summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-zh_CN
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_CN')
-rw-r--r--tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/kcmsmartcard.po186
1 files changed, 89 insertions, 97 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/kcmsmartcard.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/kcmsmartcard.po
index d8676a2d696..ced9d9d306f 100644
--- a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/kcmsmartcard.po
+++ b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/kcmsmartcard.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmsmartcard\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-05 00:30+0800\n"
"Last-Translator: Mai Hao Hui <mhh@ricetons.com>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@@ -15,186 +15,178 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Mai Hao Hui"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "mhh@ricetons.com"
-#. i18n: file nosmartcardbase.ui line 24
-#: rc.cpp:3
+#: smartcard.cpp:59
+msgid "kcmsmartcard"
+msgstr "kcmsmartcard"
+
+#: smartcard.cpp:59
+msgid "TDE Smartcard Control Module"
+msgstr "TDE 智能卡控制模块"
+
+#: smartcard.cpp:61
+msgid "(c) 2001 George Staikos"
+msgstr "(c) 2001 George Staikos"
+
+#: smartcard.cpp:73
+msgid "Change Module..."
+msgstr "改变模块..."
+
+#: smartcard.cpp:128
+msgid "Unable to launch KCardChooser"
+msgstr "无法启动 KCardChooser"
+
+#: smartcard.cpp:157
+msgid "No card inserted"
+msgstr "没有插入卡"
+
+#: smartcard.cpp:196
+msgid "Smart card support disabled"
+msgstr "智能卡支持被禁用"
+
+#: smartcard.cpp:207
+msgid "No readers found. Check 'pcscd' is running"
+msgstr "没有找到读卡器。检查“pcscd”是否运行"
+
+#: smartcard.cpp:230 smartcard.cpp:250
+msgid "NO ATR or no card inserted"
+msgstr "没有 ATR 或者没有插入卡"
+
+#: smartcard.cpp:262
+msgid "Managed by: "
+msgstr "管理者:"
+
+#: smartcard.cpp:272
+msgid "No module managing this card"
+msgstr "没有模块正在管理此卡"
+
+#: smartcard.cpp:368
+msgid ""
+"<h1>smartcard</h1> This module allows you to configure TDE support for "
+"smartcards. These can be used for various tasks such as storing SSL "
+"certificates and logging in to the system."
+msgstr ""
+"<h1>智能卡</h1> 该模块允许您配置TDE的智能卡支持。智能卡可以用于储存 SSL 证书"
+"和登录系统等。"
+
+#: nosmartcardbase.ui:24
#, no-c-format
msgid "<b>Unable to contact the TDE smartcard service.</b>"
msgstr "<b>无法联系 TDE 智能卡服务。</b>"
-#. i18n: file nosmartcardbase.ui line 35
-#: rc.cpp:6
+#: nosmartcardbase.ui:35
#, no-c-format
msgid "Possible Reasons"
msgstr "可能的原因"
-#. i18n: file nosmartcardbase.ui line 49
-#: rc.cpp:9
+#: nosmartcardbase.ui:49
#, no-c-format
msgid ""
"\n"
"1) The TDE daemon, 'kded' is not running. You can restart it by running the "
-"command 'tdeinit' and then try reloading the Trinity Control Center to see if "
-"this message goes away.\n"
+"command 'tdeinit' and then try reloading the Trinity Control Center to see "
+"if this message goes away.\n"
"\n"
"2) You don't appear to have smartcard support in the TDE libraries. You will "
"need to recompile the tdelibs package with libpcsclite installed."
msgstr ""
"\n"
-"1) TDE 守护进程“kded”没有运行。您可以通过运行命令“tdeinit”重新启动它。然后请重新打开 TDE 控制中心,查看本信息是否消失。\n"
+"1) TDE 守护进程“kded”没有运行。您可以通过运行命令“tdeinit”重新启动它。然后请"
+"重新打开 TDE 控制中心,查看本信息是否消失。\n"
"\n"
-"2) 您的 TDE 程序库不支持智能卡。您需要安装 libpcsclite 并重新编译 tdelibs 软件包。"
+"2) 您的 TDE 程序库不支持智能卡。您需要安装 libpcsclite 并重新编译 tdelibs 软"
+"件包。"
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 31
-#: rc.cpp:15
+#: smartcardbase.ui:31
#, no-c-format
msgid "Smartcard Support"
msgstr "智能卡支持"
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 42
-#: rc.cpp:18
+#: smartcardbase.ui:42
#, no-c-format
msgid "&Enable smartcard support"
msgstr "启用智能卡支持(&E)"
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 61
-#: rc.cpp:21
+#: smartcardbase.ui:61
#, no-c-format
msgid "Enable &polling to autodetect card events"
msgstr "启用轮询以自动检测智能卡事件(&P)"
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 64
-#: rc.cpp:24
+#: smartcardbase.ui:64
#, no-c-format
msgid ""
"In most cases you should have this enabled. It allows TDE to automatically "
"detect card insertion and reader hotplug events."
-msgstr "在大多数情况下,您应该选上这项。这会使TDE自动检测智能卡插入和读卡器热插拔事件。"
+msgstr ""
+"在大多数情况下,您应该选上这项。这会使TDE自动检测智能卡插入和读卡器热插拔事"
+"件。"
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 92
-#: rc.cpp:27
+#: smartcardbase.ui:92
#, no-c-format
msgid "Automatically &launch card manager if inserted card is unclaimed"
msgstr "插入不明的智能卡时,自动运行智能卡管理器(&L)"
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 95
-#: rc.cpp:30
+#: smartcardbase.ui:95
#, no-c-format
msgid ""
-"When you insert a smartcard, TDE can automatically launch a management tool if "
-"no other application attempts to use the card."
-msgstr "当您插入一张智能卡时,如果没有其它应用程序试图使用智能卡,TDE可以自动运行智能卡管理工具。"
+"When you insert a smartcard, TDE can automatically launch a management tool "
+"if no other application attempts to use the card."
+msgstr ""
+"当您插入一张智能卡时,如果没有其它应用程序试图使用智能卡,TDE可以自动运行智能"
+"卡管理工具。"
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 106
-#: rc.cpp:33
+#: smartcardbase.ui:106
#, no-c-format
msgid "&Beep on card insert and removal"
msgstr "插入或拔出时响铃(&B)"
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 135
-#: rc.cpp:36
+#: smartcardbase.ui:135
#, no-c-format
msgid "Readers"
msgstr "读卡器"
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 152
-#: rc.cpp:39
+#: smartcardbase.ui:152
#, no-c-format
msgid "Reader"
msgstr "读卡器"
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 163
-#: rc.cpp:42
+#: smartcardbase.ui:163
#, no-c-format
msgid "Type"
msgstr "类型"
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 174
-#: rc.cpp:45
+#: smartcardbase.ui:174
#, no-c-format
msgid "Subtype"
msgstr "子类型"
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 185
-#: rc.cpp:48
+#: smartcardbase.ui:185
#, no-c-format
msgid "SubSubtype"
msgstr "子子类型"
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 228
-#: rc.cpp:51
+#: smartcardbase.ui:228
#, no-c-format
msgid "PCSCLite Configuration"
msgstr "PCSCLite 配置"
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 251
-#: rc.cpp:54
+#: smartcardbase.ui:251
#, no-c-format
msgid ""
-"To add new readers you have to modify /etc/readers.conf file and re-start pcscd"
+"To add new readers you have to modify /etc/readers.conf file and re-start "
+"pcscd"
msgstr "要添加新的读卡器,您必须修改 /etc/readers.conf 并重新启动 pcscd"
-#: smartcard.cpp:59
-msgid "kcmsmartcard"
-msgstr "kcmsmartcard"
-
-#: smartcard.cpp:59
-msgid "TDE Smartcard Control Module"
-msgstr "TDE 智能卡控制模块"
-
-#: smartcard.cpp:61
-msgid "(c) 2001 George Staikos"
-msgstr "(c) 2001 George Staikos"
-
-#: smartcard.cpp:73
-msgid "Change Module..."
-msgstr "改变模块..."
-
-#: smartcard.cpp:128
-msgid "Unable to launch KCardChooser"
-msgstr "无法启动 KCardChooser"
-
-#: smartcard.cpp:157
-msgid "No card inserted"
-msgstr "没有插入卡"
-
-#: smartcard.cpp:196
-msgid "Smart card support disabled"
-msgstr "智能卡支持被禁用"
-
-#: smartcard.cpp:207
-msgid "No readers found. Check 'pcscd' is running"
-msgstr "没有找到读卡器。检查“pcscd”是否运行"
-
-#: smartcard.cpp:230 smartcard.cpp:250
-msgid "NO ATR or no card inserted"
-msgstr "没有 ATR 或者没有插入卡"
-
-#: smartcard.cpp:262
-msgid "Managed by: "
-msgstr "管理者:"
-
-#: smartcard.cpp:272
-msgid "No module managing this card"
-msgstr "没有模块正在管理此卡"
-
-#: smartcard.cpp:368
-msgid ""
-"<h1>smartcard</h1> This module allows you to configure TDE support for "
-"smartcards. These can be used for various tasks such as storing SSL "
-"certificates and logging in to the system."
-msgstr "<h1>智能卡</h1> 该模块允许您配置TDE的智能卡支持。智能卡可以用于储存 SSL 证书和登录系统等。"
-
#~ msgid "Form2"
#~ msgstr "Form2"