summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-zh_CN/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_CN/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-zh_CN/messages/tdepim/kres_xmlrpc.po62
1 files changed, 37 insertions, 25 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdepim/kres_xmlrpc.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdepim/kres_xmlrpc.po
index d8118867530..9557d8ea998 100644
--- a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdepim/kres_xmlrpc.po
+++ b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdepim/kres_xmlrpc.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kres_xmlrpc\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-15 17:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-26 17:11+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@@ -10,6 +10,18 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: debugdialog.cpp:37
msgid "Debug Dialog"
msgstr "调试对话框"
@@ -39,30 +51,6 @@ msgstr "用户:"
msgid "Password:"
msgstr "密码:"
-#. i18n: file tderesources_kcal_egroupware.kcfg line 10
-#: rc.cpp:3 rc.cpp:15 rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#. i18n: file tderesources_kcal_egroupware.kcfg line 13
-#: rc.cpp:6 rc.cpp:18 rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Domain"
-msgstr "域"
-
-#. i18n: file tderesources_kcal_egroupware.kcfg line 17
-#: rc.cpp:9 rc.cpp:21 rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "User Name"
-msgstr "用户名"
-
-#. i18n: file tderesources_kcal_egroupware.kcfg line 20
-#: rc.cpp:12 rc.cpp:24 rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Password"
-msgstr "密码"
-
#: tdeabc_resourcexmlrpc.cpp:300
msgid "Login failed, please check your username and password."
msgstr "登录失败,请检查您的用户名和密码。"
@@ -94,3 +82,27 @@ msgstr "接收到无效的 XML 标记:位于 %2:%3 的 %1"
#: xmlrpciface.cpp:131
msgid "Unknown type of XML markup received"
msgstr "接收到未知类型的 XML 标记"
+
+#: tderesources_kcal_egroupware.kcfg:10 tderesources_knotes_egroupware.kcfg:10
+#: tderesources_tdeabc_egroupware.kcfg:10
+#, no-c-format
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: tderesources_kcal_egroupware.kcfg:13 tderesources_knotes_egroupware.kcfg:13
+#: tderesources_tdeabc_egroupware.kcfg:13
+#, no-c-format
+msgid "Domain"
+msgstr "域"
+
+#: tderesources_kcal_egroupware.kcfg:17 tderesources_knotes_egroupware.kcfg:17
+#: tderesources_tdeabc_egroupware.kcfg:17
+#, no-c-format
+msgid "User Name"
+msgstr "用户名"
+
+#: tderesources_kcal_egroupware.kcfg:20 tderesources_knotes_egroupware.kcfg:20
+#: tderesources_tdeabc_egroupware.kcfg:20
+#, no-c-format
+msgid "Password"
+msgstr "密码"