diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_CN/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-zh_CN/messages/tdegames/kolf.po | 160 |
1 files changed, 109 insertions, 51 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdegames/kolf.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdegames/kolf.po index 31d7ca1f899..945c6bd7319 100644 --- a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdegames/kolf.po +++ b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdegames/kolf.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kolf\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-17 07:42+0800\n" "Last-Translator: Zong Yaotang <zong@cosix.com.cn>\n" "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" @@ -15,13 +15,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "TDE 简体中文翻译组" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -39,14 +39,18 @@ msgstr "添加物体:" msgid "Moving speed" msgstr "移动速度" -#: floater.cpp:264 game.cpp:416 game.cpp:674 +#: floater.cpp:264 game.cpp:416 game.cpp:674 objects/test/test.cpp:78 msgid "Slow" msgstr "慢" -#: floater.cpp:267 game.cpp:419 game.cpp:678 +#: floater.cpp:267 game.cpp:419 game.cpp:678 objects/test/test.cpp:82 msgid "Fast" msgstr "快" +#: floater.h:78 +msgid "Floater" +msgstr "" + #: game.cpp:202 msgid "Walls on:" msgstr "围墙在:" @@ -55,6 +59,10 @@ msgstr "围墙在:" msgid "&Top" msgstr "顶边(&T)" +#: game.cpp:207 +msgid "&Bottom" +msgstr "" + #: game.cpp:211 msgid "&Left" msgstr "左边(&L)" @@ -201,6 +209,42 @@ msgstr "选择要保存的高尔夫路线" msgid "%1 - Hole %2; by %3" msgstr "%1 - 球洞 %2; 由 %3" +#: game.h:232 +msgid "Puddle" +msgstr "水坑" + +#: game.h:245 +msgid "Sand" +msgstr "沙地" + +#: game.h:282 +msgid "Bumper" +msgstr "反弹柱" + +#: game.h:313 +msgid "Cup" +msgstr "球洞" + +#: game.h:425 +msgid "Black Hole" +msgstr "黑洞" + +#: game.h:504 +msgid "Wall" +msgstr "短墙" + +#: game.h:613 +msgid "Bridge" +msgstr "桥" + +#: game.h:651 +msgid "Sign" +msgstr "标志" + +#: game.h:710 +msgid "Windmill" +msgstr "风车" + #: kcomboboxdialog.cpp:51 msgid "&Do not ask again" msgstr "以后不再询问(&D)" @@ -226,6 +270,10 @@ msgstr "游戏另存为(&S)..." msgid "Load Saved Game..." msgstr "载入保存的..." +#: kolf.cpp:102 +msgid "&Edit" +msgstr "" + #: kolf.cpp:103 msgid "&New" msgstr "新建(&N)" @@ -380,6 +428,10 @@ msgstr "插件" msgid "TDE Minigolf Game" msgstr "TDE 迷你高尔夫游戏" +#: main.cpp:24 +msgid "File" +msgstr "" + #: main.cpp:25 msgid "Print course information and exit" msgstr "打印路线信息并退出" @@ -434,6 +486,11 @@ msgstr "分数 %1" msgid "Course %1 does not exist." msgstr "路线 %1 不存在。" +#: newgame.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "New Game" +msgstr "保存游戏(&S)" + #: newgame.cpp:49 msgid "Players" msgstr "球手" @@ -466,6 +523,15 @@ msgstr "高分" msgid "Add..." msgstr "添加..." +#: newgame.cpp:163 newgame.cpp:335 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: newgame.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Options" +msgstr "游戏选项" + #: newgame.cpp:172 msgid "Game Options" msgstr "游戏选项" @@ -478,7 +544,9 @@ msgstr "严格模式(&S)" msgid "" "In strict mode, undo, editing, and switching holes is not allowed. This is " "generally for competition. Only in strict mode are highscores kept." -msgstr "严格模式下,撤消、编辑和切换球洞是不允许的。它通常用于进行比赛。只有严格模式下的高分才被保存。" +msgstr "" +"严格模式下,撤消、编辑和切换球洞是不允许的。它通常用于进行比赛。只有严格模式" +"下的高分才被保存。" #: newgame.cpp:218 #, c-format @@ -502,6 +570,22 @@ msgstr "所选路线已经存在于路线列表中。" msgid "Player %1" msgstr "球手 %1" +#: objects/poolball/poolball.cpp:64 +msgid "Number:" +msgstr "" + +#: objects/poolball/poolball.h:66 +msgid "Pool Ball" +msgstr "" + +#: objects/test/test.cpp:75 +msgid "Flash speed" +msgstr "" + +#: objects/test/test.h:59 +msgid "Flash" +msgstr "" + #: printdialogpage.cpp:14 msgid "Kolf Options" msgstr "Kolf 选项" @@ -510,22 +594,18 @@ msgstr "Kolf 选项" msgid "Draw title text" msgstr "绘制标题文字" -#. i18n: file kolfui.rc line 12 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "Ho&le" -msgstr "球洞(&L)" - -#. i18n: file kolfui.rc line 26 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Go" -msgstr "开始(&G)" - #: scoreboard.cpp:18 msgid "Total" msgstr "总计" +#: slope.cpp:29 +msgid "Vertical" +msgstr "" + +#: slope.cpp:30 +msgid "Horizontal" +msgstr "" + #: slope.cpp:31 msgid "Diagonal" msgstr "对角线" @@ -554,38 +634,16 @@ msgstr "不可移动" msgid "Whether or not this slope can be moved by other objects, like floaters." msgstr "这个斜坡是否能被其它物体(比如浮台)推动。" -#: game.h:232 -msgid "Puddle" -msgstr "水坑" - -#: game.h:245 -msgid "Sand" -msgstr "沙地" - -#: game.h:282 -msgid "Bumper" -msgstr "反弹柱" - -#: game.h:313 -msgid "Cup" -msgstr "球洞" - -#: game.h:425 -msgid "Black Hole" -msgstr "黑洞" - -#: game.h:504 -msgid "Wall" -msgstr "短墙" - -#: game.h:613 -msgid "Bridge" -msgstr "桥" +#: slope.h:95 +msgid "Slope" +msgstr "" -#: game.h:651 -msgid "Sign" -msgstr "标志" +#: kolfui.rc:12 +#, no-c-format +msgid "Ho&le" +msgstr "球洞(&L)" -#: game.h:710 -msgid "Windmill" -msgstr "风车" +#: kolfui.rc:26 +#, no-c-format +msgid "&Go" +msgstr "开始(&G)" |