>H1</b> element defines a <i>level-one heading</i>.\n"
-" "
-"<br>- ALIGN=[ left | center | right | justify ] (horizontal alignment)\n"
-" "
-"<br>- common attributes\n"
-" "
-msgstr ""
-"<b>H1</b> 元素定义了<i>第一级标题</i>。\n"
-" "
-"<br>- ALIGN=[ left | center | right | justify ] (水平对齐)\n"
-" "
-"<br>- 公共属性\n"
-" "
+msgid "Pseudo"
+msgstr "Pseudo"
-#. i18n: file extrafiles line 436
-#: rc.cpp:4531 rc.cpp:4593 rc.cpp:4838
+#: components/csseditor/encodingselectors.ui:16
#, no-c-format
-msgid ""
-"The <b>H2</b> element defines a <i>level-two heading</i>.\n"
-" "
-"<br>- ALIGN=[ left | center | right | justify ] (horizontal alignment)\n"
-" "
-"<br>- common attributes\n"
-" "
-msgstr ""
-"<b>H2</b> 元素定义了<i>第二级标题</i>。\n"
-" "
-"<br>- ALIGN=[ left | center | right | justify ] (水平对齐)\n"
-" "
-"<br>- 公共属性\n"
-" "
+msgid "Encoding Selector"
+msgstr "编码选择器"
-#. i18n: file extrafiles line 444
-#: rc.cpp:4537 rc.cpp:4599 rc.cpp:4844
+#: components/csseditor/encodingselectors.ui:43
#, no-c-format
-msgid ""
-"The <b>H3</b> element defines a <i>level-three heading</i>.\n"
-" "
-"<br>- ALIGN=[ left | center | right | justify ] (horizontal alignment)\n"
-" "
-"<br>- common attributes\n"
-" "
-msgstr ""
-"<b>H3</b> 元素定义了<i>第三级标题</i>。\n"
-" "
-"<br>- ALIGN=[ left | center | right | justify ] (水平对齐)\n"
-" "
-"<br>- 公共属性\n"
-" "
+msgid "Select encoding:"
+msgstr "选择编码:"
-#. i18n: file extrafiles line 452
-#: rc.cpp:4543 rc.cpp:4605 rc.cpp:4850
+#: components/csseditor/fontfamilychoosers.ui:24
#, no-c-format
-msgid ""
-"The <b>H4</b> element defines a <i>level-four heading</i>.\n"
-" "
-"<br>- ALIGN=[ left | center | right | justify ] (horizontal alignment)\n"
-" "
-"<br>- common attributes\n"
-" "
-msgstr ""
-"<b>H4</b> 元素定义了<i>第四级标题</i>。\n"
-" "
-"<br>- ALIGN=[ left | center | right | justify ] (水平对齐)\n"
-" "
-"<br>- 公共属性\n"
-" "
+msgid "Font Family Chooser"
+msgstr "字体族选择器"
-#. i18n: file extrafiles line 460
-#: rc.cpp:4549 rc.cpp:4611 rc.cpp:4856
+#: components/csseditor/fontfamilychoosers.ui:78
#, no-c-format
-msgid ""
-"The <b>H5</b> element defines a <i>level-five heading</i>.\n"
-" "
-"<br>- ALIGN=[ left | center | right | justify ] (horizontal alignment)\n"
-" "
-"<br>- common attributes\n"
-" "
-msgstr ""
-"<b>H5</b> 元素定义了<i>第五级标题</i>。\n"
-" "
-"<br>- ALIGN=[ left | center | right | justify ] (水平对齐)\n"
-" "
-"<br>- 公共属性\n"
-" "
+msgid "Available system font families:"
+msgstr "可用的系统字体族:"
-#. i18n: file extrafiles line 466
-#: rc.cpp:4555 rc.cpp:4942
+#: components/csseditor/fontfamilychoosers.ui:101
#, no-c-format
-msgid "Tables"
-msgstr "表格"
+msgid "Generic family:"
+msgstr "常规族:"
-#. i18n: file extrafiles line 630
-#: rc.cpp:4617 rc.cpp:4945
+#: components/csseditor/fontfamilychoosers.ui:107
#, no-c-format
-msgid "Forms"
-msgstr "表单"
+msgid "cursive"
+msgstr "cursive"
-#. i18n: file extrafiles line 687
-#: rc.cpp:4620 rc.cpp:4951
+#: components/csseditor/fontfamilychoosers.ui:112
#, no-c-format
-msgid "Lists"
-msgstr "列表"
+msgid "fantasy"
+msgstr "fantasy"
-#. i18n: file extrafiles line 741
-#: rc.cpp:4623
+#: components/csseditor/fontfamilychoosers.ui:117
#, no-c-format
-msgid "CFML"
-msgstr "CFML"
+msgid "monospace"
+msgstr "monospace"
-#. i18n: file extrafiles line 762
-#: rc.cpp:4626 rc.cpp:4865 rc.cpp:4954
+#: components/csseditor/fontfamilychoosers.ui:122
#, no-c-format
-msgid ""
-"The <b>B</b> element suggests that text be rendered as <i>bold text</i>.\n"
-" "
-"<br>- common attributes\n"
-" "
-msgstr ""
-"<b>B</b> 元素建议文本被渲染为<i>粗体文本</i>。\n"
-" "
-"<br>- 公共属性\n"
-" "
+msgid "sans-serif"
+msgstr "sans-serif"
-#. i18n: file extrafiles line 769
-#: rc.cpp:4631 rc.cpp:4870 rc.cpp:4959
+#: components/csseditor/fontfamilychoosers.ui:127
#, no-c-format
-msgid ""
-"The <b>I</b> element suggests that text be rendered as <i>italic text</i>.\n"
-" "
-"<br>- common attributes\n"
-" "
-msgstr ""
-"<b>I</b> 元素建议文本被渲染为<i>斜体文本</i>。\n"
-" "
-"<br>- 公共属性\n"
-" "
+msgid "serif"
+msgstr "serif"
-#. i18n: file extrafiles line 778
-#: rc.cpp:4636 rc.cpp:4875 rc.cpp:4964
+#: components/csseditor/fontfamilychoosers.ui:332
#, no-c-format
-msgid ""
-"The <b>U</b> element, deprecated in HTML 4.0, suggests that text be rendered as "
-"<i>underlined text</i>.\n"
-" "
-"<br>- common attributes\n"
-" "
-msgstr ""
-"<b>U</b> 元素在 HTML 4.0 中作废,它建议文本被渲染为<i>带下划线文本</i>。\n"
-" "
-"<br>- 公共属性\n"
-" "
+msgid "Selected font families:"
+msgstr "选中的字体族:"
-#. i18n: file extrafiles line 785
-#: rc.cpp:4641 rc.cpp:4880 rc.cpp:4969
+#: components/cvsservice/cvscommitdlgs.ui:25
#, no-c-format
-msgid ""
-"The <b>BR</b> element forces a <i>break</i> in the current line of text.\n"
-" "
-"<br>- CLEAR=[ left | all | right | none ] (clear floating objects)\n"
-" "
-"<br>- core attributes\n"
-" "
-msgstr ""
-"<b>BR</b> 元素强制当前文本行<i>换行</i>。\n"
-" "
-"<br>- CLEAR=[ left | all | right | none ] (清除浮动对象)\n"
-" "
-"<br>- 核心属性\n"
-" "
+msgid "CVS Commit "
+msgstr "CVS 提交"
-#. i18n: file extrafiles line 793
-#: rc.cpp:4647 rc.cpp:4886 rc.cpp:4975
+#: components/cvsservice/cvscommitdlgs.ui:41
#, no-c-format
-msgid ""
-"The <b>P</b> element defines a <i>paragraph</i>.\n"
-" "
-"<br>- ALIGN=[ left | center | right | justify ] (horizontal alignment)\n"
-" "
-"<br>- common attributes\n"
-" "
-msgstr ""
-"<b>P</b> 元素定义<i>文本段落</i>。\n"
-" "
-"<br>- ALIGN=[ left | center | right | justify ] (水平对齐)\n"
-" "
-"<br>- 公共属性\n"
-" "
+msgid "Commit the following files:"
+msgstr "提交下列文件:"
-#. i18n: file extrafiles line 796
-#: rc.cpp:4653 rc.cpp:4892 rc.cpp:4981
+#: components/cvsservice/cvscommitdlgs.ui:57
#, no-c-format
-msgid "&nbsp;"
-msgstr "&nbsp;"
+msgid "Older &messages:"
+msgstr "旧消息(&M):"
-#. i18n: file extrafiles line 799
-#: rc.cpp:4656 rc.cpp:4895 rc.cpp:4984
+#: components/cvsservice/cvscommitdlgs.ui:68
#, no-c-format
-msgid ""
-"Inserting <b>nbsp</b>.\n"
-" Non breaking <i>space</i>.\n"
-" "
-msgstr ""
-"插入 <b>nbsp</b>。\n"
-" 不间断<i>空格</i>。\n"
-" "
+msgid "&Log message:"
+msgstr "日志消息(&L):"
-#. i18n: file extrafiles line 806
-#: rc.cpp:4661 rc.cpp:4900 rc.cpp:4989
+#: components/cvsservice/cvsupdatetodlgs.ui:25
#, no-c-format
-msgid ""
-"The <b>A</b> element denotes an <i>anchor</i>--a hypertext link or the "
-"destination of a link.\n"
-" The <b>HREF</b> attribute specifies a hypertext link to another resource, "
-"such as an <i>HTML</i> document or a <i>JPEG</i> image.\n"
-" "
-msgstr ""
-"<b>A</b> 元素表示<i>定位符</i> - 超文本链接或链接的目的地。\n"
-" <b>HREF</b> 属性指定了到其它资源的超文本链接,如 <i>HTML</i> 文档或 <i>JPEG</i> 图像。\n"
-" "
+msgid "CVS Update"
+msgstr "CVS 更新"
-#. i18n: file extrafiles line 812
-#: rc.cpp:4666 rc.cpp:4786 rc.cpp:4905 rc.cpp:4994
+#: components/cvsservice/cvsupdatetodlgs.ui:53
#, no-c-format
-msgid ""
-"The <b>IMG</b> element specifies an <i>inline</i> image.\n"
-" The required <b>SRC</b> attribute specifies the location of the image.\n"
-" "
-msgstr ""
-"<b>IMG</b> 元素指定了<i>内嵌</i>图像。\n"
-" 必需的 <b>SRC</b> 属性指定了图像的位置。\n"
-" "
+msgid "Update to &date ('yyyy-mm-dd'):"
+msgstr "更新到日期(“yyyy-mm-dd”)(&D):"
-#. i18n: file extrafiles line 818
-#: rc.cpp:4671 rc.cpp:4910 rc.cpp:4999
+#: components/cvsservice/cvsupdatetodlgs.ui:61
#, no-c-format
-msgid ""
-"The <b>HR</b> element defines a <i>horizontal rule</i> for visual browsers.\n"
-" While this element is inherently presentational, it can be used "
-"structurally as a section divider.\n"
-" "
-msgstr ""
-"<b>HR</b> 元素定义了可视化浏览器的<i>水平线</i>。\n"
-" 由于此元素本身的形象很直观,所以可被用于结构上的分节符。\n"
-" "
+msgid "Update to &tag/branch:"
+msgstr "更新到标记/分支(&T):"
-#. i18n: file extrafiles line 831
-#: rc.cpp:4680 rc.cpp:4919 rc.cpp:5008
+#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:16
#, no-c-format
-msgid ""
-"The <b>DIV ALIGN</b>=<i>left</i>\n"
-" suggests the horizontal alignment for the content of the division to <i>"
-"left</i>.\n"
-" "
-msgstr ""
-"<b>DIV ALIGN</b>=<i>left</i>\n"
-" 建议区域内容的水平对齐为<i>左对齐</i>。\n"
-" "
+msgid "Add Conditional Breakpoint"
+msgstr "添加条件断点"
-#. i18n: file extrafiles line 838
-#: rc.cpp:4685 rc.cpp:4924 rc.cpp:5013
+#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:38
#, no-c-format
-msgid ""
-"The <b>DIV ALIGN</b>=<i>center</i> or <b>CENTER</b>\n"
-" suggests the horizontal alignment for the content of the division to <i>"
-"center</i>.\n"
-" "
-msgstr ""
-"<b>DIV ALIGN</b>=<i>center</i> 或 <b>CENTER</b>\n"
-" 建议区域内容的水平对齐为<i>居中对齐</i>。\n"
-" "
+msgid "Expression:"
+msgstr "表达式:"
-#. i18n: file extrafiles line 845
-#: rc.cpp:4690 rc.cpp:4929 rc.cpp:5018
+#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:110
#, no-c-format
-msgid ""
-"The <b>DIV ALIGN</b>=<i>right</i>\n"
-" suggests the horizontal alignment for the content of the division to <i>"
-"right</i>.\n"
-" "
-msgstr ""
-"<b>DIV ALIGN</b>=<i>right</i>\n"
-" 建议区域内容的水平对齐为<i>右对齐</i>。\n"
-" "
+msgid "Break When"
+msgstr "断点条件"
-#. i18n: file extrafiles line 852
-#: rc.cpp:4695 rc.cpp:4934 rc.cpp:5023
+#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:121
#, no-c-format
-msgid ""
-"The <b>DIV ALIGN</b>=<i>justify</i>\n"
-" suggests the horizontal alignment for the content of the division to <i>"
-"justify</i>.\n"
-" "
-msgstr ""
-"<b>DIV ALIGN</b>=<i>justify</i>\n"
-" 建议区域内容的水平对齐为<i>两端对齐</i>。\n"
-" "
+msgid "When expression is true"
+msgstr "当表达式为真时"
-#. i18n: file extrafiles line 858
-#: rc.cpp:4700 rc.cpp:4939 rc.cpp:5028
+#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:129
#, no-c-format
-msgid "Standard"
-msgstr "标准"
+msgid "When expression changes"
+msgstr "当表达式更改时"
-#. i18n: file extrafiles line 883
-#: rc.cpp:4703
+#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:189
#, no-c-format
-msgid "Misc."
-msgstr "杂类"
+msgid "Lit when a finding a single equal sign in expression (common error)"
+msgstr ""
-#. i18n: file extrafiles line 927
-#: rc.cpp:4706 rc.cpp:5148
+#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:197
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "complexType"
-msgstr "MIME 类型"
+msgid "Only Break In"
+msgstr "拆分点"
-#. i18n: file extrafiles line 1001
-#: rc.cpp:4709 treeviews/tagattributetree.cpp:295
+#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:216
+#: project/projectnewgenerals.ui:278
#, no-c-format
-msgid "Attributes"
-msgstr "属性"
-
-#. i18n: file extrafiles line 1025
-#: rc.cpp:4712
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Facets"
-msgstr "浮动:"
+msgid "File:"
+msgstr "文件:"
-#. i18n: file extrafiles line 1124
-#: dialogs/tagdialogs/tagdialog.cpp:192 rc.cpp:4718
+#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:235
#, no-c-format
-msgid "Main"
-msgstr "主要"
+msgid "Objects of class:"
+msgstr "类对象:"
-#. i18n: file extrafiles line 1164
-#: rc.cpp:4721 rc.cpp:5184
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "simpleType"
-msgstr "MIME 类型"
+#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:254
+#, no-c-format
+msgid "Function:"
+msgstr "函数:"
-#. i18n: file extrafiles line 1197
-#: rc.cpp:4724
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Debug"
-msgstr "PHP 调试"
+#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:275
+#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:283
+#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:291
+#: project/uploadprofilespage.ui:78
+#, no-c-format
+msgid "x"
+msgstr "x"
-#. i18n: file extrafiles line 1227
-#: rc.cpp:4727
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"The <b>B</b> element suggests that text be rendered as <i>bold text</i>.\n"
-" "
-msgstr ""
-"<b>B</b> 元素建议文本被渲染为<i>粗体文本</i>。\n"
-" "
-"<br>- 公共属性\n"
-" "
+#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "DBGp Settings"
+msgstr "DBGp 设置"
-#. i18n: file extrafiles line 1230
-#: rc.cpp:4731
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"The <b>B</b> element suggests that text be rendered as <i>emphasized text</i>.\n"
-" "
-msgstr ""
-"<b>B</b> 元素建议文本被渲染为<i>粗体文本</i>。\n"
-" "
-"<br>- 公共属性\n"
-" "
+#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:78
+#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:78
+#: components/tableeditor/tableeditors.ui:27
+#, no-c-format
+msgid "Ca&ncel"
+msgstr "取消(&N)"
-#. i18n: file extrafiles line 1239
-#: rc.cpp:4735
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"The <b>I</b> element suggests that text be rendered as <i>italic text</i>.\n"
-" "
-msgstr ""
-"<b>I</b> 元素建议文本被渲染为<i>斜体文本</i>。\n"
-" "
-"<br>- 公共属性\n"
-" "
+#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:106
+#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:103 dialogs/dtepeditdlgs.ui:40
+#, no-c-format
+msgid "&General"
+msgstr "常规(&G)"
-#. i18n: file extrafiles line 1244
-#: rc.cpp:4739
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"The <b>U</b> element suggests that text be rendered as <i>underlined text</i>.\n"
-" "
-msgstr ""
-"<b>B</b> 元素建议文本被渲染为<i>粗体文本</i>。\n"
-" "
-"<br>- 公共属性\n"
-" "
+#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:117
+#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:189
+#, no-c-format
+msgid "Connection Settings"
+msgstr "连接设置"
-#. i18n: file extrafiles line 1247
-#: rc.cpp:4743
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"The <b>small</b> element suggests that text be rendered as a <i>small font</i>"
-".\n"
-" "
-msgstr ""
-"<b>I</b> 元素建议文本被渲染为<i>斜体文本</i>。\n"
-" "
-"<br>- 公共属性\n"
-" "
+#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:136
+#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:301
+#, no-c-format
+msgid "Listen port:"
+msgstr "监听端口:"
-#. i18n: file extrafiles line 1254
-#: rc.cpp:4747
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"The <b>big</b> element suggests that text be rendered as a <i>big font</i>.\n"
-" "
-msgstr ""
-"<b>B</b> 元素建议文本被渲染为<i>粗体文本</i>。\n"
-" "
-"<br>- 公共属性\n"
-" "
+#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:165
+#, no-c-format
+msgid "Request URL:"
+msgstr "请求 URL:"
-#. i18n: file extrafiles line 1261
-#: rc.cpp:4751
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"The <b>br</b> element forces a <i>break</i> in the current line of text.\n"
-" "
+#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:181
+#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:350
+#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:322
+#, no-c-format
+msgid "See \"What's This?\" for available variables"
msgstr ""
-"<b>!-- --></b> 元素可以<i>注释</i>内部的文本。\n"
-" "
-#. i18n: file extrafiles line 1271
-#: rc.cpp:4755
-#, fuzzy, no-c-format
+#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:184
+#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:325
+#, no-c-format
msgid ""
-"The <b>P</b> element defines a <i>paragraph</i>.\n"
-" "
-"<br>- ALIGN=[ left | center | right ] (horizontal alignment)\n"
-" "
+"%afn - Filename of the current script\n"
+"%afd - Absolute directory of the current script\n"
+"%afp - Absolute path (directory + filename) of the current script\n"
+"\n"
+"%rfpd - Directory of the current script relative to project root\n"
+"%rfpp - Path of the current script relative to project root\n"
+"\n"
+"%rfdd - Directory of the current script relative to document root\n"
+"%rfdp - Path of the current script relative to document root\n"
+"\n"
+"%apd - Project root\n"
+"%add - Document root of current script"
msgstr ""
-"<b>P</b> 元素定义<i>文本段落</i>。\n"
-" "
-"<br>- ALIGN=[ left | center | right | justify ] (水平对齐)\n"
-" "
-"<br>- 公共属性\n"
-" "
-#. i18n: file extrafiles line 1283
-#: rc.cpp:4764
+#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:222
+#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:131
+#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:16
+#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:30
#, no-c-format
-msgid "text"
-msgstr "text"
+msgid "Directory Mapping"
+msgstr "目录映射"
-#. i18n: file extrafiles line 1300
-#: rc.cpp:4767
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "forms"
-msgstr "Form3"
+#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:254
+#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:150
+#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:65
+#, no-c-format
+msgid "Server basedir:"
+msgstr "服务器基础目录:"
-#. i18n: file extrafiles line 1362
-#: rc.cpp:4770
+#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:305
+#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:166
+#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:49
#, no-c-format
-msgid "deck"
-msgstr "dec"
+msgid "Local basedir:"
+msgstr "本地基础目录:"
-#. i18n: file extrafiles line 1372
-#: rc.cpp:4773
+#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:321
#, no-c-format
-msgid "misc."
-msgstr "misc."
+msgid "Local project:"
+msgstr "本地工程:"
-#. i18n: file extrafiles line 1389
-#: rc.cpp:4776
+#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:331
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"The <b>anchor</b> element denotes an <i>anchor</i>-- a link to formatted text.\n"
-" The <b>task</b> within the tag is executed when the link is selected, such "
-"as an <i>go</i> task or a <i>refresh</i>.\n"
-" "
-msgstr ""
-"<b>A</b> 元素表示<i>定位符</i> - 超文本链接或链接的目的地。\n"
-" <b>HREF</b> 属性指定了到其它资源的超文本链接,如 <i>HTML</i> 文档或 <i>JPEG</i> 图像。\n"
-" "
+msgid "Profiling"
+msgstr "滚动"
-#. i18n: file extrafiles line 1393
-#: rc.cpp:4781
-#, fuzzy, no-c-format
+#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:353
+#, no-c-format
msgid ""
-"The <b>a</b> element denotes an <i>anchor</i>--a hypertext link or the "
-"destination of a link.\n"
-" The <b>HREF</b> attribute specifies a hypertext link to another <i>wml</i> "
-"document.\n"
-" "
+"Path to the profiler output\n"
+"%a - Appid as returned from the debugger\n"
+"%c - CRC32 of the initial filepath"
msgstr ""
-"<b>A</b> 元素表示<i>定位符</i> - 超文本链接或链接的目的地。\n"
-" <b>HREF</b> 属性指定了到其它资源的超文本链接,如 <i>HTML</i> 文档或 <i>JPEG</i> 图像。\n"
-" "
-#. i18n: file extrafiles line 1455
-#: rc.cpp:4791
+#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:371
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "tasks"
-msgstr "列数:"
+msgid "Profiler output:"
+msgstr "配置文件名(&N):"
-#. i18n: file extrafiles line 1467
-#: rc.cpp:4794 rc.cpp:5282
+#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:387
#, no-c-format
-msgid "table"
-msgstr "table"
-
-#. i18n: file extrafiles line 1486
-#: rc.cpp:4797
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "KDE DocBook Standard"
-msgstr "TDE DocBook 标准"
+msgid "Map profiler output:"
+msgstr ""
-#. i18n: file extrafiles line 1562
-#: rc.cpp:4800
+#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:409
#, no-c-format
-msgid "UI Elements"
-msgstr "界面元素"
-
-#. i18n: file extrafiles line 1671
-#: rc.cpp:4803
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "KDE DocBook Images"
-msgstr "TDE DocBook 图像"
+msgid ""
+"If this checkbox is checked, the profiler output filename will be mapped "
+"using the basedirs just like the remote script files."
+msgstr ""
-#. i18n: file extrafiles line 1701
-#: rc.cpp:4806
+#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:425
#, no-c-format
-msgid "Tools"
-msgstr "工具"
-
-#. i18n: file extrafiles line 1752
-#: rc.cpp:4809
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "KDE DocBook Admonitions"
-msgstr "TDE DocBook 列表"
-
-#. i18n: file extrafiles line 1830
-#: rc.cpp:4812
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "KDE DocBook Lists"
-msgstr "TDE DocBook 列表"
-
-#. i18n: file extrafiles line 1893
-#: rc.cpp:4815
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "KDE DocBook Tables"
-msgstr "TDE DocBook 表格"
+msgid "Open automatically:"
+msgstr ""
-#. i18n: file extrafiles line 1983
-#: rc.cpp:4862 rc.cpp:5342
+#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:447
#, no-c-format
-msgid "Style"
-msgstr "样式"
-
-#: rc.cpp:5031 rc.cpp:5228 rc.cpp:5266 rc.cpp:5280
-msgid "para"
-msgstr "para"
-
-#: rc.cpp:5033 rc.cpp:5260
-#, fuzzy
-msgid "note"
-msgstr "none"
-
-#: rc.cpp:5034 rc.cpp:5222
-#, fuzzy
-msgid "sect1"
-msgstr "重新分析(&R)"
-
-#: rc.cpp:5035 rc.cpp:5223
-#, fuzzy
-msgid "sect2"
-msgstr "重新分析(&R)"
-
-#: rc.cpp:5036 rc.cpp:5224
-#, fuzzy
-msgid "sect3"
-msgstr "重新分析(&R)"
-
-#: rc.cpp:5037 rc.cpp:5225
-#, fuzzy
-msgid "sect4"
-msgstr "重新分析(&R)"
-
-#: rc.cpp:5038 rc.cpp:5133 rc.cpp:5307 rc.cpp:5357
-msgid "Anchor..."
-msgstr "锚..."
-
-#: rc.cpp:5039
-msgid "Web Link"
-msgstr "Web 链接"
-
-#: rc.cpp:5041
-#, fuzzy
-msgid "programlisting"
-msgstr "拆分"
-
-#: rc.cpp:5042
-msgid "List"
-msgstr "列表"
-
-#: rc.cpp:5043 rc.cpp:5068
-msgid "Items"
-msgstr "项目"
-
-#: rc.cpp:5044
-msgid "Emphasis"
-msgstr "强调"
-
-#: rc.cpp:5045 rc.cpp:5088 rc.cpp:5316 utility/tagactionset.cpp:333
-msgid "Table"
-msgstr "表格"
-
-#: rc.cpp:5046
-#, fuzzy
-msgid "amp"
-msgstr "模板(&T):"
-
-#: rc.cpp:5047
-msgid "CDATA"
+msgid ""
+"If this checkbox is checked, the profiler output will be opened "
+"automatically once the session ends."
msgstr ""
-#: rc.cpp:5048
-msgid "Application Name"
-msgstr "应用程序名称"
-
-#: rc.cpp:5049 rc.cpp:5331
-msgid "Button"
-msgstr "按钮"
-
-#: rc.cpp:5051
-msgid "Label"
-msgstr "标签"
-
-#: rc.cpp:5052
-msgid "Menu"
-msgstr "菜单"
+#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:459
+#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:370
+#, no-c-format
+msgid "Deb&ug Behavior"
+msgstr "调试行为(&U)"
-#: rc.cpp:5053
-msgid "menu item"
-msgstr "菜单项"
+#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:470
+#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:381
+#, no-c-format
+msgid "Error Handling"
+msgstr "错误处理"
-#: rc.cpp:5054
-msgid "Sub menu"
-msgstr "子菜单"
+#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:489
+#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:400
+#, no-c-format
+msgid "User errors"
+msgstr "用户错误"
-#: rc.cpp:5055
-msgid "XML Validator"
-msgstr "XML 校验工具"
+#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:497
+#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:408
+#, no-c-format
+msgid "Break on:"
+msgstr "拆分点:"
-#: rc.cpp:5056
-msgid "XSLT Processor"
-msgstr "XSLT 处理器"
+#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:516
+#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:427
+#, no-c-format
+msgid "User warnings"
+msgstr "用户警告"
-#: rc.cpp:5057
-msgid "Class Name"
-msgstr "类名称"
+#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:532
+#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:443
+#, no-c-format
+msgid "User notices"
+msgstr "用户通知"
-#: rc.cpp:5058
-#, fuzzy
-msgid "Metod Name"
-msgstr "结点名称"
+#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:548
+#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:459
+#, no-c-format
+msgid "Notices"
+msgstr "通知"
-#: components/debugger/backtracelistview.cpp:61
-#: components/debugger/debuggerbreakpointview.cpp:62 rc.cpp:5059
-msgid "Function"
-msgstr "函数"
+#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:564
+#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:475
+#, no-c-format
+msgid "W&arnings"
+msgstr "警告(&A)"
-#: rc.cpp:5061
-msgid "Var Name"
-msgstr "变量名称"
+#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:574
+#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:502
+#, no-c-format
+msgid "Execution"
+msgstr "执行"
-#: rc.cpp:5062
-msgid "Command Line"
-msgstr "命令行"
+#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:606
+#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:607
+#, no-c-format
+msgid "Default mode:"
+msgstr "默认视图:"
-#: rc.cpp:5063
-msgid "Parameter"
-msgstr "参数"
+#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:657
+#, no-c-format
+msgid "<h4>DBGp Plugin for Quanta +</h4>"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:5064
-msgid "Prompt"
-msgstr "提示"
+#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:668
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style="
+"\"font-size:10pt;font-family:Bitstream Vera Sans\">\n"
+"<p><span style=\"font-weight:600\">About</span></p>\n"
+"<p>DBGp is a debugger protocol defined by the developers of Xdebug. This "
+"plugin integrates debuggers that supports the DBGp protocol with Quanta. </"
+"p>\n"
+"<p>In order to use this plugin for PHP debugging, you need to get a "
+"supporting debugger. Currently, only <a href=\"http://xdebug.org\">Xdebug</"
+"a> is tested.</p>\n"
+"<p>For more info about Xdebug, please visit the Xdebug website at <a href="
+"\"http://xdebug.org\">http://xdebug.org</a> </p>\n"
+"<p><span style=\"font-weight:600\">Technical Details</span></p>\n"
+"<p>This version of the debugger supports version %PROTOCOLVERSION% of the "
+"DBGp protocol. </p>\n"
+"</body></html>"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:5065
-#, fuzzy
-msgid "New Tag file"
-msgstr "大小"
+#: components/debugger/debuggervariablesets.ui:110
+#, no-c-format
+msgid "Variable:"
+msgstr "变量:"
-#: rc.cpp:5069
-msgid "Item"
-msgstr "项目"
+#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:16
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Gubed Settings"
+msgstr "细节设置"
-#: rc.cpp:5075
-msgid "Children"
-msgstr ""
+#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:253
+#, no-c-format
+msgid "Use proxy"
+msgstr "用户代理服务器"
-#: rc.cpp:5076
-#, fuzzy
-msgid "Stoppingtags"
-msgstr "添加结尾标签(&A)"
+#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:269
+#, no-c-format
+msgid "Proxy host:"
+msgstr "代理主机:"
-#: rc.cpp:5077 rc.cpp:5098
-msgid "Font..."
-msgstr "字体..."
+#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:285
+#, no-c-format
+msgid "Proxy port:"
+msgstr "代理端口:"
-#: rc.cpp:5078 rc.cpp:5099
-msgid "Font Size+1"
-msgstr "字体大小+1"
+#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:311
+#, no-c-format
+msgid "Mode"
+msgstr "节点"
-#: rc.cpp:5079 rc.cpp:5100
-msgid "Font Size-1"
-msgstr "字体大小-1"
+#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:347
+#, no-c-format
+msgid "&Add include"
+msgstr "添加包含(&A)"
-#: rc.cpp:5080 rc.cpp:5101 rc.cpp:5292
-msgid "Pre"
-msgstr "Pre"
+#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:355
+#, no-c-format
+msgid "Start session:"
+msgstr "开始会话:"
-#: rc.cpp:5081 rc.cpp:5102 rc.cpp:5293
-msgid "Subscript"
-msgstr "下标"
+#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:526
+#, no-c-format
+msgid "Fast"
+msgstr "快速"
-#: rc.cpp:5082 rc.cpp:5103 rc.cpp:5294
-msgid "Superscript"
-msgstr "上标"
+#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:567
+#, no-c-format
+msgid "Slow"
+msgstr "慢速"
-#: rc.cpp:5083 rc.cpp:5104 rc.cpp:5295
-msgid "Head 1 Level"
+#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:618
+#, no-c-format
+msgid "Run speed:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:5084 rc.cpp:5105 rc.cpp:5296
-msgid "Head 2 Level"
+#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:652
+#, no-c-format
+msgid "<h4>Gubed PHP Debugger Plugin for Quanta +</h4>"
msgstr ""
-#: rc.cpp:5085 rc.cpp:5106 rc.cpp:5297
-msgid "Head 3 Level"
+#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:685
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style="
+"\"font-size:10pt;font-family:Bitstream Vera Sans\">\n"
+"<p><span style=\"font-weight:600\">About</span></p>\n"
+"<p>Gubed is a PHP debugger available for free through GPL. This plugin "
+"integrates Gubed with Quanta. </p>\n"
+"<p>In order to use this plugin for PHP debugging, you need to get the Quanta "
+"package from the Gubed project page, <a href=\"http://sourceforge.net/"
+"projects/gubed\">http://sourceforge.net/projects/gubed</a>, at SourceForge </"
+"p>\n"
+"<p>For more info about Gubed, please visit the Gubed website at <a href="
+"\"http://gubed.sf.net\">http://gubed.sf.net</a> </p>\n"
+"<p><span style=\"font-weight:600\">Technical Details</span></p>\n"
+"<p>This version of the debugger supports the %PROTOCOLVERSION% version of "
+"the Gubed protocol. </p>\n"
+"</body></html>"
msgstr ""
-#: rc.cpp:5086 rc.cpp:5107 rc.cpp:5298
-msgid "Head 4 Level"
+#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:73
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This is where the local part of path is specified. If a file is located on "
+"the computer running Quanta at \"/home/user/htdocs/project/file.php\" and "
+"that file is located on the server as \"/var/www/project/file.php\", local "
+"basedir should be \"/home/user/htdocs/\" and server basedir should be \"/var/"
+"www/\".\n"
+"The quanta will know that files starting with \"/home/user/project/\" on the "
+"local computer, will start with \"/var/www/\" on the remote computer."
msgstr ""
-#: rc.cpp:5087 rc.cpp:5108 rc.cpp:5299
-msgid "Head 5 Level"
+#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:82
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This is where the server part of path is specified. If a file is located on "
+"the computer running Quanta at \"/home/user/htdocs/project/file.php\" and "
+"that file is located on the server as \"/var/www/project/file.php\", local "
+"basedir should be \"/home/user/htdocs/\" and server basedir should be \"/var/"
+"www/\".\n"
+"The quanta will know that files starting with \"/home/user/project/\" on the "
+"local computer, will start with \"/var/www/\" on the remote computer."
msgstr ""
-#: rc.cpp:5089 rc.cpp:5317
-msgid "Table Row (with dialog)"
-msgstr "表格行(带对话框)"
-
-#: rc.cpp:5090 rc.cpp:5318
-msgid "Table Body (with dialog)"
-msgstr "表格体(带对话框)"
-
-#: rc.cpp:5091 rc.cpp:5319
-msgid "Table Head (with dialog)"
-msgstr "表头(带对话框)"
-
-#: rc.cpp:5092 rc.cpp:5320
-msgid "Table Data (with dialog)"
-msgstr "表格数据(带对话框)"
-
-#: rc.cpp:5093 rc.cpp:5321
-msgid "Table Body"
-msgstr "表体"
-
-#: rc.cpp:5094 rc.cpp:5322
-msgid "Table Head"
-msgstr "表头"
-
-#: rc.cpp:5095 rc.cpp:5323
-msgid "Table Row"
-msgstr "表格行"
-
-#: rc.cpp:5096 rc.cpp:5324
-msgid "Table Data"
-msgstr "表格数据"
-
-#: rc.cpp:5097 rc.cpp:5325
-msgid "Caption"
-msgstr "标题"
-
-#: rc.cpp:5109 rc.cpp:5326
-msgid "Form"
-msgstr "表单"
-
-#: rc.cpp:5110 rc.cpp:5327
-msgid "Select"
-msgstr "选择"
-
-#: rc.cpp:5111 rc.cpp:5329
-msgid "Check Button"
-msgstr "复选框"
-
-#: rc.cpp:5112 rc.cpp:5330
-msgid "Radio Button"
-msgstr "单选钮"
-
-#: rc.cpp:5113 rc.cpp:5332
-msgid "Text Area"
-msgstr "文本区域"
-
-#: rc.cpp:5114 rc.cpp:5333
-msgid "Input Password"
-msgstr "输入密码"
-
-#: rc.cpp:5115 rc.cpp:5334
-msgid "Input Text"
-msgstr "输入文本"
-
-#: rc.cpp:5116 rc.cpp:5337
-msgid "Submit"
-msgstr "提交"
-
-#: rc.cpp:5118 rc.cpp:5344
-msgid "Unordered List"
-msgstr "无序列表"
-
-#: rc.cpp:5119 rc.cpp:5345
-msgid "Ordered List"
-msgstr "有序列表"
-
-#: rc.cpp:5120 rc.cpp:5346
-msgid "List Item"
-msgstr "列表项"
-
-#: rc.cpp:5121 rc.cpp:5347
-msgid "Definition List"
-msgstr "定义列表"
-
-#: rc.cpp:5122 rc.cpp:5348
-msgid "Definition Term"
-msgstr "定义术语"
-
-#: rc.cpp:5123 rc.cpp:5349
-msgid "Definition"
-msgstr "定义"
-
-#: rc.cpp:5124 rc.cpp:5339
-msgid "Time"
-msgstr "时间"
-
-#: rc.cpp:5127
-msgid "Bold"
-msgstr "粗体"
-
-#: rc.cpp:5129 rc.cpp:5303 rc.cpp:5353
-msgid "Underline"
-msgstr "下划线"
-
-#: rc.cpp:5130 rc.cpp:5304 rc.cpp:5354
-msgid "New Line"
-msgstr "新行"
-
-#: rc.cpp:5131 rc.cpp:5305 rc.cpp:5355
-msgid "Paragraph"
-msgstr "段落"
-
-#: rc.cpp:5132 rc.cpp:5306 rc.cpp:5356
-msgid "Non Breaking Space"
-msgstr "不间断空格"
-
-#: rc.cpp:5134 rc.cpp:5308 rc.cpp:5358
-msgid "Image..."
-msgstr "图像..."
-
-#: rc.cpp:5135 rc.cpp:5309 rc.cpp:5359
-msgid "Horizontal Line"
-msgstr "水平线"
-
-#: rc.cpp:5137 rc.cpp:5311
-msgid "Align Left"
-msgstr "左对齐"
+#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:157
+#, no-c-format
+msgid "Previous Mappings"
+msgstr "先前映射"
-#: rc.cpp:5138 rc.cpp:5312
-msgid "Align Center"
-msgstr "居中对齐"
+#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:166
+#, no-c-format
+msgid "Local Directory"
+msgstr "本地目录"
-#: rc.cpp:5139 rc.cpp:5313
-msgid "Align Right"
-msgstr "靠右对齐"
+#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:177
+#, no-c-format
+msgid "Server Directory"
+msgstr "服务器目录"
-#: rc.cpp:5140 rc.cpp:5314
-msgid "Align Justify"
-msgstr "两端对齐"
+#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:202
+#, no-c-format
+msgid "This is a list of previously used mappings. Click on one to use it"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:5141
-#, fuzzy
-msgid "any"
-msgstr "fantasy"
+#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:212
+#, no-c-format
+msgid "Sample"
+msgstr "示例"
-#: rc.cpp:5142
-#, fuzzy
-msgid "field"
-msgstr "fixed"
+#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:231
+#, no-c-format
+msgid "Translates to:"
+msgstr "翻译为:"
-#: rc.cpp:5143 rc.cpp:5153
-#, fuzzy
-msgid "group"
-msgstr "顶:"
+#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:247
+#, no-c-format
+msgid "Original path:"
+msgstr "原始路径:"
-#: rc.cpp:5144
-msgid "key"
+#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:276
+#, no-c-format
+msgid "Indicates whether the translated path exists on disk or not"
msgstr ""
-#: rc.cpp:5145
-msgid "keyref"
+#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:279
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This indicator tells you whether the translated path exists on local disk or "
+"not."
msgstr ""
-#: rc.cpp:5146
-#, fuzzy
-msgid "selector"
-msgstr "选择器:"
-
-#: rc.cpp:5147
-#, fuzzy
-msgid "unique"
-msgstr "oblique"
-
-#: rc.cpp:5149
-#, fuzzy
-msgid "complexContent"
-msgstr "模板树视图"
-
-#: rc.cpp:5150
-#, fuzzy
-msgid "simpleContent"
-msgstr "模板树视图"
-
-#: rc.cpp:5151
-#, fuzzy
-msgid "all"
-msgstr "small"
+#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:297
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This field shows what the \"original path\" above will look like after "
+"translation."
+msgstr ""
-#: rc.cpp:5152
-#, fuzzy
-msgid "choice"
-msgstr "circle"
+#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:315
+#, no-c-format
+msgid "This field shows the path currently needing to be translated."
+msgstr ""
-#: rc.cpp:5154
-#, fuzzy
-msgid "sequence"
-msgstr "baseline"
+#: components/framewizard/fmfpeditors.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Frame Properties"
+msgstr "框架属性"
-#: rc.cpp:5155 rc.cpp:5161
-#, fuzzy
-msgid "attribute"
-msgstr "标签属性(&A)"
+#: components/framewizard/fmfpeditors.ui:80
+#, no-c-format
+msgid "Common"
+msgstr "公共"
-#: rc.cpp:5156 rc.cpp:5162
-#, fuzzy
-msgid "attributeGroup"
-msgstr "标签属性(&A)"
+#: components/framewizard/fmfpeditors.ui:132
+#, no-c-format
+msgid "Margins"
+msgstr "边距"
-#: rc.cpp:5157 rc.cpp:5160
-#, fuzzy
-msgid "anyAttribute"
-msgstr "标签属性(&A)"
+#: components/framewizard/fmfpeditors.ui:177
+#, no-c-format
+msgid "From left:"
+msgstr "左起:"
-#: rc.cpp:5158 rc.cpp:5185
-#, fuzzy
-msgid "restriction"
-msgstr "位置:"
+#: components/framewizard/fmfpeditors.ui:185
+#: components/framewizard/fmfpeditors.ui:220
+#, no-c-format
+msgid "px"
+msgstr "px"
-#: rc.cpp:5159
-#, fuzzy
-msgid "extension"
-msgstr "默认编码:"
+#: components/framewizard/fmfpeditors.ui:212
+#, no-c-format
+msgid "From top:"
+msgstr "上起:"
-#: rc.cpp:5163
-#, fuzzy
-msgid "enumeration"
-msgstr "插件选项"
+#: components/framewizard/fmfpeditors.ui:237
+#, no-c-format
+msgid "Scrolling"
+msgstr "滚动"
-#: rc.cpp:5164
-msgid "pattern"
-msgstr "模式"
+#: components/framewizard/fmfpeditors.ui:262
+#, no-c-format
+msgid "Auto"
+msgstr "自动"
-#: rc.cpp:5165
-msgid "totalDigits"
-msgstr ""
+#: components/framewizard/fmfpeditors.ui:283
+#, no-c-format
+msgid "Resize"
+msgstr "缩放"
-#: rc.cpp:5166
-msgid "fractionDigits"
-msgstr ""
+#: components/framewizard/fmfpeditors.ui:352
+#, no-c-format
+msgid "Frame source:"
+msgstr "框架源:"
-#: rc.cpp:5167
-#, fuzzy
-msgid "length"
-msgstr "[长度值]"
+#: components/framewizard/fmfpeditors.ui:360
+#, no-c-format
+msgid "Frame name:"
+msgstr "框架名称:"
-#: rc.cpp:5168
-#, fuzzy
-msgid "maxLength"
-msgstr "[长度值]"
+#: components/framewizard/fmfpeditors.ui:400
+#, no-c-format
+msgid "Others"
+msgstr "其它"
-#: rc.cpp:5169
-#, fuzzy
-msgid "minLength"
-msgstr "[长度值]"
+#: components/framewizard/fmfpeditors.ui:425
+#, no-c-format
+msgid "Id:"
+msgstr "Id:"
-#: rc.cpp:5170
-#, fuzzy
-msgid "maxInclusive"
-msgstr "cursive"
+#: components/framewizard/fmfpeditors.ui:433
+#, no-c-format
+msgid "Class:"
+msgstr "类:"
-#: rc.cpp:5171
-#, fuzzy
-msgid "minInclusive"
-msgstr "cursive"
+#: components/framewizard/fmfpeditors.ui:457
+#, no-c-format
+msgid "Long description:"
+msgstr "长描述:"
-#: rc.cpp:5172
-#, fuzzy
-msgid "maxExclusive"
-msgstr "cursive"
+#: components/framewizard/fmrceditors.ui:36
+#, no-c-format
+msgid "Rows Columns Editor"
+msgstr "行列编辑器"
-#: rc.cpp:5173
-#, fuzzy
-msgid "minExclusive"
-msgstr "cursive"
+#: components/framewizard/framewizards.ui:36
+#, no-c-format
+msgid "Frame Wizard"
+msgstr "框架向导"
-#: rc.cpp:5174
-#, fuzzy
-msgid "whiteSpace"
-msgstr "空白:"
+#: components/framewizard/framewizards.ui:184
+#, no-c-format
+msgid "Splitting"
+msgstr "拆分"
-#: rc.cpp:5175
-#, fuzzy
-msgid "annotation"
-msgstr "位置"
+#: components/framewizard/framewizards.ui:244
+#, no-c-format
+msgid "Editing"
+msgstr "编辑"
-#: rc.cpp:5176
-msgid "appInfo"
-msgstr ""
+#: components/framewizard/framewizards.ui:261
+#, no-c-format
+msgid "Edit Frame"
+msgstr "编辑框架"
-#: rc.cpp:5177
-msgid "documentation"
-msgstr "文档"
+#: components/framewizard/framewizards.ui:283
+#: data/toolbars/cfml/forms.actions:35 data/toolbars/html/forms.actions:51
+#, no-c-format
+msgid "Reset"
+msgstr "重置"
-#: rc.cpp:5178
-#, fuzzy
-msgid "schema"
-msgstr "XML 大纲"
+#: components/tableeditor/tableeditors.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Table Editor"
+msgstr "表格编辑器"
-#: rc.cpp:5179
-#, fuzzy
-msgid "element"
-msgstr "选择"
+#: components/tableeditor/tableeditors.ui:75
+#, no-c-format
+msgid "F1"
+msgstr "F1"
-#: rc.cpp:5180
-#, fuzzy
-msgid "import"
-msgstr "导入的"
+#: components/tableeditor/tableeditors.ui:90
+#, no-c-format
+msgid "&Main"
+msgstr "主要(&M)"
-#: rc.cpp:5181
-#, fuzzy
-msgid "include"
-msgstr "inline"
+#: components/tableeditor/tableeditors.ui:101
+#, no-c-format
+msgid "Ta&ble data:"
+msgstr "表格数据(&B):"
-#: rc.cpp:5182
-#, fuzzy
-msgid "notation"
-msgstr "位置"
+#: components/tableeditor/tableeditors.ui:185
+#, no-c-format
+msgid "Co&lumns:"
+msgstr "列数(&L):"
-#: rc.cpp:5183
-#, fuzzy
-msgid "redefine"
-msgstr "名称"
+#: components/tableeditor/tableeditors.ui:201
+#, no-c-format
+msgid "Bod&y Properties"
+msgstr "Body 属性(&Y)"
-#: rc.cpp:5186
-#, fuzzy
-msgid "list"
-msgstr "inset"
+#: components/tableeditor/tableeditors.ui:209
+#, no-c-format
+msgid "&Table Properties"
+msgstr "表格属性(&T)"
-#: rc.cpp:5187
-#, fuzzy
-msgid "union"
-msgstr "函数"
+#: components/tableeditor/tableeditors.ui:225
+#, no-c-format
+msgid "C&aption:"
+msgstr "表题(&A):"
-#: rc.cpp:5188
-msgid "Bold (wml)"
-msgstr ""
+#: components/tableeditor/tableeditors.ui:236
+#, no-c-format
+msgid "&Rows:"
+msgstr "行数(&R):"
-#: rc.cpp:5190
-msgid "Italic (wml)"
-msgstr ""
+#: components/tableeditor/tableeditors.ui:260
+#, no-c-format
+msgid "Header"
+msgstr "表头"
-#: rc.cpp:5191
-#, fuzzy
-msgid "Underline (wml)"
-msgstr "underline"
+#: components/tableeditor/tableeditors.ui:339
+#, no-c-format
+msgid "Header &rows:"
+msgstr "表头行数(&R):"
-#: rc.cpp:5192
-msgid "Small (wml)"
-msgstr ""
+#: components/tableeditor/tableeditors.ui:358
+#, no-c-format
+msgid "Header co&lumns:"
+msgstr "表头列数(&L):"
-#: rc.cpp:5193
-#, fuzzy
-msgid "Big (wml)"
-msgstr "上一个(wml)"
+#: components/tableeditor/tableeditors.ui:369
+#, no-c-format
+msgid "Header &data:"
+msgstr "表头数据(&D):"
-#: rc.cpp:5195
-msgid "Paragraph (wml)"
-msgstr ""
+#: components/tableeditor/tableeditors.ui:382
+#, no-c-format
+msgid "Insert ta&ble header"
+msgstr "插入表头(&B)"
-#: rc.cpp:5198
-#, fuzzy
-msgid "Input Text (wml)"
-msgstr "作为文本插入"
+#: components/tableeditor/tableeditors.ui:410
+#, no-c-format
+msgid "&Header Properties"
+msgstr "表头属性(&H)"
-#: rc.cpp:5200
-msgid "Option Group (wml)"
-msgstr ""
+#: components/tableeditor/tableeditors.ui:420
+#, no-c-format
+msgid "Footer"
+msgstr "表尾"
-#: rc.cpp:5201
-#, fuzzy
-msgid "Access (wml)"
-msgstr "上一个(wml)"
+#: components/tableeditor/tableeditors.ui:485
+#, no-c-format
+msgid "Footer &rows:"
+msgstr "表尾行数(&R):"
-#: rc.cpp:5202
-msgid "WML"
-msgstr "WML"
+#: components/tableeditor/tableeditors.ui:504
+#, no-c-format
+msgid "Footer co&lumns:"
+msgstr "表尾列数(&L):"
-#: rc.cpp:5203
-msgid "Card"
-msgstr "卡片"
+#: components/tableeditor/tableeditors.ui:515
+#, no-c-format
+msgid "Footer &data:"
+msgstr "表尾数据(&D):"
-#: rc.cpp:5204
-msgid "Head"
-msgstr "标题"
+#: components/tableeditor/tableeditors.ui:545
+#, no-c-format
+msgid "Insert ta&ble footer"
+msgstr "插入表尾(&B)"
-#: rc.cpp:5205 rc.cpp:5340
-msgid "Meta"
-msgstr "Meta"
+#: components/tableeditor/tableeditors.ui:573
+#, no-c-format
+msgid "&Footer Properties"
+msgstr "表尾属性(&F)"
-#: rc.cpp:5206
-msgid "Anchor...(wml)"
-msgstr "锚...(wml)"
+#: data/config/quantaui.rc:13
+#, no-c-format
+msgid "Save as Template"
+msgstr "另存为模板"
-#: rc.cpp:5207
-msgid "A...(wml)"
-msgstr ""
+#: data/config/quantaui.rc:38
+#, no-c-format
+msgid "Paste Special"
+msgstr "选择性粘贴"
-#: rc.cpp:5208
-msgid "Image...(wml)"
-msgstr "图像...(wml)"
+#: data/config/quantaui.rc:60
+#, no-c-format
+msgid "E&xternal Preview"
+msgstr "外部预览(&X)"
-#: rc.cpp:5209
-msgid "Timer (wml)"
-msgstr "计时器(wml)"
+#: data/config/quantaui.rc:75
+#, no-c-format
+msgid "&Project"
+msgstr "工程(&P)"
-#: rc.cpp:5210
-msgid "Set variable"
-msgstr "设定变量"
+#: data/config/quantaui.rc:94
+#, no-c-format
+msgid "Too&lbars"
+msgstr "工具栏(&L)"
-#: rc.cpp:5211
-msgid "Post Field"
-msgstr "投递域"
+#: data/config/quantaui.rc:96
+#, no-c-format
+msgid "&Load Toolbars"
+msgstr "装入工具栏(&L)"
-#: rc.cpp:5212
-msgid "Go (wml)"
-msgstr "转到(wml)"
+#: data/config/quantaui.rc:102
+#, no-c-format
+msgid "&Save Toolbars"
+msgstr "保存工具栏(&S)"
-#: rc.cpp:5213
-msgid "No operation (wml)"
-msgstr "无操作(wml)"
+#: data/config/quantaui.rc:116
+#, no-c-format
+msgid "&DTD"
+msgstr "&DTD"
-#: rc.cpp:5214
-msgid "Previous (wml)"
-msgstr "上一个(wml)"
+#: data/config/quantaui.rc:128
+#, no-c-format
+msgid "&Tags"
+msgstr "标签(&T)"
-#: rc.cpp:5216
-#, fuzzy
-msgid "Do (wml)"
-msgstr "上一个(wml)"
+#: data/config/quantaui.rc:135
+#, no-c-format
+msgid "Plu&gins"
+msgstr "插件(&G)"
-#: rc.cpp:5217
-#, fuzzy
-msgid "Onevent (wml)"
-msgstr "underline"
+#: data/config/quantaui.rc:139
+#, no-c-format
+msgid "T&ools"
+msgstr "工具(&O)"
-#: rc.cpp:5218
-msgid "Table (wml)"
-msgstr "表格(wml)"
+#: data/config/quantaui.rc:189
+#, no-c-format
+msgid "Editor Toolbar"
+msgstr "编辑器工具栏"
-#: rc.cpp:5219
-msgid "Table Row (wml)"
-msgstr "表格行(wml)"
+#: data/config/quantaui.rc:197
+#, no-c-format
+msgid "Plugins Toolbar"
+msgstr "插件工具栏"
-#: rc.cpp:5220
-msgid "Table Data (wml)"
-msgstr "表格数据(wml)"
+#: data/config/quantaui.rc:204
+#, no-c-format
+msgid "Navigation Toolbar"
+msgstr "导航工具栏"
-#: rc.cpp:5221
-#, fuzzy
-msgid "chapter"
-msgstr "center"
+#: data/config/quantaui.rc:227
+#, no-c-format
+msgid "&Debug"
+msgstr "调试(&D)"
-#: rc.cpp:5226
-#, fuzzy
-msgid "sect5"
-msgstr "重新分析(&R)"
+#: data/config/quantaui.rc:229
+#, no-c-format
+msgid "Session"
+msgstr "会话"
-#: rc.cpp:5227 rc.cpp:5283
-#, fuzzy
-msgid "title"
-msgstr "标题:"
+#: data/config/quantaui.rc:234
+#, no-c-format
+msgid "&Execution"
+msgstr "执行(&E)"
-#: rc.cpp:5229
-#, fuzzy
-msgid "anchor"
-msgstr "锚..."
+#: data/config/quantaui.rc:249
+#, no-c-format
+msgid "&Breakpoints"
+msgstr "断点(&B)"
-#: rc.cpp:5230
-msgid "xref"
-msgstr ""
+#: data/config/quantaui.rc:255
+#, no-c-format
+msgid "&Variables"
+msgstr "变量(&V)"
-#: rc.cpp:5231
-#, fuzzy
-msgid "link"
-msgstr "blink"
+#: data/config/quantaui.rc:260
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Profiler"
+msgstr "上传配置文件(&L)"
-#: rc.cpp:5232
-#, fuzzy
-msgid "ulink"
-msgstr "blink"
+#: data/config/quantaui.rc:265
+#, no-c-format
+msgid "Debugger Toolbar"
+msgstr "调试器工具栏"
-#: rc.cpp:5233
-#, fuzzy
-msgid "email"
-msgstr "电子邮件:"
+#: data/config/quantaui.rc:284
+#, no-c-format
+msgid "Project Toolbar"
+msgstr "工程工具栏"
-#: rc.cpp:5234
-msgid "guilabel"
-msgstr ""
+#: dialogs/actionconfigdialogs.ui:27
+#, no-c-format
+msgid "Configure Actions"
+msgstr "配置动作"
-#: rc.cpp:5235
-#, fuzzy
-msgid "guibutton"
-msgstr "右键:"
+#: dialogs/actionconfigdialogs.ui:56
+#, no-c-format
+msgid "&Delete Action"
+msgstr "删除动作(&D)"
-#: rc.cpp:5236
-#, fuzzy
-msgid "guiicon"
-msgstr "函数"
+#: dialogs/actionconfigdialogs.ui:64
+#, no-c-format
+msgid "&New Action"
+msgstr "新建动作(&N)"
-#: rc.cpp:5237
-#, fuzzy
-msgid "menuchoice"
-msgstr "circle"
+#: dialogs/actionconfigdialogs.ui:117
+#, no-c-format
+msgid "Toolbar & Action Tree"
+msgstr "工具栏和动作树"
-#: rc.cpp:5238
-#, fuzzy
-msgid "shortcut"
+#: dialogs/actionconfigdialogs.ui:134 dialogs/actionconfigdialogs.ui:343
+#, no-c-format
+msgid "Shortcut"
msgstr "快捷键"
-#: rc.cpp:5239
-#, fuzzy
-msgid "guimenu"
-msgstr "参数"
+#: dialogs/actionconfigdialogs.ui:236
+#, no-c-format
+msgid "Action Properties"
+msgstr "动作属性"
-#: rc.cpp:5240
-#, fuzzy
-msgid "guimenuitem"
-msgstr "参数"
+#: dialogs/actionconfigdialogs.ui:247 dialogs/dtepeditdlgs.ui:1662
+#: dialogs/settings/abbreviations.ui:160 project/teammembersdlgs.ui:75
+#, no-c-format
+msgid "&Add..."
+msgstr "添加(&A)..."
-#: rc.cpp:5241
-#, fuzzy
-msgid "guisubmenu"
-msgstr "参数"
+#: dialogs/actionconfigdialogs.ui:280
+#, no-c-format
+msgid "Tool &tip:"
+msgstr "工具提示(&T):"
-#: rc.cpp:5242
-msgid "keycombo"
-msgstr ""
+#: dialogs/actionconfigdialogs.ui:296
+#, no-c-format
+msgid "Te&xt:"
+msgstr "文字(&X):"
-#: rc.cpp:5243
-msgid "keycap"
-msgstr ""
+#: dialogs/actionconfigdialogs.ui:354
+#, no-c-format
+msgid "C&ustom"
+msgstr "自定义(&U)"
-#: rc.cpp:5244
-#, fuzzy
-msgid "action"
-msgstr "动作"
+#: dialogs/actionconfigdialogs.ui:373 project/projectuploads.ui:225
+#: project/rescanprjdir.ui:171
+#, no-c-format
+msgid "&None"
+msgstr "无(&N)"
-#: rc.cpp:5245
-msgid "Image Wizard"
-msgstr "图像向导"
+#: dialogs/actionconfigdialogs.ui:391
+#, no-c-format
+msgid "Container toolbars:"
+msgstr "容器工具栏:"
-#: rc.cpp:5246
-#, fuzzy
-msgid "screenshot"
-msgstr "repeat"
+#: data/toolbars/tagxml/tagxml.actions:41 dialogs/actionconfigdialogs.ui:407
+#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:430 dialogs/settings/previewoptionss.ui:157
+#, no-c-format
+msgid "Text"
+msgstr "文字"
-#: rc.cpp:5247
-#, fuzzy
-msgid "screeninfo"
-msgstr "serif"
+#: dialogs/actionconfigdialogs.ui:427
+#, no-c-format
+msgid "T&ype:"
+msgstr "类型(&Y):"
-#: rc.cpp:5248
-#, fuzzy
-msgid "mediaobject"
-msgstr "主题:"
+#: dialogs/actionconfigdialogs.ui:438
+#, no-c-format
+msgid "Detailed Settings"
+msgstr "细节设置"
-#: rc.cpp:5249
-msgid "inlinemediaobject"
-msgstr ""
+#: dialogs/actionconfigdialogs.ui:464
+#, no-c-format
+msgid "<tag> :"
+msgstr "<tag>:"
-#: rc.cpp:5250
-#, fuzzy
-msgid "imageobject"
-msgstr "主题:"
+#: dialogs/actionconfigdialogs.ui:482
+#, no-c-format
+msgid "</tag> :"
+msgstr "</tag>:"
-#: rc.cpp:5251
-msgid "imagedata"
-msgstr ""
+#: dialogs/actionconfigdialogs.ui:493
+#, no-c-format
+msgid "Run \"Edit tag\" dialog if available"
+msgstr "若可用则运行“编辑标签”对话框"
-#: rc.cpp:5252
-msgid "textobject"
-msgstr ""
+#: dialogs/actionconfigdialogs.ui:544
+#, no-c-format
+msgid "&Input:"
+msgstr "输入(&I):"
-#: rc.cpp:5253
-#, fuzzy
-msgid "phrase"
-msgstr "pre"
+#: dialogs/actionconfigdialogs.ui:558
+#, no-c-format
+msgid "Current Document"
+msgstr "当前文档"
-#: rc.cpp:5254
-#, fuzzy
-msgid "caption"
-msgstr "位置"
+#: dialogs/actionconfigdialogs.ui:563
+#, no-c-format
+msgid "Selected Text"
+msgstr "选中文本"
-#: rc.cpp:5255
-msgid "meinproc"
-msgstr "meinproc"
+#: dialogs/actionconfigdialogs.ui:591
+#, no-c-format
+msgid "&Output:"
+msgstr "输出(&O):"
-#: rc.cpp:5256
-msgid "checkXML"
-msgstr ""
+#: dialogs/actionconfigdialogs.ui:605
+#, no-c-format
+msgid "Insert in Cursor Position"
+msgstr "在光标位置插入"
-#: rc.cpp:5257
-#, fuzzy
-msgid "warning"
-msgstr "警告 - "
+#: dialogs/actionconfigdialogs.ui:610
+#, no-c-format
+msgid "Replace Selection"
+msgstr "替换选中内容"
-#: rc.cpp:5258
-#, fuzzy
-msgid "caution"
-msgstr "位置"
+#: dialogs/actionconfigdialogs.ui:615
+#, no-c-format
+msgid "Replace Current Document"
+msgstr "替换当前文档"
-#: rc.cpp:5259
-#, fuzzy
-msgid "important"
-msgstr "模板树视图"
+#: dialogs/actionconfigdialogs.ui:620
+#, no-c-format
+msgid "Create New Document"
+msgstr "创建新文档"
-#: rc.cpp:5261
-msgid "tip"
-msgstr "tip"
+#: dialogs/actionconfigdialogs.ui:625
+#, no-c-format
+msgid "Message Window"
+msgstr "消息窗口"
-#: rc.cpp:5262
-#, fuzzy
-msgid "footnote"
-msgstr "none"
+#: dialogs/actionconfigdialogs.ui:651
+#, no-c-format
+msgid "Insert in cursor position"
+msgstr "在光标位置插入"
-#: rc.cpp:5263
-msgid "footnoteref"
-msgstr ""
+#: dialogs/actionconfigdialogs.ui:656
+#, no-c-format
+msgid "Replace selection"
+msgstr "替换选中内容"
-#: rc.cpp:5264
-#, fuzzy
-msgid "example"
-msgstr "模板(&T):"
+#: dialogs/actionconfigdialogs.ui:661
+#, no-c-format
+msgid "Replace current document"
+msgstr "替换当前文档"
-#: rc.cpp:5265
-#, fuzzy
-msgid "informalexample"
-msgstr "normal"
+#: dialogs/actionconfigdialogs.ui:666
+#, no-c-format
+msgid "Create a new document"
+msgstr "创建新文档"
-#: rc.cpp:5267
-msgid "List Wizard"
-msgstr "列表向导"
+#: dialogs/actionconfigdialogs.ui:671
+#, no-c-format
+msgid "Message window"
+msgstr "消息窗口"
-#: rc.cpp:5268
-#, fuzzy
-msgid "orderedlist"
-msgstr "无序的"
+#: dialogs/actionconfigdialogs.ui:702
+#, no-c-format
+msgid "&Error:"
+msgstr "错误(&E):"
-#: rc.cpp:5269
-#, fuzzy
-msgid "itemizedlist"
-msgstr "文件列表(&F):"
+#: dialogs/casewidget.ui:30
+#, no-c-format
+msgid "Tag Case"
+msgstr "标签大小写"
-#: rc.cpp:5270
-#, fuzzy
-msgid "listitem"
-msgstr "list-item"
+#: dialogs/casewidget.ui:41 dialogs/casewidget.ui:81
+#, no-c-format
+msgid "Upper case"
+msgstr "大写"
-#: rc.cpp:5271
-#, fuzzy
-msgid "variablelist"
-msgstr "文件列表(&F):"
+#: dialogs/casewidget.ui:49 dialogs/casewidget.ui:89
+#, no-c-format
+msgid "Lower case"
+msgstr "小写"
-#: rc.cpp:5272
-#, fuzzy
-msgid "varlistentry"
-msgstr "内容"
+#: dialogs/casewidget.ui:57 dialogs/casewidget.ui:97
+#, no-c-format
+msgid "Unchanged"
+msgstr "不更改"
-#: rc.cpp:5273
-#, fuzzy
-msgid "term"
-msgstr "过滤器"
+#: dialogs/casewidget.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "Attribute Case"
+msgstr "属性大小写"
-#: rc.cpp:5274
-#, fuzzy
-msgid "varlistitem"
-msgstr "list-item"
+#: dialogs/debuggeroptionss.ui:44
+#, no-c-format
+msgid "Enable debugger"
+msgstr "启用调试程序"
-#: rc.cpp:5275
-#, fuzzy
-msgid "procedure"
-msgstr "工程名称:"
+#: dialogs/debuggeroptionss.ui:80
+#, no-c-format
+msgid "PHP3 listener"
+msgstr "PHP3 监听器"
-#: rc.cpp:5276
-#, fuzzy
-msgid "step"
-msgstr "top"
+#: dialogs/debuggeroptionss.ui:88
+#, no-c-format
+msgid "PHP4 debugger"
+msgstr "PHP4 调试程序"
-#: rc.cpp:5277
-#, fuzzy
-msgid "substeps"
-msgstr "top"
+#: dialogs/dirtydialog.ui:58
+#, no-c-format
+msgid "The file was changed outside of the Quanta editor."
+msgstr "文件在 Quanta 编辑器之外发生了更改。"
-#: rc.cpp:5278
-#, fuzzy
-msgid "simplelist"
-msgstr "文件列表(&F):"
+#: dialogs/dirtydialog.ui:66
+#, no-c-format
+msgid " How Do You Want to Proceed?"
+msgstr "您想怎么处理?"
-#: rc.cpp:5279
-#, fuzzy
-msgid "member"
-msgstr "显示行号(&L)"
+#: dialogs/dirtydialog.ui:83
+#, no-c-format
+msgid "&Do not load the modified version from disk"
+msgstr "不从磁盘上装入修改的版本(&D)"
-#: rc.cpp:5281
-msgid "Table Wizard"
-msgstr "表格向导"
+#: dialogs/dirtydialog.ui:91
+#, no-c-format
+msgid "&Use the version from disk (will lose the current content)"
+msgstr "使用磁盘上的版本(将会丢失当前内容)(&U)"
-#: rc.cpp:5284
-#, fuzzy
-msgid "informaltable"
-msgstr "normal"
+#: dialogs/dirtydialog.ui:107
+#, no-c-format
+msgid "(If you later save the document, you will lose what was on the disk.)"
+msgstr "(如果您稍后保存文档,您将会丢失磁盘上文件里现有的内容。)"
-#: rc.cpp:5285
-#, fuzzy
-msgid "tgroup"
-msgstr "顶:"
+#: dialogs/dirtydialog.ui:135
+#, no-c-format
+msgid "&Compare the two versions and load the result"
+msgstr "比较两个版本并装入结果(&C)"
-#: rc.cpp:5286
-#, fuzzy
-msgid "thead"
-msgstr "就绪"
+#: dialogs/dirtydialog.ui:141
+#, no-c-format
+msgid "Use Kompare if available. Otherwise this checkbox is disabled."
+msgstr "若可用则使用 Kompare。否则此复选框会被禁用。"
-#: rc.cpp:5287
-#, fuzzy
-msgid "tbody"
-msgstr "bold"
+#: dialogs/donationdialog.ui:33
+#, no-c-format
+msgid "Support Quanta with Financial Donation"
+msgstr "用捐款来支持 Quanta"
-#: rc.cpp:5288
-msgid "row"
+#: dialogs/donationdialog.ui:66
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<div align=\"center\"><h2>Your Contribution Can Make a Difference</h2></"
+"div>&nbsp;&nbsp;&nbsp;Quanta Plus would not be what it is today without "
+"sponsored developers. Andras Mantia has been full time since mid 2002 and "
+"Michal Rudolf came on part time in spring of 2004. Over the life of the "
+"project development has been largely sponsored by the efforts of the Project "
+"Manager, Eric Laffoon. In addition to his minimum 10-20 hour a week time "
+"commitment, his company, <a href=\"http://kittyhooch.com\" target=\"_blank"
+"\">Kitty Hooch</a> LLP has an ongoing financial commitment to keep Quanta in "
+"continuous development. Our sponsored developers are also a catalyst to our "
+"volunteer developers.\n"
+"<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Kitty Hooch is a small company with no "
+"employees, 2 active partners and several contract workers. After test "
+"marketing in the fall of 2001 they began wholesale and retail to national "
+"and international markets in early 2002. Kitty Hooch controls all aspects of "
+"their product production and marketing. Quanta sponsorship is no small "
+"expense for a small start up company. In 2003 cash flow and a bout with "
+"typhoid fever left Eric in debt and unable to keep up payments to Andras "
+"without help from the community. Thankfully a number of people stepped up. "
+"We now have several large sponsors along with a number of generous "
+"contributors. This has enabled us to bring Michal on part time. Now we are "
+"looking to be able to move him to full time. The challenge for this project "
+"to assume a leading role as a \"killer desktop application\" is great.\n"
+"<div align=\"center\"><h3>Balancing open source ideals and fiscal\n"
+"reality</h3></div>\n"
+"&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;We believe that the open source model\n"
+"is the future of software, but it is no guarantee of success. How many open "
+"source projects that we had high hopes for are unmaintained today? In early "
+"2002 many people thought that Quanta Plus was dead. One person, Eric "
+"Laffoon, was not about to let the dream die. Quanta is more than surviving "
+"now, but developing a best-in-class tool is no easy task. We believe the key "
+"is consistent momentum. Nothing ensures this better than programmers who can "
+"work without financial or time distractions. Why do you think OSS projects "
+"die?<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;As Quanta grows the project management "
+"demands are increasing and ironically impacting the revenue stream it "
+"requires to continue. The impact of our sponsored developers has been huge! "
+"We are looking to make Quanta grow even faster. Eric needs to be able to "
+"free even more time to bring several new and exciting ideas through coding "
+"to release. We have other expenses too, with conferences and keeping our "
+"systems up to date so we don't lose time fighting old hardware. <i>We want "
+"to make Quanta the best web tool anywhere!</i>. This will require a nucleus "
+"of active core developers. We hope professional developers and companies "
+"using Quanta will help us to reach our goals with sponsorship donations that "
+"will relieve financial stresses.\n"
+"<div align=\"center\"><h3>Could Quanta die without your support?</h3></"
+"div>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;We'd like to think not! But from February 2001 "
+"to June 2002 there was very little activity and many months with no work "
+"done at all. This came about because of cash flow problems which led to the "
+"original developers leaving to do a commercial project. The fact remains "
+"that our most productive volunteer developers, as much as we think they're "
+"wonderful, go long periods where they just can't make time to code on the "
+"project. We estimate our active users number well over a million, yet we "
+"have only a few dozen people a year supporting the project. In fact 3-4 "
+"people account for over half of our current support. Clearly the actions of "
+"a few people make a huge difference, and yours can make a difference too.\n"
+"<br><div align=\"center\"><h3>Will you help make a difference?</h3></div>\n"
+"&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;If you wish to donate through PayPal\n"
+"(online money transfer or credit card), visit our <a href=\"http://kdewebdev."
+"org/donate.php\">donation page</a>.\n"
+"<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;If you are outside the PayPal area or wish to "
+"discuss corporate sponsorship contact the project manager:<br>&nbsp;&nbsp;"
+"&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Eric Laffoon, <a href=\"mailto:sequitur@kde."
+"org?subject=Quanta%20sponsorship%20inquiry\">sequitur@kde.org</a>"
+msgstr ""
+"<div align=\"center\"><h2>您的一点贡献就能改变一切</h2></div>&nbsp;&nbsp;"
+"&nbsp;没有赞助开发者,就没有 Quanta Plus 的今天。Andras Mantia 自2002年中起成"
+"为全职开发者,Michal Rudolf 在2004年春成为兼职开发者。在工程开发的整个过程"
+"中,我们始终得益于工程经理 Eric Lanffon 的资助。除了他每周至少 10-20 小时的无"
+"私工作以外,他的公司<a href=\"http://kittyhooch.com\" target=\"_blank"
+"\">Kitty Hooch</a> LLP 持续资助了 Quanta 的开发。对我们的志愿开发者来说,赞助"
+"开发者也是一种鼓励。\n"
+"<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Kitty Hooch 仍然是一家小公司,没有正式雇员,只有 "
+"2 名任职股东和几个签约工人。在 2001 年秋天进行了市场尝试后,他们在 2002 年早"
+"期开始拓展他们的本地和国际的批零市场。Kitty Hooch 全面负责他们的产品,从制造"
+"到销售。Quanta 的赞助对于一个刚刚起步的公司来说,实在不是一个小数目。2003年发"
+"生的一些事情,使得 Eric 开始负债,因此无法继续向 Andras 支付报酬。感谢接下来"
+"的许多人。我们现在已经有几家较大的赞助商,也拥有许多天才的贡献者。这使得我们"
+"有力让 Michal 以兼职方式工作。现在我们正在考虑是否可以将他转为全职开发者。此"
+"工程的挑战在于,我们是要做一个“杀手级的桌面应用程序”。\n"
+"<div align=\"center\"><h3>在开发源代码理想和财政现实之间取得平衡</h3></"
+"div>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;我们相信开放源代码模型是软件开发的未来之路,但是"
+"没有任何保证它能够最终取得成功。有多少开发源代码的工程,我们原来寄予很高期"
+"望,但现在已不再有人维护?您认为 TDE 中还缺少多少应用程序?在 2002 年初,曾有"
+"传言说 Quanta Plus 已没有希望。但却有一个人 - Eric Laffoon - 不想让希望破灭。"
+"Quanta 现在已经不用考虑其延续性了,但是开发一个专业领域内领先的工具也并非易"
+"事。我们相信关键在于持续不断的动力和热情。经济或时间上没有其它牵挂的程序员对"
+"此才是最好的保证。开放源代码的工程怎么会死掉呢?<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;"
+"随着 Quanta 的不断成长,工程管理的要求正在不断增加,甚至继续维持的资金也是捉"
+"襟见肘。赞助开发者的作用甚为巨大!我们正在试图让 Quanta 变得更好。Eric 也需要"
+"在版本不断推出的时候规划好新的激动人心的特性。我们还有其他一些花费,比如适当"
+"更新我们的系统,以便不受旧硬件运行效率的制约。<i>我们想要将其发展成为最佳的 "
+"Web 工具!</i>。这需要更多活跃的核心开发者。我们希望使用 Quanta 的专业开发者"
+"和公司能够帮助我们达到这一目的,而您所做的仅仅是给予我们力所能及的赞助。\n"
+"<div align=\"center\"><h3>没有您的支持 Quanta 会死掉吗?</h3></div>&nbsp;"
+"&nbsp;&nbsp;&nbsp;当然不会!但是从2001年2月到2002年6月,我们基本没有什么活"
+"动,而且几乎根本没干什么活。其中的主要原因是资金问题,这使得原始开发者转而开"
+"发商业工程。这一事实一直持续到今天,我们最有创造力的志愿开发者,由于这样或者"
+"那样的原因,再也无法为工程编写一行代码。尽管我们可以大概估算出几乎有超过一亿"
+"的用户正在使用着我们的程序,但每年仍只有屈指可数的几个人对工程给予了实际支"
+"持。实际上,目前我们所得到的支持中,三四个人所做的贡献占据了一大半。既然几个"
+"人就可以让事情变得完全不同,您为何不加入呢?\n"
+"<br><div align=\"center\"><h3>您会帮助吗?</h3></div>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;"
+"如果您想要通过 PayPal 捐助(在线汇款或信用卡),请浏览我们的<a href=\"http://"
+"quanta.kdewebdev.org/main1.php?actfile=donate\">捐助页面</a>。<br>&nbsp;"
+"&nbsp;&nbsp;&nbsp;如果您所在区域没有 PayPal 服务,或者想要讨论社团资助,请联"
+"系我们的工程经理:<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Eric "
+"Laffoon, <a href=\"mailto:sequitur@kde.org?subject=Quanta%20sponsorship"
+"%20inquiry\">sequitur@kde.org</a>"
+
+#: dialogs/donationdialog.ui:136
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<a href=\"http://kdewebdev.org/donate.php\">Donate</a> through PayPal now."
msgstr ""
+"现在就通过 PayPal <a href=\"http://kdewebdev.org/donate.php\">进行捐助</a>。"
-#: rc.cpp:5289
-#, fuzzy
-msgid "entry"
-msgstr "center"
-
-#: rc.cpp:5290 rc.cpp:5315 rc.cpp:5365
-msgid "Span"
-msgstr "Span"
-
-#: rc.cpp:5291
-msgid "Div"
-msgstr "Div"
-
-#: rc.cpp:5300 rc.cpp:5350
-msgid "Quick Start Dialog"
-msgstr "快速启动对话框"
-
-#: rc.cpp:5328
-msgid "Option"
-msgstr "选项"
-
-#: rc.cpp:5335
-msgid "Fieldset"
-msgstr "Fieldset"
-
-#: rc.cpp:5336
-msgid "Legend"
-msgstr "Legend"
-
-#: rc.cpp:5341
-msgid "Base"
-msgstr "Base"
-
-#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:71 rc.cpp:5343
-msgid "Link"
-msgstr "链接"
+#: dialogs/dtdselectdialog.ui:42
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Dialog message:\n"
+"Dialog message2:"
+msgstr ""
+"对话框消息:\n"
+"对话框消息2:"
-#: rc.cpp:5366
-#, fuzzy
-msgid "HTML &Tidy Syntax Checking"
-msgstr "HTMl Tidy 语法检查(&amp;T)"
+#: dialogs/dtdselectdialog.ui:62
+#, no-c-format
+msgid "Current DTD:"
+msgstr "当前的 DTD:"
-#: rc.cpp:5367
-#, fuzzy
-msgid "&Kompare"
-msgstr "Kompare(&amp;K)"
+#: dialogs/dtdselectdialog.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "Select DTD:"
+msgstr "选中的 DTD:"
-#: rc.cpp:5368
-#, fuzzy
-msgid "View with &Opera"
-msgstr "用 Opera 查看(&amp;O)"
+#: dialogs/dtdselectdialog.ui:86
+#, no-c-format
+msgid "Conver&t the document to the selected DTD"
+msgstr "将文档转换为选中的 DTD(&T)"
-#: rc.cpp:5369
-#, fuzzy
-msgid "View with Mo&zilla"
-msgstr "用 Mozilla 查看(&amp;Z)"
+#: dialogs/dtdselectdialog.ui:94
+#, no-c-format
+msgid "Do not show this dialog, use the closest matching DTD"
+msgstr "不显示此对话框,使用最符合的 DTD"
-#: rc.cpp:5370
-#, fuzzy
-msgid "View with &Firefox"
-msgstr "用 Firefox 查看(&amp;F)"
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:59 plugins/pluginconfig.ui:97
+#: project/projectnewgenerals.ui:289 treeviews/templatedirform.ui:45
+#, no-c-format
+msgid "Name:"
+msgstr "名称:"
-#: rc.cpp:5371
-#, fuzzy
-msgid "View with &Netscape"
-msgstr "用 Netscape 查看(&amp;N)"
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:65 dialogs/dtepeditdlgs.ui:126
+#, no-c-format
+msgid "DTD definition string"
+msgstr "DTD 定义字符串"
-#: tips.cpp:3
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:68 dialogs/dtepeditdlgs.ui:129
+#, no-c-format
msgid ""
-"<p>...that you can use ftp for file operations by using\n"
-"<b>ftp://user@domain/path</b> in the file dialog? It will prompt you for your "
-"password.\n"
-"</p>\n"
+"The real name of the DTEP. In case of XML DTEPs this should be the DTD "
+"definition string, like -<i>//W3C//DTD&nbsp;HTML&nbsp;4.01&nbsp;"
+"Transitional//EN</i>."
msgstr ""
-#: tips.cpp:10
-msgid ""
-"<p>...that you can use SSH/SCP for file operations by using\n"
-"<b>fish://user@domain/path</b> in the file dialog? It will prompt you for your "
-"password.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:84
+#, no-c-format
+msgid "Short name:"
+msgstr "短名称:"
-#: tips.cpp:17
-msgid ""
-"<p>...that you can view and manage the content of any \n"
-"<b>project upload profile</b> in the in a tree in the right side dock? Dragging "
-"files from the upload profile to the project tree in the left dock will also "
-"prompt asking if you want to add them to the project if they are new.\n"
-"</p>\n"
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:90 dialogs/dtepeditdlgs.ui:145
+#, no-c-format
+msgid "Beautified, user visible name"
msgstr ""
-#: tips.cpp:24
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:93 dialogs/dtepeditdlgs.ui:148
+#, no-c-format
msgid ""
-"<p>...that you can turn on line numbering and the icon border\n"
-"by default from <b>Settings &gt; Configure Editor::Defaults</b>?\n"
-"</p>\n"
+"The user visible, beautified name. If not defined, the real name is used."
msgstr ""
-#: tips.cpp:31
-msgid ""
-"<p>...that you can create actions that will run scripts from\n"
-"<b>Settings &gt; Configure Actions</b> and place them on the toolbar? You can "
-"even assign hot keys to them.\n"
-"</p>\n"
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:173
+#, no-c-format
+msgid "Type Specific Settings"
msgstr ""
-#: tips.cpp:38
-msgid ""
-"<p>...that you can create custom toolbars and even make them project\n"
-"specific? You can customize any of Quanta's toolbars too.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:199
+#, no-c-format
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
-#: tips.cpp:45
-msgid ""
-"<p>...that you can create remote projects and manage them with the\n"
-"<b>tdeio slave of your choice</b>? Look in the project settings dialog.\n"
-"</p>\n"
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:205 dialogs/dtepeditdlgs.ui:234
+#, no-c-format
+msgid "URL pointing to the DTD definiton file"
msgstr ""
-#: tips.cpp:52
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:208 dialogs/dtepeditdlgs.ui:237
+#, no-c-format
msgid ""
-"<p>...that you can open and close groups of files in projects with\n"
-"<b>Project Views</b>? You can even include project toolbars in the views. The "
-"new project toolbar makes it easy.\n"
-"</p>\n"
+"URL pointing to the DTD definiton file, like <i>http://www.w3.org/TR/html4/"
+"loose.dtd</i>."
msgstr ""
-#: tips.cpp:59
-msgid ""
-"<p>...that you can have as many <b>upload profiles</b> "
-"as you want for a project? This means you can have a separate test server and "
-"production server and Quanta will keep track of what is uploaded where.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:216
+#, no-c-format
+msgid "DOCT&YPE string:"
+msgstr "DOCTYPE 字符串(&Y):"
-#: tips.cpp:65
-msgid ""
-"<p>...that you can view a summary of PHP classes, functions and variables\n"
-"in the structure tree with <b>RMB Show Groups For &gt; PHP</b>?\n"
-"</p>\n"
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:222 dialogs/dtepeditdlgs.ui:245
+#, no-c-format
+msgid "The string that should appear in the !DOCTYPE tag"
msgstr ""
-#: tips.cpp:72
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:225 dialogs/dtepeditdlgs.ui:248
+#, no-c-format
msgid ""
-"<p>...that you can use auto-complete with PHP's built in functions by using <b>"
-"Ctrl+Space</b>?\n"
-"</p>\n"
+"The string that should appear in the !DOCTYPE tag, like<br>\n"
+"<i>HTML&nbsp;PUBLIC&nbsp;\"-//W3C//DTD&nbsp;HTML&nbsp;4.01&nbsp;"
+"Transitional//EN\"&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br>\"http://www.w3.org/TR/html4/loose."
+"dtd\"</i>"
msgstr ""
-#: tips.cpp:78
-msgid ""
-"<p>...that you can turn on/off autoupdating of closing tags in\n"
-"<b>Settings &gt; Configure Quanta::Tag Style</b>?\n"
-msgstr ""
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:274
+#, no-c-format
+msgid "Top level"
+msgstr "顶级"
-#: tips.cpp:84
-msgid ""
-"<p>...that you can cause Quanta to open files from Konqueror into the\n"
-"currently open window by adding a <b>--unique</b> switch to your .desktop\n"
-"file or menu entry? It would look like this: '[path/]quanta --unique'.\n"
-"</p>\n"
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:277
+#, no-c-format
+msgid "Check if the DTEP can act as a top level DTEP."
msgstr ""
-#: tips.cpp:92
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:280
+#, no-c-format
msgid ""
-"<p>...that you can add a keyboard shortcut for any action you define?\n"
-"Just go to <b>Settings > Configure Shortcuts</b>.\n"
-"</p>\n"
+"Check if the DTEP can act as a top level DTEP. This means that the document "
+"can be of this type. Some pseudo DTEPs cannot act as a top level DTEP, like "
+"<i>PHP</i> as they are always included as part of another DTEP, while some "
+"others can be included and act as standalone as well, like the case of "
+"<i>CSS</i>."
msgstr ""
-#: tips.cpp:99
-msgid ""
-"<p>...that you can add new local and remote top level folders to the Files "
-"Tree? Use <b>RMB New Top Folder...</b> and select a local folder or enter the "
-"remote server name in form of <i>ftp://user@server</i> "
-"and select the remote folder.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:292
+#, no-c-format
+msgid "Toolbar folder:"
+msgstr "工具栏文件夹:"
-#: tips.cpp:105
-msgid ""
-"<p>...that there is a <b>README</b> file with useful information?\n"
-"</p>\n"
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:298 dialogs/dtepeditdlgs.ui:309
+#, no-c-format
+msgid "The name of the folder where the toolbars are stored"
msgstr ""
-#: tips.cpp:111
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:301 dialogs/dtepeditdlgs.ui:312
+#, no-c-format
msgid ""
-"<p>...that we have a mailing list for Quanta users at <b>"
-"<a href=\"http://mail.kde.org/mailman/listinfo/quanta\">"
-"http://mail.kde.org/mailman/listinfo/quanta</a></b>? This is a great place to "
-"go for help and information. Please join before posting, even if you read from "
-"a newsreader. You can set it not to send you mail and this is how we prevent "
-"spam.\n"
-"</p>\n"
+"The name of the folder where the toolbars are stored. This is a relative "
+"name to <br><i>$TDEDIR(&nbsp;or&nbsp;$TDEHOME)/share/apps/quanta/toolbars</"
+"i> ."
msgstr ""
-#: tips.cpp:117
-msgid ""
-"<p>...that you can search the Quanta mailing list using <b>"
-"<a "
-"href=\"http://www.google.com/custom?hl=en&lr=&ie=ISO-8859-1&safe=off&cof=&sitese"
-"arch=http%3A%2F%2Fmail.kde.org&q=&btnG=Google+Search\">Google</a></b>? \n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:320
+#, no-c-format
+msgid "&Autoloaded toolbars:"
+msgstr "自动装入的工具栏(&A):"
-#: tips.cpp:123
-msgid ""
-"<p>...that we have additional mailing lists to support our users? Lists include "
-"Kommander and web development help.<b><a "
-"href=\"http://mail.kdewebdev.org/mailman/listinfo\">Click here to see</a></b>.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:326 dialogs/dtepeditdlgs.ui:337
+#, no-c-format
+msgid "Comma separated list of toolbars"
+msgstr "逗号分隔的工具栏列表"
-#: tips.cpp:129
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:329 dialogs/dtepeditdlgs.ui:340
+#, no-c-format
msgid ""
-"<p>...that you can help to financially support our program of sponsoring "
-"developers? <b><a href=\"http://kdewebdev.org/donate.php\">"
-"Click here to help</a></b>.\n"
-"</p>\n"
+"Comma separated list of toolbars from the toolbar folder that will be loaded "
+"when a document with this DTEP is loaded."
msgstr ""
-#: tips.cpp:135
-msgid ""
-"<p>...that you can set a project root below your document root and then upload "
-"database password files and libraries where they can only be accessed by your "
-"user account.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:356
+#, no-c-format
+msgid "Case sensitive"
+msgstr "区分大小写"
-#: tips.cpp:141
-msgid ""
-"<p>...that you can use Quanta to enable new DTDs using our <b>tagxml DTD</b>"
-"? Quanta can even import a DTD for you.\n"
-"</p>\n"
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:362
+#, no-c-format
+msgid "Check if the DTEP has case sensitive tags"
msgstr ""
-#: tips.cpp:147
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:365
+#, no-c-format
msgid ""
-"<p>...that you can now edit and create Quanta <b>Document Type Editing "
-"Packages</b> from a dialog? Use DTD>Edit DTD settings to access this.\n"
-"</p>\n"
+"Indicates whether the DTEP has case sensitive tags. In case of XML this "
+"should be checked, but for example HTML variants are not case sensitive."
msgstr ""
-#: tips.cpp:153
-msgid ""
-"<p>...that you can use <b>Kommander</b> to create custom dialogs for Quanta? "
-"Open the editor with <i>kmdr-editor</i> or run a dialog with <i>"
-"kmdr-executor mydialog.kmdr</i>.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:381 treeviews/templatedirform.ui:37
+#, no-c-format
+msgid "Type:"
+msgstr "类型:"
-#: tips.cpp:159
-msgid ""
-"<p>...that <b>bookmarks are now saved</b>?\n"
-"</p>\n"
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:384 dialogs/dtepeditdlgs.ui:428
+#, no-c-format
+msgid "The family to where this DTEP belongs."
msgstr ""
-#: tips.cpp:165
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:387 dialogs/dtepeditdlgs.ui:431
+#, no-c-format
msgid ""
-"<p>...that Quanta has a visual <b>problem reporter</b> "
-"for your current DTD? Switch to the <b>Structure Tree</b> "
-"and make the problem description widget visible with <b>"
-"View &gt; Show Problem Reporter</b>.\n"
-"</p>\n"
+"The family to where this DTEP belong. There are two families:<br><p><b>XML "
+"style</b>:DTEP describing an XML like language</p>\n"
+"<p><b>Pseudo type</b>:DTEP describing some other language, where the notion "
+"of a tag is not the same as in XML. Examples are <i>PHP, JavaScript, CSS</i>."
+"</p>"
msgstr ""
-#: tips.cpp:171
-msgid ""
-"<p>...that you can save <b>file descriptions</b> that appear in the project "
-"tree? Right click on a project file, select <i>Properties</i> and go to the <i>"
-"Quanta File Info</i> tab.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:396
+#, no-c-format
+msgid "Inherits:"
+msgstr "继承:"
-#: tips.cpp:177
-msgid ""
-"<p>...that you can set the <b>Upload Status</b> of files and folders in the "
-"project tree? Right click on a project file or folder and select <i>"
-"Upload Status</i> and set the appropriate actions. This enables you to set a "
-"project root below the document root and prevent support files from uploading "
-"while requiring confirmation on sensitive data files.\n"
-"</p>\n"
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:399 dialogs/dtepeditdlgs.ui:462
+#, no-c-format
+msgid "The DTEP name from where this DTEP inherits the tags."
msgstr ""
-#: tips.cpp:183
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:402 dialogs/dtepeditdlgs.ui:465
+#, no-c-format
msgid ""
-"<p>...that you can set the file tabs to one of three modes for close buttons? "
-"You can set them to never, always or delay/hover in <b>"
-"Settings &gt; Configure Quanta::User Interface</b>.\n"
-"</p>\n"
+"The real name of the DTEP (like -<i>//W3C//DTD&nbsp;HTML&nbsp;4.01&nbsp;"
+"Transitional//EN</i>) from where the current DTEP inherits the tags."
msgstr ""
-#: tips.cpp:189
-msgid ""
-"<p>...that you can move the file tabs now? <b>Hold the middle mouse button on a "
-"tab and drag it where you want it.</b>.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:408
+#, no-c-format
+msgid "XML Style"
+msgstr "XML 风格"
-#: tips.cpp:195
-msgid ""
-"<p>...that the file tabs now have popup menus? <b>RMB on a file tab</b> "
-"and you can even select which open file to view from a menu list.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:413
+#, no-c-format
+msgid "Pseudo Type"
+msgstr "Pseudo 类型"
-#: tips.cpp:201
-msgid ""
-"<p>...that Quanta can convert <b>tag and attribute case</b> "
-"for you? It's on the Tools menu.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:440
+#, no-c-format
+msgid "Mimet&ypes:"
+msgstr "MIME 类型(&Y):"
-#: tips.cpp:207
-msgid ""
-"<p>...that Quanta comes with a number of applications that run a plug ins? "
-"Quanta can also load other programs if they are installed including HTML Tidy, "
-"Cervisia and Kompare. Make sure you have HTML Tidy and the tdesdk module "
-"installed to use them all.\n"
-"</p>\n"
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:473
+#, no-c-format
+msgid "Comma separated list of mimetypes"
msgstr ""
-#: tips.cpp:213
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:476
+#, no-c-format
msgid ""
-"<p>...that you can use Cervisia to manage CVS from inside Quanta? <b>"
-"Click on the Cervisia icon</b> and it will load up the current project "
-"directory (if it is CVS). If you have never used CVS before Cervisia has great "
-"help files and setting up a local repository is easy.\n"
-"</p>\n"
+"Comma separated list of mimetypes. Files of these types are treated as "
+"belonging to this DTEP, unless the !DOCTYPE entry says something else."
msgstr ""
-#: tips.cpp:219
-msgid ""
-"<p>...that common CVS commands are available in the project context menu inside "
-"Quanta? <b>Open the project tree and right click on a file or folder.</b> "
-"This functionality uses the DCOP services of Cervisia so you must have it "
-"installed. It will also support any versioning system supported by Cervisia.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:484
+#, no-c-format
+msgid "The default extension of files belonging to this DTEP"
+msgstr "此 DTEP 所属的默认文件扩展名"
-#: tips.cpp:225
-msgid ""
-"<p>...that you can use TDEFileReplace to find and replace across your entire "
-"project? <b>Click on the TDEFileReplace button</b> and you can set extensive "
-"configurations, use multi line values and wild cards, and even go to the files "
-"found in Quanta.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:492
+#, no-c-format
+msgid "E&xtension:"
+msgstr "扩展名(&X):"
-#: tips.cpp:231
-msgid ""
-"<p>...that you can create image maps easily with Quanta? <b>"
-"Select KImageMapEditor from the Plugins menu</b> and you have estensive options "
-"at your fingertips.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:522
+#, no-c-format
+msgid "P&ages"
+msgstr "分页(&A)"
-#: tips.cpp:237
-msgid ""
-"<p>...that you can debug XSL from within Quanta? <b>"
-"Click on the XSL icon for KXSL Dbg</b> and Quanta will load an interactive XSL "
-"debugger.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:550
+#, no-c-format
+msgid "Enable the first extra page"
+msgstr "启用第一额外页面"
-#: tips.cpp:243
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:553
+#, no-c-format
msgid ""
-"<p>...that you can visually check the status of your links from within Quanta? "
-"<b>Select KLinkStatus from the Plugins menu</b> and Quanta will load a visual "
-"link checker.\n"
-"</p>\n"
+"Every tab edit dialog will have one more extra page aside of the main page"
msgstr ""
-#: tips.cpp:249
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:556
+#, no-c-format
msgid ""
-"<p>...that you can view the HTML source when using project preview with PHP (or "
-"other server side scripting) in Quanta? <b>right click on a preview and select "
-"View Document Source</b> and Quanta will load a tab with the rendered HTML.\n"
-"</p>\n"
+"Every tab edit dialog will have one more extra page aside of the main page. "
+"You can configure what will be on this page in the below fields."
msgstr ""
-#: tips.cpp:255
-msgid ""
-"<p>...that Quanta has XML tools for things like XSL Transforms? <b>"
-"Select the scripts tree on the left</b> and you will find several Kommander "
-"dialogs that use your installed libxml libraries.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:570 dialogs/dtepeditdlgs.ui:662
+#, no-c-format
+msgid "The title of the page"
+msgstr "页面标题"
-#: tips.cpp:261
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:573 dialogs/dtepeditdlgs.ui:665
+#, no-c-format
msgid ""
-"<p>...that Quanta has a local script library for useful scripts? <b>"
-"Select the scripts tree on the left</b> and you will find scripts and Kommander "
-"dialogs for doc generation, Quick Start, XSL Transforms and more.\n"
-"</p>\n"
+"The title of the page, like <b>Core && i18n</b>. As you see, the ampersand "
+"must be doubled."
msgstr ""
-#: tips.cpp:267
-msgid ""
-"<p>...that you can create the XML files used to display information about "
-"scripts in the Script tree? <b>Select the scripts tree on the left</b> "
-"and you will find scriptinfo.kmdr. Right click and select <i>Run Script</i> "
-"and fill in the dialog.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:584 dialogs/dtepeditdlgs.ui:706
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:759 dialogs/dtepeditdlgs.ui:787
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:837
+#, no-c-format
+msgid "Groups:"
+msgstr "组:"
-#: tips.cpp:273
-msgid ""
-"<p>...that you can create text templates using <b>Drag and Drop </b>"
-"? Have your template tree open, select some text, drag it to the tree and drop "
-"it on a folder. Quanta will prompt you for a file name.\n"
-"</p>\n"
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:587 dialogs/dtepeditdlgs.ui:676
+#, no-c-format
+msgid "Comma separated list of the common attribute groups"
msgstr ""
-#: tips.cpp:279
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:590 dialogs/dtepeditdlgs.ui:679
+#, no-c-format
msgid ""
-"<p>...that you can create <b>filter actions for templates</b>"
-"? Right click on a template in the tree and select properties, Quanta Templates "
-"and a filtering action, which is a script from the scripts tree. This can take "
-"the template and filter it.\n"
-"</p>\n"
+"Comma separated list of the common attribute groups. The attributes from the "
+"listed groups will appear on this page.<br>The common attributes are "
+"specified in each DTEP's <i>common.tag</i> file, where the <i>common=\"yes"
+"\"</i> attribute must be set.<br>The following example defined the common "
+"I18n attribute group:<br><p><b>\n"
+"&lt;tag name=\"I18n\" common=\"yes\"><br>\n"
+"&nbsp;&nbsp;&lt;attr name=\"lang\" type=\"input\" /><br>\n"
+"&nbsp;&nbsp;&lt;attr name=\"dir\" type=\"input\" /><br>\n"
+"&lt;/tag>\n"
+"</b></p>"
msgstr ""
-#: tips.cpp:285
-msgid ""
-"<p>...that Quanta has <b>four types of templates</b>"
-"? There are document (page), text snippet, binary (linked files) and site (tgz "
-"files holding entire trees) templates. These all go in folders for each type.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:606
+#, no-c-format
+msgid "Enable the second extra page"
+msgstr "启用第二额外页面"
-#: tips.cpp:291
-msgid ""
-"<p>...that Quanta has a deeply <b>integrated PHP debugger</b>"
-"? you can enable it from your <i>Project Settings</i>.\n"
-"</p>\n"
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:609 dialogs/dtepeditdlgs.ui:623
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:637 dialogs/dtepeditdlgs.ui:651
+#, no-c-format
+msgid "See the tooltip and \"What's This?\" information for the first checkbox"
msgstr ""
-#: tips.cpp:297
-msgid ""
-"<p>...that Quanta now has <b>Team Project</b> capabilities? You can share "
-"information about roles, subprojects and tasks. This integrates with Quanta's "
-"new <b>Event Actions</b>. See the <i>Project Properties</i> dialog.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:620
+#, no-c-format
+msgid "Enable the third extra page"
+msgstr "启用第三额外页面"
-#: tips.cpp:303
-msgid ""
-"<p>...that Quanta supports attaching scripts to events with <b>Event Actions</b> "
-"in your projects? You can share information about roles, subprojects and tasks. "
-"This integrates with Quanta's new <b>Event Actions</b>. See the <i>"
-"Project Properties</i> dialog.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:634
+#, no-c-format
+msgid "Enable the fourth extra page"
+msgstr "启用第四额外页面"
-#: tips.cpp:309
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:648
+#, no-c-format
+msgid "Enable the fifth extra page"
+msgstr "启用第五额外页面"
+
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:695 dialogs/dtepeditdlgs.ui:709
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:720 dialogs/dtepeditdlgs.ui:734
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:748 dialogs/dtepeditdlgs.ui:762
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:776 dialogs/dtepeditdlgs.ui:790
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:801 dialogs/dtepeditdlgs.ui:815
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:826 dialogs/dtepeditdlgs.ui:840
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:851 dialogs/dtepeditdlgs.ui:862
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:873 dialogs/dtepeditdlgs.ui:884
+#, no-c-format
msgid ""
-"<p>...that Quanta now has a <b>public repository</b> "
-"for all resources? Quanta uses <i>TDENewStuff</i> to make templates, scripts, "
-"DTEPs, toolbars and more available for download. Need something? Check the "
-"download menu items.\n"
-"</p>\n"
+"See the tooltip and \"What's This?\" information for the first page fields"
msgstr ""
-#: tips.cpp:315
-msgid ""
-"<p>...that you can contribute to <b>Quanta's public repository</b> "
-"of resources? Just <a "
-"href=\"mailto:submissions@kdewebdev.org?subject=Quanta%20Resource\">"
-"email it here</a>.\n"
-"</p>\n"
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:894
+#, no-c-format
+msgid "Parsing &Rules"
+msgstr "分析规则(&R)"
+
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:905
+#, no-c-format
+msgid "Enable minus in words"
msgstr ""
-#: utility/tagaction.cpp:464 utility/tagaction.cpp:718
-msgid ""
-"The \"%1\" script started.\n"
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:908
+#, no-c-format
+msgid "Treat the minus sign as part of a word"
msgstr ""
-"“%1”脚本已启动。\n"
-#: utility/tagaction.cpp:475 utility/tagaction.cpp:729
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:911
+#, no-c-format
msgid ""
-"<qt>There was an error running <b>%1</b>."
-"<br>Check that you have the <i>%2</i> executable installed and it is "
-"accessible.</qt>"
+"If enabled <b>this-is-a-word</b> is treated like a word. Otherwise it is "
+"treated like 4 words."
msgstr ""
-#: utility/tagaction.cpp:475 utility/tagaction.cpp:729
-msgid "Script Not Found"
-msgstr "脚本未找到"
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:919
+#, no-c-format
+msgid "Comments:"
+msgstr "注释:"
-#: utility/tagaction.cpp:790 utility/tagaction.cpp:850
-msgid ""
-"The \"%1\" script output:\n"
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:925 dialogs/dtepeditdlgs.ui:1512
+#, no-c-format
+msgid "Comma separated list of area borders for comments"
msgstr ""
-"“%1”脚本输出:\n"
-#: utility/tagaction.cpp:973
-msgid "The \"%1\" script has exited."
-msgstr "“%1”已退出。"
-
-#: utility/tagaction.cpp:1011
-#, fuzzy
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:928 dialogs/dtepeditdlgs.ui:1515
+#, no-c-format
msgid ""
-"<qt>The filtering action <b>%1</b> seems to be locked."
-"<br>Do you want to terminate it?</qt>"
+"Comma separated list of area borders for comments. <i>EOL</i> means end of "
+"line, used for single line comments.<br>\n"
+"Example: <b>//&nbsp;EOL,&nbsp;/*&nbsp;*/</b>"
msgstr ""
-"已经存在名称为“%1”的工程视图。\n"
-"您要覆盖它吗?"
-#: utility/tagaction.cpp:1011
-msgid "Action Not Responding"
-msgstr "动作未响应"
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:945
+#, no-c-format
+msgid "Type Specific Rules"
+msgstr "类型特定的规则"
-#: utility/tagaction.cpp:1011
-msgid "Terminate"
-msgstr "终止"
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:971
+#, no-c-format
+msgid "XML style single tags"
+msgstr "XML 风格单标记"
-#: utility/tagaction.cpp:1011
-msgid "Keep Running"
-msgstr "保持运行"
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:977
+#, no-c-format
+msgid "Check to use XML style single tags"
+msgstr "选中可使用 XML 风格的单个标记"
-#: src/quantaview.cpp:966 utility/tagaction.cpp:1123
-msgid "Cannot insert the tag: invalid location."
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:980
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check to use XML style single tags (<b>&lt;single_tag /&gt;</b>), otherwise "
+"HTML style single tags (<b>&lt;single_tag&gt;</b>) are used."
msgstr ""
-#: utility/qpevents.cpp:42
-msgid "Before Document Save"
-msgstr "文档保存前"
-
-#: utility/qpevents.cpp:43
-msgid "After Document Save"
-msgstr "文档保存后"
-
-#: utility/qpevents.cpp:44
-msgid "After Document Open"
-msgstr "文档打开后"
-
-#: utility/qpevents.cpp:45
-msgid "Before Document Close"
-msgstr "文档关闭前"
-
-#: utility/qpevents.cpp:46
-msgid "After Document Close"
-msgstr "文档关闭后"
-
-#: utility/qpevents.cpp:47
-msgid "After Project Open"
-msgstr "工程打开后"
-
-#: utility/qpevents.cpp:48
-msgid "Before Project Close"
-msgstr "工程关闭前"
-
-#: utility/qpevents.cpp:49
-msgid "After Project Close"
-msgstr "工程关闭后"
-
-#: utility/qpevents.cpp:50
-msgid "Upload Requested"
-msgstr "请求上传"
-
-#: utility/qpevents.cpp:51
-msgid "Before Document Upload"
-msgstr "文档上传前"
-
-#: utility/qpevents.cpp:52
-msgid "After Document Upload"
-msgstr "文档上传后"
-
-#: utility/qpevents.cpp:53
-msgid "After Addition to Project"
-msgstr "添加到工程后"
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:988
+#, no-c-format
+msgid "Use common rules"
+msgstr "使用公共规则"
-#: utility/qpevents.cpp:54
-msgid "After Removal From Project"
-msgstr "从工程中删除后"
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:994
+#, no-c-format
+msgid "Append common parsing rules"
+msgstr "追加公共分析规则"
-#: utility/qpevents.cpp:55
-msgid "After Commit to CVS"
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:997
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check it to append common parsing rules. These are:\n"
+"<p><b>\n"
+"&nbsp;&nbsp;SpecialAreas=&lt;?xml ?&gt;, &lt;!-- --&gt;, &lt;! &gt;\n"
+"&nbsp;&nbsp;SpecialAreaNames = XML PI, comment, DTD\n"
+"&nbsp;&nbsp;Comments = &lt;!-- --&gt;\n"
+"</b></p>"
msgstr ""
-#: utility/qpevents.cpp:56
-msgid "After Update From CVS"
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1010
+#, no-c-format
+msgid "Extended booleans"
msgstr ""
-#: utility/qpevents.cpp:57
-#, fuzzy
-msgid "After Moving File Inside Project"
-msgstr "正在将文件添加工程中..."
-
-#: utility/qpevents.cpp:58
-msgid "Quanta Start"
-msgstr "Quanta 启动"
-
-#: utility/qpevents.cpp:59
-msgid "Quanta Exit"
-msgstr "Quanta 退出"
-
-#: utility/qpevents.cpp:62
-msgid "Send Email"
-msgstr "发送电子邮件"
-
-#: utility/qpevents.cpp:63
-msgid "Log Event"
-msgstr "日志事件"
-
-#: utility/qpevents.cpp:64
-msgid "Script Action"
-msgstr "脚本动作"
-
-#: utility/qpevents.cpp:65
-msgid "Non-Script Action"
-msgstr "非脚本动作"
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1013
+#, no-c-format
+msgid "Check if the booleans are stored in extended form"
+msgstr ""
-#: utility/qpevents.cpp:88
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1016
+#, no-c-format
msgid ""
-"<qt>An internal action (<i>%1</i>) associated with an event (<i>%2</i>"
-") will be executed. Do you want to allow the execution of this action?</qt>"
+"Check if you want extended booleans in the language.<br>\n"
+"Examples:<br>\n"
+"<i>Simple boolean</i>: <b>&lt;tag&nbsp;booleanAttr&gt;</b><br>\n"
+"<i>Extended boolean</i>: <b>&lt;tag&nbsp;booleanAttr=\"1\"&gt;</b> or <b>&lt;"
+"tag&nbsp;booleanAttr=\"true\"&gt;</b>.\n"
+"<br>\n"
+"See the <b>True</b> and <b>False</b> boxes to define the values for true and "
+"false."
msgstr ""
-#: utility/qpevents.cpp:88 utility/qpevents.cpp:92
-msgid "Event Triggered"
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1040 dialogs/dtepeditdlgs.ui:1059
+#, no-c-format
+msgid "The value of \"true\" in case of extended booleans"
msgstr ""
-#: utility/qpevents.cpp:88 utility/qpevents.cpp:92
-msgid "Execute"
-msgstr "执行"
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1070
+#, no-c-format
+msgid "False:"
+msgstr "False:"
-#: utility/qpevents.cpp:92
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1084
+#, no-c-format
+msgid "True:"
+msgstr "True:"
+
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1112 dialogs/dtepeditdlgs.ui:1131
+#, no-c-format
msgid ""
-"<qt>An external action (<i>%1</i>) associated with an event (<i>%2</i>"
-") will be executed. Do you want to allow the execution of this action?</qt>"
+"Comma separated list of the beginning and closing string for special areas"
msgstr ""
-#: utility/qpevents.cpp:104
-msgid "An upload was initiated"
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1115 dialogs/dtepeditdlgs.ui:1134
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The beginning and closing string of special areas, separated by a comma."
+"<br>\n"
+" Special areas are not parsed according to this DTD's rules, but according "
+"to their own rules.<br>\n"
+" A special area can be a pseudo DTD, a comment or something like that, "
+"for example <i>&lt;!--&nbsp;--&gt;</i>."
msgstr ""
-#: utility/qpevents.cpp:113
-msgid "About to upload a document"
-msgstr "即将上传文档"
-
-#: utility/qpevents.cpp:120
-msgid "Document uploaded"
-msgstr "文档已上传"
-
-#: utility/qpevents.cpp:127
-msgid "Document moved"
-msgstr "文档已移动"
-
-#: utility/qpevents.cpp:137
-msgid "Document saved"
-msgstr "文档已保存"
-
-#: utility/qpevents.cpp:143
-msgid "About to save a document"
-msgstr "即将保存文档"
-
-#: utility/qpevents.cpp:149
-msgid "Document opened"
-msgstr "文档已打开"
-
-#: utility/qpevents.cpp:155
-msgid "Document closed"
-msgstr "文档已关闭"
-
-#: utility/qpevents.cpp:161
-msgid "About to close a document"
-msgstr "即将关闭文档"
-
-#: utility/qpevents.cpp:167
-msgid "Project opened"
-msgstr "工程已打开"
-
-#: utility/qpevents.cpp:173
-msgid "Project closed"
-msgstr "工程已关闭"
-
-#: utility/qpevents.cpp:179
-msgid "About to close the project"
-msgstr "即将关闭工程"
-
-#: utility/qpevents.cpp:185
-msgid "Document added to project"
-msgstr "文档已添加到工程"
-
-#: utility/qpevents.cpp:191
-msgid "Document removed from project"
-msgstr "文档已从工程中删除"
-
-#: utility/qpevents.cpp:199
-msgid "Document committed"
-msgstr "文档已提交"
-
-#: utility/qpevents.cpp:205
-msgid "Document updated"
-msgstr "文档已更新"
-
-#: utility/qpevents.cpp:211
-msgid "Quanta has been started"
-msgstr "Quanta 已经启动"
-
-#: utility/qpevents.cpp:217
-msgid "Quanta is shutting down"
-msgstr "Quanta 已经关闭"
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1125
+#, no-c-format
+msgid "Special areas:"
+msgstr "特殊区域:"
-#: utility/qpevents.cpp:224
-msgid "<qt>Unsupported event <b>%1</b>.</qt>"
-msgstr "<qt>不支持的事件 <b>%1</b>。</qt>"
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1144 dialogs/dtepeditdlgs.ui:1158
+#, no-c-format
+msgid "Comma-separated list of the names for the above-defined special areas"
+msgstr ""
-#: utility/qpevents.cpp:224
-#, fuzzy
-msgid "Event Handling Error"
-msgstr "工具栏目录:"
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1152
+#, no-c-format
+msgid "Special area names:"
+msgstr "特殊区域名称:"
-#: utility/qpevents.cpp:273
-msgid "Logging to remote files is not supported."
-msgstr ""
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1166
+#, no-c-format
+msgid "Special tags:"
+msgstr "特殊标签:"
-#: utility/qpevents.cpp:282
-msgid "Logging to files inside a remote project is not supported."
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1169 dialogs/dtepeditdlgs.ui:1181
+#, no-c-format
+msgid "Specifies a tag that defines the start of a special area"
msgstr ""
-#: utility/qpevents.cpp:312
-msgid "<qt>Logging failed. Check that you have write access to <i>%1</i>."
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1172 dialogs/dtepeditdlgs.ui:1184
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Specifies a tag which defines the start of a special area in the form of "
+"<i>tagname(attributename)</i>.<br>\n"
+"Example:<b>script(language)</b> means that any <b>&lt;script&gt;</b> tag "
+"having a <b>language</b> attribute indicates a special area."
msgstr ""
-#: utility/qpevents.cpp:316
-#, fuzzy
-msgid "<qt>Unsupported internal event action : <b>%1</b>.</qt>"
-msgstr "不支持的插件类型"
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1206
+#, no-c-format
+msgid "Definition tags:"
+msgstr "定义标签:"
-#: utility/qpevents.cpp:339
-msgid "<qt>The <b>%1</b> script action was not found on your system.</qt>"
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1212 dialogs/dtepeditdlgs.ui:1335
+#, no-c-format
+msgid "Tags and attributes defining this DTEP"
msgstr ""
-#: utility/qpevents.cpp:339
-msgid "Action Execution Error"
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1215 dialogs/dtepeditdlgs.ui:1338
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Comma separated list of tags that define this DTEP. The format used is "
+"<i>tagname(attribute[defaultvalue])</i>. If the parent (a real) DTEP has a "
+"tag with <i>tagname</i> and\n"
+"the <i>attribute value</i> of this tag is equal with the name of this DTEP, "
+"the tag area\n"
+"is parsed according to the rules of this DTEP.<br>\n"
+"If <i>[defaultvalue]</i> is present, it means that if the attribute is not "
+"present in the tag it is taken as present with <i>value = defaultvalue</i>."
+"<br>\n"
+"Example: <b>Tags=style(type[text/css])</b> means that both <b>&lt;style&gt;</"
+"b> and <b>&lt;style&nbsp;type=\"text/css\"&gt;</b> are treated the same way "
+"and the DTEP defined by this tag is named <b>text/css</b>."
msgstr ""
-#: utility/qpevents.cpp:341
-msgid "Unsupported external event action."
-msgstr "不支持的外部事件动作。"
-
-#: utility/qpevents.cpp:343
-msgid "Unknown event type."
-msgstr "未知的事件类型。"
-
-#: utility/toolbartabwidget.cpp:45 utility/toolbartabwidget.cpp:188
-#: utility/toolbartabwidget.cpp:307
-msgid "Toolbar Menu"
-msgstr "工具栏菜单"
-
-#: utility/toolbartabwidget.cpp:46 utility/toolbartabwidget.cpp:309
-msgid "New Action..."
-msgstr "新建动作..."
-
-#: utility/toolbartabwidget.cpp:48 utility/toolbartabwidget.cpp:326
-msgid "New Toolbar..."
-msgstr "新建工具栏..."
-
-#: src/quanta.cpp:2663 utility/toolbartabwidget.cpp:49
-#: utility/toolbartabwidget.cpp:327
-msgid "Remove Toolbar"
-msgstr "删除工具栏"
-
-#: utility/toolbartabwidget.cpp:50 utility/toolbartabwidget.cpp:328
-msgid "Rename Toolbar..."
-msgstr "重命名工具栏..."
-
-#: utility/toolbartabwidget.cpp:51 utility/toolbartabwidget.cpp:331
-msgid "Configure Toolbars..."
-msgstr "配置工具栏..."
-
-#: utility/toolbartabwidget.cpp:234
-msgid "Icons Only"
-msgstr "只有图标"
-
-#: utility/toolbartabwidget.cpp:235
-msgid "Text Only"
-msgstr "只有文字"
-
-#: utility/toolbartabwidget.cpp:236
-msgid "Text Alongside Icons"
-msgstr "文本在图标旁"
-
-#: utility/toolbartabwidget.cpp:237
-msgid "Text Under Icons"
-msgstr "文本在图标下"
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1227
+#, no-c-format
+msgid "Area borders:"
+msgstr "区域边框:"
-#: utility/toolbartabwidget.cpp:320
-#, c-format
-msgid "Remove Action - %1"
-msgstr "删除动作 - %1"
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1233 dialogs/dtepeditdlgs.ui:1350
+#, no-c-format
+msgid "Comma separated list of the area borders"
+msgstr ""
-#: utility/toolbartabwidget.cpp:321
-#, c-format
-msgid "Edit Action - %1"
-msgstr "编辑动作 - %1"
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1236 dialogs/dtepeditdlgs.ui:1353
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Comma separated list of the area borders encapsulating this pseudo DTEP. In "
+"the case of PHP it is:<br>\n"
+"<b>&lt;?&nbsp;?&gt;,&nbsp;&lt;*&nbsp;*&gt;,&nbsp;&lt;%&nbsp;%&gt;</b>"
+msgstr ""
-#: utility/toolbartabwidget.cpp:330
-msgid "Text Position"
-msgstr "文本位置"
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1245
+#, no-c-format
+msgid "Structure keywords:"
+msgstr "结构关键字:"
-#: utility/toolbartabwidget.cpp:344
-#, fuzzy
-msgid "<qt>Are you sure you want to remove the <b>%1</b> action?</qt>"
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1251 dialogs/dtepeditdlgs.ui:1324
+#, no-c-format
+msgid "Comma separated list of structure keywords"
msgstr ""
-"您真的要从工程中删除\n"
-"%1\n"
-"吗?"
-#: utility/quantacommon.cpp:384
-#, fuzzy
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1254 dialogs/dtepeditdlgs.ui:1327
+#, no-c-format
msgid ""
-"<qt>Cannot create folder"
-"<br><b>%1</b>."
-"<br>Check that you have write permission in the parent folder or that the "
-"connection to"
-"<br><b>%2</b>"
-"<br> is valid.</qt>"
+"Comma separated list of structure keywords. The keywords used here are used "
+"to create new node (nodes for structures) in the structure tree, like for a "
+"function, class or if block."
msgstr ""
-"无法创建目录\n"
-"“%1”。\n"
-"请检查您是否有父目录的写权限,或者到\n"
-"“%2”\n"
-"的连接是否有效!"
-#: utility/quantacommon.cpp:697
-msgid ""
-"The file type is not recognized. Opening binary files may confuse Quanta.\n"
-" Are you sure you want to open this file?"
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1262
+#, no-c-format
+msgid "Structure delimiting:"
msgstr ""
-#: utility/quantacommon.cpp:699
-msgid "Unknown Type"
-msgstr "未知类型"
-
-#: project/project.cpp:216 utility/quantacommon.cpp:699
-msgid "Do Not Open"
-msgstr "不打开"
-
-#: treeviews/basetreeview.cpp:1041 treeviews/templatestreeview.cpp:470
-#: utility/quantacommon.cpp:710
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>The file <b>%1</b> already exists."
-"<br>Do you want to overwrite it?</qt>"
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1268 dialogs/dtepeditdlgs.ui:1479
+#, no-c-format
+msgid "Regular expression that finds the beginning or end of a structure"
msgstr ""
-"已经存在名称为“%1”的工程视图。\n"
-"您要覆盖它吗?"
-
-#: messages/messageoutput.cpp:162 project/projectprivate.cpp:920
-#: treeviews/basetreeview.cpp:1041 treeviews/templatestreeview.cpp:470
-#: utility/quantacommon.cpp:710
-msgid "Overwrite"
-msgstr "覆盖"
-#: utility/newstuff.cpp:53
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1271 dialogs/dtepeditdlgs.ui:1482
+#, no-c-format
msgid ""
-"There was an error with the downloaded DTEP tarball file. Possible causes are "
-"damaged archive or invalid directory structure in the archive."
+"Regular expression that finds the beginning or end of a structure. This is "
+"usually the combination of <b>Structure beginning</b> and <b>Structure end</"
+"b>, like <b>\\{&nbsp;|&nbsp;\\}</b>"
msgstr ""
-#: utility/newstuff.cpp:53
-msgid "DTEP Installation Error"
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1279
+#, no-c-format
+msgid "Structure beginning:"
msgstr ""
-#: utility/newstuff.cpp:73
-#, fuzzy
-msgid "Do you want to load the newly downloaded toolbar?"
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1285 dialogs/dtepeditdlgs.ui:1390
+#, no-c-format
+msgid "A string specifying the beginning of a structure"
msgstr ""
-"您真的要从磁盘中删除\n"
-"%1\n"
-"吗?"
-
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:129 utility/newstuff.cpp:73
-msgid "Load Toolbar"
-msgstr "装入工具栏"
-#: src/dtds.cpp:960 utility/newstuff.cpp:73
-msgid "Load"
-msgstr "装入"
-
-#: utility/newstuff.cpp:79
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1288 dialogs/dtepeditdlgs.ui:1393
+#, no-c-format
msgid ""
-"There was an error with the downloaded toolbar tarball file. Possible causes "
-"are damaged archive or invalid directory structure in the archive."
+"A string specifying the beginning of a structure, like <b>{</b> in many "
+"cases."
msgstr ""
-#: utility/newstuff.cpp:79
-msgid "Toolbar Installation Error"
-msgstr "工具栏安装错误"
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1296
+#, no-c-format
+msgid "Local scope keywords:"
+msgstr "本地范围关键字:"
-#: utility/newstuff.cpp:100
-#, fuzzy
-msgid "Do you want to open the newly downloaded template?"
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1302 dialogs/dtepeditdlgs.ui:1313
+#, no-c-format
+msgid "Comma separated list of the local scope defining keywords"
msgstr ""
-"您真的要从磁盘中删除\n"
-"%1\n"
-"吗?"
-#: utility/newstuff.cpp:100
-msgid "Open Template"
-msgstr "打开模板"
-
-#: utility/newstuff.cpp:106
-msgid "There was an error with the downloaded template file."
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1305 dialogs/dtepeditdlgs.ui:1316
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Comma separated list of the local scope defining keywords. Other structure "
+"group elements found under a structure node that was created based on a "
+"keyword from this list are treated as local elements. For example if this "
+"list contains <b>function</b>, it means that elements, like variables found "
+"under a <b>function</b> are local, relative to the node that holds the "
+"<b>function</b>."
msgstr ""
-#: utility/newstuff.cpp:106
-msgid "Template Installation Error"
-msgstr "模板安装错误"
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1362 dialogs/dtepeditdlgs.ui:1379
+#, no-c-format
+msgid "A string specifying the end of a structure"
+msgstr ""
-#: utility/newstuff.cpp:124 utility/newstuff.cpp:141
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1365 dialogs/dtepeditdlgs.ui:1382
+#, no-c-format
msgid ""
-"There was an error with the downloaded script tarball file. Possible causes are "
-"damaged archive or invalid directory structure in the archive."
+"A string specifying the end of a structure, like <b>}</b> in many cases."
msgstr ""
-#: utility/newstuff.cpp:124
-msgid "Script Installation Error"
-msgstr "脚本安装错误"
-
-#: utility/newstuff.cpp:141
-msgid "Documentation Installation Error"
-msgstr "文档安装错误"
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1373
+#, no-c-format
+msgid "Structure end:"
+msgstr "结构结束:"
-#: utility/tagactionset.cpp:104
-msgid "Apply Source Indentation"
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1409
+#, no-c-format
+msgid "Complete class members after:"
msgstr ""
-#: utility/tagactionset.cpp:109
-#, fuzzy
-msgid "Copy DIV Area"
-msgstr "Body 区域"
-
-#: utility/tagactionset.cpp:114
-msgid "Cut DIV Area"
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1415 dialogs/dtepeditdlgs.ui:1462
+#, no-c-format
+msgid "Regular expression to find out when to invoke member autocompletion"
msgstr ""
-#: utility/tagactionset.cpp:284 utility/tagactionset.cpp:301
-msgid "Table..."
-msgstr "表..."
-
-#: utility/tagactionset.cpp:285
-msgid "Insert..."
-msgstr "插入..."
-
-#: utility/tagactionset.cpp:286
-msgid "Remove..."
-msgstr "删除..."
-
-#: utility/tagactionset.cpp:307
-msgid "Row Above"
-msgstr "行上方"
-
-#: utility/tagactionset.cpp:313
-msgid "Row Below"
-msgstr "行下方"
-
-#: utility/tagactionset.cpp:319
-msgid "Column Left"
-msgstr "列左侧"
-
-#: utility/tagactionset.cpp:325
-msgid "Column Right"
-msgstr "列右侧"
-
-#: utility/tagactionset.cpp:339
-msgid "Row(s)"
-msgstr "行数"
-
-#: utility/tagactionset.cpp:345
-msgid "Column(s)"
-msgstr "列数"
-
-#: utility/tagactionset.cpp:351
-msgid "Cell(s)"
-msgstr "单元格"
-
-#: utility/tagactionset.cpp:357
-msgid "Cell(s) Content"
-msgstr "单元格内容"
-
-#: utility/tagactionset.cpp:365
-msgid "Merge Selected Cells"
-msgstr "合并选中单元格"
-
-#: utility/quantanetaccess.cpp:185
-#, fuzzy
-msgid "<qt>Do you want to add <br><b>%1</b><br> to the project?</qt>"
-msgstr "<qt>您真的要将文件<br><b>%1</b><br>添加到工程中吗?</qt>"
-
-#: utility/quantanetaccess.cpp:185
-msgid "Add to Project"
-msgstr "添加到工程"
-
-#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:333 src/quanta.cpp:526
-#: utility/quantanetaccess.cpp:185
-#, fuzzy
-msgid "Do Not Add"
-msgstr "不保存(&D)"
-
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:428 utility/quantanetaccess.cpp:210
-#, fuzzy
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1418
+#, no-c-format
msgid ""
-"<qt>Do you really want to remove "
-"<br><b>%1</b>"
-"<br> from the project?</qt>"
+"Regular expression to find out when to invoke member autocompletion. <br>\n"
+"Example:<br>\n"
+"- we have a class called <b>foo</b> with some member variables<br>\n"
+"- the object of type <b>foo</b> is used in the document as $<b>objFoo</"
+"b><br>\n"
+"- the members can appear as <b>$objFoo->member</b> or <b>$objFoo.member</b>\n"
+"- in the above case this entry should look like <b>(?:-&gt;|\\.)$</b> "
+"(autocomplete if the object is followed by <b>-&gt;</b> or <b>.</b>)<br>\n"
+" The regular expression must be terminated with <b>$</b> (match end of "
+"line)."
msgstr ""
-"您真的要从工程中删除\n"
-"%1\n"
-"吗?"
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:428 utility/quantanetaccess.cpp:210
-msgid "Remove From Project"
-msgstr "从工程中删除"
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1440
+#, no-c-format
+msgid "Complete attributes after:"
+msgstr ""
-#: utility/quantanetaccess.cpp:233
-#, fuzzy
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1446 dialogs/dtepeditdlgs.ui:1454
+#, no-c-format
msgid ""
-"<qt>Do you really want to delete "
-"<br><b>%1</b>"
-"<br> and remove it from the project?</qt>"
+"Autocomplete attributes after this character. See the information for the "
+"same entry valid for tags."
msgstr ""
-"您真的要从工程中删除\n"
-"%1\n"
-"吗?"
-
-#: utility/quantanetaccess.cpp:233
-msgid "Delete & Remove From Project"
-msgstr "删除并从工程中删除"
-#: utility/quantanetaccess.cpp:246
-msgid "<qt>Do you really want to delete <br><b>%1</b>?</qt>"
-msgstr "<qt>您真的要删除文件<br><b>%1</b> 吗?</qt>"
-
-#: utility/quantanetaccess.cpp:246
-msgid "Delete File or Folder"
-msgstr "删除文件或文件夹"
-
-#: utility/quantabookmarks.cpp:88
-msgid "Set &Bookmark"
-msgstr "设置书签(&B)"
-
-#: utility/quantabookmarks.cpp:91
-msgid "If a line has no bookmark then add one, otherwise remove it."
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1465
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Regular expression to find out when to invoke member autocompletion. <br>\n"
+"Example:<br>\n"
+"- we have a class called <b>foo</b> with some member variables<br>\n"
+"- the object of type <b>foo</b> is used in the document as $<b>objFoo</"
+"b><br>\n"
+"- the members can appear as <b>$objFoo->member</b> or <b>$objFoo.member</b>\n"
+"- in the above case this entry shoul look like <b>(?:-&gt;|\\.)$</b> "
+"(autocomplete if the object is followed by <b>-&gt;</b> or <b>.</b>)<br>\n"
+" The regular expression must be terminated with <b>$</b> (match end of "
+"line)."
msgstr ""
-#: utility/quantabookmarks.cpp:92
-msgid "Clear &Bookmark"
-msgstr "清除书签(&B)"
-
-#: utility/quantabookmarks.cpp:95
-msgid "Clear &All Bookmarks"
-msgstr "清除全部书签(&A)"
-
-#: utility/quantabookmarks.cpp:98
-msgid "Remove all bookmarks of the current document."
-msgstr "删除当前文档中的全部书签。"
-
-#: utility/quantabookmarks.cpp:101 utility/quantabookmarks.cpp:307
-msgid "Next Bookmark"
-msgstr "下一个书签"
-
-#: utility/quantabookmarks.cpp:104
-msgid "Go to the next bookmark."
-msgstr "转到下一个书签。"
-
-#: utility/quantabookmarks.cpp:107 utility/quantabookmarks.cpp:309
-msgid "Previous Bookmark"
-msgstr "上一个书签"
-
-#: utility/quantabookmarks.cpp:110
-msgid "Go to the previous bookmark."
-msgstr "转到上一个书签。"
-
-#: utility/quantabookmarks.cpp:222
-msgid "&Next: %1 - \"%2\""
-msgstr "下一个(&N):%1 - “%2”"
-
-#: utility/quantabookmarks.cpp:229
-msgid "&Previous: %1 - \"%2\""
-msgstr "上一个(&P):%1 - “%2”"
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1495
+#, no-c-format
+msgid "Attribute separator:"
+msgstr "属性分隔符:"
-#: messages/messageoutput.cpp:50
-msgid "&Save As..."
-msgstr "另存为(&S)..."
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1501 dialogs/dtepeditdlgs.ui:1599
+#, no-c-format
+msgid "The character specifying the end of an attribute"
+msgstr ""
-#: messages/messageoutput.cpp:155
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1504 dialogs/dtepeditdlgs.ui:1602
+#, no-c-format
msgid ""
-"*.log|Log Files (*.log)\n"
-"*|All Files"
+"The character specifying the end of an attribute. By default it is <b>\"</b> "
+"for XML DTEPs and <b>,</b> for pseudo DTEPs."
msgstr ""
-"*.log|日志文件(*.log)\n"
-"*|全部文件"
-
-#: messages/messageoutput.cpp:155
-msgid "Save Log File"
-msgstr "保存日志文件"
-#: messages/messageoutput.cpp:161
-msgid "<qt>File<br><b>%1</b><br>already exists. Overwrite it?</qt>"
-msgstr "<qt>文件<br><b>%1</b><br>已存在。覆盖吗?"
-
-#: messages/messageoutput.cpp:167
-msgid "<qt>Cannot save log file<br><b>%1</b></qt>"
-msgstr "<qt>无法保存日志文件<br><b>%1</b></qt>"
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1524
+#, no-c-format
+msgid "Included DTEPs:"
+msgstr "包含的 DTEP:"
-#: messages/annotationoutput.cpp:51 messages/annotationoutput.cpp:104
-#: messages/annotationoutput.cpp:204
-msgid "For You"
-msgstr "为你"
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1530 dialogs/dtepeditdlgs.ui:1610
+#, no-c-format
+msgid "Comma-separated list of DTEPs that can be present inside this DTEP"
+msgstr ""
-#: components/csseditor/cssselector.cpp:49
-#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:114
-#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:120
-#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:126 messages/annotationoutput.cpp:63
-msgid "All Files"
-msgstr "全部文件"
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1533 dialogs/dtepeditdlgs.ui:1613
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Comma-separated list of DTEPs that can be present inside this DTEP. The list "
+"consist usually of pseudo DTEPs."
+msgstr ""
-#: messages/annotationoutput.cpp:87
-msgid "Line %1: %2"
-msgstr "行:%1 列:%2"
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1541
+#, no-c-format
+msgid "Autocomplete tags after:"
+msgstr ""
-#: messages/annotationoutput.cpp:201
-#, c-format
-msgid "For You: %1"
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1547 dialogs/dtepeditdlgs.ui:1558
+#, no-c-format
+msgid "The character after which the list of tags should be shown"
msgstr ""
-#: messages/annotationoutput.cpp:351
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1550
+#, no-c-format
msgid ""
-"<qt>There are annotations addressed for you."
-"<br> To view them select the <i>For You</i> tab in the <i>Annotations</i> "
-"toolview.</qt>"
+"The autocompletion box is brought up automatically once this character is "
+"entered or space is pressed after this character.<br> For real DTEPs it's "
+"usually <b>&lt;</b>, but for example for the CSS pseudo DTEP it is <b>{</b>. "
+"The text <b>none</b> instead of a character specifies that the tag "
+"completion box should not be brought up automatically, only if the user "
+"requests it."
msgstr ""
-#: messages/annotationoutput.cpp:351
-msgid "New Annotations"
-msgstr "新建批注"
-
-#: messages/messageitem.cpp:73 messages/messageitem.cpp:81
-msgid "File: "
-msgstr "文件:"
-
-#: messages/messageitem.cpp:76
-msgid ", "
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1561
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The autocompletion box is brought up automatically once this character is "
+"entered or space is pressed after this character<br>. For real DTEPs it's "
+"usually <b>&lt;</b>, but for example for the CSS pseudo DTEP it is <b>{</b>. "
+"The text <b>none</b> instead of a character specifies that the tag "
+"completion box should not be brought up automatically, only if the user "
+"requests it."
msgstr ""
-#: components/csseditor/colorslider.cpp:77
-msgid "Red"
-msgstr "红"
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1577 dialogs/dtepeditdlgs.ui:1591
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The character specifying the end of a tag. See the information for the "
+"attribute separator for details."
+msgstr ""
-#: components/csseditor/colorslider.cpp:77
-msgid "Green"
-msgstr "绿"
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1585
+#, no-c-format
+msgid "Tag separator:"
+msgstr "标签分隔符:"
-#: components/csseditor/colorslider.cpp:77
-msgid "Blue"
-msgstr "蓝"
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1623
+#, no-c-format
+msgid "Structures"
+msgstr "结构"
-#: components/csseditor/cssselector.cpp:49
-msgid "HTML Files"
-msgstr "HTML 文件"
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1634
+#, no-c-format
+msgid "Available groups:"
+msgstr "可用组:"
-#: components/csseditor/cssselector.cpp:49
-msgid "XHTML Files"
-msgstr "XHTML 文件"
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:1670 dialogs/settings/abbreviations.ui:193
+#: project/teammembersdlgs.ui:83
+#, no-c-format
+msgid "&Edit..."
+msgstr "编辑(&E)..."
-#: components/csseditor/cssselector.cpp:49
-msgid "XML Files"
-msgstr "XML 文件"
+#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:25
+#, no-c-format
+msgid "Structure Group Editor"
+msgstr "结构组编辑器"
-#: components/csseditor/propertysetter.cpp:115
-msgid "More..."
-msgstr "更多..."
+#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:36 project/membereditdlgs.ui:41
+#: project/subprojecteditdlgs.ui:24
+#, no-c-format
+msgid "&Name:"
+msgstr "名称(&N):"
-#: components/csseditor/colorrequester.cpp:63
-msgid "Open color dialog"
-msgstr "打开颜色对话框"
+#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:47
+#, no-c-format
+msgid "The name of the group"
+msgstr "组名称"
-#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:70
+#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:50
+#, no-c-format
msgid ""
-"With this line edit you can insert the URI of the resource you want to reach"
+"The user visible name of the group. It will be shown in the structure tree "
+"as a top node when there are elements belonging to this group in the "
+"document."
msgstr ""
-#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:74
-msgid "Open the URI selector"
-msgstr "打开 URI 选择器"
-
-#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:114
-msgid "Image Files"
-msgstr "图像文件"
-
-#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:120
-msgid "Audio Files"
-msgstr "音频文件"
+#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:58
+#, no-c-format
+msgid "&Icon:"
+msgstr "图标(&I):"
-#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:154
-msgid "With this line edit you can insert the name of the font you want to use"
-msgstr ""
+#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:103
+#, no-c-format
+msgid "Filen&ame definition:"
+msgstr "文件名定义(&A):"
-#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:156
-msgid "Font family:"
-msgstr "字体族:"
+#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:109 dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:134
+#, no-c-format
+msgid "Regular expression to get the filename"
+msgstr "获得文件名的正则表达式"
-#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:158
-msgid "Open font family chooser"
+#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:112 dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:137
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Regular expression to get the filename. The expression is used to <b>remove</"
+"b> the unnecessary strings from the element's text."
msgstr ""
-#: components/csseditor/styleeditor.cpp:44
-msgid "Open css dialog"
-msgstr "打开 css 对话框"
-
-#: components/csseditor/fontfamilychooser.cpp:43
-msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog"
-msgstr "明日复明日·万事成蹉跎"
+#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:120
+#, no-c-format
+msgid "Contains a &filename"
+msgstr "包含文件名(&F)"
-#: components/csseditor/fontfamilychooser.cpp:84
-msgid "These are the names of the available fonts on your system"
+#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:123
+#, no-c-format
+msgid "True if the element's text contains a filename"
msgstr ""
-#: components/csseditor/fontfamilychooser.cpp:85
-msgid "These are the names of the generic fonts "
-msgstr ""
+#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:145
+#, no-c-format
+msgid "&Tag:"
+msgstr "标签(&T):"
-#: components/csseditor/fontfamilychooser.cpp:86
-msgid "These are the names of the generic fonts you have selected "
+#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:151
+#, no-c-format
+msgid "Elements identified by this entry will belong to this group"
msgstr ""
-#: components/csseditor/fontfamilychooser.cpp:87
-msgid "Click this to add a font to your style sheet"
+#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:154 dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:196
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Defines which tags belong to this group. The format is "
+"<i>tagname(attribute1, attribute2, ...)</i>. Tags with name <i>tagname</i> "
+"will appear under this group. The item text of the corresponding node in the "
+"tree will be <i>attribute1_value | attribute2_value | ...</i>Currently only "
+"one tag may be listed here."
msgstr ""
-#: components/csseditor/fontfamilychooser.cpp:88
-msgid "Click this to remove a font from your style sheet"
-msgstr ""
+#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:162
+#, no-c-format
+msgid "\"No\" na&me:"
+msgstr "“No”名称(&M):"
-#: components/csseditor/fontfamilychooser.cpp:89
-msgid "Click this to make the font more preferable than the preceeding one"
+#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:168 dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:179
+#, no-c-format
+msgid "The name that appears when no element were found"
msgstr ""
-#: components/csseditor/fontfamilychooser.cpp:90
-msgid "Click this to make the font less preferable than the following one"
+#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:171 dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:182
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The user visible name of the group. It will be shown in the structure tree "
+"as a top node when there are <b>no</b> elements belonging to this group in "
+"the document."
msgstr ""
-#: components/csseditor/stylesheetparser.cpp:22
-msgid "has not been closed"
+#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:193
+#, no-c-format
+msgid "Elements ideintified by this entry will belong to this group"
msgstr ""
-#: components/csseditor/stylesheetparser.cpp:23
-msgid "needs an opening parenthesis "
+#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:221
+#, no-c-format
+msgid "Use elements as tags"
msgstr ""
-#: components/csseditor/stylesheetparser.cpp:85
-msgid "The comment"
-msgstr "注释"
-
-#: components/csseditor/stylesheetparser.cpp:133
-#: components/csseditor/stylesheetparser.cpp:141
-#: components/csseditor/stylesheetparser.cpp:147
-msgid "The selector"
-msgstr "选择器"
-
-#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:55
-msgid "&Edit Cell Properties"
-msgstr "编辑单元格属性(&E)"
-
-#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:56
-msgid "Edit &Row Properties"
-msgstr "编辑行属性(&R)"
-
-#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:59
-msgid "Merge Cells"
-msgstr "合并单元格"
-
-#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:60
-msgid "Break Merging"
-msgstr "拆分合并"
-
-#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:63
-msgid "&Insert Row"
-msgstr "插入行(&I)"
-
-#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:64
-msgid "Insert Co&lumn"
-msgstr "插入列(&L)"
-
-#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:65
-msgid "Remove Row"
-msgstr "删除行"
-
-#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:66
-msgid "Remove Column"
-msgstr "删除列"
-
-#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:68
-msgid "Edit &Table Properties"
-msgstr "编辑表格属性(&T)"
-
-#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:69
-msgid "Edit Child Table"
-msgstr "编辑子表格"
-
-#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:207
-#, c-format
-msgid "Edit col: %1"
-msgstr "编辑列:%1"
-
-#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:414
-#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:454
-#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:499
-#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:1063
-msgid "Merged with (%1, %2)."
-msgstr "已与(%1,%2)合并。"
-
-#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:1168
-#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:1189
-msgid ""
-"Cannot edit the child table; you probably modified the cell containing the "
-"table manually."
+#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:224
+#, no-c-format
+msgid "Treat elements as new tags"
msgstr ""
-#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:1168
-#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:1189
-#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:1204 src/quanta.cpp:4671
-msgid "Cannot Read Table"
-msgstr "无法读取表格"
-
-#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:1204
+#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:227
+#, no-c-format
msgid ""
-"Cannot find the closing tag of the child table; you have probably introduced "
-"unclosed tags in the table and have broken its consistency."
+"Treat elements as new tags, so they will show up during tag autocompletion."
msgstr ""
-#: components/framewizard/fmfpeditor.cpp:36
-msgid "*.html *.htm|HTML Files"
-msgstr "*.html *.htm|HTML 文件"
-
-#: components/framewizard/fmfpeditor.cpp:37
-msgid "*.php|PHP Files"
-msgstr "*.php|PHP 文件"
-
-#: components/framewizard/fmfpeditor.cpp:38
-msgid "*.xml|XML Files"
-msgstr "*.xml|XML 文件"
-
-#: components/framewizard/fmfpeditor.cpp:39
-msgid "*xhtml|XHTML Files"
-msgstr "*.xhtml|XHTML 文件"
-
-#: components/framewizard/fmfpeditor.cpp:40 dialogs/filecombo.cpp:93
-msgid "*|All Files"
-msgstr "*|全部文件"
-
-#: components/framewizard/framewizard.cpp:28
-msgid "You must select an area."
-msgstr "您必须选择区域。"
-
-#: components/framewizard/framewizard.cpp:29
-msgid "Before editing a frame you must save the file."
+#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:235
+#, no-c-format
+msgid "&Pseudo DTEP Specific Settings"
msgstr ""
-#: components/framewizard/framewizard.cpp:62
-msgid "Enter the desired number of rows:"
-msgstr "输入想要的行数:"
-
-#: components/framewizard/framewizard.cpp:67
-msgid "Enter the desired number of columns:"
-msgstr "输入想要的列数:"
-
-#: components/debugger/debuggervariable.cpp:109
-msgid "Non scalar value"
+#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:246 dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:294
+#, no-c-format
+msgid "Regular expression to find the type of the element"
msgstr ""
-#: components/debugger/debuggervariable.cpp:154
-msgid "Array"
-msgstr "数组"
-
-#: components/debugger/debuggervariable.cpp:156
-msgid "Object"
-msgstr "对象"
-
-#: components/debugger/debuggervariable.cpp:158
-msgid "Reference"
-msgstr "引用"
-
-#: components/debugger/debuggervariable.cpp:160
-msgid "Resource"
-msgstr "资源"
-
-#: components/debugger/debuggervariable.cpp:162
-msgid "String"
-msgstr "字符串"
-
-#: components/debugger/debuggervariable.cpp:164
-msgid "Integer"
-msgstr "整数"
-
-#: components/debugger/debuggervariable.cpp:166
-msgid "Float"
-msgstr "浮点数"
-
-#: components/debugger/debuggervariable.cpp:168
-msgid "Boolean"
-msgstr "布尔值"
-
-#: components/debugger/debuggervariable.cpp:170
-msgid "Undefined"
-msgstr "未定义"
-
-#: components/debugger/debuggervariable.cpp:174 parsers/dtd/dtdparser.cpp:84
-msgid "Unknown"
-msgstr "未知"
-
-#: components/debugger/debuggermanager.cpp:111 project/projectprivate.cpp:1535
+#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:249 dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:297
+#, no-c-format
msgid ""
-"<qt>Unable to load the debugger plugin, error code %1 was returned: <b>%2</b>"
-".</qt>"
+"Regular expression to find the type of the element. The pattern is searched "
+"on the result of the <i>DefinitionRx</i> match and the first captured area "
+"will hold the element type.<br>\n"
+"Example (simplified):<br>\n"
+"<b>DefinitionRx=\\$+([a-zA-Z]+)=new\\\\s[a-zA-Z]+;<br>\n"
+"TypeRx=new\\\\s([a-zA-Z]+);</b><br><br>\n"
+"This will match strings like <b>$fooObj=new foo;</b>. Now this string is "
+"searched and it will find <b>new foo;</b>, where <b>foo</b> is the first "
+"captured text (the regular expression matching <b>foo</b> is between "
+"brackets).<br>\n"
+"So the type of <b>$fooObj</b> is <b>foo</b>."
msgstr ""
-#: components/debugger/debuggermanager.cpp:111 project/projectprivate.cpp:1535
-msgid "Debugger Error"
-msgstr "调试器出错"
-
-#: components/debugger/debuggermanager.cpp:215
-msgid "Toggle &Breakpoint"
-msgstr "切换断点(&B)"
+#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:262
+#, no-c-format
+msgid "&Usage expression:"
+msgstr "用法表达式(&U):"
-#: components/debugger/debuggermanager.cpp:216
-msgid "Toggles a breakpoint at the current cursor location"
+#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:268 dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:330
+#, no-c-format
+msgid "Regular expression to find the usage of a group element"
msgstr ""
-#: components/debugger/debuggermanager.cpp:218
-msgid "&Clear Breakpoints"
-msgstr "清除断点(&C)"
-
-#: components/debugger/debuggermanager.cpp:219
-msgid "Clears all breakpoints"
-msgstr "清除全部断点"
-
-#: components/debugger/debuggermanager.cpp:221
-#: components/debugger/debuggermanager.cpp:224
-msgid "Break When..."
-msgstr "条件断点..."
+#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:271 dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:333
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Regular expression to find the usage of a group element in the document."
+"<br>\n"
+"Example 1:<br>\n"
+"- classes are defined as <b>class foo {...}</b><br>\n"
+"- classes are used as <b>$objFoo</b><br><br>\n"
+"Example 2:<br>\n"
+"- variables are defined as <b>int i</b><br>\n"
+"- variables are used as <b>@i</b><br><br>\n"
+"Example 3:<br>\n"
+"- variables are defined as <b>$i</b><br>\n"
+"- variables are used as <b>$i</b>. In this case <i>UsageRx </i>is the same "
+"as <i>DefinitionRx</i>."
+msgstr ""
-#: components/debugger/debuggermanager.cpp:222
-#: components/debugger/debuggermanager.cpp:225
-msgid "Adds a new conditional breakpoint"
-msgstr "添加新条件断点"
+#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:288
+#, no-c-format
+msgid "Element t&ype expression:"
+msgstr "元素类型表达式(&Y):"
-#: components/debugger/debuggermanager.cpp:228
-msgid "Send HTTP R&equest"
-msgstr "发送 HTTP 请求(&E)"
+#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:310
+#, no-c-format
+msgid "Definition e&xpression:"
+msgstr "定义表达式(&X):"
-#: components/debugger/debuggermanager.cpp:229
-msgid "Initiate HTTP Request to the server with debugging activated"
+#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:316 dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:579
+#, no-c-format
+msgid "Regular expression to find what belong to this group"
msgstr ""
-#: components/debugger/debuggermanager.cpp:231
-msgid "&Trace"
-msgstr "跟踪(&T)"
-
-#: components/debugger/debuggermanager.cpp:232
+#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:319 dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:582
+#, no-c-format
msgid ""
-"Traces through the script. If a script is currently not being debugged, it will "
-"start in trace mode when started"
+"Regular expression used to find text areas in the document, which will "
+"belong to this group. The first captured area shouldbe the actual name of "
+"the group entry.<br>\n"
+"Example for a <i>class</i> group:<br>\n"
+"<b>\\bclass[\\\\s]+([0-9a-zA-Z_\\x7f-\\xff]*)[\\\\s]*</b><br>\n"
+"The first captured area (between \"<b>(</b>\" and \"<b>)</b>\") holds the "
+"class name."
msgstr ""
-#: components/debugger/debuggermanager.cpp:234
-msgid "&Run"
-msgstr "运行(&R)"
+#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:350
+#, no-c-format
+msgid "Parent group:"
+msgstr "父组:"
-#: components/debugger/debuggermanager.cpp:235
-msgid ""
-"Runs the script. If a script is currently not being debugged, it will start in "
-"run mode when started"
+#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:353 dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:364
+#, no-c-format
+msgid "The name of the group that may be the parent of this"
msgstr ""
-#: components/debugger/debuggermanager.cpp:237
-#, fuzzy
-msgid "&Step"
-msgstr "top"
-
-#: components/debugger/debuggermanager.cpp:238
+#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:356 dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:367
+#, no-c-format
msgid ""
-"Executes the next line of execution, but does not step into functions or "
-"includes"
+"The name of the group that may be the parent of this. For example "
+"<b>classes</b> might be a parent of <b>functions</b> in case of member "
+"functions. This entry indicates this possible relationship and is used to "
+"provide functionality like member autocompletion."
msgstr ""
-#: components/debugger/debuggermanager.cpp:240
-#, fuzzy
-msgid "Step &Into"
-msgstr "输入信息"
+#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:375
+#, no-c-format
+msgid "Searched tags:"
+msgstr "搜索标签:"
-#: components/debugger/debuggermanager.cpp:241
-msgid ""
-"Executes the next line of execution and steps into it if it is a function call "
-"or inclusion of a file"
+#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:378 dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:472
+#, no-c-format
+msgid "Only tags of this type can be part of the group"
msgstr ""
-#: components/debugger/debuggermanager.cpp:243
-msgid "S&kip"
-msgstr "跳过(&K)"
+#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:386
+#, no-c-format
+msgid "Remove when autocompleting:"
+msgstr "自动补全时删除:"
-#: components/debugger/debuggermanager.cpp:244
+#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:389 dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:424
+#, no-c-format
msgid ""
-"Skips the next command of execution and makes the next command the current one"
+"Regular expression used to remove unwanted strings from the completion text"
msgstr ""
-#: components/debugger/debuggermanager.cpp:246
-msgid "Step &Out"
+#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:397
+#, no-c-format
+msgid "Autocomplete after:"
msgstr ""
-#: components/debugger/debuggermanager.cpp:247
+#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:400 dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:412
+#, no-c-format
msgid ""
-"Executes the rest of the commands in the current function/file and pauses when "
-"it is done (when it reaches a higher level in the backtrace)"
+"Regular expression to tell when to bring up the completion box with the "
+"elements of this group"
msgstr ""
-#: components/debugger/debuggermanager.cpp:249
-msgid "&Pause"
-msgstr "暂停(&P)"
-
-#: components/debugger/debuggermanager.cpp:250
+#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:403 dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:415
+#, no-c-format
msgid ""
-"Pauses the scripts if it is running or tracing. If a script is currently not "
-"being debugged, it will start in paused mode when started"
+"Regular expression to tell when to bring up the completion box with the "
+"elements of this group.<br>\n"
+"Example:<b>\\bnew[\\\\s]+$</b> tells that after typing <b>new&nbsp;</b>, the "
+"completion box with the elements should be shown."
msgstr ""
-#: components/debugger/debuggermanager.cpp:251
-#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:99
-msgid "Kill"
-msgstr "杀死"
+#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:435
+#, no-c-format
+msgid "XmlTag"
+msgstr "XML 标签"
-#: components/debugger/debuggermanager.cpp:252
-msgid "Kills the currently running script"
-msgstr ""
+#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:440
+#, no-c-format
+msgid "XmlTagEnd"
+msgstr "XML 标签结束"
-#: components/debugger/debuggermanager.cpp:254
-msgid "Start Session"
-msgstr "开始会话"
+#: data/toolbars/cfml/standard.actions:67
+#: data/toolbars/docbook/docbook_xml.actions:38
+#: data/toolbars/html/standard.actions:67 dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:445
+#, no-c-format
+msgid "Comment"
+msgstr "注释"
-#: components/debugger/debuggermanager.cpp:255
-msgid "Starts the debugger internally (Makes debugging possible)"
-msgstr ""
+#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:455
+#, no-c-format
+msgid "ScriptTag"
+msgstr "脚本标签"
-#: components/debugger/debuggermanager.cpp:257
-msgid "End Session"
-msgstr "结束会话"
+#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:460
+#, no-c-format
+msgid "ScriptStructureBegin"
+msgstr "脚本结构开始"
-#: components/debugger/debuggermanager.cpp:258
-msgid "Stops the debugger internally (debugging not longer possible)"
-msgstr ""
+#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:465
+#, no-c-format
+msgid "ScriptStructureEnd"
+msgstr "脚本结构结束"
-#: components/debugger/debuggermanager.cpp:261
-#: components/debugger/debuggermanager.cpp:264
-msgid "Watch Variable"
-msgstr "监视变量"
+#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:497
+#, no-c-format
+msgid "Parse file"
+msgstr "分析文件"
-#: components/debugger/debuggermanager.cpp:262
-#: components/debugger/debuggermanager.cpp:265
-msgid "Adds a variable to the watch list"
+#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:500
+#, no-c-format
+msgid "Check if the filename that is in the elements text should be parsed"
msgstr ""
-#: components/debugger/debuggermanager.cpp:268
-#: components/debugger/debuggermanager.cpp:271
-#, fuzzy
-msgid "Changes the value of a variable"
-msgstr "设置变量值"
-
-#: components/debugger/debuggermanager.cpp:273
-#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:106
-#, fuzzy
-msgid "Open Profiler Output"
-msgstr "打开工程"
-
-#: components/debugger/debuggermanager.cpp:274
-msgid "Opens the profiler output file"
+#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:503
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check if the filename that is in the elements text should be parsed. This "
+"makes sense only if the element may contain a filename and the "
+"<i>FileNameRx</i> is specified."
msgstr ""
-#: components/debugger/debuggermanager.cpp:375
-msgid "Add Watch"
-msgstr "添加监视"
+#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:522
+#, no-c-format
+msgid "Simple"
+msgstr "简单"
-#: components/debugger/debuggermanager.cpp:375
-msgid "Specify variable to watch:"
+#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:525
+#, no-c-format
+msgid "This is a simple group, nothing special"
msgstr ""
-#: components/debugger/debuggermanager.cpp:608
-msgid "Unable to open file %1, check your basedirs and mappings."
-msgstr ""
+#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:533
+#, no-c-format
+msgid "Variable group"
+msgstr "变量组"
-#: components/debugger/dbgp/quantadebuggerdbgp.cpp:330
-msgid "Unrecognized package: '%1%2'"
+#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:536
+#, no-c-format
+msgid "The group's elements are variables"
msgstr ""
-#: components/debugger/dbgp/quantadebuggerdbgp.cpp:342
-msgid "The debugger for %1 uses an unsupported protocol version (%2)"
-msgstr ""
+#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:544
+#, no-c-format
+msgid "Function group"
+msgstr "函数组"
-#: components/debugger/dbgp/quantadebuggerdbgp.cpp:870
-#: components/debugger/dbgp/quantadebuggerdbgp.cpp:872
-msgid "Unable to open profiler output (%1)"
+#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:547
+#, no-c-format
+msgid "The group's elements are functions"
msgstr ""
-#: components/debugger/dbgp/quantadebuggerdbgp.cpp:870
-#, fuzzy
-msgid "Profiler File Error"
-msgstr "配置文件删除错误"
+#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:555
+#, no-c-format
+msgid "Class group"
+msgstr "类组"
-#: components/debugger/dbgp/quantadebuggerdbgp.cpp:926
-#, fuzzy
-msgid "Unable to set value of variable."
-msgstr "设置变量值"
+#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:558
+#, no-c-format
+msgid "The group's elements are classes"
+msgstr ""
-#: components/debugger/dbgp/dbgpnetwork.cpp:74
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Listening on port %1"
-msgstr "监听端口:"
+#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:566
+#, no-c-format
+msgid "Ob&ject group"
+msgstr "对象组(&J)"
-#: components/debugger/dbgp/dbgpnetwork.cpp:81
-#, c-format
-msgid "Unable to listen on port %1"
+#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:569
+#, no-c-format
+msgid "The group's elements are objects"
msgstr ""
-#: components/debugger/dbgp/dbgpnetwork.cpp:125
-msgid "Disconnected from remote host"
+#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:593
+#, no-c-format
+msgid "Minimal search mode"
msgstr ""
-#: components/debugger/backtracelistview.cpp:60
-#: components/debugger/debuggerbreakpointview.cpp:63
-msgid "Line"
-msgstr "行"
-
-#: components/debugger/backtracelistview.cpp:87
-#, fuzzy
-msgid "Eval"
-msgstr "电子邮件"
-
-#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:46
-msgid "The current debugger, %1, does not support the \"%2\" instruction."
+#: dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui:596
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enable to use the minimal style search for definition instead of the "
+"standard (greedy) matching"
msgstr ""
-#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:46
-#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:144
-#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:151
-#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:157
-msgid "Unsupported Debugger Function"
-msgstr "不支持的调试器功能"
-
-#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:59
-msgid "Send HTTP Request"
-msgstr ""
+#: dialogs/fourbuttonmessagebox.ui:74
+#, no-c-format
+msgid "Save &As..."
+msgstr "另存为(&A)..."
-#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:65
-msgid "Step Over"
-msgstr ""
+#: dialogs/fourbuttonmessagebox.ui:90
+#, no-c-format
+msgid "&Do Not Save"
+msgstr "不保存(&D)"
-#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:72
-msgid "Step Out"
-msgstr ""
+#: dialogs/loadentitydlgs.ui:27
+#, no-c-format
+msgid "Source DTD:"
+msgstr "源 DTD:"
-#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:89
-msgid "Skip"
-msgstr "跳过"
+#: dialogs/loadentitydlgs.ui:35
+#, no-c-format
+msgid "Target DTEP:"
+msgstr "目标 DTEP:"
-#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:94
-#, fuzzy
-msgid "Step Into"
-msgstr "输入信息"
+#: dialogs/settings/abbreviations.ui:36 plugins/plugineditor.ui:134
+#: plugins/plugineditor.ui:188
+#, no-c-format
+msgid "Add..."
+msgstr "添加..."
-#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:118
-msgid "Set Breakpoint"
-msgstr "设置断点"
+#: dialogs/settings/abbreviations.ui:52
+#, no-c-format
+msgid "&New..."
+msgstr "新建(&N)..."
-#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:125
-msgid "Remove Breakpoint"
-msgstr "删除断点"
+#: dialogs/settings/abbreviations.ui:68
+#, no-c-format
+msgid "&Group:"
+msgstr "组(&G):"
-#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:132
-msgid "%1 does not have any specific settings."
-msgstr ""
+#: dialogs/settings/abbreviations.ui:87
+#, no-c-format
+msgid "&Valid for:"
+msgstr "校验(&V):"
-#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:132
-msgid "Settings"
-msgstr "设置"
+#: dialogs/settings/abbreviations.ui:117
+#, no-c-format
+msgid "Template"
+msgstr "模板"
-#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:144
-#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:151
-msgid "%1 does not support watches."
-msgstr ""
+#: dialogs/settings/abbreviations.ui:207
+#, no-c-format
+msgid "Expands to:"
+msgstr "展开为:"
-#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:157
-msgid "%1 does not support setting the value of variables."
-msgstr ""
+#: dialogs/settings/abbreviations.ui:226
+#, no-c-format
+msgid "&Templates:"
+msgstr "模板(&T):"
-#: components/debugger/debuggerbreakpointview.cpp:64
-#: components/debugger/variableslistview.cpp:56
-#: treeviews/tagattributetree.cpp:228
-msgid "Value"
-msgstr "值"
+#: dialogs/settings/codetemplatedlgs.ui:42
+#, no-c-format
+msgid "&Template:"
+msgstr "模板(&T):"
-#: components/debugger/variableslistview.cpp:58
-#: treeviews/uploadtreeview.cpp:37
-msgid "Size"
-msgstr "大小"
+#: dialogs/settings/codetemplatedlgs.ui:53
+#, no-c-format
+msgid "&Description:"
+msgstr "描述(&D):"
-#: components/debugger/variableslistview.cpp:66
-msgid "&Set Value"
-msgstr "设置值(&S)"
+#: dialogs/settings/filemaskss.ui:52 project/projectoptions.ui:333
+#, no-c-format
+msgid ""
+"New files will have the extension and highlighting according to this setting"
+msgstr "新文件会根据此设置获得扩展名和加亮显示"
-#: components/debugger/variableslistview.cpp:68
-#, fuzzy
-msgid "&Dump in Messages Log"
-msgstr "警告消息(&W)"
+#: dialogs/settings/filemaskss.ui:66
+#, no-c-format
+msgid "Mimetypes"
+msgstr "MIME 类型"
-#: components/debugger/variableslistview.cpp:70
-msgid "&Copy to Clipboard"
-msgstr "复制到剪贴板(&C)"
+#: dialogs/settings/filemaskss.ui:93
+#, no-c-format
+msgid "&Reset to Default"
+msgstr "重置为默认值(&R)"
-#: components/debugger/variableslistview.cpp:262
-msgid "Set Variable"
-msgstr "设置变量"
+#: dialogs/settings/filemaskss.ui:101
+#, no-c-format
+msgid "Te&xts:"
+msgstr "文字(&X):"
-#: components/debugger/variableslistview.cpp:277
-msgid ""
-"Contents of variable %1:\n"
-">>>\n"
-msgstr ""
+#: dialogs/settings/filemaskss.ui:112
+#, no-c-format
+msgid "&Markups:"
+msgstr "标记(&M):"
-#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:465
-msgid "Syntax or parse error in %1)"
-msgstr ""
+#: dialogs/settings/filemaskss.ui:123
+#, no-c-format
+msgid "&Images:"
+msgstr "图像(&I):"
-#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:482
-msgid "Error occurred: Line %1, Code %2 (%3) in %4"
-msgstr ""
+#: dialogs/settings/filemaskss.ui:156
+#, no-c-format
+msgid "&Scripts:"
+msgstr "脚本(&S):"
-#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:502
-msgid "Breakpoint reached"
-msgstr "到达了断点"
+#: dialogs/settings/filemaskss.ui:197
+#, no-c-format
+msgid "Default character &encoding:"
+msgstr "默认字符编码(&E):"
-#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:509
-msgid "Conditional breakpoint fulfilled"
-msgstr "满足了条件断点"
+#: dialogs/settings/filemaskss.ui:211 project/projectoptions.ui:284
+#, no-c-format
+msgid "Default &DTD:"
+msgstr "默认 DTD(&D):"
-#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:519
-#, c-format
-msgid "Established connection to %1"
-msgstr ""
+#: dialogs/settings/filemaskss.ui:239
+#, no-c-format
+msgid "Startup Options"
+msgstr "启动选项"
-#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:560
-msgid ""
-"The script being debugged does not communicate with the correct protocol "
-"version"
-msgstr ""
+#: dialogs/settings/filemaskss.ui:250
+#, no-c-format
+msgid "L&oad last-opened files"
+msgstr "装入上次打开的文件(&O)"
-#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:1136
-msgid "False"
-msgstr "False"
+#: dialogs/settings/filemaskss.ui:258
+#, no-c-format
+msgid "S&how splashscreen"
+msgstr "显示飞溅屏幕(&H)"
-#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:1136
-msgid "True"
-msgstr "True"
+#: dialogs/settings/filemaskss.ui:266
+#, no-c-format
+msgid "&Load last-opened project"
+msgstr "装入上次打开的工程(&L)"
-#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:1145
-#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:1230
-msgid "<Undefined>"
-msgstr "<未定义>"
+#: dialogs/settings/filemaskss.ui:284
+#, no-c-format
+msgid "Create backups every"
+msgstr "创建备份,每隔"
-#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:1234
-msgid "<Error>"
-msgstr "<错误>"
+#: dialogs/settings/filemaskss.ui:306
+#, no-c-format
+msgid "minutes"
+msgstr "分钟"
-#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:1239
-msgid "<Unimplemented type>"
-msgstr ""
+#: dialogs/settings/filemaskss.ui:316
+#, no-c-format
+msgid "Show the DTD selection dialog when loading files with &unknown DTD"
+msgstr "装入 DTD 未知的文件时显示 DTD 选择对话框(&U)"
-#: components/debugger/debuggerbreakpointview.cpp:59
-msgid "Expression"
-msgstr "表达式"
+#: dialogs/settings/parseroptionsui.ui:47
+#, no-c-format
+msgid "Structure Tree Look && Feel"
+msgstr "结构树观感"
-#: components/debugger/debuggerbreakpointview.cpp:61
-#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:68
-msgid "Class"
-msgstr "类"
+#: dialogs/settings/parseroptionsui.ui:64
+#, no-c-format
+msgid "Use 0 to disable the automatic refresh of structure tree"
+msgstr "设为 0 将禁用结构树的自动刷新"
-#: components/debugger/debuggerui.cpp:46
-msgid "Variables"
-msgstr "变量"
+#: dialogs/settings/parseroptionsui.ui:89
+#, no-c-format
+msgid "Instant update"
+msgstr "立即更新"
-#: components/debugger/debuggerui.cpp:52
-msgid "Breakpoints"
-msgstr "断点"
+#: dialogs/settings/parseroptionsui.ui:92
+#: dialogs/settings/parseroptionsui.ui:165
+#, no-c-format
+msgid "Update the structure tree after every keystroke"
+msgstr "每次按键时更新结构树"
-#: components/debugger/debuggerui.cpp:58
-msgid "Backtrace"
-msgstr "回溯"
+#: dialogs/settings/parseroptionsui.ui:117
+#, no-c-format
+msgid "Show closing tags"
+msgstr "显示关闭标签"
-#: components/debugger/debuggerui.cpp:65
-msgid "Debug Output"
-msgstr "调试输出"
+#: dialogs/settings/parseroptionsui.ui:125
+#, no-c-format
+msgid "Show empt&y nodes and groups"
+msgstr "显示空结点和组(&Y)"
-#: components/debugger/debuggerui.cpp:107
-msgid "Deb&ug"
-msgstr "调试(&U)"
+#: dialogs/settings/parseroptionsui.ui:136
+#, no-c-format
+msgid "Set to 0 in order to expand the whole tree"
+msgstr "(设为 0 则展开整棵树)"
-#: components/debugger/debuggerui.cpp:113
-msgid "Debugger Inactive"
-msgstr "调试器未激活"
+#: dialogs/settings/parseroptionsui.ui:144
+#, no-c-format
+msgid "Refresh frequency (in seconds):"
+msgstr "刷新频率(秒):"
-#: components/debugger/debuggerui.cpp:156
-msgid "No session"
-msgstr "无会话"
+#: dialogs/settings/parseroptionsui.ui:152
+#, no-c-format
+msgid "Expand tree when reparse to level:"
+msgstr "重新分析时展开树的级别:"
-#: components/debugger/debuggerui.cpp:160
-msgid "Waiting"
-msgstr "正等候"
+#: dialogs/settings/parseroptionsui.ui:162
+#, no-c-format
+msgid "Clicks on Structure Tree Items"
+msgstr "单击结构树项目"
-#: components/debugger/debuggerui.cpp:164
-msgid "Connected"
-msgstr "已连接"
+#: dialogs/settings/parseroptionsui.ui:206
+#, no-c-format
+msgid "Left button:"
+msgstr "左按钮:"
-#: components/debugger/debuggerui.cpp:168
-msgid "Paused"
-msgstr "已暂停"
+#: dialogs/settings/parseroptionsui.ui:224
+#, no-c-format
+msgid "Double click:"
+msgstr "双击:"
-#: components/debugger/debuggerui.cpp:172
-msgid "Running"
-msgstr "正运行"
+#: dialogs/settings/parseroptionsui.ui:232
+#, no-c-format
+msgid "Middle button:"
+msgstr "中键:"
-#: components/debugger/debuggerui.cpp:176
-msgid "Tracing"
-msgstr "跟踪"
+#: dialogs/settings/parseroptionsui.ui:240
+#, no-c-format
+msgid "Right button:"
+msgstr "右键:"
-#: components/debugger/debuggerui.cpp:180
-msgid "On error"
-msgstr "错误时"
+#: dialogs/settings/previewoptionss.ui:39
+#, no-c-format
+msgid "Reset window layout to the default on the next startup"
+msgstr ""
-#: components/debugger/debuggerui.cpp:184
-msgid "On breakpoint"
-msgstr "断点时"
+#: dialogs/settings/previewoptionss.ui:47
+#, no-c-format
+msgid "Show hidden files in files tree"
+msgstr "在文件树中显示隐藏的文件"
-#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:50
-msgid "&Commit..."
-msgstr "提交(&C)..."
+#: dialogs/settings/previewoptionss.ui:55
+#, no-c-format
+msgid "Save tree status for local trees"
+msgstr ""
-#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:55
-msgid "Update &To"
-msgstr "更新至(&T)"
+#: dialogs/settings/previewoptionss.ui:63
+#, no-c-format
+msgid "Close Buttons on Tabs"
+msgstr "在标签上显示关闭按钮"
-#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:56
-msgid "&Tag/Date..."
-msgstr "标记/日期(&T)..."
+#: dialogs/settings/previewoptionss.ui:74
+#, no-c-format
+msgid "&Always show"
+msgstr "总是显示(&A)"
-#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:58
-msgid "&HEAD"
-msgstr "&HEAD"
+#: dialogs/settings/previewoptionss.ui:85
+#, no-c-format
+msgid "&Do not show"
+msgstr "不显示(&D)"
-#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:60
-msgid "Re&vert"
-msgstr "还原(&V)"
+#: dialogs/settings/previewoptionss.ui:93
+#, no-c-format
+msgid "Show dela&yed"
+msgstr "延迟显示(&Y)"
-#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:63
-msgid "&Add to Repository..."
-msgstr "添加到库中(&A)..."
+#: dialogs/settings/previewoptionss.ui:114
+#, no-c-format
+msgid "New tab"
+msgstr "新建标签"
-#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:65
-msgid "&Remove From Repository..."
-msgstr "从库中删除(&R)..."
+#: dialogs/settings/previewoptionss.ui:125
+#: dialogs/settings/previewoptionss.ui:192
+#, no-c-format
+msgid "Separate toolview"
+msgstr "分隔工具视图"
-#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:67
-msgid "&Ignore in CVS Operations"
-msgstr "在 CVS 操作中忽略(&I)"
+#: dialogs/settings/previewoptionss.ui:135
+#, no-c-format
+msgid "Toolview Tabs"
+msgstr "工具视图标签"
-#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:69
-msgid "Do &Not Ignore in CVS Operations"
-msgstr "在 CVS 操作中不忽略(&N)"
+#: dialogs/settings/previewoptionss.ui:146
+#, no-c-format
+msgid "Icon and text"
+msgstr "图标和文字"
-#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:73
-msgid "Show &Log Messages"
-msgstr "显示日志消息(&L)"
+#: data/toolbars/docbook/docbook_ui.actions:11
+#: dialogs/settings/previewoptionss.ui:165
+#, no-c-format
+msgid "Icon"
+msgstr "图标"
-#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:140
-msgid "Running CVS update..."
-msgstr "正在运行 CVS update..."
+#: dialogs/settings/previewoptionss.ui:200
+#, no-c-format
+msgid "Editor area"
+msgstr "编辑器区域"
-#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:179
-msgid "Updating to revision %1 ..."
-msgstr "正在更新到版本 %1..."
+#: dialogs/settings/previewoptionss.ui:230
+#, no-c-format
+msgid "&Warning Messages"
+msgstr "警告消息(&W)"
-#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:183
-msgid "Updating to the version from %1 ..."
-msgstr ""
+#: dialogs/settings/previewoptionss.ui:241
+#, no-c-format
+msgid "Warn about opening binar&y/unknown files"
+msgstr "打开二进制/未知文件时警告(&Y)"
-#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:221
-msgid "Updating to HEAD..."
+#: dialogs/settings/previewoptionss.ui:249
+#, no-c-format
+msgid "Warn when executing &actions associated with events"
msgstr ""
-#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:256
-msgid "Current"
-msgstr "当前"
+#: dialogs/settings/previewoptionss.ui:257
+#, no-c-format
+msgid "Show all warning messages"
+msgstr "显示全部消息"
-#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:266
-msgid "Running CVS commit..."
-msgstr ""
+#: dialogs/settings/styleoptionss.ui:47
+#, no-c-format
+msgid "Attribute quotation:"
+msgstr "属性引用:"
-#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:301
-msgid "Reverting to the version from the repository..."
-msgstr ""
+#: dialogs/settings/styleoptionss.ui:53
+#, no-c-format
+msgid "Double Quotes"
+msgstr "双引号"
-#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:333
-msgid "Add the following files to repository?"
-msgstr ""
+#: dialogs/settings/styleoptionss.ui:58
+#, no-c-format
+msgid "Single Quotes"
+msgstr "单引号"
-#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:333
-msgid "CVS Add"
-msgstr "CVS 添加"
+#: dialogs/settings/styleoptionss.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "Tag case:"
+msgstr "标签大小写:"
-#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:336
-msgid "Adding file to the repository..."
-msgstr "正在将文件添加到库中..."
+#: dialogs/settings/styleoptionss.ui:78
+#, no-c-format
+msgid "Attribute case:"
+msgstr "属性大小写:"
-#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:368
-msgid ""
-"<qt>Remove the following files from the repository?"
-"<br>This will remove your <b>working copy</b> as well.</qt>"
-msgstr ""
+#: dialogs/settings/styleoptionss.ui:84 dialogs/settings/styleoptionss.ui:112
+#, no-c-format
+msgid "Default Case"
+msgstr "默认大小写"
-#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:368
-msgid "CVS Remove"
-msgstr "CVS 删除"
+#: dialogs/settings/styleoptionss.ui:89 dialogs/settings/styleoptionss.ui:117
+#, no-c-format
+msgid "Lower Case"
+msgstr "小写"
-#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:371
-msgid "Removing files from the repository..."
-msgstr "正在从库中删除文件..."
+#: dialogs/settings/styleoptionss.ui:94 dialogs/settings/styleoptionss.ui:122
+#, no-c-format
+msgid "Upper Case"
+msgstr "大写"
-#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:395
-msgid "Showing CVS log..."
-msgstr ""
+#: dialogs/settings/styleoptionss.ui:106
+#, no-c-format
+msgid "Auto-close o&ptional tags"
+msgstr "自动关闭可选标签(&P)"
-#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:433
-msgid "\"%1\" is already in the CVS ignore list."
-msgstr ""
+#: dialogs/settings/styleoptionss.ui:134
+#, no-c-format
+msgid "Auto-close &non single and non optional tags"
+msgstr "自动关闭非单个和非可选的标签(&N)"
-#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:441
-msgid "\"%1\" added to the CVS ignore list."
-msgstr ""
+#: dialogs/settings/styleoptionss.ui:159
+#, no-c-format
+msgid "&Update opening/closing tag automatically"
+msgstr "自动更新配对标签(&U)"
-#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:480
-msgid "\"%1\" is not in the CVS ignore list."
-msgstr ""
+#: dialogs/settings/styleoptionss.ui:175
+#, no-c-format
+msgid "Use &auto-completion"
+msgstr "使用自动补全(&A)"
-#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:489
-msgid "\"%1\" removed from the CVS ignore list."
-msgstr ""
+#: dialogs/settings/styleoptionss.ui:183
+#, no-c-format
+msgid "Automatic &replacement of the accented characters"
+msgstr "自动替换重音字符(&R)"
-#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:504
+#: dialogs/settings/styleoptionss.ui:186
+#, no-c-format
msgid ""
-"<qt>The CVS command <b>%1</b> has failed. The error code was <i>%2</i>.</qt>"
+"If this option is turned on the accented characters, like <b>&#225;</b>, "
+"will be automatically replaced by their unicode style notation, for the "
+"above case with <b>&#038;#225;</b>.<br>\n"
+"We suggest to leave this option off and use an unicode or locale encoding "
+"for your documents."
msgstr ""
-#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:504
-msgid "Command Failed"
-msgstr "命令失败"
-
-#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:515
-msgid "CVS command finished."
-msgstr "CVS 命令完成。"
+#: dialogs/specialchardialogs.ui:44
+#, no-c-format
+msgid "&Insert Code"
+msgstr "插入代码(&I)"
-#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:532
-msgid ""
-"Error: \"%1\" is not part of the\n"
-"\"%2\" repository."
-msgstr ""
+#: dialogs/specialchardialogs.ui:64
+#, no-c-format
+msgid "Insert C&har"
+msgstr "插入字符(&H)"
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "开源软件国际化之 TDE 简体中文组"
+#: dialogs/specialchardialogs.ui:119
+#, no-c-format
+msgid "&Filter:"
+msgstr "过滤器(&F):"
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "i18n-translation@lists.linux.net.cn"
+#: dialogs/tagdialogs/tagmail.ui:27
+#, no-c-format
+msgid "Email address:"
+msgstr "电子邮件地址:"
-#: parts/preview/whtmlpart.cpp:56
-msgid "View &Document Source"
-msgstr "查看文档源文件(&D)"
+#: dialogs/tagdialogs/tagmail.ui:67
+#, no-c-format
+msgid "Subject:"
+msgstr "主题:"
-#: parts/kafka/domtreeview.cpp:35
-msgid "Value (limited to 20 char)"
-msgstr ""
+#: dialogs/tagdialogs/tagmisc.ui:47
+#, no-c-format
+msgid "Element name:"
+msgstr "元素名称:"
-#: parts/kafka/domtreeview.cpp:36
-msgid "Length"
-msgstr "长度"
+#: dialogs/tagdialogs/tagmisc.ui:55
+#, no-c-format
+msgid "&Add closing tag"
+msgstr "添加结尾标签(&A)"
-#: parts/kafka/domtreeview.cpp:37 parts/kafka/wkafkapart.cpp:71
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
+#: parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui:55
+#, no-c-format
+msgid "Name: "
+msgstr "名称:"
-#: parts/kafka/domtreeview.cpp:146
-msgid "Debugging KafkaWidget DOM Tree "
-msgstr ""
+#: parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui:63 project/membereditdlgs.ui:127
+#, no-c-format
+msgid "Nickname:"
+msgstr "昵称:"
-#: parts/kafka/htmldocumentproperties.cpp:89
-msgid "Content"
-msgstr "内容"
+#: parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui:71
+#, no-c-format
+msgid "!DOCTYPE definition line:"
+msgstr "!DOCTYPE 定义行:"
-#: parts/kafka/htmldocumentproperties.cpp:98
-msgid "Rule"
-msgstr "规则"
+#: parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui:94
+#, no-c-format
+msgid "DTD URL:"
+msgstr "DTD URL:"
-#: parts/kafka/htmldocumentproperties.cpp:340 parts/kafka/wkafkapart.cpp:78
-msgid "Sorry, VPL does not support this functionality yet."
-msgstr ""
+#: parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui:102
+#, no-c-format
+msgid "Target directory name:"
+msgstr "目的目录名称:"
-#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:68
-msgid "Attribute"
-msgstr "属性"
+#: parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui:110
+#, no-c-format
+msgid "Default extension:"
+msgstr "默认扩展名:"
-#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:69
-#, fuzzy
-msgid "Pseudo-class"
-msgstr "Pseudo"
+#: parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui:123
+#, no-c-format
+msgid "Case-sensitive tags and attributes"
+msgstr "标签和属性区分大小写"
-#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:69
-msgid "CSS rules"
-msgstr "CSS 规则"
+#: parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui:134
+#, no-c-format
+msgid "&Fine-tune the DTEP after conversion"
+msgstr "转换后调整 DTEP(&F)"
-#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:69
-#, fuzzy
-msgid "Universal selector"
-msgstr "插入新的选择器"
+#: parts/kafka/htmldocumentpropertiesui.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Document Properties"
+msgstr "文档属性"
-#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:70
-msgid "Linked stylesheets"
-msgstr "链接样式表"
+#: parts/kafka/htmldocumentpropertiesui.ui:25
+#, no-c-format
+msgid "Column 1"
+msgstr "第 1 列"
-#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:70
-msgid "Embedded stylesheets"
-msgstr "嵌入样式表"
+#: parts/kafka/htmldocumentpropertiesui.ui:36
+#, no-c-format
+msgid "New Item"
+msgstr "新建项"
-#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:70
-msgid "Inline style attribute"
-msgstr "内嵌样式属性"
+#: parts/kafka/htmldocumentpropertiesui.ui:79
+#, no-c-format
+msgid "Current DTD: "
+msgstr "当前 DTD:"
-#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:71
-msgid "Priority"
-msgstr "优先级"
+#: parts/kafka/htmldocumentpropertiesui.ui:95
+#, no-c-format
+msgid "Title: "
+msgstr "标题:"
-#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:72
-msgid "Browser support"
-msgstr "浏览器支持"
+#: parts/kafka/htmldocumentpropertiesui.ui:111
+#, no-c-format
+msgid "Link CSS stylesheet:"
+msgstr "链接的 CSS 样式表:"
-#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:72
-msgid "Pseudo-element"
-msgstr "Pseudo 元素"
+#: parts/kafka/htmldocumentpropertiesui.ui:127
+#, no-c-format
+msgid "Meta items:"
+msgstr "Meta 项:"
-#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:72
-msgid "Imported"
-msgstr "导入的"
+#: parts/kafka/htmldocumentpropertiesui.ui:160
+#, no-c-format
+msgid "CSS rules:"
+msgstr "CSS 规则:"
-#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:73
-#, fuzzy
-msgid "Inheritance"
-msgstr "underline"
+#: parts/kafka/kafkasyncoptionsui.ui:24
+#, no-c-format
+msgid "Dual Views Mode Synchronization"
+msgstr "双视图模式同步"
-#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:73
-#, fuzzy
-msgid "Inherited"
-msgstr "反转(&N)"
+#: parts/kafka/kafkasyncoptionsui.ui:66 parts/kafka/kafkasyncoptionsui.ui:134
+#, no-c-format
+msgid "ms"
+msgstr "毫秒"
-#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:76
-msgid "Undo/Redo history"
-msgstr "撤消/重做历史"
+#: parts/kafka/kafkasyncoptionsui.ui:85
+#, no-c-format
+msgid "Refresh the VPL editor on click"
+msgstr "单击时刷新 VPL 编辑器"
-#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:76
-msgid "CSS styles"
-msgstr "CSS 样式"
+#: parts/kafka/kafkasyncoptionsui.ui:93
+#, no-c-format
+msgid "Refresh the VPL editor every:"
+msgstr "刷新 VPL 编辑器,每隔:"
-#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:79
-msgid "Merge cells"
-msgstr "合并单元格"
+#: parts/kafka/kafkasyncoptionsui.ui:153
+#, no-c-format
+msgid "Refresh the source editor on click"
+msgstr "单击时刷新源代码编辑器"
-#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:80
-msgid "Split cells"
-msgstr "拆分单元格"
+#: parts/kafka/kafkasyncoptionsui.ui:161
+#, no-c-format
+msgid "Refresh the source editor every:"
+msgstr "刷新源代码编辑器,每隔:"
-#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:81
-msgid "Edit CSS style of this Tag"
-msgstr "编辑此标签的 CSS 样式"
+#: parts/kafka/kafkasyncoptionsui.ui:190
+#, no-c-format
+msgid "Show an icon where scripts are located"
+msgstr "在脚本的位置显示图标"
-#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:82
-msgid "Ident all"
-msgstr "全部缩进"
+#: plugins/pluginconfig.ui:44
+#, no-c-format
+msgid "Validate plugin"
+msgstr "校验插件"
-#: parsers/parsercommon.cpp:177
-msgid "%1 block"
-msgstr "%1 块"
+#: plugins/pluginconfig.ui:86
+#, no-c-format
+msgid "Plugin Options"
+msgstr "插件选项"
-#: parsers/dtd/dtd.cpp:127 parsers/dtd/dtdparser.cpp:78
-#, fuzzy
-msgid "<qt>Cannot download the DTD from <b>%1</b>.</qt>"
-msgstr "不能打开文件 %1 进行写入。"
+#: plugins/pluginconfig.ui:105
+#, no-c-format
+msgid "The plugin name as it appears in the Plugins menu."
+msgstr "出现在插件菜单中的插件名称"
-#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:105
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>Error while parsing the DTD."
-"<br>The error message is:"
-"<br><i>%1</i></qt>"
-msgstr ""
-"重命名“%1”时发生错误。\n"
-"错误消息为:\n"
-"\n"
-"%2"
+#: plugins/pluginconfig.ui:141
+#, no-c-format
+msgid "Location:"
+msgstr "位置:"
-#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:157
-#, fuzzy
+#: plugins/pluginconfig.ui:149
+#, no-c-format
msgid ""
-"<qt>Cannot create the "
-"<br><b>%1</b> file."
-"<br>Check that you have write permission in the parent folder.</qt>"
-msgstr ""
-"无法创建目录\n"
-"“%1”。\n"
-"请检查您是否有父目录的写权限,或者到\n"
-"“%2”\n"
-"的连接是否有效!"
+"The exact location of the plugin. If not set the global search paths setting "
+"is used."
+msgstr "插件的确切位置。如果没有设置的话,将会使用全局搜索路径设置。"
-#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:169
-msgid "No elements were found in the DTD."
-msgstr ""
+#: plugins/pluginconfig.ui:157
+#, no-c-format
+msgid "The plugin executable or library name (with extension)."
+msgstr "插件可执行文件或库名(带扩展名)。"
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:62 treeviews/projecttreeview.cpp:65
-msgid "Document Base Folder"
-msgstr "文档基础文件夹"
+#: plugins/pluginconfig.ui:186
+#, no-c-format
+msgid "Output window:"
+msgstr "输出窗口:"
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:108
-msgid "Project Files"
-msgstr "工程文件"
+#: plugins/pluginconfig.ui:208
+#, no-c-format
+msgid "&Read only part"
+msgstr "只读部分(&R)"
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:121
-msgid "&When Modified"
-msgstr "修改时(&W)"
+#: plugins/pluginconfig.ui:216
+#, no-c-format
+msgid "Input:"
+msgstr "输入:"
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:122
-msgid "&Never"
-msgstr "从不(&N)"
+#: plugins/pluginconfig.ui:232
+#, no-c-format
+msgid "Current File Path"
+msgstr "当前文件路径"
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:123
-msgid "&Confirm"
-msgstr "确认(&C)"
+#: plugins/pluginconfig.ui:237
+#, no-c-format
+msgid "Project Folder"
+msgstr "工程文件夹"
-#: treeviews/filestreeview.cpp:87 treeviews/projecttreeview.cpp:128
-#: treeviews/servertreeview.cpp:103 treeviews/templatestreeview.cpp:147
-msgid "&Open"
-msgstr "打开(&O)"
+#: plugins/plugineditor.ui:49
+#, no-c-format
+msgid "Search paths:"
+msgstr "搜索路径:"
-#: treeviews/filestreeview.cpp:88 treeviews/projecttreeview.cpp:130
-msgid "Insert &Tag"
-msgstr "插入标签(&T)"
+#: plugins/plugineditor.ui:83
+#, no-c-format
+msgid "Valid"
+msgstr "合法"
-#: treeviews/filestreeview.cpp:89 treeviews/projecttreeview.cpp:131
-#: treeviews/servertreeview.cpp:105 treeviews/templatestreeview.cpp:151
-msgid "Clos&e"
-msgstr "关闭(&E)"
+#: data/toolbars/tagxml/tagxml.actions:47 plugins/plugineditor.ui:94
+#, no-c-format
+msgid "Location"
+msgstr "位置"
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:133
-msgid "&Upload File..."
-msgstr "上传文件(&U)..."
+#: data/toolbars/docbook/docbook_code.actions:15 plugins/plugineditor.ui:105
+#, no-c-format
+msgid "File Name"
+msgstr "文件名"
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:134
-msgid "&Quick File Upload"
-msgstr "快速文件上传(&Q)"
+#: plugins/plugineditor.ui:116
+#, no-c-format
+msgid "Output Window"
+msgstr "输出窗口"
-#: treeviews/filestreeview.cpp:93 treeviews/filestreeview.cpp:113
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:135 treeviews/projecttreeview.cpp:153
-#: treeviews/servertreeview.cpp:110 treeviews/servertreeview.cpp:120
-msgid "Re&name"
-msgstr "重命名(&N)"
+#: plugins/plugineditor.ui:145
+#, no-c-format
+msgid "Configure..."
+msgstr "配置..."
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:136 treeviews/projecttreeview.cpp:154
-msgid "&Remove From Project"
-msgstr "从工程中删除(&R)"
+#: data/toolbars/wml-1-2/tasks.actions:18 plugins/plugineditor.ui:178
+#, no-c-format
+msgid "Refresh"
+msgstr "刷新"
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:139 treeviews/projecttreeview.cpp:158
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:169
-msgid "Upload &Status"
-msgstr "上传状态(&S)"
+#: project/eventconfigurationdlgs.ui:24
+#, no-c-format
+msgid "Ena&ble the event actions"
+msgstr "启用事件动作(&B)"
-#: treeviews/filestreeview.cpp:96 treeviews/filestreeview.cpp:116
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:140 treeviews/projecttreeview.cpp:159
-#: treeviews/servertreeview.cpp:112 treeviews/servertreeview.cpp:122
-#: treeviews/templatestreeview.cpp:156 treeviews/templatestreeview.cpp:170
-msgid "&Properties"
-msgstr "属性(&P)"
+#: project/eventconfigurationdlgs.ui:35
+#, no-c-format
+msgid "Configure Events"
+msgstr "配置事件"
-#: treeviews/filestreeview.cpp:99 treeviews/projecttreeview.cpp:143
-msgid "F&older..."
-msgstr "文件夹(&O)..."
+#: project/eventconfigurationdlgs.ui:46
+#, no-c-format
+msgid "&Add"
+msgstr "添加(&A)"
-#: treeviews/filestreeview.cpp:100 treeviews/projecttreeview.cpp:144
-msgid "&File..."
-msgstr "文件(&F)..."
+#: project/eventconfigurationdlgs.ui:77
+#, no-c-format
+msgid "Event"
+msgstr "事件"
-#: treeviews/filestreeview.cpp:107 treeviews/projecttreeview.cpp:148
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:162
-msgid "&Create New"
-msgstr "创建新工程(&C)"
+#: project/eventconfigurationdlgs.ui:88
+#, no-c-format
+msgid "Action"
+msgstr "动作"
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:150
-msgid "&Upload Folder..."
-msgstr "上传文件夹(&U)..."
+#: project/eventconfigurationdlgs.ui:99
+#, no-c-format
+msgid "Argument 1"
+msgstr "参数 1"
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:151
-msgid "&Quick Folder Upload"
-msgstr "快速文件夹上传(&Q)"
+#: project/eventconfigurationdlgs.ui:110
+#, no-c-format
+msgid "Argument 2"
+msgstr "参数 2"
-#: treeviews/filestreeview.cpp:106 treeviews/projecttreeview.cpp:152
-msgid "Create Site &Template..."
-msgstr "创建网站模板(&T)..."
+#: project/eventconfigurationdlgs.ui:121
+#, no-c-format
+msgid "Argument 3"
+msgstr "参数 3"
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:157
-msgid "Document-&Base Folder"
-msgstr "基于文档的文件夹(&B)"
+#: project/eventconfigurationdlgs.ui:132
+#, no-c-format
+msgid "Argument 4"
+msgstr "参数 4"
-#: project/projectprivate.cpp:137 treeviews/projecttreeview.cpp:164
-msgid "&Upload Project..."
-msgstr "上传工程(&U)..."
+#: project/eventeditordlgs.ui:49
+#, no-c-format
+msgid "Event:"
+msgstr "事件:"
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:165
-msgid "Re&scan Project Folder..."
-msgstr "重新扫描工程文件夹(&S)..."
+#: project/eventeditordlgs.ui:78
+#, no-c-format
+msgid "Action:"
+msgstr "动作:"
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:166
-msgid "Project &Properties"
-msgstr "工程属性(&P)"
+#: project/eventeditordlgs.ui:107
+#, no-c-format
+msgid "Argument 1:"
+msgstr "参数 1:"
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:195 treeviews/projecttreeview.cpp:289
-msgid "[local disk]"
-msgstr "[本地磁盘]"
+#: project/eventeditordlgs.ui:139
+#, no-c-format
+msgid "Argument 2:"
+msgstr "参数 2:"
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:205 treeviews/projecttreeview.cpp:300
-msgid "No Project"
-msgstr "没有工程"
+#: project/eventeditordlgs.ui:171
+#, no-c-format
+msgid "Argument 3:"
+msgstr "参数 3:"
-#: treeviews/basetreeview.cpp:1194 treeviews/projecttreeview.cpp:375
-msgid "Create New Folder"
-msgstr "创建新文件夹"
+#: project/eventeditordlgs.ui:187
+#, no-c-format
+msgid "Argument 4:"
+msgstr "参数 4:"
-#: treeviews/basetreeview.cpp:1194 treeviews/projecttreeview.cpp:375
-msgid "Folder name:"
-msgstr "文件夹名称:"
+#: project/membereditdlgs.ui:52
+#, no-c-format
+msgid "E&dit Subprojects"
+msgstr "编辑子工程(&D)"
-#: treeviews/basetreeview.cpp:1209 treeviews/projecttreeview.cpp:393
-msgid "Create New File"
-msgstr "创建新文件夹"
+#: project/membereditdlgs.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "Tas&k:"
+msgstr "任务(&K):"
-#: treeviews/basetreeview.cpp:1219 treeviews/projecttreeview.cpp:403
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>Cannot create file, because a file named <b>%1</b> already exists.</qt>"
-msgstr "不能打开文件 %1 进行写入。"
+#: project/membereditdlgs.ui:81
+#, no-c-format
+msgid "Subpro&ject:"
+msgstr "子工程(&J):"
-#: treeviews/basetreeview.cpp:1219 treeviews/projecttreeview.cpp:403
-msgid "Error Creating File"
-msgstr "创建文件错误"
+#: project/membereditdlgs.ui:92
+#, no-c-format
+msgid "&Role:"
+msgstr "角色(&R):"
-#: treeviews/filestreeview.cpp:299 treeviews/filestreeview.cpp:301
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:653 treeviews/projecttreeview.cpp:655
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:657
-msgid "C&VS"
-msgstr "C&VS"
+#: project/membereditdlgs.ui:103
+#, no-c-format
+msgid "&Email:"
+msgstr "电子邮件(&E):"
-#: treeviews/tagattributetree.cpp:227
-msgid "Attribute Name"
-msgstr "属性名称"
+#: project/projectnewfinals.ui:121
+#, no-c-format
+msgid "Prefix:"
+msgstr "前缀:"
-#: treeviews/tagattributetree.cpp:270
-msgid "Parent tags"
-msgstr "父标签"
+#: project/projectnewfinals.ui:134 project/projectoptions.ui:273
+#, no-c-format
+msgid "Project Defaults"
+msgstr "工程默认值"
-#: treeviews/tagattributetree.cpp:289
-msgid "Namespace"
-msgstr "命名空间"
+#: project/projectnewfinals.ui:151
+#, no-c-format
+msgid "Default DTD:"
+msgstr "默认 DTD:"
-#: treeviews/tagattributetree.cpp:290
-msgid "prefix"
-msgstr "前缀"
+#: project/projectnewfinals.ui:170
+#, no-c-format
+msgid "Default encoding:"
+msgstr "默认编码:"
-#: treeviews/tagattributetree.cpp:464
-msgid "Node Name"
-msgstr "结点名称"
+#: project/projectnewfinals.ui:185
+#, no-c-format
+msgid "Insert &local templates"
+msgstr "插入本地模板(&L)"
-#: treeviews/tagattributetree.cpp:468
-msgid "Delete Tag"
-msgstr "删除标签"
+#: project/projectnewfinals.ui:193
+#, no-c-format
+msgid "Insert &global templates"
+msgstr "插入全局模板(&G)"
-#: treeviews/tagattributetree.cpp:472
-msgid "Delete the current tag only."
-msgstr "只删除当前标签。"
+#: project/projectnewfinals.ui:201
+#, no-c-format
+msgid "Use preview prefi&x"
+msgstr "使用预览前缀(&X)"
-#: treeviews/tagattributetree.cpp:478
-msgid "Delete the current tag and all its children."
-msgstr "删除当前标签及其子标签。"
+#: project/projectnewfinals.ui:209
+#, no-c-format
+msgid "Author:"
+msgstr "作者:"
-#: treeviews/tagattributetree.cpp:518
-msgid "Current tag: <b>%1</b>"
-msgstr "当前标签:<b>%1</b>"
+#: project/projectnewfinals.ui:264
+#, no-c-format
+msgid "Email:"
+msgstr "电子邮件:"
-#: treeviews/tagattributetree.cpp:522
-msgid "Current tag: <b>text</b>"
-msgstr "当前标签:<b>文字</b>"
+#: project/projectnewgenerals.ui:121
+#, no-c-format
+msgid "Directory Settings"
+msgstr "目录设置"
-#: treeviews/tagattributetree.cpp:524
-msgid "Current tag: <b>comment</b>"
-msgstr "当前标签:<b>注释</b>"
+#: project/projectnewgenerals.ui:137
+#, no-c-format
+msgid "Templates directory:"
+msgstr "模板目录:"
-#: treeviews/tagattributetree.cpp:526
-msgid "Current tag:"
-msgstr "当前标签:"
+#: project/projectnewgenerals.ui:170
+#, no-c-format
+msgid "Toolbars directory:"
+msgstr "工具栏目录:"
-#: treeviews/basetreeview.cpp:438
-msgid "Quanta File Info"
-msgstr "Quanta 文件信息"
+#: project/projectnewgenerals.ui:220
+#, no-c-format
+msgid "Main directory:"
+msgstr "主目录:"
-#: src/main.cpp:70 src/quanta.cpp:4087 treeviews/basetreeview.cpp:440
-#: treeviews/templatestreeview.cpp:567
-msgid "Quanta"
-msgstr "Quanta"
+#: project/projectnewgenerals.ui:240
+#, no-c-format
+msgid "Project Sources"
+msgstr "工程源"
-#: treeviews/basetreeview.cpp:497
-#, c-format
-msgid "Number of lines: %1"
-msgstr "行数:%1"
+#: project/projectnewgenerals.ui:257
+#, no-c-format
+msgid "&Add local or remote files"
+msgstr "添加本地或远程文件(&A)"
-#: treeviews/basetreeview.cpp:498
-#, c-format
-msgid "Number of images included: %1"
-msgstr "所含图像数目:%1"
+#: project/projectnewgenerals.ui:268
+#, no-c-format
+msgid "&Use wget to download files from a site"
+msgstr "使用 wget 从站点下载文件(&U)"
-#: treeviews/basetreeview.cpp:499
-msgid "Size of the included images: %1 bytes"
-msgstr "所含图像大小:%1 字节"
+#: project/projectnewgenerals.ui:297
+#, no-c-format
+msgid "Server Settings"
+msgstr "服务器设置"
-#: treeviews/basetreeview.cpp:500
-msgid "Total size with images: %1 bytes"
-msgstr "带图像的总大小:%1 字节"
+#: project/projectnewgenerals.ui:308
+#, no-c-format
+msgid "Protocol: "
+msgstr "协议:"
-#: treeviews/basetreeview.cpp:505
-msgid "Image size: %1 x %2"
-msgstr "图像大小:%1 x %2"
+#: project/projectnewgenerals.ui:321
+#, no-c-format
+msgid "Password:"
+msgstr "密码:"
-#: treeviews/basetreeview.cpp:627
-msgid "&Other..."
-msgstr "其它(&O)..."
+#: project/projectnewgenerals.ui:382
+#, no-c-format
+msgid "Port:"
+msgstr "端口:"
-#: treeviews/basetreeview.cpp:628
-msgid "Open &With"
-msgstr "打开方式(&W)"
+#: project/projectnewgenerals.ui:398
+#, no-c-format
+msgid "Host:"
+msgstr "主机:"
-#: treeviews/basetreeview.cpp:630 treeviews/servertreeview.cpp:104
-msgid "Open &With..."
-msgstr "打开方式(&W)..."
+#: project/projectnewgenerals.ui:409
+#, no-c-format
+msgid "User:"
+msgstr "用户:"
-#: treeviews/basetreeview.cpp:885 treeviews/structtreeview.cpp:832
-msgid "&Move Here"
-msgstr "移动至此(&M)"
+#: project/projectnewlocals.ui:107
+#, no-c-format
+msgid "Insert files from"
+msgstr "插入文件来自"
-#: treeviews/basetreeview.cpp:887 treeviews/structtreeview.cpp:833
-msgid "&Copy Here"
-msgstr "复制至此(&C)"
+#: project/projectnewlocals.ui:123
+#, no-c-format
+msgid "Included files:"
+msgstr "包含的文件:"
-#: treeviews/basetreeview.cpp:889
-msgid "&Link Here"
-msgstr "链接至此(&L)"
+#: project/projectnewlocals.ui:142
+#, no-c-format
+msgid "Filters"
+msgstr "过滤器"
-#: treeviews/basetreeview.cpp:891 treeviews/structtreeview.cpp:835
-msgid "C&ancel"
-msgstr "取消(&A)"
+#: project/projectnewlocals.ui:159
+#, no-c-format
+msgid "Insert files with the following &mask:"
+msgstr "用下列通配符插入文件(&M):"
-#: treeviews/basetreeview.cpp:1135
-msgid "Create Site Template File"
-msgstr "创建网站模板文件"
+#: project/projectnewlocals.ui:175
+#, no-c-format
+msgid "Insert onl&y markup, script and image files"
+msgstr "仅插入标记语言、脚本和图像文件(&Y)"
-#: treeviews/basetreeview.cpp:1143
-msgid "Templates should be saved to the local or project template folder."
-msgstr ""
+#: project/projectnewlocals.ui:236
+#, no-c-format
+msgid "&Add Files..."
+msgstr "添加文件(&A)..."
-#: treeviews/basetreeview.cpp:1151
-msgid "Currently you can create site templates only from local folders."
-msgstr ""
+#: project/projectnewlocals.ui:244
+#, no-c-format
+msgid "A&dd Folder..."
+msgstr "添加文件夹(&D)..."
-#: treeviews/basetreeview.cpp:1151
-msgid "Unsupported Feature"
-msgstr "不支持的特性"
+#: project/projectnewlocals.ui:252
+#, no-c-format
+msgid "&Clear List"
+msgstr "清除列表(&C)"
-#: treeviews/basetreeview.cpp:1187
-msgid ""
-"<qt>There was an error while creating the site template tarball."
-"<br>Check that you can read the files from <i>%1</i>"
-", you have write access to <i>%2</i> and that you have enough free space in "
-"your temporary folder.</qt>"
-msgstr ""
+#: project/projectnewwebs.ui:192
+#, no-c-format
+msgid "wget's command line:"
+msgstr "wget 的命令行:"
-#: src/quanta.cpp:606 treeviews/basetreeview.cpp:1187
-msgid "Template Creation Error"
-msgstr "模板创建错误"
+#: project/projectnewwebs.ui:215
+#, no-c-format
+msgid "HTTP"
+msgstr "HTTP"
-#: project/projectupload.cpp:762 treeviews/uploadtreeview.cpp:36
-msgid "Upload"
-msgstr "上传"
+#: project/projectnewwebs.ui:220
+#, no-c-format
+msgid "FTP"
+msgstr "FTP"
-#: treeviews/uploadtreeview.cpp:38
-msgid "Date"
-msgstr "日期"
+#: project/projectnewwebs.ui:237
+#, no-c-format
+msgid "Protocol:"
+msgstr "协议:"
-#: treeviews/structtreeview.cpp:90
-msgid "All Present DTEP"
-msgstr ""
+#: project/projectnewwebs.ui:250
+#, no-c-format
+msgid "Site source:"
+msgstr "源站点:"
-#: treeviews/structtreeview.cpp:104 treeviews/structtreeview.cpp:109
-#, fuzzy
-msgid "Show Groups For"
-msgstr "显示脚本树"
+#: project/projectoptions.ui:33
+#, no-c-format
+msgid "Project Options"
+msgstr "工程选项"
-#: treeviews/structtreeview.cpp:105 treeviews/structtreeview.cpp:122
-msgid "&Reparse"
-msgstr "重新分析(&R)"
+#: project/projectoptions.ui:188
+#, no-c-format
+msgid "Project &name:"
+msgstr "工程名称(&N):"
-#: src/quanta.cpp:366 treeviews/structtreeview.cpp:113
-msgid "Open File"
-msgstr "打开文件"
+#: project/projectoptions.ui:199
+#, no-c-format
+msgid "&Templates folder:"
+msgstr "模板文件夹(&T):"
-#: treeviews/structtreeview.cpp:115
-msgid "Open Subtrees"
-msgstr "打开子树"
+#: project/projectoptions.ui:216
+#, no-c-format
+msgid "T&oolbars folder:"
+msgstr "工具栏文件夹(&O):"
-#: treeviews/structtreeview.cpp:116
-msgid "Close Subtrees"
-msgstr "关闭子树"
+#: project/projectoptions.ui:235
+#, no-c-format
+msgid "&Author:"
+msgstr "作者(&A):"
-#: treeviews/structtreeview.cpp:123
-msgid "Follow Cursor"
-msgstr "跟随光标"
+#: project/projectoptions.ui:254
+#, no-c-format
+msgid "E&mail:"
+msgstr "电子邮件(&M):"
-#: src/quanta_init.cpp:188 treeviews/structtreeview.cpp:155
-msgid "Document Structure"
-msgstr "文档结构"
+#: project/projectoptions.ui:295
+#, no-c-format
+msgid "Default &view:"
+msgstr "默认视图(&V):"
-#: treeviews/structtreeview.cpp:487
-msgid "Find tag"
-msgstr "查找标签"
+#: project/projectoptions.ui:312
+#, no-c-format
+msgid "Default &encoding:"
+msgstr "默认编码(&E):"
-#: treeviews/structtreeview.cpp:504 treeviews/structtreeview.cpp:524
-msgid "Find Tag && Open Tree"
-msgstr "查找标签并且打开树"
+#: project/projectoptions.ui:343
+#, no-c-format
+msgid "E&xclude from project:"
+msgstr "从工程中排除(&X):"
-#: treeviews/structtreeview.cpp:521 treeviews/structtreeview.cpp:549
-msgid "nothing"
-msgstr "无"
+#: project/projectoptions.ui:354
+#, no-c-format
+msgid "Exclude &files listed in .cvsignore"
+msgstr "排除在 .cvsignore 中列出的文件(&F)"
-#: src/quanta.cpp:378 src/quanta.cpp:2090 treeviews/structtreeview.cpp:1008
-#, fuzzy
+#: project/projectoptions.ui:357
+#, no-c-format
msgid ""
-"<qt>The file <b>%1</b> does not exist or is not a recognized mime type.</qt>"
-msgstr "<qt>文件 <b>%1</b> 不存在。<br>您是否要将其从列表中删除?</qt>"
-
-#: treeviews/filestreeview.cpp:91 treeviews/filestreeview.cpp:109
-#: treeviews/templatestreeview.cpp:150 treeviews/templatestreeview.cpp:164
-msgid "&Insert in Project..."
-msgstr "插入到工程中(&I)..."
-
-#: treeviews/filestreeview.cpp:104 treeviews/filestreeview.cpp:121
-msgid "New Top &Folder..."
-msgstr "新建顶层文件夹(&F)..."
-
-#: treeviews/filestreeview.cpp:105 treeviews/filestreeview.cpp:228
-msgid "&Add Folder to Top"
-msgstr "增加文件夹到顶端(&A)"
-
-#: treeviews/filestreeview.cpp:112
-msgid "&Change Alias..."
-msgstr "更改别名(&C)..."
+"The files listed in <i>.cvsignore</i> files will not appear in the project "
+"tree, nor will be shown when you rescan the project folder or upload the "
+"project. Files matching the <i>.cvsignore</i> entries that were already "
+"present in the project will be removed from it, but they will not be removed "
+"from the disc.<br>\n"
+"<b>NOTE:</b> This feature works only for local projects."
+msgstr ""
-#: treeviews/filestreeview.cpp:123
-msgid "Files Tree"
-msgstr "文件树"
+#: project/projectoptions.ui:374
+#, no-c-format
+msgid "Debugger"
+msgstr "调试器"
-#: treeviews/filestreeview.cpp:153
-msgid "Root Folder"
-msgstr "根文件夹"
+#: project/projectoptions.ui:385
+#, no-c-format
+msgid "Debu&gger:"
+msgstr "调试器(&G):"
-#: treeviews/filestreeview.cpp:158
-msgid "Home Folder"
-msgstr "主文件夹"
+#: project/projectoptions.ui:420
+#, no-c-format
+msgid "Optio&ns"
+msgstr "选项(&N)"
-#: treeviews/filestreeview.cpp:216
-msgid "Remove From &Top"
-msgstr "从顶端删除(&T)"
+#: project/projectoptions.ui:428
+#, no-c-format
+msgid "Remember &breakpoints across sessions"
+msgstr "在不同的会话中记住断点(&B)"
-#: treeviews/filestreeview.cpp:258 treeviews/filestreeview.cpp:283
-msgid "Set Alias"
-msgstr "设定别名"
+#: project/projectoptions.ui:436
+#, no-c-format
+msgid "Remember watches across sessions"
+msgstr "在不同的会话中记住监视"
-#: treeviews/filestreeview.cpp:258 treeviews/filestreeview.cpp:283
-#: treeviews/filestreeview.cpp:319
-msgid "Alternative folder name:"
-msgstr "替代文件夹名称:"
+#: project/projectoptions.ui:449
+#, no-c-format
+msgid "Use persistent boo&kmarks"
+msgstr "使用永久书签(&K)"
-#: treeviews/filestreeview.cpp:264 treeviews/filestreeview.cpp:290
-#: treeviews/filestreeview.cpp:327
-msgid "<qt><b>%1</b> is already a toplevel entry.</qt>"
-msgstr ""
+#: project/projectoptions.ui:465
+#, no-c-format
+msgid "&Use preview prefix:"
+msgstr "使用预览前缀(&U):"
-#: treeviews/filestreeview.cpp:277
-msgid "Choose Local or Remote Folder"
-msgstr "选择本地或远程文件夹"
+#: project/projectuploads.ui:40
+#, no-c-format
+msgid "Upload Project Files"
+msgstr "上传工程文件"
-#: treeviews/filestreeview.cpp:319
-msgid "Change Alias"
-msgstr "更改别名"
+#: project/projectuploads.ui:62 project/uploadprofiledlgs.ui:75
+#, no-c-format
+msgid "Profile &name:"
+msgstr "配置文件名(&N):"
-#: treeviews/templatestreeview.cpp:73
-msgid "Insert as &Text"
-msgstr "作为文本插入(&T)"
+#: project/projectuploads.ui:103
+#, no-c-format
+msgid "New..."
+msgstr "新建..."
-#: treeviews/templatestreeview.cpp:74
-msgid "Insert &Link to File"
-msgstr "插入到文件的链接(&L)"
+#: project/projectuploads.ui:111
+#, no-c-format
+msgid "Edit..."
+msgstr "编辑..."
-#: treeviews/templatestreeview.cpp:75
-msgid "&New Document Based on This"
-msgstr "创建基于此模板的文档(&N)"
+#: project/projectuploads.ui:137
+#, no-c-format
+msgid "&Proceed"
+msgstr "继续(&P)"
-#: treeviews/templatestreeview.cpp:76
-msgid "&Extract Site Template To..."
-msgstr "将网站模板提取到(&E)..."
+#: project/projectuploads.ui:187
+#, no-c-format
+msgid "&Keep passwords in memory"
+msgstr "在内存中保留密码(&K)"
-#: treeviews/templatestreeview.cpp:135 treeviews/templatestreeview.cpp:139
-msgid "Text Snippet"
-msgstr "文本片断"
+#: project/projectuploads.ui:217 project/rescanprjdir.ui:198
+#, no-c-format
+msgid "&Invert"
+msgstr "反转(&I)"
-#: treeviews/templatestreeview.cpp:136 treeviews/templatestreeview.cpp:140
-msgid "Binary File"
-msgstr "二进制文件"
+#: project/projectuploads.ui:233
+#, no-c-format
+msgid "C&ollapse All"
+msgstr "全部折叠(&O)"
-#: treeviews/templatestreeview.cpp:137 treeviews/templatestreeview.cpp:141
-msgid "Document Template"
-msgstr "文档模板"
+#: project/projectuploads.ui:241
+#, no-c-format
+msgid "U&pdate All"
+msgstr "全部更新(&P)"
-#: treeviews/templatestreeview.cpp:138 treeviews/templatestreeview.cpp:142
-msgid "Site Template"
-msgstr "网站模板"
+#: project/projectuploads.ui:244
+#, no-c-format
+msgid "This will cause all files to appear already uploaded"
+msgstr "这将导致所有文件看上去都已上传"
-#: treeviews/templatestreeview.cpp:148 treeviews/templatestreeview.cpp:161
-msgid "Send in E&mail..."
-msgstr "用电子邮件发送(&M)..."
+#: project/projectuploads.ui:252
+#, no-c-format
+msgid "&Modified"
+msgstr "已修改(&M)"
-#: treeviews/templatestreeview.cpp:149 treeviews/templatestreeview.cpp:162
-msgid "&Upload Template..."
-msgstr "上传模板(&U)..."
+#: project/projectuploads.ui:260 project/rescanprjdir.ui:179
+#, no-c-format
+msgid "E&xpand All"
+msgstr "全部展开(&X)"
-#: treeviews/templatestreeview.cpp:160
-msgid "&New Folder..."
-msgstr "新建文件夹(&N)..."
+#: project/projectuploads.ui:289
+#, no-c-format
+msgid "Selection:"
+msgstr "选中内容:"
-#: treeviews/templatestreeview.cpp:163 treeviews/templatestreeview.cpp:174
-msgid "&Download Template..."
-msgstr "下载模板(&D)..."
+#: project/projectuploads.ui:305 project/rescanprjdir.ui:163
+#, no-c-format
+msgid "&All"
+msgstr "全部(&A)"
-#: src/quanta_init.cpp:187 treeviews/templatestreeview.cpp:176
-msgid "Templates"
-msgstr "模板"
+#: project/projectuploads.ui:313
+#, no-c-format
+msgid "Mark the selected files as uploaded instead of uploading them"
+msgstr ""
-#: treeviews/templatestreeview.cpp:177
-msgid "Group"
-msgstr "组"
+#: project/projectuploads.ui:339
+#, no-c-format
+msgid "Current: [none]"
+msgstr "当前:[无]"
-#: treeviews/templatestreeview.cpp:211
-msgid "Global Templates"
-msgstr "全局模板"
+#: project/rescanprjdir.ui:39
+#, no-c-format
+msgid "MyDialog"
+msgstr "MyDialog"
-#: treeviews/templatestreeview.cpp:215
-msgid "Local Templates"
-msgstr "本地模板"
+#: project/rescanprjdir.ui:79
+#, no-c-format
+msgid "<b>Add New Files in Project</b>"
+msgstr "<b>在工程中添加新文件</b>"
-#: treeviews/templatestreeview.cpp:218
-msgid "Project Templates"
-msgstr "工程模板"
+#: project/rescanprjdir.ui:138
+#, no-c-format
+msgid "Co&llapse All"
+msgstr "全部折叠(&L)"
-#: treeviews/templatestreeview.cpp:376
-msgid "Create New Template Folder"
-msgstr "创建新的模板文件夹"
+#: project/subprojecteditdlgs.ui:35
+#, no-c-format
+msgid "The relative path of the subproject folder inside the project."
+msgstr ""
-#: treeviews/templatestreeview.cpp:386 treeviews/templatestreeview.cpp:619
-msgid "&Inherit parent attribute (nothing)"
-msgstr "继承父属性(无)(&I)"
+#: project/subprojecteditdlgs.ui:48
+#, no-c-format
+msgid "&Location:"
+msgstr "位置(&L):"
-#: treeviews/templatestreeview.cpp:389 treeviews/templatestreeview.cpp:622
-msgid "&Inherit parent attribute (%1)"
-msgstr "继承父属性(%1)(&I)"
+#: project/subprojecteditdlgs.ui:59
+#, no-c-format
+msgid "&Create new subproject"
+msgstr "创建新子工程(&C)"
-#: treeviews/templatestreeview.cpp:406
-#, fuzzy
+#: project/subprojecteditdlgs.ui:62
+#, no-c-format
msgid ""
-"Error while creating the new folder.\n"
-" Maybe you do not have permission to write in the %1 folder."
+"Check this if you want to create a new subproject with the above entered "
+"data."
msgstr ""
-"创建新目录出错。\n"
-"您可能没有写入 %1 目录的权限。"
-#: treeviews/templatestreeview.cpp:458
-msgid "Save selection as template file:"
-msgstr "将选中内容另存为模板文件:"
-
-#: treeviews/templatestreeview.cpp:476
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>Could not write to file <b>%1</b>."
-"<br>Check if you have rights to write there or that your connection is "
-"working.</qt>"
-msgstr ""
-"无法写入文件:\n"
-"%1。\n"
-"请检查您是否有写入的权限或者连接是否正常。"
+#: project/teammembersdlgs.ui:24
+#, no-c-format
+msgid "&Mailing list:"
+msgstr "邮件列表(&M):"
-#: treeviews/templatestreeview.cpp:565
-msgid "Quanta Template"
-msgstr "Quanta 模板"
+#: project/teammembersdlgs.ui:40
+#, no-c-format
+msgid "You are:"
+msgstr "您是:"
-#: treeviews/templatestreeview.cpp:876
-msgid ""
-"Do you really want to delete folder \n"
-"%1 ?\n"
-msgstr ""
-"您真的要删除文件夹\n"
-"%1 吗?\n"
+#: project/teammembersdlgs.ui:64
+#, no-c-format
+msgid "&Team Members"
+msgstr "团队成员(&T)"
-#: treeviews/templatestreeview.cpp:878
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Do you really want to delete file \n"
-"%1 ?\n"
-msgstr ""
-"您真的要删除文件\n"
-"%1 吗?\n"
+#: project/teammembersdlgs.ui:100
+#, no-c-format
+msgid "Nickname"
+msgstr "昵称"
-#: treeviews/templatestreeview.cpp:985
-msgid "Send template in email"
-msgstr "用电子邮件发送模板"
+#: project/teammembersdlgs.ui:111
+#, no-c-format
+msgid "Email"
+msgstr "电子邮件"
-#: treeviews/templatestreeview.cpp:987
-msgid ""
-"Hi,\n"
-" This is a Quanta Plus [http://quanta.kdewebdev.org] template tarball.\n"
-"\n"
-"Have fun.\n"
-msgstr ""
-"你好,\n"
-"这是一个 Quanta Plus [http://quanta.kdewebdev.org] 的模板包。\n"
-"\n"
-"祝愉快。\n"
+#: project/teammembersdlgs.ui:122
+#, no-c-format
+msgid "Role"
+msgstr "角色"
-#: src/quanta.cpp:2744 src/quanta.cpp:3599 treeviews/scripttreeview.cpp:278
-#: treeviews/templatestreeview.cpp:991
-msgid "Content:"
-msgstr "内容:"
+#: project/teammembersdlgs.ui:133
+#, no-c-format
+msgid "Task"
+msgstr "任务"
-#: treeviews/templatestreeview.cpp:1000
-msgid "Quanta Plus Template"
-msgstr "Quanta Plus 模板"
+#: project/teammembersdlgs.ui:144
+#, no-c-format
+msgid "Subproject"
+msgstr "子工程"
-#: src/quanta.cpp:2757 src/quanta.cpp:3613 treeviews/scripttreeview.cpp:292
-#: treeviews/templatestreeview.cpp:1005
-msgid ""
-"No destination address was specified.\n"
-" Sending is aborted."
-msgstr ""
-"没有指定目的地址。\n"
-"发送被中止。"
+#: project/teammembersdlgs.ui:187
+#, no-c-format
+msgid "Set to &Yourself"
+msgstr "设为您自己(&Y)"
-#: src/quanta.cpp:2757 src/quanta.cpp:3613 treeviews/scripttreeview.cpp:292
-#: treeviews/templatestreeview.cpp:1005
-msgid "Error Sending Email"
-msgstr "发送邮件错误"
+#: project/uploadprofiledlgs.ui:42
+#, no-c-format
+msgid "&Host:"
+msgstr "主机(&H):"
-#: treeviews/templatestreeview.cpp:1031
-msgid "Target folder"
-msgstr "目的文件夹"
+#: project/uploadprofiledlgs.ui:53
+#, no-c-format
+msgid "&User:"
+msgstr "用户(&U):"
-#: treeviews/templatestreeview.cpp:1067
-msgid ""
-"You have extracted the site template to a folder which is not under your main "
-"project folder.\n"
-"Do you want to copy the folder into the main project folder?"
-msgstr ""
+#: project/uploadprofiledlgs.ui:64
+#, no-c-format
+msgid "Pa&th:"
+msgstr "路径(&T):"
-#: treeviews/templatestreeview.cpp:1067
-msgid "Copy Folder"
-msgstr "复制件夹"
+#: project/uploadprofiledlgs.ui:86
+#, no-c-format
+msgid "Use as &default profile"
+msgstr "用为默认配置文件(&D)"
-#: treeviews/templatestreeview.cpp:1067
-msgid "Do Not Copy"
-msgstr "不复制"
+#: project/uploadprofiledlgs.ui:107
+#, no-c-format
+msgid "Pass&word:"
+msgstr "密码(&W):"
-#: treeviews/templatestreeview.cpp:1075
-msgid ""
-"<qt>Some error happened while extracting the <i>%1</i> site template file."
-"<br>Check that you have write permission for <i>%2</i> "
-"and that there is enough free space in your temporary folder.</qt>"
-msgstr ""
+#: project/uploadprofiledlgs.ui:213
+#, no-c-format
+msgid "Po&rt:"
+msgstr "端口(&R):"
-#: treeviews/structtreetag.cpp:119
-msgid ""
-"Line %1: %2 is not a possible child of %3.\n"
-msgstr ""
+#: project/uploadprofiledlgs.ui:232
+#, no-c-format
+msgid "&Store password on disc"
+msgstr "在磁盘中保存密码(&S)"
-#: treeviews/structtreetag.cpp:132
-msgid "Line %1, column %2: Closing tag for %3 is missing."
-msgstr ""
+#: project/uploadprofiledlgs.ui:238
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Keep the password in a file. DANGEROUS! Read the \"What's This?\" text."
+msgstr "在文件中保存密码。小心!请阅读这是什么文本。"
-#: treeviews/structtreetag.cpp:137
-msgid "Line %1, column %2: %3 is not part of %4."
+#: project/uploadprofiledlgs.ui:241
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>If you check this box, the password will be saved in the local Quanta "
+"configuration file, so every time you start Quanta and load this project, "
+"the password will be loaded and you don't have to enter it. Altough the "
+"local configuration file is readable only by you and the password\n"
+"is obscured, saving the password in any file is a security risk. Use this "
+"option at your own risk.<br>\n"
+"<i>Note:</i> due to the security concerns, the password is not present in "
+"the project file, and moving the project files to another computer or "
+"uploading the project to a server will not move/upload the password to the "
+"new place.</qt>"
msgstr ""
-#: treeviews/structtreetag.cpp:164
-msgid "Empty tag"
-msgstr "空标签"
-
-#: treeviews/structtreetag.cpp:185
-msgid "Line %1, column %2: Opening tag for %3 is missing."
-msgstr ""
+#: project/uploadprofiledlgs.ui:264
+#, no-c-format
+msgid "&Protocol:"
+msgstr "协议(&P):"
-#: treeviews/servertreeview.cpp:125
-msgid "Upload Tree"
-msgstr "上传树"
+#: project/uploadprofilespage.ui:46
+#, no-c-format
+msgid "Default profile:"
+msgstr "默认配置文件:"
-#: src/quanta_init.cpp:189 treeviews/scripttreeview.cpp:65
-msgid "Scripts"
-msgstr "脚本"
+#: project/uploadprofilespage.ui:62
+#, no-c-format
+msgid "Edit Profiles"
+msgstr "编辑配置文件"
-#: treeviews/scripttreeview.cpp:72
-msgid "Global Scripts"
-msgstr "全局脚本"
+#: project/uploadprofilespage.ui:86
+#, no-c-format
+msgid "Show a &treeview for each profile"
+msgstr "为每个配置文件显示树视图(&T)"
-#: treeviews/scripttreeview.cpp:78
-msgid "Local Scripts"
-msgstr "本地脚本"
+#: treeviews/fileinfodlg.ui:32
+#, no-c-format
+msgid "Number of lines:"
+msgstr "行数:"
-#: treeviews/scripttreeview.cpp:87
-msgid "&Description"
-msgstr "描述(&D)"
+#: treeviews/fileinfodlg.ui:40
+#, no-c-format
+msgid "Number of images included:"
+msgstr "所包含的图像数:"
-#: treeviews/scripttreeview.cpp:88
-msgid "&Run Script"
-msgstr "运行脚本(&R)"
+#: treeviews/fileinfodlg.ui:48
+#, no-c-format
+msgid "Size of the included images:"
+msgstr "所包含图像的大小:"
-#: treeviews/scripttreeview.cpp:90
-msgid "&Edit Script"
-msgstr "编辑脚本(&E)"
+#: treeviews/fileinfodlg.ui:56
+#, no-c-format
+msgid "Total file size:"
+msgstr "总计文件大小:"
-#: treeviews/scripttreeview.cpp:91
-msgid "Edit in &Quanta"
-msgstr "在 Quanta 中编辑(&Q)"
+#: treeviews/fileinfodlg.ui:72
+#, no-c-format
+msgid "Included images:"
+msgstr "所包含的图像:"
-#: treeviews/scripttreeview.cpp:92
-msgid "Edi&t Description"
-msgstr "编辑描述(&T)"
+#: treeviews/quantapropertiespage.ui:39
+#, no-c-format
+msgid "Quanta Properties"
+msgstr "Quanta 属性"
-#: treeviews/scripttreeview.cpp:94
-msgid "&Assign Action"
-msgstr "指派动作(&A)"
+#: treeviews/quantapropertiespage.ui:65
+#, no-c-format
+msgid "&Inherit type from parent (nothing)"
+msgstr "从父标签继承类型(无)(&I)"
-#: treeviews/scripttreeview.cpp:95
-msgid "&Send in Email..."
-msgstr "用电子邮件发送(&S)..."
+#: treeviews/quantapropertiespage.ui:73
+#, no-c-format
+msgid "&Type:"
+msgstr "类型(&T):"
-#: treeviews/scripttreeview.cpp:96
-msgid "&Upload Script..."
-msgstr "上传脚本(&U)..."
+#: treeviews/quantapropertiespage.ui:117
+#, no-c-format
+msgid "Use &pre/post text"
+msgstr "使用前置/后置文本(&P)"
-#: treeviews/scripttreeview.cpp:99
-msgid "&Download Script..."
-msgstr "下载脚本(&D)..."
+#: treeviews/quantapropertiespage.ui:125
+#, no-c-format
+msgid "Pre-text:"
+msgstr "前置文本:"
-#: treeviews/scripttreeview.cpp:272
-msgid "Send script in email"
-msgstr "用电子邮件发送脚本"
+#: treeviews/quantapropertiespage.ui:141
+#, no-c-format
+msgid "Post-text:"
+msgstr "后置文本:"
-#: treeviews/scripttreeview.cpp:274
-msgid ""
-"Hi,\n"
-" This is a Quanta Plus [http://quanta.kdewebdev.org] script tarball.\n"
-"\n"
-"Have fun.\n"
-msgstr ""
-"你好,\n"
-"这是一个 Quanta Plus [http://quanta.kdewebdev.org] 的脚本包。\n"
-"\n"
-"祝愉快。\n"
+#: treeviews/quantapropertiespage.ui:189
+#, no-c-format
+msgid "Filtering &action:"
+msgstr "过滤动作(&A):"
-#: treeviews/scripttreeview.cpp:287
-msgid "Quanta Plus Script"
-msgstr "Quanta Plus 脚本"
+#: treeviews/templatedirform.ui:26
+#, no-c-format
+msgid "Create Template Folder"
+msgstr "创建模板文件夹"
-#: treeviews/doctreeview.cpp:54
-msgid "Project Documentation"
-msgstr "工程文档"
+#: treeviews/templatedirform.ui:63
+#, no-c-format
+msgid "&Inherit parent attribute"
+msgstr "继承父标签属性(&I)"
-#: treeviews/doctreeview.cpp:65
-msgid "&Download Documentation..."
-msgstr "下载文档(&D)..."
+#: data/toolbars/cfml/cfml.actions:3 data/toolbars/html/other.actions:3
+msgid "Time"
+msgstr "时间"
-#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlg.cpp:107
-msgid ""
-"|Image Files\n"
-"*|All Files"
-msgstr ""
-"|图像文件\n"
-"*|全部文件"
+#: data/toolbars/cfml/cfml.actions:6
+#, fuzzy
+msgid "ColdFusion Comment"
+msgstr "ColdFusion 支持"
-#: dialogs/tagdialogs/tagdialog.cpp:127 dialogs/tagdialogs/tagdialog.cpp:146
-#: dialogs/tagdialogs/tagdialog.cpp:345 dialogs/tagdialogs/tagdialog.cpp:427
-msgid "Unknown tag"
-msgstr "未知标签"
+#: data/toolbars/cfml/fonts.actions:3 data/toolbars/xml/fonts.actions:3
+msgid "Font..."
+msgstr "字体..."
-#: dialogs/tagdialogs/tagdialog.cpp:138
-msgid "Tag Properties: "
-msgstr "标签属性:"
+#: data/toolbars/cfml/fonts.actions:9 data/toolbars/xml/fonts.actions:9
+msgid "Font Size+1"
+msgstr "字体大小+1"
-#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:27
-msgid "Image source:"
-msgstr "图像源:"
+#: data/toolbars/cfml/fonts.actions:16 data/toolbars/xml/fonts.actions:16
+msgid "Font Size-1"
+msgstr "字体大小-1"
-#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:46
-msgid "Width:"
-msgstr "宽度:"
+#: data/toolbars/cfml/fonts.actions:22 data/toolbars/html/style.actions:11
+#: data/toolbars/xml/fonts.actions:22
+msgid "Pre"
+msgstr "Pre"
-#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:58
-msgid "Height:"
-msgstr "高度:"
+#: data/toolbars/cfml/fonts.actions:28 data/toolbars/html/style.actions:17
+#: data/toolbars/xml/fonts.actions:28
+msgid "Subscript"
+msgstr "下标"
-#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:74
-msgid "HSpace:"
-msgstr "水平空间:"
+#: data/toolbars/cfml/fonts.actions:35 data/toolbars/html/style.actions:24
+#: data/toolbars/xml/fonts.actions:35
+msgid "Superscript"
+msgstr "上标"
-#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:85
-msgid "VSpace:"
-msgstr "垂直空间:"
+#: data/toolbars/cfml/fonts.actions:42 data/toolbars/html/style.actions:31
+#: data/toolbars/xml/fonts.actions:42
+msgid "Head 1 Level"
+msgstr ""
-#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:93
-msgid "Alternate text:"
-msgstr "替代文本:"
+#: data/toolbars/cfml/fonts.actions:50 data/toolbars/html/style.actions:39
+#: data/toolbars/xml/fonts.actions:50
+msgid "Head 2 Level"
+msgstr ""
-#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:103
-msgid "Border:"
-msgstr "边框:"
+#: data/toolbars/cfml/fonts.actions:58 data/toolbars/html/style.actions:47
+#: data/toolbars/xml/fonts.actions:58
+msgid "Head 3 Level"
+msgstr ""
-#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:115
-msgid "Align:"
-msgstr "对齐:"
+#: data/toolbars/cfml/fonts.actions:66 data/toolbars/html/style.actions:55
+#: data/toolbars/xml/fonts.actions:66
+msgid "Head 4 Level"
+msgstr ""
-#: dialogs/tagdialogs/colorcombo.cpp:178 dialogs/tagdialogs/colorcombo.cpp:232
-msgid "Custom..."
-msgstr "自定义..."
+#: data/toolbars/cfml/fonts.actions:74 data/toolbars/html/style.actions:63
+#: data/toolbars/xml/fonts.actions:74
+msgid "Head 5 Level"
+msgstr ""
-#: dialogs/tagdialogs/tagquicklistdlgdata.cpp:27
-msgid "Rows:"
-msgstr "行数:"
+#: data/toolbars/cfml/forms.actions:3 data/toolbars/html/forms.actions:3
+msgid "Form"
+msgstr "表单"
-#: dialogs/tagdialogs/tagquicklistdlgdata.cpp:55
-msgid "Ordered"
-msgstr "有序的"
+#: data/toolbars/cfml/forms.actions:7 data/toolbars/html/forms.actions:7
+msgid "Select"
+msgstr "选择"
-#: dialogs/tagdialogs/tagquicklistdlgdata.cpp:61
-msgid "Unordered"
-msgstr "无序的"
+#: data/toolbars/cfml/forms.actions:11 data/toolbars/html/forms.actions:15
+msgid "Check Button"
+msgstr "复选框"
-#: dialogs/tagdialogs/tagmaildlg.cpp:96
-msgid "Select Address"
-msgstr "选择地址"
+#: data/toolbars/cfml/forms.actions:15 data/toolbars/html/forms.actions:19
+msgid "Radio Button"
+msgstr "单选钮"
-#: dialogs/tagdialogs/tagmaildlg.cpp:104
-msgid "No addresses found."
-msgstr "未发现地址。"
+#: data/toolbars/cfml/forms.actions:19 data/toolbars/html/forms.actions:27
+msgid "Text Area"
+msgstr "文本区域"
-#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:63
-msgid "&Pages"
-msgstr "分页(&P)"
+#: data/toolbars/cfml/forms.actions:23 data/toolbars/html/forms.actions:31
+msgid "Input Password"
+msgstr "输入密码"
-#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:206
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>The file <b>%1</b> is not writable."
-"<br>Do you want to save the configuration to a different file?</qt>"
-msgstr "<qt>文件 <b>%1</b> 不存在。<br>您是否要将其从列表中删除?</qt>"
+#: data/toolbars/cfml/forms.actions:27 data/toolbars/html/forms.actions:35
+msgid "Input Text"
+msgstr "输入文本"
-#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:206
-msgid "Save to Different File"
-msgstr "保存到不同文件"
+#: data/toolbars/cfml/forms.actions:31 data/toolbars/html/forms.actions:47
+msgid "Submit"
+msgstr "提交"
-#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:206
-msgid "Do Not Save"
-msgstr "不保存"
+#: data/toolbars/cfml/lists.actions:3 data/toolbars/html/lists.actions:3
+msgid "Unordered List"
+msgstr "无序列表"
-#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:208
-msgid "*.rc|DTEP Description"
-msgstr "*.rc|DTEP 描述"
+#: data/toolbars/cfml/lists.actions:7 data/toolbars/html/lists.actions:7
+msgid "Ordered List"
+msgstr "有序列表"
-#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:208
-msgid "Save Description As"
-msgstr "描述另存为"
+#: data/toolbars/cfml/lists.actions:11 data/toolbars/html/lists.actions:11
+msgid "List Item"
+msgstr "列表项"
-#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:444
-msgid "Edit Structure Group"
-msgstr "编辑结构组"
+#: data/toolbars/cfml/lists.actions:15 data/toolbars/html/lists.actions:15
+msgid "Definition List"
+msgstr "定义列表"
-#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:494
-msgid "Add Structure Group"
-msgstr "添加结构组"
+#: data/toolbars/cfml/lists.actions:19 data/toolbars/html/lists.actions:19
+msgid "Definition Term"
+msgstr "定义术语"
-#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:539
-#, fuzzy
-msgid "<qt>Do you really want to delete the <b>%1</b> group?</qt>"
-msgstr ""
-"您真的要删除文件\n"
-"%1 吗?\n"
+#: data/toolbars/cfml/lists.actions:23 data/toolbars/html/lists.actions:23
+msgid "Definition"
+msgstr "定义"
-#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:539
-msgid "Delete Group"
-msgstr "删除组"
+#: data/toolbars/cfml/standard.actions:6 data/toolbars/html/standard.actions:6
+msgid "Bold"
+msgstr "粗体"
-#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:151
-msgid "&Add New Toolbar"
-msgstr "添加新工具栏(&A)"
+#: data/toolbars/cfml/standard.actions:20
+#: data/toolbars/html/standard.actions:20
+msgid "Underline"
+msgstr "下划线"
-#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:152
-msgid "&Remove Toolbar"
-msgstr "删除工具栏(&R)"
+#: data/toolbars/cfml/standard.actions:27
+#: data/toolbars/html/standard.actions:27
+msgid "New Line"
+msgstr "新行"
-#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:153
-msgid "&Edit Toolbar"
-msgstr "编辑工具栏(&E)"
+#: data/toolbars/cfml/standard.actions:34
+#: data/toolbars/html/standard.actions:34
+msgid "Paragraph"
+msgstr "段落"
-#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:193
-msgid "Do you really want to remove the \"%1\" toolbar?"
-msgstr "您真的想要删除“%1”工具栏吗?"
+#: data/toolbars/cfml/standard.actions:42
+#: data/toolbars/html/standard.actions:42
+msgid "Non Breaking Space"
+msgstr "不间断空格"
-#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:269 dialogs/actionconfigdialog.cpp:782
-msgid "Do you want to save the changes made to this action?"
-msgstr "您是否想要保存对此动作的更改?"
+#: data/toolbars/cfml/standard.actions:48
+#: data/toolbars/docbook/docbook_xml.actions:64
+#: data/toolbars/html/standard.actions:48
+msgid "Anchor..."
+msgstr "锚..."
-#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:765
-msgid ""
-"The '%1' key combination has already been allocated to the \"%2\" action.\n"
-"Please choose a unique key combination."
-msgstr ""
+#: data/toolbars/cfml/standard.actions:55
+#: data/toolbars/html/standard.actions:55
+msgid "Image..."
+msgstr "图像..."
-#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:769
-msgid "Conflicting Shortcuts"
-msgstr "快捷键冲突"
+#: data/toolbars/cfml/standard.actions:61
+#: data/toolbars/html/standard.actions:61
+msgid "Horizontal Line"
+msgstr "水平线"
-#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:841
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>Removing the action removes all the references to it.\n"
-"Are you sure you want to remove the <b>%1</b> action?</qt>"
-msgstr ""
-"删除动作将删除对它的全部引用。\n"
-"您确定要删除当前动作吗?"
+#: data/toolbars/cfml/standard.actions:73
+#: data/toolbars/html/standard.actions:73
+msgid "Align Left"
+msgstr "左对齐"
-#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:887
-msgid "Add Action to Toolbar"
-msgstr "在工具栏中添加动作"
+#: data/toolbars/cfml/standard.actions:80
+#: data/toolbars/html/standard.actions:80
+msgid "Align Center"
+msgstr "居中对齐"
-#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:888 src/quanta.cpp:2500 src/quanta.cpp:2664
-#: src/quanta.cpp:2700 src/quanta.cpp:2802
-msgid "Please select a toolbar:"
-msgstr "请选择一个工具栏:"
+#: data/toolbars/cfml/standard.actions:87
+#: data/toolbars/html/standard.actions:87
+msgid "Align Right"
+msgstr "靠右对齐"
-#: dialogs/dirtydlg.cpp:44
-#, fuzzy
-msgid "<qt>The file <b>%1</b> was changed outside of the Quanta editor.</qt>"
-msgstr "文件在 Quanta 编辑器之外发生了更改。"
+#: data/toolbars/cfml/standard.actions:94
+#: data/toolbars/html/standard.actions:94
+msgid "Align Justify"
+msgstr "两端对齐"
-#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:95
-msgid "New Abbreviation Group"
-msgstr "新缩写组"
+#: data/toolbars/cfml/tables.actions:7 data/toolbars/html/tables.actions:7
+msgid "Table Row (with dialog)"
+msgstr "表格行(带对话框)"
-#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:95
-msgid "Group name:"
-msgstr "组名称:"
+#: data/toolbars/cfml/tables.actions:11 data/toolbars/html/tables.actions:11
+msgid "Table Body (with dialog)"
+msgstr "表格体(带对话框)"
-#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:100
-msgid ""
-"<qt>There is already an abbreviation group called <b>%1</b>"
-". Choose an unique name for the new group.</qt>"
-msgstr ""
+#: data/toolbars/cfml/tables.actions:15 data/toolbars/html/tables.actions:15
+msgid "Table Head (with dialog)"
+msgstr "表头(带对话框)"
-#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:100
-msgid "Group already exists"
-msgstr ""
+#: data/toolbars/cfml/tables.actions:19 data/toolbars/html/tables.actions:19
+msgid "Table Data (with dialog)"
+msgstr "表格数据(带对话框)"
-#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:118
-msgid "Add DTEP"
-msgstr "添加 DTEP"
+#: data/toolbars/cfml/tables.actions:23 data/toolbars/html/tables.actions:23
+msgid "Table Body"
+msgstr "表体"
-#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:119
-msgid "Select a DTEP:"
-msgstr "选择 DTEP:"
+#: data/toolbars/cfml/tables.actions:27 data/toolbars/html/tables.actions:27
+msgid "Table Head"
+msgstr "表头"
-#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:145
-msgid "<qt>Select a DTEP from the list before using <b>Remove</b>.</qt>"
-msgstr ""
+#: data/toolbars/cfml/tables.actions:31 data/toolbars/html/tables.actions:31
+msgid "Table Row"
+msgstr "表格行"
-#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:145
-#, fuzzy
-msgid "No DTEP Selected"
-msgstr "选择"
+#: data/toolbars/cfml/tables.actions:35 data/toolbars/html/tables.actions:35
+msgid "Table Data"
+msgstr "表格数据"
-#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:190
-#, fuzzy
-msgid "<qt>Do you really want to remove the <b>%1</b> template?</qt>"
-msgstr ""
-"您真的要从工程中删除\n"
-"%1\n"
-"吗?"
+#: data/toolbars/cfml/tables.actions:39 data/toolbars/html/tables.actions:39
+msgid "Caption"
+msgstr "标题"
-#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:204
-msgid "Edit Code Template"
-msgstr "编辑代码模板"
+#: data/toolbars/docbook/docbook_code.actions:3
+msgid "Class Name"
+msgstr "类名称"
-#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:273
+#: data/toolbars/docbook/docbook_code.actions:7
#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>Cannot open the file <b>%1</b> for writing.\n"
-"Modified abbreviations will be lost when you quit Quanta.</qt>"
-msgstr "不能打开文件 %1 进行写入。"
-
-#: src/quanta.cpp:226
-msgid "Quanta data files were not found."
-msgstr "未找到 Quanta 数据文件。"
-
-#: src/quanta.cpp:227
-msgid ""
-"You may have forgotten to run \"make install\", or your TDEDIR, TDEDIRS or PATH "
-"are not set correctly."
-msgstr "您可能忘了运行“make install”,或者您的 TDEDIR、TDEDIRS 或 PATH 没有正确设置。"
+msgid "Metod Name"
+msgstr "结点名称"
-#: src/quanta.cpp:415
-msgid ""
-"The file %1 does not exist.\n"
-" Do you want to remove it from the list?"
-msgstr ""
-"文件 %1 不存在。\n"
-"您是否要将其从列表中删除?"
+#: data/toolbars/docbook/docbook_code.actions:19
+msgid "Var Name"
+msgstr "变量名称"
-#: project/project.cpp:265 src/quanta.cpp:415
-msgid "Keep"
-msgstr ""
+#: data/toolbars/docbook/docbook_code.actions:23
+msgid "Command Line"
+msgstr "命令行"
-#: src/quanta.cpp:520
-msgid "Save File"
-msgstr "保存文件"
+#: data/toolbars/docbook/docbook_code.actions:27
+msgid "Parameter"
+msgstr "参数"
-#: src/quanta.cpp:526
-msgid "<qt>Do you want to add the<br><b>%1</b><br>file to project?</qt>"
-msgstr "<qt>您真的要将文件<br><b>%1</b><br>添加到工程中吗?</qt>"
+#: data/toolbars/docbook/docbook_code.actions:31
+msgid "Prompt"
+msgstr "提示"
-#: src/quanta.cpp:587
-#, c-format
-msgid ""
-"You must save the templates in the following folder: \n"
-"\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"您必须将模板保存在如下文件夹中:\n"
-"\n"
-"%1"
+#: data/toolbars/docbook/docbook_ui.actions:3
+msgid "Application Name"
+msgstr "应用程序名称"
-#: src/quanta.cpp:606
-msgid ""
-"<qt>There was an error while creating the template file."
-"<br>Check that you have write access to <i>%1</i>.</qt>"
-msgstr ""
+#: data/toolbars/docbook/docbook_ui.actions:7
+#: data/toolbars/html/forms.actions:23
+msgid "Button"
+msgstr "按钮"
-#: src/quanta.cpp:785
-msgid "<center><h3>The current document is empty...</h3></center>"
-msgstr "<center><h3>当前的文档是空的...</h3></center>"
+#: data/toolbars/docbook/docbook_ui.actions:15
+#: data/toolbars/tagxml/tagxml.actions:35
+msgid "Label"
+msgstr "标签"
-#: src/quanta.cpp:933
-msgid " OVR "
-msgstr " 覆盖 "
+#: data/toolbars/docbook/docbook_ui.actions:19
+msgid "Menu"
+msgstr "菜单"
-#: src/quanta.cpp:933
-msgid " INS "
-msgstr " 插入 "
+#: data/toolbars/docbook/docbook_ui.actions:23
+msgid "menu item"
+msgstr "菜单项"
-#: src/quanta.cpp:937 src/quanta.cpp:1516
-msgid " R/O "
-msgstr " 只读 "
+#: data/toolbars/docbook/docbook_ui.actions:27
+msgid "Sub menu"
+msgstr "子菜单"
-#: src/quanta.cpp:1061 src/quanta.cpp:1114 src/quanta_init.cpp:247
-msgid "&Window"
-msgstr "窗口(&W)"
+#: data/toolbars/docbook/docbook_xml.actions:3
+#: data/toolbars/tagxml/tagxml.actions:3
+#, fuzzy
+msgid "New Tag file"
+msgstr "大小"
-#: src/quanta.cpp:1152
-msgid ""
-"Changes made in the preview configuration dialog are global and have effect on "
-"every application using the TDEHTML part to display web pages, including "
-"Konqueror."
-msgstr ""
+#: data/toolbars/docbook/docbook_xml.actions:26
+#, fuzzy
+msgid "Title"
+msgstr "标题:"
-#: src/quanta.cpp:1159
-msgid "Configure Quanta"
-msgstr "配置 Quanta"
+#: data/toolbars/docbook/docbook_xml.actions:32
+#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-admonitions.actions:39
+#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-list.actions:54
+#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-standard.actions:31
+msgid "para"
+msgstr "para"
-#: src/quanta.cpp:1164
-msgid "Tag Style"
-msgstr "标签风格"
+#: data/toolbars/docbook/docbook_xml.actions:44
+#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-admonitions.actions:15
+#, fuzzy
+msgid "note"
+msgstr "none"
-#: src/quanta.cpp:1178
-msgid "Environment"
-msgstr "环境"
+#: data/toolbars/docbook/docbook_xml.actions:48
+#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-standard.actions:7
+#, fuzzy
+msgid "sect1"
+msgstr "重新分析(&R)"
-#: src/quanta.cpp:1218
-msgid "User Interface"
-msgstr "用户界面"
+#: data/toolbars/docbook/docbook_xml.actions:52
+#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-standard.actions:11
+#, fuzzy
+msgid "sect2"
+msgstr "重新分析(&R)"
-#: src/main.cpp:141 src/quanta.cpp:1241
-msgid "VPL View"
-msgstr "VPL 视图"
+#: data/toolbars/docbook/docbook_xml.actions:56
+#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-standard.actions:15
+#, fuzzy
+msgid "sect3"
+msgstr "重新分析(&R)"
-#: src/quanta.cpp:1244
-msgid "Parser"
-msgstr "分析器"
+#: data/toolbars/docbook/docbook_xml.actions:60
+#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-standard.actions:19
+#, fuzzy
+msgid "sect4"
+msgstr "重新分析(&R)"
-#: src/quanta.cpp:1514 src/quanta.cpp:1542
-msgid "Line: %1 Col: %2"
-msgstr "行:%1 列:%2"
+#: data/toolbars/docbook/docbook_xml.actions:68
+msgid "Web Link"
+msgstr "Web 链接"
-#: src/quanta.cpp:1971
-#, c-format
-msgid "Open File: %1"
-msgstr "打开文件:%1"
+#: data/toolbars/docbook/docbook_xml.actions:72
+#, fuzzy
+msgid "New image file"
+msgstr "大小"
-#: src/quanta.cpp:1975 src/quanta_init.cpp:926
-msgid "Open File: none"
-msgstr "打开文件:无"
+#: data/toolbars/docbook/docbook_xml.actions:79
+#, fuzzy
+msgid "programlisting"
+msgstr "拆分"
-#: src/quanta.cpp:2030
-msgid "Add Watch: '%1'"
-msgstr "添加监视:“%1”"
+#: data/toolbars/docbook/docbook_xml.actions:87
+msgid "List"
+msgstr "列表"
-#: src/quanta.cpp:2041
-msgid "Set Value of '%1'"
-msgstr "“%1”的值"
+#: data/toolbars/docbook/docbook_xml.actions:91
+#: data/toolbars/tagxml/tagxml.actions:23
+msgid "Items"
+msgstr "项目"
-#: src/quanta.cpp:2052
-msgid "Break When '%1'..."
-msgstr "当“%1”断开..."
+#: data/toolbars/docbook/docbook_xml.actions:96
+msgid "Emphasis"
+msgstr "强调"
-#: src/quanta.cpp:2140
+#: data/toolbars/docbook/docbook_xml.actions:103
#, fuzzy
-msgid ""
-"Cannot load the toolbars from the archive.\n"
-"Check that the filenames inside the archives begin with the archive name."
-msgstr ""
-"无法从存档中装入工具栏。\n"
-"请检查存档内的文件名是否以存档的名字开头!"
+msgid "amp"
+msgstr "模板(&T):"
-#: src/quanta.cpp:2463
-msgid ""
-"<qt>An error happened while saving the <b>%1</b> toolbar."
-"<br>Check that you have write permissions for"
-"<br><b>%2</b>."
-"<br>"
-"<br>This might happen if you tried save to save a global toolbar as a simple "
-"user. Use <i>Save As</i> or <i>Toolbars->Save Toolbars->"
-"Save as Local Toolbar</i> in this case. </qt>"
+#: data/toolbars/docbook/docbook_xml.actions:107
+msgid "CDATA"
msgstr ""
-#: src/quanta.cpp:2464
-msgid "Toolbar Saving Error"
-msgstr "工具栏保存错误"
-
-#: src/quanta.cpp:2499 src/quanta.cpp:3303 src/quanta.cpp:3308
-msgid "Save Toolbar"
-msgstr "保存工具栏"
-
-#: src/quanta.cpp:2556
-msgid ""
-"<qt>You must save the toolbars to the following folder: "
-"<br>"
-"<br><b>%1</b></qt>"
-msgstr "<qt>您必须将工具栏保存到如下文件夹中:<br><br><b>%1</b></qt>"
-
-#: src/quanta.cpp:2594
-msgid "New Toolbar"
-msgstr "新建工具栏"
-
-#: src/quanta.cpp:2594
-msgid "Enter toolbar name:"
-msgstr "输入工具栏名称:"
-
-#: src/quanta.cpp:2594
-#, c-format
-msgid "User_%1"
-msgstr "用户_%1"
+#: data/toolbars/docbook/xmltools.actions:3
+msgid "XML Validator"
+msgstr "XML 校验工具"
-#: src/quanta.cpp:2699
-msgid "Send Toolbar"
-msgstr "发送工具栏"
+#: data/toolbars/docbook/xmltools.actions:6
+msgid "XSLT Processor"
+msgstr "XSLT 处理器"
-#: src/quanta.cpp:2738
-msgid "Send toolbar in email"
-msgstr "用电子邮件发送工具栏"
+#: data/toolbars/html/forms.actions:11
+msgid "Option"
+msgstr "选项"
-#: src/quanta.cpp:2740
-msgid ""
-"Hi,\n"
-" This is a Quanta Plus [http://quanta.kdewebdev.org] toolbar.\n"
-"\n"
-"Have fun.\n"
-msgstr ""
-"你好,\n"
-"这是一个 Quanta Plus [http://quanta.kdewebdev.org] 的工具栏。\n"
-"\n"
-"祝愉快。\n"
+#: data/toolbars/html/forms.actions:39
+msgid "Fieldset"
+msgstr "Fieldset"
-#: src/quanta.cpp:2752
-msgid "Quanta Plus toolbar"
-msgstr "Quanta Plus 工具栏"
+#: data/toolbars/html/forms.actions:43
+msgid "Legend"
+msgstr "Legend"
-#: src/quanta.cpp:2801 src/quanta.cpp:2824
-msgid "Rename Toolbar"
-msgstr "重命名工具栏"
+#: data/toolbars/html/other.actions:6 data/toolbars/wml-1-2/deck.actions:23
+msgid "Meta"
+msgstr "Meta"
-#: src/quanta.cpp:2824
-msgid "Enter the new name:"
-msgstr "输入新名称:"
+#: data/toolbars/html/other.actions:10
+msgid "Base"
+msgstr "Base"
-#: src/quanta.cpp:3076
-msgid "Change the current DTD."
-msgstr "更改当前 DTD。"
+#: data/toolbars/html/standard.actions:3
+msgid "Quick Start Dialog"
+msgstr "快速启动对话框"
-#: src/quanta.cpp:3098
-msgid "Edit DTD"
-msgstr "编辑 DTD"
+#: data/toolbars/html/standard.actions:101 data/toolbars/html/style.actions:3
+msgid "Span"
+msgstr "Span"
-#: src/quanta.cpp:3099 src/quanta.cpp:3543
-msgid "Please select a DTD:"
-msgstr "请选择一个 DTD:"
+#: data/toolbars/html/style.actions:7
+msgid "Div"
+msgstr "Div"
-#: src/quanta.cpp:3101
+#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-admonitions.actions:3
#, fuzzy
-msgid "Create a new DTEP description"
-msgstr "描述"
+msgid "warning"
+msgstr "警告 - "
-#: src/quanta.cpp:3102
+#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-admonitions.actions:7
#, fuzzy
-msgid "Load DTEP description from disk"
-msgstr "描述"
+msgid "caution"
+msgstr "位置"
-#: src/quanta.cpp:3302
+#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-admonitions.actions:11
#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>Toolbar <b>%1</b> is new and unsaved. Do you want to save it before it is "
-"removed?</qt>"
-msgstr "<qt>工具栏 <b>%1</b> 新建且尚未修改。您是否想要在删除前先保存?</qt>"
-
-#: src/quanta.cpp:3307
-msgid ""
-"<qt>The toolbar <b>%1</b> was modified. Do you want to save it before it is "
-"removed?</qt>"
-msgstr "<qt>工具栏 <b>%1</b> 已修改。您是否想要在删除前先保存?</qt>"
-
-#: src/quanta.cpp:3526
-msgid "Select DTEP Directory"
-msgstr "选择 DTEP 目录"
+msgid "important"
+msgstr "模板树视图"
-#: src/quanta.cpp:3542
-msgid "Send DTD"
-msgstr "发送 DTD"
+#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-admonitions.actions:19
+msgid "tip"
+msgstr "tip"
-#: src/quanta.cpp:3593
-msgid "Send DTEP in Email"
-msgstr "用电子邮件发送 DTEP"
+#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-admonitions.actions:23
+#, fuzzy
+msgid "footnote"
+msgstr "none"
-#: src/quanta.cpp:3595
-msgid ""
-"Hi,\n"
-" This is a Quanta Plus [http://quanta.kdewebdev.org] DTEP definition tarball.\n"
-"\n"
-"Have fun.\n"
+#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-admonitions.actions:27
+msgid "footnoteref"
msgstr ""
-"你好,\n"
-"这是一个 Quanta Plus [http://quanta.kdewebdev.org] 的 DTEP 定义包。\n"
-"\n"
-"祝愉快。\n"
-#: src/quanta.cpp:3608
-msgid "Quanta Plus DTD"
-msgstr "Quanta Plus DTD"
-
-#: src/quanta.cpp:3704
-msgid "Code formatting can only be done in the source view."
-msgstr ""
+#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-admonitions.actions:31
+#, fuzzy
+msgid "example"
+msgstr "模板(&T):"
-#: src/quanta.cpp:3722
-msgid "The Document Properties Dialog is only for HTML and XHTML."
-msgstr "文档属性对话框只对 HTML 和 XHTML。"
+#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-admonitions.actions:35
+#, fuzzy
+msgid "informalexample"
+msgstr "normal"
-#: src/quanta.cpp:3839
-msgid "Do you want to review the upload?"
-msgstr "您想要检查上传吗?"
+#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-images.actions:3
+msgid "Image Wizard"
+msgstr "图像向导"
-#: src/quanta.cpp:3839
-msgid "Enable Quick Upload"
-msgstr "启用快速上传"
+#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-images.actions:6
+#, fuzzy
+msgid "screenshot"
+msgstr "repeat"
-#: src/quanta.cpp:3839
-msgid "Review"
-msgstr "检查"
+#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-images.actions:10
+#, fuzzy
+msgid "screeninfo"
+msgstr "serif"
-#: src/quanta.cpp:3839
-msgid "Do Not Review"
-msgstr "不检查"
+#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-images.actions:14
+#, fuzzy
+msgid "mediaobject"
+msgstr "主题:"
-#: src/quanta.cpp:4062 src/quanta.cpp:4749 src/quanta.cpp:4784
-msgid ""
-"The file must be saved before external preview.\n"
-"Do you want to save and preview?"
+#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-images.actions:18
+msgid "inlinemediaobject"
msgstr ""
-"在进行外部预览之前,文件必须先保存。\n"
-"您要保存并预览吗?"
-#: src/quanta.cpp:4064 src/quanta.cpp:4751 src/quanta.cpp:4786
-msgid "Save Before Preview"
-msgstr "预览前保存"
-
-#: src/quanta.cpp:4311 src/quantadoc.cpp:320
-#, c-format
-msgid "Unknown tag: %1"
-msgstr "未知的标签:%1"
+#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-images.actions:22
+#, fuzzy
+msgid "imageobject"
+msgstr "主题:"
-#: src/quanta.cpp:4533
-msgid ""
-"The CSS Editor cannot be invoked here.\n"
-"Try to invoke it on a tag or on a style section."
+#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-images.actions:26
+msgid "imagedata"
msgstr ""
-#: src/quanta.cpp:4542
-msgid "Email Link (mailto)"
-msgstr "电子邮件链接(mailto)"
-
-#: src/quanta.cpp:4604
-msgid "Generate List"
-msgstr "生成列表"
-
-#: src/quanta.cpp:4671
-msgid ""
-"The table structure is invalid. Most probably you forgot to close some tags."
+#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-images.actions:30
+msgid "textobject"
msgstr ""
-#: src/quanta.cpp:5340
-msgid "Annotate Document"
-msgstr "批注文档"
+#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-images.actions:34
+#, fuzzy
+msgid "phrase"
+msgstr "pre"
-#: src/quantaview.cpp:298 src/quantaview.cpp:304
-msgid "[modified]"
-msgstr "[已修改]"
+#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-images.actions:38
+#, fuzzy
+msgid "caption"
+msgstr "位置"
-#: src/quantaview.cpp:398 src/quantaview.cpp:447
-#, c-format
-msgid "The VPL Mode does not support the current DTD, at the moment: %1"
-msgstr ""
+#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-list.actions:3
+msgid "List Wizard"
+msgstr "列表向导"
-#: src/quantaview.cpp:1067
-msgid ""
-"The file \"%1\" has been modified.\n"
-"Do you want to save it?"
-msgstr ""
-"文件“%1”已经被修改。\n"
-"您要保存它吗?"
+#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-list.actions:6
+#, fuzzy
+msgid "orderedlist"
+msgstr "无序的"
-#: src/dtds.cpp:688
-msgid ""
-"<qt>The DTD tag file %1 is not valid."
-"<br> The error message is: <i>%2 in line %3, column %4.</i></qt>"
-msgstr ""
+#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-list.actions:10
+#, fuzzy
+msgid "itemizedlist"
+msgstr "文件列表(&F):"
-#: src/dtds.cpp:689
-msgid "Invalid Tag File"
-msgstr "无效的标签文件"
+#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-list.actions:14
+#, fuzzy
+msgid "listitem"
+msgstr "list-item"
-#: src/dtds.cpp:917 src/dtds.cpp:949
-msgid "<qt>Do you want to replace the existing <b>%1</b> DTD?</qt>"
-msgstr "<qt>您真的要替换已有的 <b>%1</b> DTD 吗?</qt>"
+#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-list.actions:18
+#, fuzzy
+msgid "variablelist"
+msgstr "文件列表(&F):"
-#: src/dtds.cpp:917 src/dtds.cpp:949
-msgid "Do Not Replace"
-msgstr "不替换"
+#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-list.actions:22
+#, fuzzy
+msgid "varlistentry"
+msgstr "内容"
-#: src/dtds.cpp:927 src/dtds.cpp:971
-msgid "<qt>Use the newly loaded <b>%1</b> DTD for the current document?</qt>"
-msgstr ""
+#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-list.actions:26
+#, fuzzy
+msgid "term"
+msgstr "过滤器"
-#: src/dtds.cpp:927 src/dtds.cpp:971
-msgid "Change DTD"
-msgstr "更改 DTD"
+#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-list.actions:30
+#, fuzzy
+msgid "varlistitem"
+msgstr "list-item"
-#: src/dtds.cpp:927 src/dtds.cpp:971
-msgid "Use"
-msgstr "使用"
+#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-list.actions:34
+#, fuzzy
+msgid "procedure"
+msgstr "工程名称:"
-#: src/dtds.cpp:927 src/dtds.cpp:971
-msgid "Do Not Use"
-msgstr "不使用"
+#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-list.actions:38
+#, fuzzy
+msgid "step"
+msgstr "top"
-#: src/dtds.cpp:956
-msgid ""
-"<qt>Cannot read the DTEP from <b>%1</b>. Check that the folder contains a valid "
-"DTEP (<i>description.rc and *.tag files</i>).</qt>"
-msgstr ""
+#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-list.actions:42
+#, fuzzy
+msgid "substeps"
+msgstr "top"
-#: src/dtds.cpp:956
-msgid "Error Loading DTEP"
-msgstr "装入 DTEP 错误"
+#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-list.actions:46
+#, fuzzy
+msgid "simplelist"
+msgstr "文件列表(&F):"
-#: src/dtds.cpp:960
+#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-list.actions:50
#, fuzzy
-msgid "<qt>Autoload the <b>%1</b> DTD in the future?</qt>"
-msgstr "不能打开文件 %1 进行写入。"
+msgid "member"
+msgstr "显示行号(&L)"
-#: src/dtds.cpp:960
-msgid "Do Not Load"
-msgstr "不装入"
+#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-standard.actions:3
+#, fuzzy
+msgid "chapter"
+msgstr "center"
-#: src/dtds.cpp:982
-msgid "Load DTD Entities Into DTEP"
-msgstr ""
+#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-standard.actions:23
+#, fuzzy
+msgid "sect5"
+msgstr "重新分析(&R)"
-#: src/main.cpp:42
-msgid "Quanta Plus Web Development Environment"
-msgstr "Quanta Plus Web 开发环境"
+#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-standard.actions:27
+#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-tables.actions:10
+#, fuzzy
+msgid "title"
+msgstr "标题:"
-#: src/main.cpp:46
-msgid ""
-"Our goal is to be nothing less than the best possible tool for\n"
-" working with tagging and scripting languages.\n"
-"\n"
-"Quanta Plus is not in any way affiliated with any commercial\n"
-" versions of Quanta. \n"
-"\n"
-"We hope you enjoy Quanta Plus.\n"
-"\n"
+#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-standard.actions:35
+#, fuzzy
+msgid "anchor"
+msgstr "锚..."
+
+#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-standard.actions:39
+msgid "xref"
msgstr ""
-"我们的目标是提供编写标签和脚本语言的最佳工具。\n"
-"\n"
-"Quanta Plus 与 Quanta 的任何商业版本毫无关系。\n"
-"\n"
-"我们希望您使用 Quanta Plus 愉快。\n"
-"\n"
-#: src/main.cpp:52
+#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-standard.actions:43
#, fuzzy
-msgid "The Quanta+ developers"
-msgstr "(C) 2000-2005 - Quanta+ 开发者"
-
-#: src/main.cpp:56
-msgid "File to open"
-msgstr "要打开的文件"
+msgid "link"
+msgstr "blink"
-#: src/main.cpp:57
-msgid "Whether we start as a one-instance application"
-msgstr "我们是否以单实例应用程序启动"
+#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-standard.actions:47
+#, fuzzy
+msgid "ulink"
+msgstr "blink"
-#: src/main.cpp:58
-msgid "Do not show the nice logo during startup"
-msgstr "启动时不显示漂亮的标志"
+#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-standard.actions:51
+#, fuzzy
+msgid "email"
+msgstr "电子邮件:"
-#: src/main.cpp:59
-msgid "Reset the layout of the user interface to the default"
-msgstr ""
+#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-tables.actions:3
+msgid "Table Wizard"
+msgstr "表格向导"
-#: src/main.cpp:79
-msgid "Project Lead - public liaison"
-msgstr "工程领导 - 公关"
+#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-tables.actions:14
+#, fuzzy
+msgid "informaltable"
+msgstr "normal"
-#: src/main.cpp:80
-msgid "Program Lead - bug squisher"
-msgstr "工程领导 - 错误修正"
+#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-tables.actions:18
+#, fuzzy
+msgid "tgroup"
+msgstr "顶:"
-#: src/main.cpp:81 src/main.cpp:82
-msgid "Inactive - left for commercial version"
-msgstr "闲置 - 留给商业版本"
+#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-tables.actions:22
+#, fuzzy
+msgid "thead"
+msgstr "就绪"
-#: src/main.cpp:85
-msgid "Various fixes, table editor maintainer"
-msgstr "各种修正,表格编辑器维护者"
+#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-tables.actions:26
+#, fuzzy
+msgid "tbody"
+msgstr "bold"
-#: src/main.cpp:89
-msgid "Debugger interface and integration of the Gubed PHP debugger"
-msgstr "调试器界面和 Gubed PHP 调试器集成"
+#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-tables.actions:30
+msgid "row"
+msgstr ""
-#: src/main.cpp:93
-msgid "Debugger interface"
-msgstr "调试器界面"
+#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-tables.actions:34
+#, fuzzy
+msgid "entry"
+msgstr "center"
-#: src/main.cpp:97
-msgid "XML - compliance, tools & DTEPs"
+#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-uielements.actions:3
+msgid "guilabel"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:101
-msgid "Template contributions"
-msgstr "模板贡献"
-
-#: src/main.cpp:105
-msgid "ColdFusion support"
-msgstr "ColdFusion 支持"
+#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-uielements.actions:7
+#, fuzzy
+msgid "guibutton"
+msgstr "右键:"
-#: src/main.cpp:109
-msgid "Initial debugger work - advanced test"
-msgstr ""
+#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-uielements.actions:11
+#, fuzzy
+msgid "guiicon"
+msgstr "函数"
-#: src/main.cpp:113
-msgid "Coding and tag dialog definition documentation and more"
-msgstr "编码、标签对话框定义文档及其它"
+#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-uielements.actions:15
+#, fuzzy
+msgid "menuchoice"
+msgstr "circle"
-#: src/main.cpp:117
-msgid "Original plugin system, various fixes"
-msgstr ""
+#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-uielements.actions:19
+#, fuzzy
+msgid "shortcut"
+msgstr "快捷键"
-#: src/main.cpp:121
-msgid ""
-"Original documentation, many cool parsing scripts to automate \n"
-"development"
-msgstr "原始文档,许多用于开发自动化的分析脚本"
+#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-uielements.actions:23
+#, fuzzy
+msgid "guimenu"
+msgstr "参数"
-#: src/main.cpp:125
-msgid ""
-"Various fixes, foundational code for the old DTD parsing and other \n"
-"DTD related work"
-msgstr "各种修正,DTD 分析的基础性代码以及其它 DTD 相关的工作"
+#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-uielements.actions:27
+#, fuzzy
+msgid "guimenuitem"
+msgstr "参数"
-#: src/main.cpp:129
-msgid "Tree based upload dialog"
-msgstr "树型上传对话框"
+#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-uielements.actions:31
+#, fuzzy
+msgid "guisubmenu"
+msgstr "参数"
-#: src/main.cpp:133
-msgid "Addition and maintenance of DTDs"
+#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-uielements.actions:35
+msgid "keycombo"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:137
-msgid "Visual Page Layout part, new undo/redo system"
+#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-uielements.actions:39
+msgid "keycap"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:145
-msgid "Frame wizard, CSS wizard"
-msgstr "框架向导,CSS 向导"
+#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-uielements.actions:43
+#, fuzzy
+msgid "action"
+msgstr "动作"
-#: src/main.cpp:149
-msgid "Crash recovery"
-msgstr "崩溃恢复"
+#: data/toolbars/kde-docbook/kdexmltools.actions:3
+msgid "meinproc"
+msgstr "meinproc"
-#: src/main.cpp:153
-msgid "Improvements to the treeview code; code review and cleanup"
+#: data/toolbars/kde-docbook/kdexmltools.actions:6
+msgid "checkXML"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:157
-msgid "Original CSS editor"
-msgstr "原始 CSS 编辑器"
-
-#: src/main.cpp:161
-msgid "Cool splash screen for many version releases of Quanta"
-msgstr "Quanta 许多版本的欢迎屏幕"
-
-#: src/main.cpp:165
-msgid "Danish translation"
-msgstr "丹麦语翻译"
-
-#: src/main.cpp:169
-msgid "Part of a code for the old PHP4 Debugger"
-msgstr "PHP4 调试程序代码的一部分"
+#: data/toolbars/schema/attributes.actions:3
+#: data/toolbars/schema/complex.actions:39
+#, fuzzy
+msgid "anyAttribute"
+msgstr "标签属性(&A)"
-#: src/main.cpp:173
-msgid "XSLT tags"
-msgstr "XSLT 标签"
+#: data/toolbars/schema/attributes.actions:7
+#: data/toolbars/schema/complex.actions:31
+#, fuzzy
+msgid "attribute"
+msgstr "标签属性(&A)"
-#: src/main.cpp:177
-msgid "Splash screen and icon for 3.2"
-msgstr "3.2 的飞溅屏幕和图标"
+#: data/toolbars/schema/attributes.actions:11
+#: data/toolbars/schema/complex.actions:35
+#, fuzzy
+msgid "attributeGroup"
+msgstr "标签属性(&A)"
-#: src/quantadoc.cpp:275
-msgid "Attributes of <%1>"
-msgstr "<%1> 的属性"
+#: data/toolbars/schema/complex.actions:7
+#, fuzzy
+msgid "complexContent"
+msgstr "模板树视图"
-#: src/document.cpp:182
-msgid "Breakpoint"
-msgstr "断点"
+#: data/toolbars/schema/complex.actions:11
+#, fuzzy
+msgid "simpleContent"
+msgstr "模板树视图"
-#: src/document.cpp:184
-msgid "Annotation"
-msgstr "批注"
+#: data/toolbars/schema/complex.actions:15
+#, fuzzy
+msgid "all"
+msgstr "small"
-#: src/document.cpp:412
-msgid "<qt>Cannot download <b>%1</b>.</qt>"
-msgstr "<qt>无法下载 <b>%1</b>。</qt>"
+#: data/toolbars/schema/complex.actions:19
+#, fuzzy
+msgid "choice"
+msgstr "circle"
-#: src/document.cpp:424
-msgid "<qt>Cannot open <b>%1</b> for reading.</qt>"
-msgstr "<qt>无法打开 <b>%1</b> 读取。</qt>"
+#: data/toolbars/schema/complex.actions:23 data/toolbars/schema/misc.actions:11
+#, fuzzy
+msgid "group"
+msgstr "顶:"
-#: src/document.cpp:2773
-msgid "Change Tag & Attribute Case"
-msgstr "更改标签和属性大小写"
+#: data/toolbars/schema/complex.actions:27
+#, fuzzy
+msgid "sequence"
+msgstr "baseline"
-#: src/document.cpp:2792
-msgid "Working..."
-msgstr "正在工作..."
+#: data/toolbars/schema/complex.actions:43
+#: data/toolbars/schema/simple.actions:7
+#, fuzzy
+msgid "restriction"
+msgstr "位置:"
-#: src/document.cpp:2793
-msgid ""
-"Changing tag and attribute case. This may take some time, depending on the "
-"document complexity."
-msgstr ""
+#: data/toolbars/schema/complex.actions:47
+#, fuzzy
+msgid "extension"
+msgstr "默认编码:"
-#: src/document.cpp:2991
-msgid "This DTD is not known for Quanta. Choose a DTD or create a new one."
-msgstr "此 DTD 无法被 Quanta 所识别。请选择一个 DTD 或新建一个。"
+#: data/toolbars/schema/documentation.actions:3
+#, fuzzy
+msgid "annotation"
+msgstr "位置"
-#: src/document.cpp:3046
-msgid ""
-"\"%1\" is used for \"%2\".\n"
+#: data/toolbars/schema/documentation.actions:7
+msgid "appInfo"
msgstr ""
-"“%1”用于“%2”。\n"
-
-#: src/quanta_init.cpp:185
-msgid "Attribute Editor"
-msgstr "属性编辑器"
-#: src/quanta_init.cpp:186
-msgid "Project"
-msgstr "工程"
-
-#: src/quanta_init.cpp:190
-msgid "Messages"
-msgstr "消息"
-
-#: src/quanta_init.cpp:191
-msgid "Problems"
-msgstr "问题"
+#: data/toolbars/schema/documentation.actions:11
+msgid "documentation"
+msgstr "文档"
-#: src/quanta_init.cpp:192
-msgid "Annotations"
-msgstr "批注"
+#: data/toolbars/schema/facets.actions:3
+#, fuzzy
+msgid "enumeration"
+msgstr "插件选项"
-#: src/quanta_init.cpp:347
-msgid "Line: 00000 Col: 000"
-msgstr "行:00000 列:000"
+#: data/toolbars/schema/facets.actions:7
+msgid "pattern"
+msgstr "模式"
-#: src/quanta_init.cpp:485
-msgid "Message Window..."
-msgstr "消息窗口..."
+#: data/toolbars/schema/facets.actions:11
+msgid "totalDigits"
+msgstr ""
-#: src/quanta_init.cpp:709
-msgid "Annotate..."
-msgstr "批注..."
+#: data/toolbars/schema/facets.actions:15
+msgid "fractionDigits"
+msgstr ""
-#: src/quanta_init.cpp:710
-msgid "&Edit Current Tag..."
-msgstr "编辑当前标签(&E)..."
+#: data/toolbars/schema/facets.actions:19
+#, fuzzy
+msgid "length"
+msgstr "[长度值]"
-#: src/quanta_init.cpp:713
-msgid "&Select Current Tag Area"
-msgstr "选择当前标签区域(&S)"
+#: data/toolbars/schema/facets.actions:23
+#, fuzzy
+msgid "maxLength"
+msgstr "[长度值]"
-#: src/quanta_init.cpp:716
-msgid "E&xpand Abbreviation"
-msgstr "展开缩写(&X)"
+#: data/toolbars/schema/facets.actions:27
+#, fuzzy
+msgid "minLength"
+msgstr "[长度值]"
-#: src/quanta_init.cpp:720
-msgid "&Report Bug..."
-msgstr "报告错误(&R)..."
+#: data/toolbars/schema/facets.actions:31
+#, fuzzy
+msgid "maxInclusive"
+msgstr "cursive"
-#: src/quanta_init.cpp:732
-msgid "Ti&p of the Day"
-msgstr "日积月累(&P)"
+#: data/toolbars/schema/facets.actions:35
+#, fuzzy
+msgid "minInclusive"
+msgstr "cursive"
-#: src/quanta_init.cpp:739
-msgid "Close Other Tabs"
-msgstr "关闭其它标签"
+#: data/toolbars/schema/facets.actions:39
+#, fuzzy
+msgid "maxExclusive"
+msgstr "cursive"
-#: src/quanta_init.cpp:743
-msgid "Open / Open Recent"
-msgstr "打开/打开最近"
+#: data/toolbars/schema/facets.actions:43
+#, fuzzy
+msgid "minExclusive"
+msgstr "cursive"
-#: src/quanta_init.cpp:746
-msgid "Close All"
-msgstr "全部关闭"
+#: data/toolbars/schema/facets.actions:47
+#, fuzzy
+msgid "whiteSpace"
+msgstr "空白:"
-#: src/quanta_init.cpp:754
-msgid "Save All..."
-msgstr "全部保存..."
+#: data/toolbars/schema/main.actions:3
+#, fuzzy
+msgid "schema"
+msgstr "XML 大纲"
-#: src/quanta_init.cpp:757
-msgid "Reloa&d"
-msgstr "重新装入(&D)"
+#: data/toolbars/schema/main.actions:7
+#, fuzzy
+msgid "element"
+msgstr "选择"
-#: src/quanta_init.cpp:762
-msgid "Save as Local Template..."
-msgstr "另存为本地模板..."
+#: data/toolbars/schema/main.actions:11
+#, fuzzy
+msgid "import"
+msgstr "导入的"
-#: src/quanta_init.cpp:766
-msgid "Save Selection to Local Template File..."
-msgstr "将选中内容保存到本地模板文件..."
+#: data/toolbars/schema/main.actions:15
+#, fuzzy
+msgid "include"
+msgstr "inline"
-#: src/quanta_init.cpp:774
-msgid "Find in Files..."
-msgstr "在文件中查找..."
+#: data/toolbars/schema/main.actions:19
+#, fuzzy
+msgid "notation"
+msgstr "位置"
-#: src/quanta_init.cpp:785
-msgid "&Context Help..."
-msgstr "联机帮助(&C)..."
+#: data/toolbars/schema/main.actions:23
+#, fuzzy
+msgid "redefine"
+msgstr "名称"
-#: src/quanta_init.cpp:789
-msgid "Tag &Attributes..."
-msgstr "标签属性(&A)..."
+#: data/toolbars/schema/misc.actions:3
+#, fuzzy
+msgid "any"
+msgstr "fantasy"
-#: src/quanta_init.cpp:793
-msgid "&Change the DTD..."
-msgstr "更改 DTD(&C)..."
+#: data/toolbars/schema/misc.actions:7
+#, fuzzy
+msgid "field"
+msgstr "fixed"
-#: src/quanta_init.cpp:797
-msgid "&Edit DTD Settings..."
-msgstr "编辑 DTD 设置(&E)..."
+#: data/toolbars/schema/misc.actions:15
+msgid "key"
+msgstr ""
-#: src/quanta_init.cpp:801
-msgid "&Load && Convert DTD..."
-msgstr "装入并转换 DTD(&L)..."
+#: data/toolbars/schema/misc.actions:19
+msgid "keyref"
+msgstr ""
-#: src/quanta_init.cpp:804
-msgid "Load DTD E&ntities..."
-msgstr "装入 DTD 实体(&N)..."
+#: data/toolbars/schema/misc.actions:23
+#, fuzzy
+msgid "selector"
+msgstr "选择器:"
-#: src/quanta_init.cpp:808
-msgid "Load DTD &Package (DTEP)..."
-msgstr "装入 DTD 包(DTEP)(&P)..."
+#: data/toolbars/schema/misc.actions:27
+#, fuzzy
+msgid "unique"
+msgstr "oblique"
-#: src/quanta_init.cpp:812
-msgid "Send DTD Package (DTEP) in E&mail..."
-msgstr "用电子邮件发送 DTD 包(DTEP)(&M)..."
+#: data/toolbars/schema/simple.actions:11
+#, fuzzy
+msgid "list"
+msgstr "inset"
-#: src/quanta_init.cpp:816
-msgid "&Download DTD Package (DTEP)..."
-msgstr "下载 DTD 包(DTEP)(&D)..."
+#: data/toolbars/schema/simple.actions:15
+#, fuzzy
+msgid "union"
+msgstr "函数"
-#: src/quanta_init.cpp:819
-msgid "&Upload DTD Package (DTEP)..."
-msgstr "上传 DTD 包(DTEP)(&U)..."
+#: data/toolbars/tagxml/tagxml.actions:29
+msgid "Item"
+msgstr "项目"
-#: src/quanta_init.cpp:827
-msgid "&Document Properties"
-msgstr "文档属性(&D)"
+#: data/toolbars/tagxml/tagxml.actions:53
+#, fuzzy
+msgid "Tool Tip"
+msgstr "工具提示(&T):"
-#: src/quanta_init.cpp:831
-msgid "F&ormat XML Code"
+#: data/toolbars/tagxml/tagxml.actions:59
+msgid "What's This"
msgstr ""
-#: src/quanta_init.cpp:835
-msgid "&Convert Tag && Attribute Case..."
-msgstr "转换标签和属性的大小写(&C)..."
-
-#: src/quanta_init.cpp:843
-msgid "&Source Editor"
-msgstr "源代码编辑器(&S)"
-
-#: src/quanta_init.cpp:849
-msgid "&VPL Editor"
-msgstr "VPL 编辑器(&V)"
-
-#: src/quanta_init.cpp:855
-msgid "VPL && So&urce Editors"
-msgstr "VPL 和源代码编辑器(&U)"
+#: data/toolbars/tagxml/tagxml.actions:65
+msgid "Children"
+msgstr ""
-#: src/quanta_init.cpp:868
-msgid "&Reload Preview"
-msgstr "重新装载预览(&R)"
+#: data/toolbars/tagxml/tagxml.actions:70
+#, fuzzy
+msgid "Stoppingtags"
+msgstr "添加结尾标签(&A)"
-#: src/quanta_init.cpp:873
-msgid "&Previous File"
-msgstr "上一个文件(&P)"
+#: data/toolbars/wml-1-2/deck.actions:3
+#, fuzzy
+msgid "Access (wml)"
+msgstr "上一个(wml)"
-#: src/quanta_init.cpp:877
-msgid "&Next File"
-msgstr "下一个文件(&N)"
+#: data/toolbars/wml-1-2/deck.actions:8
+msgid "WML"
+msgstr "WML"
-#: src/quanta_init.cpp:884
-msgid "Configure &Actions..."
-msgstr "配置动作(&A)..."
+#: data/toolbars/wml-1-2/deck.actions:13
+msgid "Card"
+msgstr "卡片"
-#: src/quanta_init.cpp:892
-msgid "Configure Pre&view..."
-msgstr "配置预览(&V)..."
+#: data/toolbars/wml-1-2/deck.actions:18
+msgid "Head"
+msgstr "标题"
-#: src/quanta_init.cpp:895
-msgid "Load &Project Toolbar"
-msgstr "装入工程工具栏(&P)"
+#: data/toolbars/wml-1-2/forms.actions:3
+#, fuzzy
+msgid "Select (wml)"
+msgstr "underline"
-#: src/quanta_init.cpp:899
-msgid "Load &Global Toolbar..."
-msgstr "装入全局工具栏(&G)..."
+#: data/toolbars/wml-1-2/forms.actions:8
+#, fuzzy
+msgid "Input Text (wml)"
+msgstr "作为文本插入"
-#: src/quanta_init.cpp:900
-msgid "Load &Local Toolbar..."
-msgstr "装入本地工具栏(&L)..."
+#: data/toolbars/wml-1-2/forms.actions:13
+#, fuzzy
+msgid "Option (wml)"
+msgstr "无操作(wml)"
-#: src/quanta_init.cpp:901
-msgid "Save as &Local Toolbar..."
-msgstr "另存为本地工具栏(&L)..."
+#: data/toolbars/wml-1-2/forms.actions:18
+msgid "Option Group (wml)"
+msgstr ""
-#: src/quanta_init.cpp:902
-msgid "Save as &Project Toolbar..."
-msgstr "另存为工程工具栏(&P)..."
+#: data/toolbars/wml-1-2/misc.actions:3
+msgid "Anchor...(wml)"
+msgstr "锚...(wml)"
-#: src/quanta_init.cpp:903
-msgid "&New User Toolbar..."
-msgstr "新建用户工具栏(&N)..."
+#: data/toolbars/wml-1-2/misc.actions:9
+msgid "A...(wml)"
+msgstr ""
-#: src/quanta_init.cpp:904
-msgid "&Remove User Toolbar..."
-msgstr "删除用户工具栏(&R)..."
+#: data/toolbars/wml-1-2/misc.actions:17
+msgid "Image...(wml)"
+msgstr "图像...(wml)"
-#: src/quanta_init.cpp:905
-msgid "Re&name User Toolbar..."
-msgstr "重命名用户工具栏(&N)..."
+#: data/toolbars/wml-1-2/misc.actions:22
+msgid "Timer (wml)"
+msgstr "计时器(wml)"
-#: src/quanta_init.cpp:906
-msgid "Send Toolbar in E&mail..."
-msgstr "用电子邮件发送工具栏(&M)..."
+#: data/toolbars/wml-1-2/misc.actions:27
+msgid "Set variable"
+msgstr "设定变量"
-#: src/quanta_init.cpp:907
-msgid "&Upload Toolbar..."
-msgstr "上传工具栏(&U)..."
+#: data/toolbars/wml-1-2/misc.actions:32
+msgid "Post Field"
+msgstr "投递域"
-#: src/quanta_init.cpp:908
-msgid "&Download Toolbar..."
-msgstr "下载工具栏(&D)..."
+#: data/toolbars/wml-1-2/table.actions:3
+msgid "Table (wml)"
+msgstr "表格(wml)"
-#: src/quanta_init.cpp:910
-msgid "Smart Tag Insertion"
-msgstr "智能插入标签"
+#: data/toolbars/wml-1-2/table.actions:6
+msgid "Table Row (wml)"
+msgstr "表格行(wml)"
-#: src/quanta_init.cpp:913
-msgid "Show DTD Toolbar"
-msgstr "显示 DTD 工具栏"
+#: data/toolbars/wml-1-2/table.actions:9
+msgid "Table Data (wml)"
+msgstr "表格数据(wml)"
-#: src/quanta_init.cpp:916
-msgid "Hide DTD Toolbar"
-msgstr "隐藏 DTD 工具栏"
+#: data/toolbars/wml-1-2/tasks.actions:3
+msgid "Go (wml)"
+msgstr "转到(wml)"
-#: src/quanta_init.cpp:918
-msgid "Complete Text"
-msgstr "补全文本"
+#: data/toolbars/wml-1-2/tasks.actions:8
+msgid "No operation (wml)"
+msgstr "无操作(wml)"
-#: src/quanta_init.cpp:920
-msgid "Completion Hints"
-msgstr "补全提示"
+#: data/toolbars/wml-1-2/tasks.actions:13
+msgid "Previous (wml)"
+msgstr "上一个(wml)"
-#: src/quanta_init.cpp:927
-msgid "Upload..."
-msgstr "上传..."
+#: data/toolbars/wml-1-2/tasks.actions:23
+#, fuzzy
+msgid "Do (wml)"
+msgstr "上一个(wml)"
-#: src/quanta_init.cpp:928
-msgid "Delete File"
-msgstr "删除文件"
+#: data/toolbars/wml-1-2/tasks.actions:28
+#, fuzzy
+msgid "Onevent (wml)"
+msgstr "underline"
-#: src/quanta_init.cpp:930
-msgid "Upload Opened Project Files..."
-msgstr "上传打开的工程文件..."
+#: data/toolbars/wml-1-2/text.actions:3
+msgid "Bold (wml)"
+msgstr ""
-#: src/quanta_init.cpp:991
-msgid "&Preview"
-msgstr "预览(&P)"
+#: data/toolbars/wml-1-2/text.actions:8
+#, fuzzy
+msgid "Emphasize (wml)"
+msgstr "表格(wml)"
-#: src/quanta_init.cpp:995
-msgid "Preview Without Frames"
-msgstr "无框架预览"
+#: data/toolbars/wml-1-2/text.actions:15
+msgid "Italic (wml)"
+msgstr ""
-#: src/quanta_init.cpp:1000
-msgid "View with &Konqueror"
-msgstr "用 Konqueror 查看(&K)"
+#: data/toolbars/wml-1-2/text.actions:20
+#, fuzzy
+msgid "Underline (wml)"
+msgstr "underline"
-#: src/quanta_init.cpp:1022
-msgid "View with L&ynx"
-msgstr "用 Lynx 查看(&Y)"
+#: data/toolbars/wml-1-2/text.actions:25
+msgid "Small (wml)"
+msgstr ""
-#: src/quanta_init.cpp:1028
-msgid "Table Editor..."
-msgstr "表格编辑器..."
+#: data/toolbars/wml-1-2/text.actions:32
+#, fuzzy
+msgid "Big (wml)"
+msgstr "上一个(wml)"
-#: src/quanta_init.cpp:1032
-msgid "Quick List..."
-msgstr "快速列表..."
+#: data/toolbars/wml-1-2/text.actions:39
+#, fuzzy
+msgid "New Line (wml)"
+msgstr "新行"
-#: src/quanta_init.cpp:1036
-msgid "Color..."
-msgstr "颜色..."
+#: data/toolbars/wml-1-2/text.actions:46
+msgid "Paragraph (wml)"
+msgstr ""
-#: src/quanta_init.cpp:1041
-msgid "Email..."
-msgstr "电子邮件..."
+#: data/toolbars/wml-1-2/text.actions:52
+#, fuzzy
+msgid "Pre (wml)"
+msgstr "上一个(wml)"
-#: src/quanta_init.cpp:1045
-msgid "Misc. Tag..."
-msgstr "杂类标签..."
+#: data/config/actions.rc:3
+#, fuzzy
+msgid "HTML &Tidy Syntax Checking"
+msgstr "HTMl Tidy 语法检查(&amp;T)"
-#: src/quanta_init.cpp:1049
-msgid "Frame Wizard..."
-msgstr "框架向导..."
+#: data/config/actions.rc:6
+#, fuzzy
+msgid "&Kompare"
+msgstr "Kompare(&amp;K)"
-#: src/quanta_init.cpp:1053
-msgid "Paste &HTML Quoted"
-msgstr "粘贴引用的 &HTML"
+#: data/config/actions.rc:9
+#, fuzzy
+msgid "View with &Opera"
+msgstr "用 Opera 查看(&amp;O)"
-#: src/quanta_init.cpp:1057
-msgid "Paste &URL Encoded"
-msgstr "粘贴编码的 &URL"
+#: data/config/actions.rc:12
+#, fuzzy
+msgid "View with Mo&zilla"
+msgstr "用 Mozilla 查看(&amp;Z)"
-#: src/quanta_init.cpp:1061
-msgid "Insert CSS..."
-msgstr "插入 CSS..."
+#: data/config/actions.rc:15
+#, fuzzy
+msgid "View with &Firefox"
+msgstr "用 Firefox 查看(&amp;F)"
-#: src/quanta_init.cpp:1162
-msgid "Restore File"
-msgstr "还原文件"
+#: data/config/actions.rc:18
+#, fuzzy
+msgid "View with &Netscape"
+msgstr "用 Netscape 查看(&amp;N)"
-#: src/quanta_init.cpp:1164
+#: data/tips:3
msgid ""
-"<qt>A backup copy of a file was found:"
-"<br>"
-"<br>Original file: <b>%1</b>"
-"<br>Original file size: <b>%2</b>"
-"<br>Original file last modified on: <b>%3</b>"
-"<br>"
-"<br>Backup file size: <b>%4</b>"
-"<br>Backup created on: <b>%5</b>"
-"<br>"
-"<br></qt>"
+"<p>...that you can use ftp for file operations by using\n"
+"<b>ftp://user@domain/path</b> in the file dialog? It will prompt you for "
+"your password.\n"
+"</p>\n"
msgstr ""
-#: src/quanta_init.cpp:1174
-msgid "&Restore the file from backup"
-msgstr "从备份中还原文件(&R)"
-
-#: src/quanta_init.cpp:1175
-msgid "Do &not restore the file from backup"
-msgstr "不从备份中还原文件(&N)"
-
-#: src/quanta_init.cpp:1284
-msgid "Failed to query for running Quanta instances."
+#: data/tips:11
+msgid ""
+"<p>...that you can use SSH/SCP for file operations by using\n"
+"<b>fish://user@domain/path</b> in the file dialog? It will prompt you for "
+"your password.\n"
+"</p>\n"
msgstr ""
-#: src/quanta_init.cpp:1394
-msgid "various script based dialogs including the Quick Start dialog"
+#: data/tips:19
+msgid ""
+"<p>...that you can view and manage the content of any \n"
+"<b>project upload profile</b> in the in a tree in the right side dock? "
+"Dragging files from the upload profile to the project tree in the left dock "
+"will also prompt asking if you want to add them to the project if they are "
+"new.\n"
+"</p>\n"
msgstr ""
-#: src/quanta_init.cpp:1400
-msgid "HTML syntax checking"
-msgstr "HTML 语法检查"
-
-#: src/quanta_init.cpp:1406
-msgid "comparing of files by content"
+#: data/tips:27
+msgid ""
+"<p>...that you can turn on line numbering and the icon border\n"
+"by default from <b>Settings &gt; Configure Editor::Defaults</b>?\n"
+"</p>\n"
msgstr ""
-#: src/quanta_init.cpp:1411
-msgid "Control Center (tdebase)"
+#: data/tips:35
+msgid ""
+"<p>...that you can create actions that will run scripts from\n"
+"<b>Settings &gt; Configure Actions</b> and place them on the toolbar? You "
+"can even assign hot keys to them.\n"
+"</p>\n"
msgstr ""
-#: src/quanta_init.cpp:1413 src/quanta_init.cpp:1419
-msgid "preview browser configuration"
+#: data/tips:43
+msgid ""
+"<p>...that you can create custom toolbars and even make them project\n"
+"specific? You can customize any of Quanta's toolbars too.\n"
+"</p>\n"
msgstr ""
-#: src/quanta_init.cpp:1425
-msgid "search and replace in files"
-msgstr "在文件中搜索并替换"
-
-#: src/quanta_init.cpp:1431
-msgid "XSLT debugging"
+#: data/tips:51
+msgid ""
+"<p>...that you can create remote projects and manage them with the\n"
+"<b>tdeio slave of your choice</b>? Look in the project settings dialog.\n"
+"</p>\n"
msgstr ""
-#: src/quanta_init.cpp:1438
-msgid "editing HTML image maps"
+#: data/tips:59
+msgid ""
+"<p>...that you can open and close groups of files in projects with\n"
+"<b>Project Views</b>? You can even include project toolbars in the views. "
+"The new project toolbar makes it easy.\n"
+"</p>\n"
msgstr ""
-#: src/quanta_init.cpp:1445
-msgid "link validity checking"
+#: data/tips:67
+msgid ""
+"<p>...that you can have as many <b>upload profiles</b> as you want for a "
+"project? This means you can have a separate test server and production "
+"server and Quanta will keep track of what is uploaded where.\n"
+"</p>\n"
msgstr ""
-#: src/quanta_init.cpp:1451
-msgid "CVS management plugin"
-msgstr "CVS 管理插件"
-
-#: src/quanta_init.cpp:1456
-msgid "<br><b>- %1</b> [<i>%2</i>] will not be available;"
+#: data/tips:74
+msgid ""
+"<p>...that you can view a summary of PHP classes, functions and variables\n"
+"in the structure tree with <b>RMB Show Groups For &gt; PHP</b>?\n"
+"</p>\n"
msgstr ""
-#: src/quanta_init.cpp:1481
-msgid "integrated CVS management"
+#: data/tips:82
+msgid ""
+"<p>...that you can use auto-complete with PHP's built in functions by using "
+"<b>Ctrl+Space</b>?\n"
+"</p>\n"
msgstr ""
-#: src/quanta_init.cpp:1498
+#: data/tips:89
msgid ""
-"Some applications required for full functionality are missing or installed "
-"incorrectly:"
-"<br>"
+"<p>...that you can turn on/off autoupdating of closing tags in\n"
+"<b>Settings &gt; Configure Quanta::Tag Style</b>?\n"
msgstr ""
-#: src/quanta_init.cpp:1498
-msgid "<br><br>Please verify the package contents.</qt>"
+#: data/tips:96
+msgid ""
+"<p>...that you can cause Quanta to open files from Konqueror into the\n"
+"currently open window by adding a <b>--unique</b> switch to your .desktop\n"
+"file or menu entry? It would look like this: '[path/]quanta --unique'.\n"
+"</p>\n"
msgstr ""
-#: src/quanta_init.cpp:1498
-msgid "Missing Applications"
-msgstr "缺少应用程序"
-
-#: src/viewmanager.cpp:71
-msgid "Close &Other Tabs"
-msgstr "关闭其它标签(&O)"
-
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2581
-#: src/viewmanager.cpp:72
-msgid "Close &All"
-msgstr "全部关闭(&A)"
-
-#: src/viewmanager.cpp:74
-msgid "&Upload File"
-msgstr "上传文件(&U)"
-
-#: src/viewmanager.cpp:75
-msgid "&Delete File"
-msgstr "删除文件(&D)"
-
-#: src/viewmanager.cpp:85
-msgid "&Switch To"
-msgstr "切换到(&S)"
-
-#: src/viewmanager.cpp:110 src/viewmanager.cpp:111
-#, c-format
-msgid "Untitled%1"
-msgstr "无标题%1"
-
-#: src/viewmanager.cpp:648
-msgid "CVS"
-msgstr "CVS"
-
-#: plugins/quantaplugin.cpp:122
+#: data/tips:105
msgid ""
-"<qt>The <b>%1</b> plugin could not be loaded."
-"<br>Possible reasons are:"
-"<br> - <b>%2</b> is not installed;"
-"<br> - the file <i>%3</i> is not installed or it is not reachable."
+"<p>...that you can add a keyboard shortcut for any action you define?\n"
+"Just go to <b>Settings > Configure Shortcuts</b>.\n"
+"</p>\n"
msgstr ""
-#: plugins/quantaplugin.cpp:354 plugins/quantaplugin.cpp:370
-#: plugins/quantapluginconfig.cpp:46 plugins/quantaplugininterface.cpp:106
-#: plugins/quantaplugininterface.cpp:157
-msgid "Separate Toolview"
-msgstr "分离工具视图"
-
-#: plugins/quantapluginconfig.cpp:45
-msgid "Message Area Tab"
-msgstr "消息区域标签"
-
-#: plugins/quantapluginconfig.cpp:46 plugins/quantaplugininterface.cpp:108
-#: plugins/quantaplugininterface.cpp:156
-msgid "Editor Tab"
-msgstr "编辑器标签"
-
-#: plugins/quantapluginconfig.cpp:68
+#: data/tips:113
msgid ""
-"The plugin information you entered appears to be invalid. Are you sure you want "
-"to apply these settings?"
-msgstr "您输入的插件信息似乎无效。您确定要应用这些设置吗?"
-
-#: plugins/quantapluginconfig.cpp:68
-msgid "Invalid Plugin"
-msgstr "无效插件"
-
-#: plugins/quantapluginconfig.cpp:68
-msgid "Do Not Apply"
-msgstr "不应用"
-
-#: plugins/quantapluginconfig.cpp:80
-msgid "Select Plugin Folder"
-msgstr "选择插件文件夹"
-
-#: plugins/quantaplugineditor.cpp:103
-msgid "Select Folder"
-msgstr "选择文件夹"
-
-#: plugins/quantaplugininterface.cpp:44
-msgid "Configure &Plugins..."
-msgstr "配置插件(&P)..."
+"<p>...that you can add new local and remote top level folders to the Files "
+"Tree? Use <b>RMB New Top Folder...</b> and select a local folder or enter "
+"the remote server name in form of <i>ftp://user@server</i> and select the "
+"remote folder.\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
-#: plugins/quantaplugininterface.cpp:93
+#: data/tips:120
msgid ""
-"<qt><b>%1</b> is a command line plugin. We have removed support for "
-"command-line plugins. However, the functionality has not been lost as script "
-"actions can still be used to run command-line tools. </qt>"
+"<p>...that there is a <b>README</b> file with useful information?\n"
+"</p>\n"
msgstr ""
-#: plugins/quantaplugininterface.cpp:93
-msgid "Unsupported Plugin Type"
-msgstr "不支持的插件类型"
-
-#: plugins/quantaplugininterface.cpp:260
-#, fuzzy
+#: data/tips:127
msgid ""
-"<qt>The following plugins seems to be invalid:<b>%1</b>."
-"<br>"
-"<br>Do you want to edit the plugins?</qt>"
+"<p>...that we have a mailing list for Quanta users at <b><a href=\"http://"
+"mail.kde.org/mailman/listinfo/quanta\">http://mail.kde.org/mailman/listinfo/"
+"quanta</a></b>? This is a great place to go for help and information. Please "
+"join before posting, even if you read from a newsreader. You can set it not "
+"to send you mail and this is how we prevent spam.\n"
+"</p>\n"
msgstr ""
-"文件 %1 不存在。\n"
-"您是否要将其从列表中删除?"
-#: plugins/quantaplugininterface.cpp:260
-msgid "Invalid Plugins"
-msgstr "无效的插件"
-
-#: plugins/quantaplugininterface.cpp:260
-msgid "Do Not Edit"
-msgstr "不编辑"
-
-#: plugins/quantaplugininterface.cpp:267
-msgid "All plugins validated successfully."
-msgstr "所有插件都成功校验。"
-
-#: project/teammembersdlg.cpp:58
-msgid "New Member"
-msgstr "新建成员"
-
-#: project/teammembersdlg.cpp:74 project/teammembersdlg.cpp:144
-msgid "The member name cannot be empty."
-msgstr "成员名称不能为空。"
-
-#: project/teammembersdlg.cpp:79 project/teammembersdlg.cpp:149
-msgid "The nickname cannot be empty as it is used as a unique identifier."
+#: data/tips:134
+msgid ""
+"<p>...that you can search the Quanta mailing list using <b><a href=\"http://"
+"www.google.com/custom?hl=en&lr=&ie=ISO-8859-1&safe=off&cof=&sitesearch=http"
+"%3A%2F%2Fmail.kde.org&q=&btnG=Google+Search\">Google</a></b>? \n"
+"</p>\n"
msgstr ""
-#: project/teammembersdlg.cpp:100
-msgid "Edit Member"
-msgstr "编辑成员"
-
-#: project/teammembersdlg.cpp:189
-#, fuzzy
+#: data/tips:141
msgid ""
-"<qt>Are you sure that you want to remove yourself (<b>%1</b>"
-") from the project team?"
-"<br>If you do so, you should select another member as yourself.</qt>"
-msgstr "<qt>您真的要从工程团队中删除 <b>%1</b> 吗?</qt>"
-
-#: project/teammembersdlg.cpp:189 project/teammembersdlg.cpp:195
-msgid "Delete Member"
-msgstr "删除成员"
+"<p>...that we have additional mailing lists to support our users? Lists "
+"include Kommander and web development help.<b><a href=\"http://mail."
+"kdewebdev.org/mailman/listinfo\">Click here to see</a></b>.\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
-#: project/teammembersdlg.cpp:195
+#: data/tips:148
msgid ""
-"<qt>Are you sure that you want to remove <b>%1</b> from the project team?</qt>"
-msgstr "<qt>您真的要从工程团队中删除 <b>%1</b> 吗?</qt>"
+"<p>...that you can help to financially support our program of sponsoring "
+"developers? <b><a href=\"http://kdewebdev.org/donate.php\">Click here to "
+"help</a></b>.\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
-#: project/teammembersdlg.cpp:216
-#, fuzzy
+#: data/tips:155
msgid ""
-"<qt>The <b>%1</b> role is already assigned to <b>%2</b>"
-". Do you want to reassign it to the current member?</qt>"
+"<p>...that you can set a project root below your document root and then "
+"upload database password files and libraries where they can only be accessed "
+"by your user account.\n"
+"</p>\n"
msgstr ""
-"文件 %1 不存在。\n"
-"您是否要将其从列表中删除?"
-#: project/teammembersdlg.cpp:216
-msgid "Reassign"
-msgstr "重新指派"
-
-#: project/teammembersdlg.cpp:216
-msgid "Do Not Reassign"
-msgstr "不重新指派"
-
-#: project/teammembersdlg.cpp:226
+#: data/tips:162
msgid ""
-"<qt>The <b>%1</b> nickname is already assigned to <b>%2 &lt;%3&gt;</b>.</qt>"
-msgstr "<qt><b>%1</b> 昵称已经指派给 <b>%2 &lt;%3&gt;</b>了。</qt>"
-
-#: project/projectprivate.cpp:74
-msgid "<b>Insert Files in Project</b>"
-msgstr "<b>插入文件到工程中</b>"
-
-#: project/projectprivate.cpp:85
-msgid "&New Project..."
-msgstr "新建工程(&N)..."
-
-#: project/projectprivate.cpp:89
-msgid "&Open Project..."
-msgstr "打开工程(&O)..."
-
-#: project/projectprivate.cpp:95
-msgid "Open Recent Project"
-msgstr "打开最近的工程"
-
-#: project/projectprivate.cpp:97
-msgid "Open/Open recent project"
-msgstr "打开/打开最近的工程"
-
-#: project/projectprivate.cpp:100
-msgid "&Close Project"
-msgstr "关闭工程(&C)"
-
-#: project/projectprivate.cpp:105
-msgid "Open Project &View..."
-msgstr "打开工程视图(&V)..."
-
-#: project/projectprivate.cpp:109
-msgid "Open project view"
-msgstr "打开工程视图"
-
-#: project/projectprivate.cpp:111
-msgid "&Save Project View"
-msgstr "保存工程视图(&S)"
-
-#: project/projectprivate.cpp:114
-msgid "Save Project View &As..."
-msgstr "工程视图另存为(&A)..."
-
-#: project/projectprivate.cpp:117
-msgid "&Delete Project View"
-msgstr "删除工程视图(&D)"
-
-#: project/projectprivate.cpp:121
-msgid "Close project view"
-msgstr "关闭工程视图"
-
-#: project/projectprivate.cpp:125
-msgid "&Insert Files..."
-msgstr "插入文件(&I)..."
-
-#: project/projectprivate.cpp:129
-msgid "Inser&t Folder..."
-msgstr "插入文件夹(&T)..."
-
-#: project/projectprivate.cpp:133
-msgid "&Rescan Project Folder..."
-msgstr "重新扫描工程文件夹(&R)..."
-
-#: project/projectprivate.cpp:141
-msgid "&Project Properties"
-msgstr "工程属性(&P)"
-
-#: project/projectprivate.cpp:146
-msgid "Save as Project Template..."
-msgstr "另存为工程模板..."
-
-#: project/projectprivate.cpp:151
-msgid "Save Selection to Project Template File..."
-msgstr "将选中内容保存到工程模板文件..."
-
-#: project/projectprivate.cpp:302
-msgid "Adding files to the project..."
-msgstr "正在将文件添加工程中..."
-
-#: project/projectprivate.cpp:374
-msgid "Reading the project file..."
-msgstr "正在读取工程文件..."
-
-#: project/projectprivate.cpp:384
-msgid "Invalid project file."
-msgstr "无效的工程文件。"
-
-#: project/projectprivate.cpp:906
-msgid "Save Project View As"
-msgstr "工程视图另存为"
-
-#: project/projectprivate.cpp:907
-msgid "Enter the name of the view:"
-msgstr "输入视图的名称:"
+"<p>...that you can use Quanta to enable new DTDs using our <b>tagxml DTD</"
+"b>? Quanta can even import a DTD for you.\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
-#: project/projectprivate.cpp:919
-#, fuzzy
+#: data/tips:169
msgid ""
-"<qt>A project view named <b>%1</b> already exists."
-"<br>Do you want to overwrite it?</qt>"
+"<p>...that you can now edit and create Quanta <b>Document Type Editing "
+"Packages</b> from a dialog? Use DTD>Edit DTD settings to access this.\n"
+"</p>\n"
msgstr ""
-"已经存在名称为“%1”的工程视图。\n"
-"您要覆盖它吗?"
-#: project/projectprivate.cpp:1059
-msgid "<qt>Cannot open file <b>%1</b> for writing.</qt>"
-msgstr "<qt>不能打开文件 <b>%1</b> 进行写入。</qt>"
-
-#: project/projectprivate.cpp:1124
-msgid "New Project Wizard"
-msgstr "新建工程向导"
-
-#: project/projectprivate.cpp:1138
-msgid "<b>General Project Settings</b>"
-msgstr "<b>常规工程设置</b>"
-
-#: project/projectprivate.cpp:1140
-msgid "<b>More Project Settings</b>"
-msgstr "<b>更多工程设置</b>"
-
-#: project/projectprivate.cpp:1218
+#: data/tips:176
msgid ""
-"Saving of project failed. Do you want to continue with closing (might cause "
-"data loss)?"
+"<p>...that you can use <b>Kommander</b> to create custom dialogs for Quanta? "
+"Open the editor with <i>kmdr-editor</i> or run a dialog with <i>kmdr-"
+"executor mydialog.kmdr</i>.\n"
+"</p>\n"
msgstr ""
-#: project/project.cpp:1268 project/projectprivate.cpp:1218
-msgid "Project Saving Error"
-msgstr "工程保存错误"
-
-#: project/projectprivate.cpp:1242
+#: data/tips:183
msgid ""
-"|Project Files\n"
-"*|All Files"
+"<p>...that <b>bookmarks are now saved</b>?\n"
+"</p>\n"
msgstr ""
-"|工程文件\n"
-"*|全部文件"
-
-#: project/projectprivate.cpp:1243
-msgid "Open Project"
-msgstr "打开工程"
-
-#: project/projectprivate.cpp:1287
-#, c-format
-msgid "Wrote project file %1"
-msgstr "已写入工程文件 %1"
-
-#: project/projectprivate.cpp:1291
-msgid "<qt>Cannot open the file <b>%1</b> for writing.</qt>"
-msgstr "<qt>不能打开文件 <b>%1</b> 进行写入。</qt>"
-
-#: project/projectprivate.cpp:1342
-msgid "<qt>Cannot open the file <b>%1</b> for reading.</qt>"
-msgstr "<qt>不能打开文件 <b>%1</b> 进行读取。</qt>"
-#: project/projectprivate.cpp:1354
-msgid "<qt>Malformed URL: <b>%1</b></qt>"
-msgstr "<qt>格式不正确的 URL:<b>%1</b></qt>"
-
-#: project/projectprivate.cpp:1360
+#: data/tips:190
msgid ""
-"<qt>The project"
-"<br><b>%1</b>"
-"<br> seems to be used by another Quanta instance."
-"<br>You may end up with data loss if you open the same project in two "
-"instances, modify and save them in both."
-"<br>"
-"<br>Do you want to proceed with open?</qt>"
+"<p>...that Quanta has a visual <b>problem reporter</b> for your current DTD? "
+"Switch to the <b>Structure Tree</b> and make the problem description widget "
+"visible with <b>View &gt; Show Problem Reporter</b>.\n"
+"</p>\n"
msgstr ""
-#: project/projectprivate.cpp:1419
-msgid "<qt>Cannot access the project file <b>%1</b>.</qt>"
-msgstr "<qt>无法访问工程文件 <b>%1</b>。</qt>"
-
-#: project/projectnewlocal.cpp:185 project/projectprivate.cpp:1430
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#: project/projectnewlocal.cpp:185 project/projectprivate.cpp:1430
-msgid "Insert Files in Project"
-msgstr "插入文件到工程中"
-
-#: project/projectnewlocal.cpp:196 project/projectprivate.cpp:1440
-msgid "Files: Copy to Project"
-msgstr "文件:复制到工程中"
-
-#: project/projectnewlocal.cpp:244 project/projectprivate.cpp:1489
-msgid "Insert Folder in Project"
-msgstr "插入文件夹到工程中"
-
-#: project/projectprivate.cpp:1642
-#, c-format
-msgid "Uploaded project file %1"
-msgstr "已上传工程文件 %1"
-
-#: project/membereditdlg.cpp:35 project/project.cpp:601
-msgid "Simple Member"
-msgstr "简单成员"
-
-#: project/membereditdlg.cpp:36 project/project.cpp:596
-msgid "Task Leader"
-msgstr "任务领导"
-
-#: project/membereditdlg.cpp:37 project/project.cpp:585
-msgid "Team Leader"
-msgstr "团队领导"
-
-#: project/membereditdlg.cpp:38 project/project.cpp:591
-msgid "Subproject Leader"
-msgstr "子工程领导"
-
-#: project/membereditdlg.cpp:85
-msgid "Edit Subprojects"
-msgstr "编辑子工程"
-
-#: project/membereditdlg.cpp:169
-msgid "Select Member"
-msgstr "选择成员"
-
-#: project/membereditdlg.cpp:179
-msgid "No entries found in the addressbook."
+#: data/tips:197
+msgid ""
+"<p>...that you can save <b>file descriptions</b> that appear in the project "
+"tree? Right click on a project file, select <i>Properties</i> and go to the "
+"<i>Quanta File Info</i> tab.\n"
+"</p>\n"
msgstr ""
-#: project/projectnewgeneral.cpp:97
-msgid "Select Project Folder"
-msgstr "选择工程文件夹"
-
-#: project/projectnewgeneral.cpp:174 project/projectoptions.ui.h:28
-msgid "Select Project Template Folder"
-msgstr "选择工程模板文件夹"
-
-#: project/projectnewgeneral.cpp:180 project/projectnewgeneral.cpp:228
-#, fuzzy
+#: data/tips:204
msgid ""
-"<qt>The project templates must be stored under the main project folder: "
-"<br>"
-"<br><b>%1</b></qt>"
-msgstr "<qt>您必须将工具栏保存到如下文件夹中:<br><br><b>%1</b></qt>"
-
-#: project/projectnewgeneral.cpp:188 project/projectoptions.ui.h:40
-msgid "Select Project Toolbar & Actions Folder"
-msgstr "选择工程工具栏和动作文件夹"
+"<p>...that you can set the <b>Upload Status</b> of files and folders in the "
+"project tree? Right click on a project file or folder and select <i>Upload "
+"Status</i> and set the appropriate actions. This enables you to set a "
+"project root below the document root and prevent support files from "
+"uploading while requiring confirmation on sensitive data files.\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
-#: project/projectnewgeneral.cpp:194 project/projectnewgeneral.cpp:241
-#, fuzzy
+#: data/tips:211
msgid ""
-"<qt>The project toolbars must be stored under the main project folder: "
-"<br>"
-"<br><b>%1</b></qt>"
-msgstr "<qt>您必须将工具栏保存到如下文件夹中:<br><br><b>%1</b></qt>"
-
-#: project/projectupload.cpp:81
-msgid "Upload Profiles"
-msgstr "上传配置文件"
-
-#: project/projectupload.cpp:170
-msgid "Scanning project files..."
-msgstr "正在扫描工程文件..."
-
-#: project/projectupload.cpp:230
-msgid "Building the tree..."
-msgstr "制作树..."
-
-#: project/projectupload.cpp:361
-msgid "Confirm Upload"
-msgstr "确认上传"
+"<p>...that you can set the file tabs to one of three modes for close "
+"buttons? You can set them to never, always or delay/hover in <b>Settings "
+"&gt; Configure Quanta::User Interface</b>.\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
-#: project/projectupload.cpp:361
+#: data/tips:218
msgid ""
-"Confirm that you want to upload the following files (unselect the files you do "
-"not want to upload):"
+"<p>...that you can move the file tabs now? <b>Hold the middle mouse button "
+"on a tab and drag it where you want it.</b>.\n"
+"</p>\n"
msgstr ""
-#: project/projectupload.cpp:384
+#: data/tips:225
msgid ""
-"<qt><b>%1</b> seems to be unaccessible."
-"<br>Do you want to proceed with upload?</qt>"
-msgstr "<qt><b>%1</b> 似乎不可访问。<br>您仍然要继续上传吗?</qt>"
-
-#: project/projectupload.cpp:466
-#, c-format
-msgid "Current: %1"
-msgstr "当前:%1"
-
-#: project/projectupload.cpp:638
-msgid "You cannot remove the last profile."
-msgstr "您不能删除最后一个配置文件。"
-
-#: project/projectupload.cpp:638
-msgid "Profile Removal Error"
-msgstr "配置文件删除错误"
-
-#: project/projectupload.cpp:642
-#, fuzzy
-msgid "<qt>Do you really want to remove the <b>%1</b> upload profile?</qt>"
+"<p>...that the file tabs now have popup menus? <b>RMB on a file tab</b> and "
+"you can even select which open file to view from a menu list.\n"
+"</p>\n"
msgstr ""
-"您真的要从工程中删除\n"
-"%1\n"
-"吗?"
-
-#: project/projectupload.cpp:643 project/projectupload.cpp:655
-msgid "Profile Removal"
-msgstr "配置文件删除"
-#: project/projectupload.cpp:655
+#: data/tips:232
msgid ""
-"<qt>You have removed your default profile."
-"<br>The new default profile will be <b>%1</b>.</qt>"
+"<p>...that Quanta can convert <b>tag and attribute case</b> for you? It's on "
+"the Tools menu.\n"
+"</p>\n"
msgstr ""
-#: project/projectupload.cpp:761
-msgid "Do you really want to abort the upload?"
-msgstr "您真的要中止上传吗?"
-
-#: project/projectupload.cpp:762
-msgid "Abort Upload"
-msgstr "中止上传"
-
-#: project/projectupload.cpp:762
+#: data/tips:239
msgid ""
-"_: Abort the uploading\n"
-"Abort"
+"<p>...that Quanta comes with a number of applications that run a plug ins? "
+"Quanta can also load other programs if they are installed including HTML "
+"Tidy, Cervisia and Kompare. Make sure you have HTML Tidy and the tdesdk "
+"module installed to use them all.\n"
+"</p>\n"
msgstr ""
-#: project/eventconfigurationdlg.cpp:102
-msgid "New Event"
-msgstr "新事件"
-
-#: project/eventconfigurationdlg.cpp:121
-msgid "Edit Event"
-msgstr "编辑事件"
-
-#: project/eventconfigurationdlg.cpp:144
+#: data/tips:246
msgid ""
-"<qt>Are you sure that you want to remove the configuration of the <b>%1</b> "
-"event?</qt>"
-msgstr "<qt>您真的要删除 <b>%1</b> 事件的配置吗?</qt>"
-
-#: project/eventconfigurationdlg.cpp:144
-msgid "Delete Event Configuration"
-msgstr "删除事件配置"
+"<p>...that you can use Cervisia to manage CVS from inside Quanta? <b>Click "
+"on the Cervisia icon</b> and it will load up the current project directory "
+"(if it is CVS). If you have never used CVS before Cervisia has great help "
+"files and setting up a local repository is easy.\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
-#: project/projectnewweb.cpp:132
+#: data/tips:253
msgid ""
-"There was an error while trying to run the \"wget\" application. "
-"Check first that it is present on your system and that it is in your PATH."
-msgstr "试图运行“wget”程序时出错。请先检查该程序是否在系统中已安装,并且位于您的 PATH 中。"
-
-#: project/projectnewweb.cpp:138
-msgid "This feature is available only if the project lies on a local disk."
-msgstr "此特性仅当工程位于本地磁盘上才可用。"
+"<p>...that common CVS commands are available in the project context menu "
+"inside Quanta? <b>Open the project tree and right click on a file or folder."
+"</b> This functionality uses the DCOP services of Cervisia so you must have "
+"it installed. It will also support any versioning system supported by "
+"Cervisia.\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
-#: project/projectnewweb.cpp:168
+#: data/tips:260
msgid ""
-"wget finished...\n"
+"<p>...that you can use TDEFileReplace to find and replace across your entire "
+"project? <b>Click on the TDEFileReplace button</b> and you can set extensive "
+"configurations, use multi line values and wild cards, and even go to the "
+"files found in Quanta.\n"
+"</p>\n"
msgstr ""
-"wget 已完成...\n"
-#: project/rescanprj.cpp:55
-msgid "Reading folder:"
-msgstr "读取文件夹:"
-
-#: project/rescanprj.cpp:229
-msgid "Building tree:"
-msgstr "建立树:"
-
-#: project/projectnewlocal.cpp:78
-#, c-format
-msgid "Insert files from %1."
-msgstr "插入来自 %1 的文件。"
-
-#: project/project.cpp:121 project/project.cpp:300
-#: project/projectnewlocal.cpp:257
-msgid "%1: Copy to Project"
-msgstr "%1:复制到工程"
-
-#: project/eventeditordlg.cpp:301
-msgid "Argument:"
-msgstr "参数:"
-
-#: project/eventeditordlg.cpp:318
-msgid "Receiver:"
-msgstr "接收者:"
-
-#: project/eventeditordlg.cpp:337
-msgid "Log file:"
-msgstr "日志文件:"
-
-#: project/eventeditordlg.cpp:339
+#: data/tips:267
msgid ""
-"A relative file to the project folder or a file outside of the project folder "
-"in which case the full path must be specified."
+"<p>...that you can create image maps easily with Quanta? <b>Select "
+"KImageMapEditor from the Plugins menu</b> and you have estensive options at "
+"your fingertips.\n"
+"</p>\n"
msgstr ""
-#: project/eventeditordlg.cpp:341
-msgid "Detail:"
-msgstr "细节:"
-
-#: project/eventeditordlg.cpp:344
-msgid "Full"
-msgstr "完整"
-
-#: project/eventeditordlg.cpp:345
-msgid "Minimal"
-msgstr "最小"
-
-#: project/eventeditordlg.cpp:347
-msgid "Behavior:"
-msgstr "行为:"
-
-#: project/eventeditordlg.cpp:350
-msgid "Create New Log"
-msgstr "创建新日志"
-
-#: project/eventeditordlg.cpp:351
-msgid "Append to Existing Log"
-msgstr "追加到已有日志"
-
-#: project/eventeditordlg.cpp:356 project/eventeditordlg.cpp:384
-msgid "Action name:"
-msgstr "动作名称:"
-
-#: project/eventeditordlg.cpp:375
-msgid "Blocking:"
+#: data/tips:274
+msgid ""
+"<p>...that you can debug XSL from within Quanta? <b>Click on the XSL icon "
+"for KXSL Dbg</b> and Quanta will load an interactive XSL debugger.\n"
+"</p>\n"
msgstr ""
-#: project/project.cpp:216
-#, fuzzy
+#: data/tips:281
msgid ""
-"<qt>Found a backup for project <b>%1</b>."
-"<br> Do you want to open it?</qt>"
+"<p>...that you can visually check the status of your links from within "
+"Quanta? <b>Select KLinkStatus from the Plugins menu</b> and Quanta will load "
+"a visual link checker.\n"
+"</p>\n"
msgstr ""
-"已经存在名称为“%1”的工程视图。\n"
-"您要覆盖它吗?"
-#: project/project.cpp:216
-msgid "Open Project Backup"
-msgstr "打开工程备份"
-
-#: project/project.cpp:265
+#: data/tips:288
msgid ""
-"<qt>The file <b>%1</b> does not exist."
-"<br> Do you want to remove it from the list?</qt>"
-msgstr "<qt>文件 <b>%1</b> 不存在。<br>您是否要将其从列表中删除?</qt>"
-
-#: project/project.cpp:354
-msgid "Renaming files..."
-msgstr "正在重命名文件..."
-
-#: project/project.cpp:393
-msgid "Removing files..."
-msgstr "正在删除文件..."
+"<p>...that you can view the HTML source when using project preview with PHP "
+"(or other server side scripting) in Quanta? <b>right click on a preview and "
+"select View Document Source</b> and Quanta will load a tab with the rendered "
+"HTML.\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
-#: project/project.cpp:430
+#: data/tips:295
msgid ""
-"<qt>Do you want to remove "
-"<br><b>%1</b>"
-"<br> from the server(s) as well?</qt>"
-msgstr "<qt>您真的也要从服务器中删除<br><b>%1</b>吗?</qt>"
-
-#: project/project.cpp:430
-msgid "Remove From Server"
-msgstr "从服务器中删除"
-
-#: project/project.cpp:461
-msgid "Project Settings"
-msgstr "工程设置"
-
-#: project/project.cpp:490
-msgid "No Debugger"
-msgstr "无调试器"
-
-#: project/project.cpp:559
-msgid "No view was saved yet."
-msgstr "没有保存过视图。"
-
-#: project/project.cpp:567
-msgid "Up&load Profiles"
-msgstr "上传配置文件(&L)"
-
-#: project/project.cpp:576
-msgid "Team Configuration"
-msgstr "团队配置"
-
-#: project/project.cpp:607
-msgid "Event Configuration"
-msgstr "事件配置"
-
-#: project/project.cpp:865 project/project.cpp:880
-msgid "Upload project items..."
-msgstr "上传工程项目.."
-
-#: project/project.cpp:896
-msgid "New Files in Project's Folder"
-msgstr "工程文件夹中的新文件"
+"<p>...that Quanta has XML tools for things like XSL Transforms? <b>Select "
+"the scripts tree on the left</b> and you will find several Kommander dialogs "
+"that use your installed libxml libraries.\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
-#: project/project.cpp:1268
+#: data/tips:302
msgid ""
-"Saving of project failed. Do you want to continue with exit (might cause data "
-"loss)?"
+"<p>...that Quanta has a local script library for useful scripts? <b>Select "
+"the scripts tree on the left</b> and you will find scripts and Kommander "
+"dialogs for doc generation, Quick Start, XSL Transforms and more.\n"
+"</p>\n"
msgstr ""
-#: ../lib/ksavealldialog.cpp:53 ../lib/ksavealldialog.cpp:144
-msgid "Save Modified Files?"
-msgstr "保存修改后的文件吗?"
-
-#: ../lib/ksavealldialog.cpp:58 ../lib/ksavealldialog.cpp:151
-msgid "The following files have been modified. Save them?"
-msgstr "下列文件已被修改。保存吗?"
-
-#: ../lib/ksavealldialog.cpp:65
-msgid "Save &Selected"
-msgstr "保存已选(&S)"
-
-#: ../lib/ksavealldialog.cpp:65
-msgid "Saves all selected files"
-msgstr "保存选中的全部文件"
-
-#: ../lib/ksavealldialog.cpp:66 ../lib/ksavealldialog.cpp:157
-msgid "Save &None"
-msgstr "全部不存(&N)"
-
-#: ../lib/ksavealldialog.cpp:68 ../lib/ksavealldialog.cpp:159
-msgid "Lose all modifications"
-msgstr "丢弃全部修改"
-
-#: ../lib/ksavealldialog.cpp:69 ../lib/ksavealldialog.cpp:160
-msgid "Cancels the action"
-msgstr "取消动作"
-
-#: ../lib/ksavealldialog.cpp:156
-msgid "Save &All"
-msgstr "全部保存(&A)"
-
-#: ../lib/ksavealldialog.cpp:156
-msgid "Saves all modified files"
-msgstr "保存已修改的全部文件"
-
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/ktabbar.cpp:195
-msgid "Close this tab"
-msgstr "关闭此标签"
-
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrm.cpp:1237
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrm.cpp:1259
-msgid "&Restore"
-msgstr "还原(&R)"
-
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrm.cpp:1238
-msgid "&Move"
-msgstr "移动(&M)"
-
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrm.cpp:1239
-msgid "R&esize"
-msgstr "缩放(&E)"
-
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrm.cpp:1240
-msgid "M&inimize"
-msgstr "最小化(&I)"
-
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrm.cpp:1241
-msgid "M&aximize"
-msgstr "最大化(&A)"
-
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrm.cpp:1261
-msgid "&Maximize"
-msgstr "最大化(&M)"
-
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrm.cpp:1263
-msgid "&Minimize"
-msgstr "最小化(&M)"
-
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrm.cpp:1265
-msgid "M&ove"
-msgstr "移动(&O)"
-
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrm.cpp:1267
-msgid "&Resize"
-msgstr "缩放(&R)"
-
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrm.cpp:1270
-msgid "&Undock"
-msgstr "取消停靠(&U)"
-
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:983
-msgid "Window"
-msgstr "窗口"
-
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:996
-msgid "Undock"
-msgstr "取消停靠"
-
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:1001
-msgid "Maximize"
-msgstr "最大化"
-
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:1003
-msgid "Minimize"
-msgstr "最小化"
-
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:1006
-msgid "Dock"
-msgstr "停靠"
-
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:1011
-msgid "Operations"
-msgstr "操作"
-
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2590
-msgid "&Minimize All"
-msgstr "全部最小化(&M)"
-
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2596
-msgid "&MDI Mode"
-msgstr "MDI 模式(&M)"
-
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:144
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2598
-msgid "&Toplevel Mode"
-msgstr "顶级模式(&T)"
-
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:144
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2599
-msgid "C&hildframe Mode"
-msgstr "子框架模式(&H)"
-
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:144
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2600
-msgid "Ta&b Page Mode"
-msgstr "标签页模式(&B)"
-
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:144
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2601
-msgid "I&DEAl Mode"
-msgstr "IDEAL 模式(&D)"
-
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2623
-msgid "&Tile"
-msgstr "平铺(&T)"
-
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2625
-msgid "Ca&scade Windows"
-msgstr "层叠窗口(&S)"
-
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2626
-msgid "Cascade &Maximized"
-msgstr "最大化层叠(&M)"
-
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2627
-msgid "Expand &Vertically"
-msgstr "垂直展开(&V)"
-
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2628
-msgid "Expand &Horizontally"
-msgstr "水平展开(&H)"
-
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2629
-msgid "Tile &Non-Overlapped"
-msgstr "非层叠平铺(&N)"
-
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2630
-msgid "Tile Overla&pped"
-msgstr "覆盖平铺(&P)"
-
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2631
-msgid "Tile V&ertically"
-msgstr "垂直平铺(&E)"
-
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2637
-msgid "&Dock/Undock"
-msgstr "停靠/取消停靠(&D)"
-
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:237
+#: data/tips:309
msgid ""
-"_: Freeze the window geometry\n"
-"Freeze"
-msgstr "冻结"
+"<p>...that you can create the XML files used to display information about "
+"scripts in the Script tree? <b>Select the scripts tree on the left</b> and "
+"you will find scriptinfo.kmdr. Right click and select <i>Run Script</i> and "
+"fill in the dialog.\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:244
+#: data/tips:316
msgid ""
-"_: Dock this window\n"
-"Dock"
-msgstr "停靠"
-
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:251
-msgid "Detach"
-msgstr "漂移"
-
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:2880
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:265
-#, c-format
-msgid "Hide %1"
-msgstr "隐藏 %1"
-
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:2886
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:260
-#, c-format
-msgid "Show %1"
-msgstr "显示 %1"
-
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:139
-msgid "Tool &Views"
-msgstr "工具视图(&V)"
-
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:142
-msgid "MDI Mode"
-msgstr "MDI 模式"
-
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:154
-msgid "Tool &Docks"
-msgstr "工具停靠(&D)"
-
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:155
-#, fuzzy
-msgid "Switch Top Dock"
-msgstr "切换到(&S)"
+"<p>...that you can create text templates using <b>Drag and Drop </b>? Have "
+"your template tree open, select some text, drag it to the tree and drop it "
+"on a folder. Quanta will prompt you for a file name.\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:157
-#, fuzzy
-msgid "Switch Left Dock"
-msgstr "切换到(&S)"
+#: data/tips:323
+msgid ""
+"<p>...that you can create <b>filter actions for templates</b>? Right click "
+"on a template in the tree and select properties, Quanta Templates and a "
+"filtering action, which is a script from the scripts tree. This can take the "
+"template and filter it.\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:159
-msgid "Switch Right Dock"
+#: data/tips:330
+msgid ""
+"<p>...that Quanta has <b>four types of templates</b>? There are document "
+"(page), text snippet, binary (linked files) and site (tgz files holding "
+"entire trees) templates. These all go in folders for each type.\n"
+"</p>\n"
msgstr ""
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:161
-msgid "Switch Bottom Dock"
+#: data/tips:337
+msgid ""
+"<p>...that Quanta has a deeply <b>integrated PHP debugger</b>? you can "
+"enable it from your <i>Project Settings</i>.\n"
+"</p>\n"
msgstr ""
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:164
-msgid "Previous Tool View"
-msgstr "上个工具视图"
+#: data/tips:344
+msgid ""
+"<p>...that Quanta now has <b>Team Project</b> capabilities? You can share "
+"information about roles, subprojects and tasks. This integrates with "
+"Quanta's new <b>Event Actions</b>. See the <i>Project Properties</i> "
+"dialog.\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:166
-msgid "Next Tool View"
-msgstr "下个工具视图"
+#: data/tips:351
+msgid ""
+"<p>...that Quanta supports attaching scripts to events with <b>Event "
+"Actions</b> in your projects? You can share information about roles, "
+"subprojects and tasks. This integrates with Quanta's new <b>Event Actions</"
+"b>. See the <i>Project Properties</i> dialog.\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrmcaption.cpp:71
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildview.cpp:63
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildview.cpp:88
-msgid "Unnamed"
-msgstr "未命名"
+#: data/tips:358
+msgid ""
+"<p>...that Quanta now has a <b>public repository</b> for all resources? "
+"Quanta uses <i>TDENewStuff</i> to make templates, scripts, DTEPs, toolbars "
+"and more available for download. Need something? Check the download menu "
+"items.\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdidockcontainer.cpp:215
+#: data/tips:365
msgid ""
-"_: Switch between overlap and side by side mode\n"
-"Overlap"
-msgstr "覆盖"
+"<p>...that you can contribute to <b>Quanta's public repository</b> of "
+"resources? Just <a href=\"mailto:submissions@kdewebdev.org?subject=Quanta"
+"%20Resource\">email it here</a>.\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
#~ msgid "Error parsing providers list."
#~ msgstr "分析提供者列表出错。"